1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
9 # Author: Impersonator 1
13 # Author: Liuxinyu970226
31 friendly: '%Y 年%B %e 日 %H:%M'
50 old_relation_member: 旧关系成员
51 old_relation_tag: 旧关系标签
63 user_preference: 用户首选项
102 with_version: '%{id},版本 %{version}'
104 default: 默认(目前为 %{name})
107 description: Potlatch 1 (浏览器内编辑器)
110 description: iD (浏览器内编辑器)
113 description: Potlatch 2 (浏览器内编辑器)
116 description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
120 created_html: 创建于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
121 closed_html: 关闭于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
122 created_by_html: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
123 deleted_by_html: '%{user} 删除于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
124 edited_by_html: '%{user} 编辑于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
125 closed_by_html: '%{user} 关闭于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
139 node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
141 way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
142 relation: 关系 (%{count})
143 relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
144 comment: 评论 (%{count})
145 hidden_commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的隐藏评论
146 commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的评论
147 changesetxml: 修改集合 XML
148 osmchangexml: osm 修改 XML
151 title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
152 join_discussion: 登录以加入讨论
156 history_title: 节点历史:%{name}
159 history_title: 路径历史:%{name}
162 one: 属于路径 %{related_ways}
163 other: 属于路径 %{related_ways}
166 history_title: 关系历史:%{name}
169 entry: '%{type} %{name}'
170 entry_role: '%{type} %{name} 作为%{role}'
176 entry: 关系 %{relation_name}
177 entry_role: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
179 sorry: '对不起,无法找到 %{type} #%{id}。'
186 sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
194 message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
200 feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个特征,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
206 key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
207 tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
208 wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
209 wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
210 telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
215 open_title: '未解决笔记 #%{note_name}'
216 closed_title: '已解决笔记 #%{note_name}'
217 hidden_title: '隐藏笔记 #%{note_name}'
218 open_by: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
219 open_by_anonymous: 匿名用户创建于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
220 commented_by: '%{user} 于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>发表的评论'
221 commented_by_anonymous: 匿名用户于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>发表的评论
222 closed_by: '%{user} 解决于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
223 closed_by_anonymous: 匿名用户解决于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
224 reopened_by: '%{user} 重新激活于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
225 reopened_by_anonymous: 匿名用户重新激活于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
226 hidden_by: '%{user} 隐藏于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
229 introduction: 点击地图以查找附近特征。
233 changeset_paging_nav:
234 showing_page: 第 %{page} 页
240 view_changeset_details: 查看修改集合详情
249 title_user: '%{user} 的修改集合'
250 title_friend: 您的朋友的修改集合
251 title_nearby: 附近用户的修改集合
253 empty_area: 该区域内没有修改集合。
254 empty_user: 没有该用户的修改集合。
256 no_more_area: 该区域内没有更多修改集合。
257 no_more_user: 没有该用户的更多修改集合。
260 sorry: 对不起,检索您请求的修改集合的列表时间过长。
262 title_all: OpenStreetMap 修改集合讨论
263 title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论'
264 comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论'
265 commented_at_html: 更新于 %{when} 前
266 commented_at_by_html: '%{user} 上传于 %{when} 前'
274 title_nearby: 附近用户的日记
275 user_title: '%{user} 的日记'
276 in_language_title: '%{language}日记文章'
278 new_title: 在您的用户日记中撰写新文章
280 recent_entries: 最近的日记文章
295 title: '%{user} 的日记 | %{title}'
296 user_title: '%{user} 的日记'
297 leave_a_comment: 留下评论
298 login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下评论'
303 heading: 没有文章 ID 为:%{id}
304 body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
306 posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
312 other: '%{count} 个评论'
317 comment_from: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论'
326 title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
327 description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
329 title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
330 description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
332 title: OpenStreetMap 日记文章
333 description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
335 has_commented_on: '%{display_name} 已评论以下日记文章'
345 area_to_export: 要导出的区域
346 manually_select: 手动选择不同的区域
347 format_to_export: 要导出的格式
348 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
349 map_image: 地图图像 (显示标准图层)
350 embeddable_html: 可嵌入HTML
352 export_details: OpenStreetMap 数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
355 advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
356 body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
359 description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
362 description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
365 description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
368 description: 世界主要城市和周边地区的摘录
371 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
382 paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
387 latlon: 来自<a href="http://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
388 us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
389 uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
391 ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
392 osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
394 geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
395 osm_nominatim_reverse: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
397 geonames_reverse: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
398 search_osm_nominatim:
399 prefix_format: '%{name}'
420 bicycle_parking: 自行车停车处
421 bicycle_rental: 自行车出租点
424 bureau_de_change: 外汇兑换点
431 charging_station: 充电站
435 community_centre: 社区中心
444 emergency_phone: 紧急电话
468 place_of_worship: 宗教场所
475 public_building: 公共建筑
487 social_facility: 公共设施
496 vending_machine: 自动售货机
502 administrative: 行政区边界
522 emergency_access_point: 紧急求救点
