]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Added natural=peninsula
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Pebaryan
26 # Author: RXerself
27 # Author: Rachmat04
28 # Author: Reksa Tresna
29 # Author: Relly Komaruzaman
30 # Author: Rizkiahmadz
31 # Author: Vasanthi
32 # Author: Wulankhairunisa
33 # Author: 아라
34 ---
35 id:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
39   helpers:
40     file:
41       prompt: Pilih berkas
42     submit:
43       diary_comment:
44         create: Simpan
45       diary_entry:
46         create: Terbitkan
47         update: Mutakhirkan
48       issue_comment:
49         create: Tambahkan Komentar
50       message:
51         create: Kirim
52       client_application:
53         create: Daftar
54         update: Perbarui
55       redaction:
56         create: Membuat Redaksi
57         update: Simpan Redaksi
58       trace:
59         create: Upload
60         update: Simpan Perubahan
61       user_block:
62         create: Buat blokir
63         update: Perbarui blokir
64   activerecord:
65     errors:
66       messages:
67         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
68         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
69     models:
70       acl: Daftar Kontrol Akses
71       changeset: Set Perubahan
72       changeset_tag: Tag Set Perubahan
73       country: Negara
74       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
75       diary_entry: Entri Catatan harian
76       friend: Teman
77       issue: Masalah
78       language: Bahasa
79       message: Pesan
80       node: Node/Titik
81       node_tag: Tag node/titik
82       notifier: Pemberitahuan
83       old_node: Node/Titik Lama
84       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
85       old_relation: Relasi Lama
86       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
87       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
88       old_way: Way/Garis Lama
89       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
90       old_way_tag: Tag way/garis lama
91       relation: Relasi
92       relation_member: Anggota Relasi
93       relation_tag: Tag Relasi
94       report: Laporan
95       session: Sesi
96       trace: Jejak
97       tracepoint: Titik Digitasi
98       tracetag: Label Jejak
99       user: Pengguna
100       user_preference: Preferensi Pengguna
101       user_token: Token Pengguna
102       way: Garis
103       way_node: Node/Titik dari garis
104       way_tag: Tag way/garis
105     attributes:
106       client_application:
107         name: Nama (diperlukan)
108         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
109         callback_url: Panggilan kembali URL
110         support_url: URL Dukungan
111         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
112         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
113         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
114         allow_write_api: modifikasi peta
115         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
116         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
117         allow_write_notes: memodifikasi catatan
118       diary_comment:
119         body: Isi
120       diary_entry:
121         user: Pengguna
122         title: Subjek
123         latitude: Garis Lintang
124         longitude: Garis Bujur
125         language: Bahasa
126       friend:
127         user: Pengguna
128         friend: Teman
129       trace:
130         user: Pengguna
131         visible: Terlihat
132         name: Nama berkas
133         size: Ukuran
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         public: Publik
137         description: Deskripsi
138         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
139         visibility: Visibilitas
140         tagstring: Label
141       message:
142         sender: Pengirim
143         title: Subyek
144         body: Isi
145         recipient: Penerima
146       redaction:
147         title: Judul
148         description: Deskripsi
149       report:
150         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
151         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
152       user:
153         email: Email
154         email_confirmation: Konfirmasi Surel
155         new_email: Alamat Surel Baru
156         active: Aktif
157         display_name: Nama Tampilan
158         description: Deskripsi Profil
159         home_lat: Garis Lintang
160         home_lon: Garis Bujur
161         languages: Bahasa yang Dipilih
162         preferred_editor: Editor yang Dipilih
163         pass_crypt: Kata Sandi
164         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
165     help:
166       trace:
167         tagstring: dipisahkan oleh koma
168       user_block:
169         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
170       user:
171         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
172   datetime:
173     distance_in_words_ago:
174       about_x_hours:
175         one: sekitar 1 jam yang lalu
176         other: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months:
178         one: sekitar 1 bulan yang lalu
179         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
180       about_x_years:
181         one: sekitar 1 tahun yang lalu
182         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
183       almost_x_years:
184         one: hampir 1 tahun yang lalu
185         other: hampir %{count} tahun yang lalu
186       half_a_minute: setengah menit yang lalu
187       less_than_x_seconds:
188         one: tak sampai 1 detik yang lalu
189         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
190       less_than_x_minutes:
191         one: tak sampai 1 menit yang lalu
192         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
193       over_x_years:
194         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
195         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
196       x_seconds:
197         one: 1 detik yang lalu
198         other: '%{count} detik yang lalu'
199       x_minutes:
200         one: 1 menit yang lalu
201         other: '%{count} menit yang lalu'
202       x_days:
203         one: 1 hari yang lalu
204         other: '%{count} hari yang lalu'
205       x_months:
206         one: 1 bulan yang lalu
207         other: '%{count} bulan yang lalu'
208       x_years:
209         one: 1 tahun yang lalu
210         other: '%{count} tahun yang lalu'
211   editor:
212     default: Standar (saat ini %{name})
213     id:
214       name: iD
215       description: iD (editor di dalam browser internet)
216     remote:
217       name: Pengendali Jarak Jauh
218       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
219   auth:
220     providers:
221       none: Tidak ada
222       openid: OpenID
223       google: Google
224       facebook: Facebook
225       windowslive: Windows Live
226       github: GitHub
227       wikipedia: Wikipedia
228   api:
229     notes:
230       comment:
231         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
232         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
233         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
234         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
235         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
236         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
237         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
238         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
239       rss:
240         title: Catatan OpenStreetMap
241         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
242           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
243         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
244         opened: catatan baru (near %{place})
245         commented: komentar baru (near %{place})
246         closed: catatan ditutup (near %{place})
247         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
248       entry:
249         comment: Komentar
250         full: Catatan lengkap
251   browse:
252     created: Dibuat
253     closed: Ditutup
254     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
255     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
256     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
257     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
258       %{user}
259     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
260       %{user}
261     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
262     version: Versi
263     in_changeset: Set Perubahan
264     anonymous: Anonimitas
265     no_comment: (tidak ada komentar)
266     part_of: Bagian dari
267     part_of_relations:
268       one: 1 relasi
269       other: '%{count} relasi'
270     part_of_ways:
271       one: 1 arah
272       other: '%{count} arah'
273     download_xml: Unduh XML
274     view_history: Versi terdahulu
275     view_details: Lihat Rincian
276     location: 'Lokasi:'
277     changeset:
278       title: 'Set Perubahan: %{id}'
279       belongs_to: Pembuat
280       node: Simpul (%{count})
281       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
282       way: Jalan (%{count})
283       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
284       relation: Hubungan (%{count})
285       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
286       comment: Komentar %{count}
287       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
288         yang lalu</abbr>
289       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
290         yang lalu</abbr>
291       changesetxml: Set Perubahan XML
292       osmchangexml: osmChange XML
293       feed:
294         title: Set Perubahan %{id}
295         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
296       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
297       discussion: Diskusi
298       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
299         telah ditutup.