528 motorway_junction: 高速公路连接线
556 archaeological_site: 遗址
599 recreation_ground: 游乐场
601 reservoir_watershed: 水库库区
612 fitness_station: 健身设施
617 miniature_golf: 迷您高尔夫球场
618 nature_reserve: 自然保护区
622 recreation_ground: 游乐场
676 employment_agency: 职业介绍所
682 telecommunication: 电信办公室
696 isolated_dwelling: 独立的住宅
708 unincorporated_area: 非建制地区
714 disused_station: 废弃火车站
717 historic_station: 历史火车站
731 subway_entrance: 地铁入口
759 department_store: 百货商场
770 funeral_directors: 殡仪馆
800 shopping_centre: 购物中心
814 bed_and_breakfast: 家庭旅馆
860 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
862 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 中的位置
888 alt_text: OpenStreetMap 标志
892 log_in_tooltip: 使用已有账户登录
894 start_mapping: 开始绘制地图
895 sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
902 gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
904 user_diaries_tooltip: 查看用户日记
905 edit_with: 使用 %{editor} 编辑
906 tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
907 intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
908 intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
909 intro_2_create_account: 创建用户账户
910 partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
911 partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
913 partners_bytemark: Bytemark主机
914 partners_partners: 合作伙伴
915 partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
916 osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
917 osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
918 donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
923 community_blogs: 社区博客
924 community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
926 foundation_title: OpenStreetMap 基金会
928 title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
935 text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
939 text: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
945 OpenStreetMap 是<i>开放数据</i>,采用<a
946 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a> (ODbL)授权。
947 intro_2_html: 只要您表明来源为 OpenStreetMap 及其贡献者,您就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果您想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表您的作品。完整的<a
948 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
949 intro_3_html: 我们的地图图块中的绘图数据以及我们的文档采用<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享“署名-相同方式共享
951 credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
952 credit_1_html: 我们需要您署名“© OpenStreetMap 贡献者”。
953 credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
954 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
955 的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
957 对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
960 alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
962 more_title_html: 了解更多
965 href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
966 more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a
967 href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">图块使用政策</a>及<a
968 href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
969 contributors_title_html: 我们的贡献者
970 contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
971 contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
972 Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
973 BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
974 Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
976 contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自 GeoBase®,GeoGratis(©
977 加拿大自然资源部),CanVec (© 加拿大自然资源部)和StatCan (加拿大统计局地理处)的数据。
978 contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
980 contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
982 contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有© AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
983 contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
984 contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
985 contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
986 contributors_footer_1_html: |-
987 关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
988 href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">贡献者页面</a>。
989 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
990 infringement_title_html: 著作权侵犯
991 infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
992 infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
993 href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
996 introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
999 on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
1000 off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1003 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1004 editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
1005 node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1006 way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1007 tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1010 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
1011 href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1012 start_mapping: 开始绘制地图
1015 paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些笔记是非常容易的。
1016 paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击笔记图标:<span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的笔记,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1023 explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
1026 instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
1029 explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
1030 <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
1033 introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
1037 description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
1039 url: https://help.openstreetmap.org/
1040 title: help.openstreetmap.org
1041 description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
1043 url: http://wiki.openstreetmap.org/
1044 title: wiki.openstreetmap.org
1045 description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
1048 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1049 used_by: '%{name} 驱动了数以百计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。'
1050 lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1051 local_knowledge_title: 本地知识库
1052 local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1054 community_driven_title: 社区驱动
1055 community_driven_html: |-
1056 OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。
1057 想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,
1058 <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a> 网站。
1059 open_data_title: 开放数据