300     node:
301       title_html: 'Simpul: %{name}'
302       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
303     way:
304       title_html: 'Jalan: %{name}'
305       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
306       nodes: Simpul
307       nodes_count:
308         other: '%{count} simpul'
309       also_part_of_html:
310         one: bagian dari jalan %{related_ways}
311         other: bagian dari jalan %{related_ways}
312     relation:
313       title_html: 'Hubungan: %{name}'
314       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
315       members: Anggota
316       members_count:
317         one: 1 anggota
318         other: '%{count} anggota'
319     relation_member:
320       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
321       type:
322         node: Node/Titik
323         way: Way/Garis
324         relation: Relasi
325     containing_relation:
326       entry_html: Relasi %{relation_name}
327       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
328     not_found:
329       title: Tidak Ditemukan
330       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
331       type:
332         node: node/titik
333         way: way/garis
334         relation: relasi
335         changeset: Set perubahan
336         note: catatan
337     timeout:
338       title: Galat Waktu Habis
339       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
340       type:
341         node: node/titik
342         way: way/garis
343         relation: relasi
344         changeset: set perubahan
345         note: catatan
346     redacted:
347       redaction: Redaksi %{id}
348       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
349         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
350       type:
351         node: node/titik
352         way: way/garis
353         relation: relasi
354     start_rjs:
355       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
356         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
357       load_data: Memuat Data
358       loading: Memuat...
359     tag_details:
360       tags: Tanda
361       wiki_link:
362         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
363         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
364       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
365       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
366       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
367       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
368       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
369     note:
370       title: 'Catatan: %{id}'
371       new_note: Catatan Baru
372       description: Deskripsi
373       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
374       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
375       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
376       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
377         lalu</abbr>
378       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
379         yang lalu</abbr>
380       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
381         yang lalu</abbr>
382       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
383         yang lalu</abbr>
384       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
385         yang lalu</abbr>
386       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
387         yang lalu</abbr>
388       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
389         yang lalu</abbr>
390       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
391         yang lalu</abbr>
392       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
393         yang lalu</abbr>
394       report: Laporkan catatan ini
395     query:
396       title: Fitur Kueri
397       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
398       nearby: Fitur terdekat
399       enclosing: Fitur sekitar
400   changesets:
401     changeset_paging_nav:
402       showing_page: Halaman %{page}
403       next: Berikutnya »
404       previous: « Sebelumnya
405     changeset:
406       anonymous: Anonim
407       no_edits: (tidak ada edit)
408       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
409     changesets:
410       id: ID
411       saved_at: Disimpan di
412       user: Pengguna
413       comment: Komentar
414       area: Area
415     index:
416       title: Set perubahan
417       title_user: Set perubahan oleh %{user}
418       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
419       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
420       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
421       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
422       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
423       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
424       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
425       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
426       load_more: Muat lebih lanjut
427     timeout:
428       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
429         diambil.
430   changeset_comments:
431     comment:
432       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
433       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
434     comments:
435       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
436     index:
437       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
438       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
439     timeout:
440       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
441         untuk ditampilkan.
442   diary_entries:
443     new:
444       title: Entri Baru Catatan Harian
445     form:
446       location: 'Lokasi:'
447       use_map_link: gunakan peta
448     index:
449       title: Catatan harian pengguna
450       title_friends: Catatan harian teman
451       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
452       user_title: Catatan harian %{user}
453       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
454       new: Entri baru catatan harian
455       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
456       my_diary: Catatan Harian Saya
457       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
458       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
459       older_entries: Entri Lama
460       newer_entries: Entri Baru
461     edit:
462       title: Sunting Entri Catatan Harian
463       marker_text: Lokasi entri catatan harian
464     show:
465       title: Catatan harian %{user} | %{title}
466       user_title: Catatan harian %{user}
467       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
468       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
469       login: Masuk
470     no_such_entry:
471       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
472       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
473       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
474         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
475     diary_entry:
476       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
477       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
478       comment_link: Komentar di entri ini
479       reply_link: Kirim pesan ke penulis
480       comment_count:
481         one: '%{count} komentar'
482         zero: Tidak ada komentar
483         other: '%{count} komentar'
484       edit_link: Edit entri ini
485       hide_link: Sembunyikan entri ini
486       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
487       confirm: Konfirmasi
488       report: Laporkan entri ini
489     diary_comment:
490       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
491       hide_link: Sembunyikan komentar ini
492       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
493       confirm: Konfirmasi
494       report: Laporkan komentar ini
495     location:
496       location: 'Lokasi:'
497       view: Lihat
498       edit: Edit
499     feed:
500       user:
501         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
502         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
503       language:
504         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
505         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
506           %{language_name}
507       all:
508         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
509         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
510     comments:
511       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
512       post: Artikel
513       when: Kapan
514       comment: Komentar
515       newer_comments: Komentar Baru
516       older_comments: Komentar Lama
517   friendships:
518     make_friend:
519       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
520       button: Tambahkan sebagai teman
521       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
522       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
523       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
524     remove_friend:
525       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
526       button: Hapus sebagai teman
527       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
528       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
529   geocoder:
530     search:
531       title:
532         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
533         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
534         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
535           Nominatim</a>
536         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
537         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
538           Nominatim</a>
539         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
540     search_osm_nominatim:
541       prefix:
542         aerialway:
543           cable_car: Kereta Gantung
544           chair_lift: Kursi Gantung
545           drag_lift: Angkat Tarik
546           gondola: Lift Gondola
547           station: Stasiun Aerialway
548         aeroway:
549           aerodrome: Lapangan Terbang
550           airstrip: Landasan
551           apron: Landasan Pesawat
552           gate: Gerbang
553           hangar: Hanggar
554           helipad: Helipad
555           parking_position: Posisi Parkir
556           runway: Landasan pacu
557           taxiway: Landas hubung
558           terminal: Terminal
559         amenity:
560           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
561           arts_centre: Pusat Kesenian
562           atm: ATM
563           bank: Bank
564           bar: Bar
565           bbq: BBQ
566           bench: Bangku
567           bicycle_parking: Parkir Sepeda
568           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
569           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
570           biergarten: Taman Bir
571           boat_rental: Penyewaan Perahu
572           brothel: Bordil
573           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
574           bus_station: Terminal Bus
575           cafe: Kafe
576           car_rental: Penyewaan Mobil
577           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
578           car_wash: Tempat Cuci Mobil
579           casino: Kasino
580           charging_station: Stasiun Pengisian
581           childcare: Perawatan Anak
582           cinema: Bioskop
583           clinic: Klinik
584           clock: Jam
585           college: Perguruan Tinggi
586           community_centre: Gedung Serbaguna
587           conference_centre: Pusat Konvensi
588           courthouse: Gedung Pengadilan
589           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
590           dentist: Dokter Gigi
591           doctors: Dokter
592           drinking_water: Air Minum
593           driving_school: Sekolah Mengemudi
594           embassy: Kedutaan Besar
595           fast_food: Makanan Cepat Saji
596           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
597           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
598           food_court: Tempat Makan
599           fountain: Air Mancur
600           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
601           gambling: Perjudian
602           grave_yard: Kuburan
603           hospital: Rumah Sakit
604           hunting_stand: Pos Berburu
605           ice_cream: Es Krim
606           internet_cafe: Warung Internet
607           kindergarten: Taman Kanak-kanak
608           language_school: Sekolah bahasa
609           library: Perpustakaan
610           marketplace: Pasar
611           monastery: Biara
612           motorcycle_parking: Parkir Motor
613           music_school: Sekolah Musik
614           nightclub: Klub Malam
615           nursing_home: Panti Jompo
616           parking: Parkir
617           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
618           parking_space: Tempat Parkir
619           pharmacy: Apotek
620           place_of_worship: Tempat Ibadah
621           police: Polisi
622           post_box: Kotak Pos
623           post_office: Kantor Pos
624           prison: Penjara
625           pub: Pub
626           public_bath: Pemandian Umum
627           public_building: Bangunan Publik
628           recycling: Titik Daur Ulang
629           restaurant: Restoran
630           school: Sekolah
631           shelter: Tempat Berlindung
632           shower: Tempat Pemandian Umum
633           social_centre: Pusat Sosial
634           social_facility: Fasilitas Sosial
635           studio: Studio
636           swimming_pool: Kolam Renang
637           taxi: Taksi
638           telephone: Telepon Umum
639           theatre: Teater
640           toilets: Toilet
641           townhall: Balai Kota
642           university: Universitas
643           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
644           vending_machine: Mesin Penjual
645           veterinary: Bedah Hewan
646           village_hall: Balai Desa
647           waste_basket: Keranjang Sampah
648           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
649           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
650           weighbridge: Jembatan Timbang
651         boundary:
652           administrative: Batas Administratif
653           census: Batas Sensus
654           national_park: Taman Nasional
655           protected_area: Kawasan lindung
656           "yes": Perbatasan Wilayah
657         bridge:
658           aqueduct: Saluran Air
659           suspension: Jembatan Suspensi
660           swing: Jembatan Gantung
661           viaduct: Jembatan Viaduct
662           "yes": Jembatan
663         building:
664           apartment: Apartemen
665           apartments: Apartemen
666           barn: Gudang Pertanian
667           bungalow: Bungalow
668           cabin: Kabin
669           chapel: Kapel
670           church: Bangunan Gereja
671           college: Bangunan Kolese
672           commercial: Bangunan Komersial
673           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
674           dormitory: Asrama
675           greenhouse: Rumah Kaca
676           hangar: Hanggar
677           hospital: Bangunan Rumah Sakit
678           hotel: Bangunan Hotel
679           house: Rumah
680           houseboat: Rumah Perahu
681           hut: Pondok
682           industrial: Bangunan Industri
683           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
684           manufacture: Bangunan Manufaktur
685           office: Bangunan Kantor
686           public: Bangunan Publik
687           residential: Bangunan Perumahan
688           retail: Bangunan Retail
689           school: Bangunan Sekolah
690           stable: Istal
691           static_caravan: Karavan
692           temple: Bangunan Kuil
693           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
694           university: Bangunan Universitas
695           warehouse: Gudang
696           "yes": Bangunan
697         club:
698           sport: Klub Olahraga
699         craft:
700           beekeper: Peternak Lebah
701           blacksmith: Tukang Besi
702           brewery: Pabrik Bir
703           carpenter: Tukang Kayu
704           caterer: Jasa Boga
705           electrician: Tukang Listrik
706           gardener: Tukang Kebun
707           handicraft: Kerajinan Tangan
708           painter: Tukang Cat
709           photographer: Fotografer
710           plumber: Tukang Pipa
711           sawmill: Penggergajian Kayu
712           shoemaker: Perajin Sepatu
713           tailor: Penjahit
714           window_construction: Konstruksi Jendela
715           "yes": Toko Kerajinan
716         emergency:
717           access_point: Titik Akses
718           ambulance_station: Pos Ambulans
719           assembly_point: Titik Kumpul
720           defibrillator: Alat Pacu Jantung
721           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
722           landing_site: Pintu Masuk Darurat
723           life_ring: Ban Pelampung Darurat
724           phone: Telepon Darurat
725           siren: Sirene Darurat
726           water_tank: Tangki Air Darurat
727           "yes": Darurat
728         highway:
729           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
730           bridleway: Jalan Tanah
731           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
732           bus_stop: Halte Bus
733           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
734           corridor: Koridor
735           cycleway: Jalur Sepeda
736           elevator: Elevator
737           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
738           footway: Jalan setapak
739           ford: Arungan
740           give_way: Rambu Lalu Lintas
741           living_street: Jalan Permukiman
742           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
743           motorway: Jalan Tol
744           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
745           motorway_link: Jalan Tol
746           path: Jalan Setapak
747           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
748           platform: Peron
749           primary: Jalan Primer
750           primary_link: Jalan Primer
751           proposed: Jalan yang Diajukan
752           raceway: Lintasan Balap
753           residential: Jalan Permukiman
754           rest_area: Area Peristirahatan
755           road: Jalan
756           secondary: Jalan Sekunder
757           secondary_link: Jalan Sekunder
758           service: Jalan Pelayanan
759           services: Pelayanan Jalan Tol
760           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
761           steps: Langkah-langkah
762           stop: Rambu Berhenti
763           street_lamp: Lampu Jalan
764           tertiary: Jalan Tersier
765           tertiary_link: Jalan Tersier
766           track: Trek
767           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
768           trunk: Jalan Nasional
769           trunk_link: Jalan Nasional
770           turning_loop: Petak Balon
771           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
772           "yes": Jalan
773         historic:
774           aircraft: Pesawat Bersejarah
775           archaeological_site: Situs arkeologi
776           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
777           battlefield: Medan perang
778           boundary_stone: Batu Pembatas
779           building: Bangunan Bersejarah
780           bunker: Bunker
781           cannon: Meriam Bersejarah
782           castle: Kastil
783           church: Gereja