1060 open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1061 OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1062 partners_title: 合作伙伴
1064 diary_comment_notification:
1065 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论'
1067 header: '%{from_user} 评论了在您最近的主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1068 footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1069 message_notification:
1070 subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1072 header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1073 footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1074 friend_notification:
1075 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1076 had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1077 see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1078 befriend_them: 您也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1081 your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1082 with_description: 有说明
1083 and_the_tags: 和以下标签:
1084 and_no_tags: 并且没有标签。
1086 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1087 failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1088 more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1089 more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1090 import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1092 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1093 loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1095 subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1097 created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1098 confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1099 welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1101 subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1102 email_confirm_plain:
1104 hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址修改为 %{new_address}。
1105 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1108 hopefully_you: 某人(希望是您)想要修改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1109 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1111 subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1112 lost_password_plain:
1114 hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1115 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1118 hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1119 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1120 note_comment_notification:
1124 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个笔记'
1125 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个笔记'
1126 your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1127 commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1129 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个笔记'
1130 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的笔记'
1131 your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1132 commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1134 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个笔记'
1135 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个笔记'
1136 your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1137 commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1138 details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1139 changeset_comment_notification:
1142 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
1143 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个修改集合'
1144 your_changeset: '%{commenter} 在您于 %{time} 创建的一个修改集合留了言'
1145 commented_changeset: '%{commenter} 在您监视的由 %{changeset_author} 于 %{time} 创建的一个地图修改集合中留了言'
1146 partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1147 partial_changeset_without_comment: 没有评论
1148 details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
1154 messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1155 new_messages: '%{count} 条新消息'
1156 old_messages: '%{count} 条旧消息'
1160 no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1161 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1163 unread_button: 标记为未读
1169 send_message_to: 发送新信息给%{name}
1173 back_to_inbox: 返回收件箱
1175 limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1179 body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1182 my_inbox: 我的%{inbox_link}
1186 one: 您有 %{count} 条已发送信息
1187 other: 您有 %{count} 条已发送信息
1191 no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1192 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1194 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1201 unread_button: 标记为未读
1204 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1205 sent_message_summary:
1214 js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
1215 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1220 copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1221 remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1223 not_public: 您尚未公开您的编辑。
1224 not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1225 user_page_link: 用户页面
1226 anon_edits: (%{link})
1227 anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1228 flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
1229 href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从
1230 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑
1232 potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1233 potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1235 potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1236 id_not_configured: iD 尚未配置
1237 no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1239 search_results: 搜索结果
1244 where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1317 title_html: 使用 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1333 private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
1334 public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1335 trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1336 identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1338 upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1339 trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1342 heading: 编辑轨迹 %{name}
1356 visibility_help: 这是什么意思?
1357 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1359 upload_gpx: 上传 GPX 文件:
1364 visibility_help: 这是什么意思?
1365 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1368 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1371 see_all_traces: 查看所有轨迹
1372 see_your_traces: 查看您的轨迹
1373 traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1378 heading: 查看轨迹 %{name}
1384 start_coordinates: 起始坐标:
1392 delete_track: 删除这条轨迹
1393 trace_not_found: 未找到轨迹!