784           city_gate: Gerbang Kota
785           citywalls: Dinding Kota
786           fort: Benteng
787           heritage: Situs Warisan
788           house: Rumah
789           manor: Tanah Bangsawan
790           memorial: Memorial
791           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
792           mine: Tambang
793           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
794           monument: Monumen
795           railway: Rel Kereta Bersejarah
796           roman_road: Jalan Romawi
797           ruins: Reruntuhan
798           stone: Batu
799           tomb: Makam
800           tower: Menara
801           wayside_cross: Pinggir persimpangan
802           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
803           wreck: Rongsokan
804           "yes": Situs Bersejarah
805         junction:
806           "yes": Persimpangan
807         landuse:
808           allotments: Tanah garap
809           aquaculture: Budi Daya Perairan
810           basin: Cekungan
811           brownfield: Lahan industri
812           cemetery: Pemakaman
813           commercial: Wilayah Komersial
814           conservation: Konservasi
815           construction: Konstruksi
816           farm: Pertanian
817           farmland: Lahan Pertanian
818           farmyard: Lahan Peternakan
819           forest: Hutan
820           garages: Garasi
821           grass: Rumput
822           greenfield: Lahan Perkebunan
823           industrial: Wilayah Industri
824           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
825           meadow: Padang rumput
826           military: Kawasan militer
827           mine: Tambang
828           orchard: Kebun buah-buahan
829           quarry: Tempat Penggalian
830           railway: Jalur Kereta Api
831           recreation_ground: Taman Rekreasi
832           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
833           reservoir_watershed: DAS reservoir
834           residential: Wilayah Permukiman
835           retail: Wilayah Perdagangan
836           village_green: Desa Hijau
837           vineyard: Kebun anggur
838           "yes": Lahan Guna
839         leisure:
840           amusement_arcade: Arkade Permainan
841           beach_resort: Resort Pantai
842           bird_hide: Tempat Observasi Burung
843           bowling_alley: Arena Boling
844           common: Lahan Publik
845           dog_park: Taman Anjing
846           fishing: Tempat Pemancingan
847           fitness_centre: Pusat Kebugaran
848           fitness_station: Stasiun Kebugaran
849           garden: Kebun
850           golf_course: Taman Golf
851           horse_riding: Pacuan Kuda
852           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
853           marina: Pantai
854           miniature_golf: Mini Golf
855           nature_reserve: Cagar Alam
856           park: Taman
857           picnic_table: Meja Piknik
858           pitch: Lapangan Olahraga
859           playground: Taman Bermain
860           recreation_ground: Taman Rekreasi
861           resort: Resor
862           sauna: Sauna
863           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
864           sports_centre: Pusat Olahraga
865           stadium: Stadion
866           swimming_pool: Kolam Renang
867           track: Trek Lari
868           water_park: Taman Air
869           "yes": Plesir
870         man_made:
871           advertising: Iklan
872           antenna: Antena
873           beacon: Sinyal Pandu
874           beehive: Sarang Lebah
875           breakwater: Pemecah Gelombang
876           bridge: Jembatan
877           bunker_silo: Bungker
878           chimney: Cerobong Asap
879           communications_tower: Menara Komunikasi
880           crane: Derek
881           embankment: Tanggul
882           flagpole: Tiang Bendera
883           gasometer: Kilang
884           kiln: Tanur
885           lighthouse: Mercusuar
886           mine: Tambang
887           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
888           monitoring_station: Stasiun Pengawas
889           petroleum_well: Sumur Minyak
890           pier: Dermaga
891           pipeline: Jalur Pipa
892           silo: Silo
893           storage_tank: Tangki Penyimpanan
894           surveillance: Pengawasan
895           telescope: Teleskop
896           tower: Menara
897           utility_pole: Tiang Utilitas
898           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
899           watermill: Kincir Air
900           water_tap: Keran Air
901           water_tower: Menara Air
902           water_well: Sumur
903           water_works: Penyediaan Air
904           windmill: Kincir Angin
905           works: Pabrik
906           "yes": Buatan Manusia
907         military:
908           airfield: Lapangan Udara Militer
909           barracks: Barak
910           bunker: Bunker
911           trench: Parit
912           "yes": Militer
913         mountain_pass:
914           "yes": Perlintasan Pegunungan
915         natural:
916           bay: Teluk
917           beach: Pantai
918           cape: Tanjung
919           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
920           cliff: Tebing
921           crater: Kawah
922           dune: Bukit Pasir
923           fell: Tebangan
924           fjord: Arungan
925           forest: Hutan
926           geyser: Geiser
927           glacier: Gletser
928           grassland: Rerumputan
929           heath: Padang Rumpur
930           hill: Bukit
931           hot_spring: Mata Air Panas
932           island: Pulau
933           land: Lahan
934           marsh: Rawa
935           moor: Tegalan
936           mud: Lumpur
937           peak: Puncak
938           point: Titik
939           reef: Batu Karang
940           ridge: Punggung Bukit
941           rock: Batu
942           saddle: Sadel
943           sand: Pasir
944           scree: Kerikil
945           scrub: Semak Belukar
946           spring: Mata Air
947           stone: Batu
948           strait: Selat
949           tree: Pohon
950           valley: Lembah
951           volcano: Gunung berapi
952           water: Air
953           wetland: Lahan Basah
954           wood: Kayu
955         office:
956           accountant: Akuntan
957           administrative: Tata Usaha
958           advertising_agency: Agen Periklanan
959           architect: Arsitek
960           association: Perhimpunan
961           company: Perusahaan
962           diplomatic: Kantor Diplomatik
963           educational_institution: Institusi Pendidikan
964           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
965           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
966           government: Kantor Pemerintah
967           insurance: Kantor Asuransi
968           it: Kantor TI
969           lawyer: Pengacara
970           newspaper: Kantor Koran
971           ngo: Kantor LSM
972           notary: Notaris
973           religion: Kantor Agama
974           research: Kantor Riset
975           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
976           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
977           travel_agent: Agen Perjalanan
978           "yes": Kantor
979         place:
980           allotments: Tanah Garapan
981           city: Kota
982           city_block: Blok Kota
983           country: Negara
984           county: Provinsi
985           farm: Pertanian
986           hamlet: Desa
987           house: Rumah
988           houses: Rumah (jamak)
989           island: Pulau
990           islet: Pulau Kecil
991           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
992           locality: Lokal
993           municipality: Kotamadya/Kabupaten
994           neighbourhood: Lingkungan
995           postcode: Kode Pos
996           quarter: Distrik
997           region: Wilayah
998           sea: Laut
999           square: Anggana
1000           state: Negara Bagian
1001           subdivision: Cabang
1002           suburb: Pinggiran kota
1003           town: Kota
1004           village: Desa
1005           "yes": Tempat
1006         railway:
1007           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1008           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1009           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1010           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1011           halt: Pemberhentian kereta
1012           junction: Persimpangan Rel
1013           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1014           light_rail: Kereta api cepat
1015           miniature: Miniatur Kereta Api
1016           monorail: Monorel
1017           narrow_gauge: Sepur Sempit
1018           platform: Peron Kereta
1019           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1020           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1021           spur: Sepur Kereta
1022           station: Stasiun Kereta Api
1023           stop: Perhentian Kereta Api
1024           subway: Kereta api bawah tanah
1025           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1026           switch: Titik Kereta Api
1027           tram: Jalur Trem
1028           tram_stop: Perhentian Trem
1029           yard: Emplasemen
1030         shop:
1031           agrarian: Toko Pertanian
1032           alcohol: Pub (di Inggris)
1033           antiques: Toko Benda Antik
1034           appliance: Toko Perabot
1035           art: Toko Kerajinan Tangan
1036           baby_goods: Barang-barang Bayi
1037           bag: Toko Tas
1038           bakery: Toko Roti
1039           beauty: Toko Kecantikan
1040           bed: Produk Seprai
1041           beverages: Toko Minuman
1042           bicycle: Toko Sepeda
1043           bookmaker: Juru Taruh
1044           books: Toko Buku
1045           boutique: Butik
1046           butcher: Toko Daging
1047           car: Showroom Mobil
1048           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1049           car_repair: Bengkel Mobil
1050           carpet: Toko Karpet
1051           charity: Toko Amal
1052           cheese: Toko Keju
1053           chemist: Toko Kimia
1054           chocolate: Coklat
1055           clothes: Toko Baju
1056           coffee: Toko Kopi
1057           computer: Toko Komputer
1058           confectionery: Toko Konfeksi
1059           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1060           copyshop: Fotokopi
1061           cosmetics: Toko Kosmetik
1062           craft: Toko Suplai Kriya
1063           curtain: Toko Tirai
1064           deli: Siap saji
1065           department_store: Toko serba ada
1066           discount: Toko Barang Obral
1067           doityourself: Toko Perkakas
1068           dry_cleaning: Dry Cleaning
1069           electronics: Toko Elektronik
1070           estate_agent: Agen Properti
1071           fabric: Toko Tekstil
1072           farm: Toko Pertanian
1073           fashion: Toko Mode
1074           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1075           florist: Toko Bunga
1076           food: Toko Makanan
1077           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1078           furniture: Toko Meubel
1079           garden_centre: Pusat Kebun
1080           general: Toko Umum
1081           gift: Toko Hadiah
1082           greengrocer: Toko Sayuran
1083           grocery: Toko Sembako
1084           hairdresser: Penata Rambut
1085           hardware: Toko Perangkat Keras
1086           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1087           herbalist: Herbalis
1088           hifi: Hi-Fi
1089           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1090           ice_cream: Toko Es Krim
1091           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1092           jewelry: Toko Perhiasan
1093           kiosk: Kios/Warung
1094           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1095           laundry: Penatu
1096           lottery: Lotere
1097           mall: Mal
1098           massage: Pijat
1099           medical_supply: Toko Suplai Medis
1100           mobile_phone: Toko Handphone
1101           money_lender: Peminjaman Uang
1102           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1103           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1104           music: Toko Musik
1105           musical_instrument: Instrumen Musik
1106           newsagent: Agen Surat Kabar
1107           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1108           optician: Optik
1109           organic: Toko Makanan Organik
1110           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1111           paint: Toko Cat
1112           pastry: Toko Kue Pastri
1113           pawnbroker: Rumah Gadai
1114           perfumery: Toko Parfum
1115           pet: Toko Hewan
1116           photo: Studio Foto
1117           seafood: Boga Bahari
1118           second_hand: Toko loak
1119           sewing: Toko Jahit
1120           shoes: Toko Sepatu
1121           sports: Toko Olahraga
1122           stationery: Toko Alat Tulis
1123           supermarket: Supermarket
1124           tailor: Penjahit
1125           tea: Toko Teh
1126           ticket: Toko Tiket
1127           tobacco: Toko Tembakau
1128           toys: Toko Mainan
1129           travel_agency: Agen Perjalanan
1130           tyres: Toko Ban
1131           vacant: Toko Kosong
1132           variety_store: Toko Aneka Ragam
1133           video: Toko Video
1134           video_games: Toko Permainan Video
1135           wholesale: Toko Grosir
1136           wine: Toko Minuman Beralkohol
1137           "yes": Toko
1138         tourism:
1139           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1140           apartment: Apartemen Liburan
1141           artwork: Karya Seni
1142           attraction: Atraksi
1143           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1144           cabin: Kabin
1145           camp_site: Perkemahan
1146           caravan_site: Tempat Karavan
1147           chalet: Vila
1148           gallery: Galeri
1149           guest_house: Rumah Tamu
1150           hostel: Hostel
1151           hotel: Hotel
1152           information: Informasi
1153           motel: Motel
1154           museum: Museum
1155           picnic_site: Tempat Piknik
1156           theme_park: Taman Hiburan
1157           viewpoint: Sudut Pandang
1158           zoo: Kebun Binatang
1159         tunnel:
1160           culvert: Gorong-gorong
1161           "yes": Terowongan
1162         waterway:
1163           artificial: Jalur Air Buatan
1164           boatyard: Halaman Kapal
1165           canal: Kanal
1166           dam: Bendungan
1167           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1168           ditch: Parit
1169           dock: Dermaga
1170           drain: Saluran Air
1171           lock: Pintu Air
1172           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1173           mooring: Sandaran Kapal
1174           rapids: Jeram
1175           river: Sungai
1176           stream: Arus
1177           wadi: Sungai Kering
1178           waterfall: Air Terjun
1179           weir: Tanggul Sungai
1180           "yes": Jalur Air
1181       admin_levels:
1182         level2: Batas Negara
1183         level3: Batas Wilayah
1184         level4: Batas Negara Bagian
1185         level5: Batas Wilayah
1186         level6: Batas Provinsi
1187         level7: Batas Munisipalitas
1188         level8: Batas Kota/Kabupaten
1189         level9: Batas Desa
1190         level10: Batas kota pinggiran
1191       types:
1192         cities: Kota (jamak)
1193         towns: Kota Kecil (jamak)
1194         places: Tempat (jamak)
1195     results:
1196       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1197       more_results: Hasil lainnya
1198   issues:
1199     index:
1200       title: Isu
1201       select_status: Pilih Status
1202       select_type: Pilih Jenis
1203       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1204       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1205       not_updated: Tidak Diperbarui
1206       search: Cari
1207       search_guidance: 'Cari Isu:'
1208       user_not_found: Pengguna tidak ada
1209       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1210       status: Status
1211       reports: Laporan
1212       last_updated: Terakhir Diperbarui
1213       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1214       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1215       link_to_reports: Lihat Laporan
1216       reports_count:
1217         one: 1 Laporan
1218         other: '%{count} Laporan'
1219       reported_item: Butir dilaporkan
1220       states:
1221         ignored: Diabaikan
1222         open: Dibuka
1223         resolved: Diselesaikan
1224     update:
1225       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1226       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1227       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1228     show:
1229       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1230       reports:
1231         zero: Tak ada
1232         one: satu
1233         other: '%{count} laporan'
1234       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1235       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1236       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1237       resolve: Selesaikan
1238       ignore: Abaikan
1239       reopen: Buka lagi
1240       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1241       read_reports: Baca Laporan
1242       new_reports: Laporan Baru
1243       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1244       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1245       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1246     resolve:
1247       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1248     ignore:
1249       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1250     reopen:
1251       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1252     comments:
1253       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1254     reports:
1255       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1256     helper:
1257       reportable_title:
1258         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1259         note: 'Catatan #%{note_id}'
1260   issue_comments:
1261     create:
1262       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1263   reports:
1264     new:
1265       title_html: Laporkan %{link}
1266       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1267       disclaimer:
1268         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1269         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1270         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1271           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1272         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1273           yang bersangkutan
1274       categories:
1275         diary_entry:
1276           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1277           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1278           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1279           other_label: Lainnya
1280         diary_comment:
1281           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1282           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1283           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1284           other_label: Lainnya
1285         user:
1286           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1287           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1288           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1289           vandal_label: Pengguna ini vandal
1290           other_label: Lainnya
1291         note:
1292           spam_label: Catatan ini spam
1293           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1294           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1295           other_label: Lainnya
1296     create:
1297       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1298       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1299   layouts:
1300     logo:
1301       alt_text: logo OpenStreetMap
1302     home: Menuju ke Halaman Utama
1303     logout: Keluar Log
1304     log_in: Masuk Log
1305     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1306     sign_up: Mendaftar
1307     start_mapping: Mulai Pemetaan
1308     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1309     edit: Edit
1310     history: Riwayat
1311     export: Ekspor
1312     issues: Masalah
1313     data: Data
1314     export_data: Ekspor Data
1315     gps_traces: Jejak GPS
1316     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1317     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1318     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1319     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1320     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1321     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1322     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1323       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1324     intro_2_create_account: Buat Akun
1325     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1326       lainnya.
1327     partners_ucl: UCL
1328     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1329     partners_partners: mitra
1330     tou: Ketentuan Penggunaan
1331     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1332       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1333     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1334       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1335     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1336     help: Bantuan
1337     about: Tentang
1338     copyright: Hak Cipta
1339     community: Komunitas
1340     community_blogs: Blog Komunitas
1341     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1342     foundation: Foundation (Yayasan)
1343     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1344     make_a_donation:
1345       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1346       text: Menyumbang
1347     learn_more: Pelajari Lagi
1348     more: Selanjutnya
1349   user_mailer:
1350     diary_comment_notification:
1351       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1352       hi: Halo %{to_user},
1353       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1354         dengan subjek %{subject}:'
1355       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1356         dengan subjek %{subject}:'
1357       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1358         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1359       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1360         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1361     message_notification:
1362       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1363       hi: Halo %{to_user},
1364       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1365         dengan subjek %{subject}:'
1366       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1367         dengan subjek %{subject}:'
1368       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1369         kepada penulis di %{replyurl}
1370       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1371         %{replyurl}
1372     friendship_notification:
1373       hi: Halo %{to_user},
1374       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1375       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1376       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1377       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1378       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1379       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1380     gpx_description:
1381       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1382         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1383       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1384         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1385     gpx_failure:
1386       hi: Halo %{to_user},
1387       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1388       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1389         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1390       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1391       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1392     gpx_success:
1393       hi: Halo %{to_user},
1394       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1395         titik yang mungkin.
1396       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1397     signup_confirm:
1398       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1399       greeting: Halo!
1400       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1401       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1402         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1403         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1404       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1405         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1406     email_confirm:
1407       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1408       greeting: Halo,
1409       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1410         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1411       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1412         mengkonfirmasi perubahan.
1413     lost_password:
1414       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1415       greeting: Halo,
1416       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1417         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1418       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1419         ulang kata sandi.
1420     note_comment_notification:
1421       anonymous: Seorang pengguna anonim
1422       greeting: Halo,
1423       commented:
1424         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1425           catatan Anda'
1426         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1427           yang Anda minati'
1428         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1429           peta Anda dekat %{place}.'
1430         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1431           peta Anda dekat %{place}.'
1432         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1433           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1434         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1435           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1436       closed:
1437         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1438           catatan Anda'
1439         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1440           yang Anda minati'
1441         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1442           dekat %{place}.'
1443         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1444           Anda di dekat %{place}.'
1445         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1446           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1447         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1448           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1449       reopened:
1450         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1451           satu catatan Anda'
1452         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1453           yang Anda minati'
1454         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1455           Anda dekat %{place}.'
1456         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1457           peta Anda di dekat %{place}.'
1458         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1459           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1460         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1461           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1462       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1463       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1464     changeset_comment_notification:
1465       hi: Halo %{to_user},
1466       greeting: Halo,
1467       commented:
1468         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1469           Anda'
1470         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1471           ikuti'
1472         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1473           Anda pukul %{time}'
1474         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1475           satu set perubahan Anda'
1476         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1477           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1478         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1479           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1480         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1481         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1482         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1483       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1484       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1485         %{url}.