1396 showing_page: 第 %{page} 页
1401 count_points: '%{count} 个点'
1402 ago: '%{time_in_words_ago} 前'
1404 trace_details: 查看轨迹详情
1416 public_traces: 公开 GPS 轨迹
1417 your_traces: 您的 GPS 轨迹
1418 public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
1419 description: 浏览最近上传的 GPS 轨迹
1420 tagged_with: 以 %{tags} 标记
1421 empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
1424 scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1428 message: GPX 文件上传系统当前不可用
1431 message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1433 title: OpenStreetMap GPS 轨迹
1435 description_with_count:
1436 one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1437 other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1438 description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
1441 cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
1443 not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
1445 blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
1446 need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
1450 request_access: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
1452 allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
1453 allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
1454 allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1455 allow_write_api: 修改地图。
1456 allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1457 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1458 allow_write_notes: 修改笔记。
1461 allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
1462 verification: 验证码为 %{code}。
1465 denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
1468 flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1477 title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
1481 access_url: 访问令牌 URL:
1482 authorize_url: 授权 URL:
1483 support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
1487 requests: 向用户请求以下权限:
1488 allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1489 allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1490 allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1491 allow_write_api: 修改地图。
1492 allow_read_gpx: 读取他们的私人 GPS 轨迹。
1493 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1494 allow_write_notes: 修改笔记。
1496 title: 我的 OAuth 详细信息
1497 my_tokens: 我的已授权应用程序
1498 list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1503 no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
1504 registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
1505 register_new: 注册您的应用程序
1510 callback_url: 回调 URL
1512 requests: 向用户请求以下权限:
1513 allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1514 allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1515 allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1516 allow_write_api: 修改地图。
1517 allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1518 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1519 allow_write_notes: 修改笔记。
1521 sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
1527 flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1532 email or username: 电子邮件地址或用户名:
1534 openid: '%{logo}OpenID:'
1536 lost password link: 忘记密码?
1539 with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
1540 with openid: 或使用 OpenID 登录:
1541 new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1542 to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1543 create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1545 account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1546 account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1547 auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1548 openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
1549 openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
1550 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1554 alt: 使用 OpenID URL 登录
1557 alt: 使用Google OpenID 登录
1560 alt: 使用 Yahoo OpenID 登录
1563 alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
1566 alt: 使用 AOL OpenID 登录
1569 heading: 退出 OpenStreetMap
1574 email address: 电子邮件地址:
1575 new password button: 重置密码
1576 help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1577 notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
1578 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1581 heading: 重置%{user}的密码
1583 confirm password: 确认密码:
1585 flash changed: 您的密码已经修改。
1586 flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1589 no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1590 contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户
1595 <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
1596 <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
1597 license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1598 email address: 电子邮件地址:
1599 confirm email address: 确认电子邮件地址:
1600 not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1601 title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1603 display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中进行修改。
1604 openid: '%{logo} OpenID:'
1606 confirm password: 确认密码:
1607 use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1608 openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1609 openid association: |-
1610 <p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>
1612 <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>
1620 terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1621 terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此 wiki 页面</a>.
1622 terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1626 read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1627 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1628 consider_pd_why: 这是什么?
1629 consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1630 guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1632 declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1634 you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1635 legale_select: 请选择您居住的国家:
1639 rest_of_world: 世界其他地区
1642 heading: 用户 %{user} 不存在
1643 body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1646 new diary entry: 新日记文章
1654 oauth settings: OAuth设置
1662 remove as friend: 删除朋友
1665 ago: (%{time_in_words_ago} 前)
1669 ct accepted: 接受于 %{ago} 前
1670 latest edit: '%{ago} 的最后编辑:'
1671 email address: 电子邮件地址:
1677 if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1678 settings_link_text: 设置
1680 no friends: 您还没有添加任何好友。
1681 km away: '%{count} 千米远'
1682 m away: '%{count} 米远'
1683 nearby users: 其他附近的用户
1684 no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1686 administrator: 此用户是管理员
1689 administrator: 授予管理员权限
1692 administrator: 撤销管理员权限
1694 block_history: 接受的封禁
1695 moderator_history: 执行封禁者
1698 activate_user: 启用该用户
1699 deactivate_user: 停用该用户
1702 unhide_user: 取消隐藏此用户
1705 friends_changesets: 朋友的修改集合
1706 friends_diaries: 朋友的日记文章
1707 nearby_changesets: 附近用户的修改集合
1708 nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1711 nearby mapper: 附近绘图者
1716 current email address: 当前电子邮件地址:
1717 new email address: 新电子邮件地址:
1718 email never displayed publicly: (从不公开显示)
1721 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1725 enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1726 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1727 enabled link text: 这是什么?
1728 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1729 disabled link text: 我为什么不能编辑?
1730 public editing note:
1732 text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
1733 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1736 agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1737 not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1738 review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1739 agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公共领域。
1740 link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1742 profile description: 基本信息说明:
1743 preferred languages: 首选语言:
1744 preferred editor: 首选编辑器:
1747 gravatar: 使用 Gravatar
1748 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1752 delete image: 删除当前图像
1753 replace image: 替换当前图像
1754 image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1755 home location: 住所位置:
1756 no home location: 您还没有输入您的住所位置。
1759 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1760 save changes button: 保存修改
1761 make edits public button: 公开我所有的编辑
1762 return to profile: 返回基本信息
1763 flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1764 flash update success: 成功更新用户信息。
1767 introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1768 introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1769 press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1771 already active: 该账户已经确认。
1772 unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1773 reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1775 success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有
1776 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1777 failure: 用户 %{name} 未找到。
1780 press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1782 success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
1783 failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1785 flash success: 成功保存您所在位置
1787 flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1789 heading: 添加 %{user} 为朋友?
1791 success: '%{name} 现在是您的好友!'
1792 failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1793 already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1795 heading: 删除朋友 %{user}?
1797 success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
1798 not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
1800 not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1805 one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
1806 other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
1807 summary: '%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建'
1808 summary_no_ip: '%{name} 创建于 %{date}'
1822 这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
1827 not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
1828 not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1829 already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1830 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1834 are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1836 fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1840 are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1842 fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1845 non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
1846 non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1848 sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1851 title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1852 heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1853 reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
1854 period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1856 tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1857 tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1858 needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1861 title: 编辑对 %{name} 的封禁
1862 heading: 编辑对 %{name} 的封禁
1863 reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
1864 period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1868 needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1870 block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1871 block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1873 try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1874 try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1875 flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1877 only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1884 title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1885 heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1886 time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1887 past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1893 other: '%{count} 小时'
1905 showing_page: 第 %{page} 页
1909 time_future: 结束于 %{time}。
1910 until_login: 用户登录时激活。
1911 time_past: 结束于 %{time} 前。
1913 title: 对 %{name} 的封禁
1914 heading: 对 %{name} 的封禁列表
1915 empty: '%{name} 还没有被封禁。'
1917 title: '%{name} 执行的封禁'
1918 heading: '%{name} 执行的封禁列表'
1919 empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
1921 title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
1922 heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
1923 time_future: 结束于 %{time}
1924 time_past: 结束于 %{time} 前
1933 needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
1936 opened_at_html: 于 %{when} 前创建
1937 opened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前创建'
1938 commented_at_html: 于 %{when} 前更新
1939 commented_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前更新'
1940 closed_at_html: 于 %{when} 前解决
1941 closed_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前解决'
1942 reopened_at_html: 于 %{when} 前重新激活
1943 reopened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前重新激活'
1945 title: OpenStreetMap 笔记
1946 description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1948 description_item: 笔记 %{id} 的 RSS feed
1949 opened: 新笔记(靠近 %{place})
1950 commented: 新评论(靠近 %{place})
1951 closed: 关闭的笔记(靠近 %{place})
1952 reopened: 重新激活的笔记(靠近 %{place})
1957 title: '%{user} 提交或评论的笔记'
1958 heading: '%{user} 的笔记'
1959 subheading: '%{user} 提交或评论的笔记'
1965 ago_html: '%{when} 前'
1976 custom_dimensions: 设定自定义尺寸
1979 image_size: 标准图层图像显示尺寸
1982 include_marker: 包含标记
1983 center_marker: 以标记作为地图中心
1984 paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
1985 view_larger_map: 查看更大的地图
1989 tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
1996 popup: 您离该点还有 {distance} {unit}
2001 mapquest: MapQuest Open
2007 overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2009 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
2010 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2013 edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2014 createnote_tooltip: 添加笔记至地图
2015 createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加笔记
2016 map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看笔记
2017 map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2018 queryfeature_tooltip: 查询特征
2019 queryfeature_disabled_tooltip: 放大地图以查询特征
2026 unhide_comment: 取消隐藏
2029 intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息或任何版权保护的地图相关信息或目录列表。)
2032 anonymous_warning: 该笔记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2036 comment_and_resolve: 评论与解决
2038 edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
2043 nothing_found: 没有找到特征
2044 error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
2045 timeout: 连接 %{server} 超时
2063 heading: 显示修订“%{title}”
2074 not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。