1486       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1487         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1488       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1489         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1490   messages:
1491     inbox:
1492       title: Kotak Masuk
1493       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1494       outbox: Kotak keluar
1495       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1496       new_messages:
1497         one: '%{count} pesan baru'
1498         other: '%{count} pesan baru'
1499       old_messages:
1500         one: '%{count} pesan lama'
1501         other: '%{count} pesan lama'
1502       from: Dari
1503       subject: Subyek
1504       date: Tanggal
1505       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1506         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1507       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1508     message_summary:
1509       unread_button: Tandai belum dibaca
1510       read_button: Tandai sudah dibaca
1511       reply_button: Balas
1512       destroy_button: Hapus
1513     new:
1514       title: Kirim Pesan
1515       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1516       subject: Subyek
1517       body: Isi Pesan
1518       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1519     create:
1520       message_sent: Pesan terkirim
1521       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1522         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1523     no_such_message:
1524       title: Tidak ada pesan
1525       heading: Tidak ada pesan
1526       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1527     outbox:
1528       title: Kotak keluar
1529       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1530       inbox: kotak masuk
1531       outbox: kotak keluar
1532       messages:
1533         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1534         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1535       to: Kepada
1536       subject: Subjek
1537       date: Tanggal
1538       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1539         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1540       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1541     reply:
1542       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1543         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1544     show:
1545       title: Baca pesan
1546       from: Dari
1547       subject: Subjek
1548       date: Tanggal
1549       reply_button: Balas
1550       unread_button: Tandai belum dibaca
1551       destroy_button: Hapus
1552       back: Kembali
1553       to: Kepada
1554       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1555         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1556         yang benar untuk membacanya.
1557     sent_message_summary:
1558       destroy_button: Hapus
1559     mark:
1560       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1561       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1562     destroy:
1563       destroyed: Pesan dihapus
1564   site:
1565     about:
1566       next: Berikutnya
1567       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1568       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1569         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1570       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1571         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1572         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1573       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1574       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1575         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1576         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1577       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1578       community_driven_html: |-
1579         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1580         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1581         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1582         dan lain-lain.
1583         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1584         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1585       open_data_title: Data Terbuka
1586       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1587         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1588         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1589         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1590         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1591         perinciannya.'
1592       legal_title: Legal
1593       legal_1_html: |-
1594         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1595         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1596       legal_2_html: |-
1597         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1598         <br>
1599         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1600       partners_title: Rekan
1601     copyright:
1602       foreign:
1603         title: Tentang terjemahan ini
1604         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1605           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1606         english_link: asli bahasa Inggris
1607       native:
1608         title: Tentang halaman ini
1609         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1610           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1611           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1612         native_link: versi bahasa Indonesia
1613         mapping_link: memulai pemetaan
1614       legal_babble:
1615         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1616         intro_1_html: |-
1617           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1618           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1619           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1620           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1621         intro_2_html: |-
1622           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1623           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1624           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1625           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1626         intro_3_1_html: |-
1627           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1628           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1629         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1630         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1631           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1632         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1633           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1634           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1635           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1636           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1637           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1638           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1639           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1640           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1641           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1642         credit_3_1_html: |-
1643           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1644           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1645           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1646           atribusi berikut:
1647           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1648         credit_4_html: |-
1649           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1650           Sebagai contoh:
1651         attribution_example:
1652           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1653             halaman web
1654           title: Contoh atribusi
1655         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1656         more_1_html: |-
1657           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1658           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1659         more_2_html: |-
1660           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1661           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1662           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1663           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1664         contributors_title_html: Kontributor kami
1665         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1666           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1667           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1668         contributors_at_html: |-
1669           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1670           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1671           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1672           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1673           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1674         contributors_au_html: |-
1675           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1676           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1677           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1678           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1679         contributors_ca_html: |-
1680           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1681           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1682           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1683           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1684           Statistics Canada).
1685         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1686           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1687           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1688           NLSFI</a>."
1689         contributors_fr_html: |-
1690           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1691           Direction Générale des Impôts.
1692         contributors_nl_html: |-
1693           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1694           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1695         contributors_nz_html: |-
1696           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1697           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1698         contributors_si_html: |-
1699           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1700           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1701           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1702           (informasi publik Slovenia).
1703         contributors_es_html: |-
1704           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1705           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1706           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1707           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1708         contributors_za_html: |-
1709           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1710           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1711           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1712         contributors_gb_html: |-
1713           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1714           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1715           2010-19.
1716         contributors_footer_1_html: |-
1717           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1718           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1719         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1720           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1721           atau menerima tanggung jawab apapun.
1722         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1723         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1724           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1725           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1726         infringement_2_html: |-
1727           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1728            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1729           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1730         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1731         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1732           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1733           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1734           Working Group</a>.
1735     index:
1736       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1737         menonaktifkan JavaScript.
1738       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1739       permalink: Permalink
1740       shortlink: Shortlink
1741       createnote: Tambahkan catatan
1742       license:
1743         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1744       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1745         dan opsi remote control telah diaktifkan
1746     edit:
1747       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1748       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1749         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1750       user_page_link: halaman pengguna
1751       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1752       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1753       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1754         untuk fitur ini.
1755     export:
1756       title: Ekspor
1757       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1758       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1759       format_to_export: Format untuk diekspor
1760       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1761       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1762       embeddable_html: HTML yang terkait
1763       licence: Lisensi
1764       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1765         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1766       too_large:
1767         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1768           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1769         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1770           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1771           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1772         planet:
1773           title: Planet OSM
1774           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1775             secara rutin
1776         overpass:
1777           title: Melebihi API
1778           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1779         geofabrik:
1780           title: Unduhan Geofabrik
1781           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1782             yang dipilih
1783         metro:
1784           title: Ekstrak Metro
1785           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1786         other:
1787           title: Sumber Lain
1788           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1789       options: Pilihan
1790       format: Format
1791       scale: Skala
1792       max: Maks
1793       image_size: Ukuran gambar
1794       zoom: Perbesar
1795       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1796       latitude: 'Lintang:'
1797       longitude: 'Bujur:'
1798       output: Hasil
1799       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1800       export_button: Ekspor
1801     fixthemap:
1802       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1803       how_to_help:
1804         title: Cara Membantu
1805         join_the_community:
1806           title: Bergabung dengan komunitas
1807           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1808             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1809             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1810             memperbaiki data diri."
1811         add_a_note:
1812           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1813             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1814             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1815             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1816       other_concerns:
1817         title: Kekhawatiran lain
1818         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1819           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1820           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1821           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1822     help:
1823       title: Dapatkan Bantuan
1824       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1825         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1826         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1827       welcome:
1828         url: /welcome
1829         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1830         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1831       beginners_guide:
1832         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1833         title: Pedoman Pemula
1834         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1835       help:
1836         url: https://help.openstreetmap.org/
1837         title: Forum Bantuan
1838         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1839           ini.
1840       mailing_lists:
1841         title: Daftar Alamat
1842         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1843           menurut berbagai topik dan daerah.
1844       forums:
1845         title: Forum
1846         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1847           bergaya papan pengumuman.
1848       irc:
1849         title: IRC
1850         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1851           topik.
1852       switch2osm:
1853         title: switch2osm
1854         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1855           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1856       welcomemat:
1857         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1858         title: Untuk Lembaga-lembaga
1859         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1860           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1861       wiki:
1862         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1863         title: Wiki OpenStreetMap
1864         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1865     sidebar:
1866       search_results: Hasil Pencarian
1867       close: Tutup
1868     search:
1869       search: Pencarian
1870       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1871       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1872       from: Dari
1873       to: Ke
1874       where_am_i: Di mana ini?
1875       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1876       submit_text: Lanjut
1877       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1878     key:
1879       table:
1880         entry:
1881           motorway: Jalan Tol
1882           main_road: Jalan utama
1883           trunk: Jalan nasional
1884           primary: Jalan Primer
1885           secondary: Jalan Sekunder
1886           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1887           track: Trek
1888           bridleway: Jalan Tanah
1889           cycleway: Jalur Sepeda
1890           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1891           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1892           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1893           footway: Jalan Setapak
1894           rail: Rel Kereta
1895           subway: Kereta bawah tanah
1896           tram:
1897           - Kereta listrik
1898           - trem
1899           cable:
1900           - Kereta Kabel
1901           - Kereta Gantung
1902           runway:
1903           - Landasan bandara
1904           - landas hubung
1905           apron:
1906           - Tempat Parkir Pesawat
1907           - terminal
1908           admin: Batas administrasi
1909           forest: Hutan
1910           wood: Kayu
1911           golf: Lapangan Golf
1912           park: Taman
1913           resident: Area Permukiman
1914           common:
1915           - Umum
1916           - Padang rumput
1917           retail: Area pertokoan
1918           industrial: Kawasan industri
1919           commercial: Area komersial
1920           heathland: Semak
1921           lake:
1922           - Danau
1923           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1924           farm: Pertanian
1925           brownfield: Lahan kosong
1926           cemetery: Pemakaman
1927           allotments: Tanah garap
1928           pitch: Lapangan Olahraga
1929           centre: Pusat Olahraga
1930           reserve: Cagar Alam
1931           military: Kawasan militer
1932           school:
1933           - Sekolah
1934           - universitas
1935           building: Bangunan Penting
1936           station: Stasiun Kereta Api
1937           summit:
1938           - Puncak
1939           - puncak
1940           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1941           bridge: Black casing = jembatan
1942           private: Akses pribadi
1943           destination: Akses tujuan
1944           construction: Jalan sedang diperbaiki
1945           bicycle_shop: Toko sepeda
1946           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1947           toilets: Toilet
1948     welcome:
1949       title: Selamat datang!
1950       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1951         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1952         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1953         ketahui.
1954       whats_on_the_map:
1955         title: Apa yang ada di Peta
1956         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1957           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1958           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1959           menarik untuk Anda.
1960         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1961           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1962           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1963       basic_terms:
1964         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1965         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1966           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1967         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1968           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1969         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1970           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1971         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1972           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1973         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1974           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1975       rules:
1976         title: Aturan!
1977         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1978           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1979           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1980           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1981           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1982           otomatis</a>.
1983       questions:
1984         title: Ada pertanyaan?
1985         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1986           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1987           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1988           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1989           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
1990       start_mapping: Mulai pemetaan
1991       add_a_note:
1992         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1993         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1994           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1995         paragraph_2_html: |-
1996           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1997           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1998            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1999   traces:
2000     visibility:
2001       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2002       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2003         berurut)
2004       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2005         cap waktu)
2006       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2007         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2008     new:
2009       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2010       visibility_help: apa artinya ini?
2011       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2012       help: Bantuan
2013       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2014     create:
2015       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2016       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2017         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2018         kepada Anda saat selesai.
2019       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2020         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2021       traces_waiting:
2022         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2023           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2024           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2025         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2026           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2027           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2028     edit:
2029       cancel: Batalkan
2030       title: Mengedit jejak %{name}
2031       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2032       visibility_help: apa artinya ini?
2033     update:
2034       updated: Jejak diperbarui
2035     trace_optionals:
2036       tags: 'Tags:'
2037     show:
2038       title: Melihat jejak %{name}
2039       heading: Melihat trek %{name}
2040       pending: TERTUNDA
2041       filename: 'Nama File:'
2042       download: download
2043       uploaded: 'Diupload:'
2044       points: 'Poin/Titik:'
2045       start_coordinates: Koordinat Awal
2046       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2047       map: peta
2048       edit: edit
2049       owner: 'Pemilik:'
2050       description: 'Deskripsi:'
2051       tags: 'Tag:'
2052       none: Tidak ada
2053       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2054       delete_trace: Hapus trek ini
2055       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2056       visibility: Visibilitas
2057       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2058     trace_paging_nav:
2059       showing_page: Halaman %{page}
2060       older: Jejak-jejak Lama
2061       newer: Trek-trek terbaru
2062     trace:
2063       pending: TERTUNDA
2064       count_points: '%{count} titik'
2065       more: selebihnya
2066       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2067       view_map: Lihat peta
2068       edit: edit
2069       edit_map: Edit Peta
2070       public: UMUM
2071       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2072       private: PRIBADI
2073       trackable: DILACAK
2074       by: oleh
2075       in: dalam
2076       map: peta
2077     index:
2078       public_traces: Jejak GPS Umum
2079       my_traces: Trek GPS saya
2080       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2081       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2082       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2083       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2084         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2085         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2086       upload_trace: Unggah jejak GPS
2087       see_all_traces: Lihat semua jejak
2088       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2089     destroy:
2090       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2091     make_public:
2092       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2093     offline_warning:
2094       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2095     offline:
2096       heading: Penyimpanan GPX Offline
2097       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2098     georss:
2099       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2100     description:
2101       description_with_count:
2102         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2103         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2104       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2105   application:
2106     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2107     require_cookies:
2108       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2109         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2110     require_admin:
2111       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2112     setup_user_auth:
2113       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2114         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2115       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2116         untuk mengetahui lebih lanjut.
2117       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2118         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2119         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2120   oauth:
2121     authorize:
2122       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2123       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2124         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2125         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2126       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2127       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2128       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2129       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2130       allow_write_api: memodifikasi peta.
2131       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2132       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2133       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2134       grant_access: Ijinkan Akses
2135     authorize_success:
2136       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2137       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2138       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2139     authorize_failure:
2140       title: Permintaan otorisasi gagal
2141       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2142       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2143     revoke:
2144       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2145     permissions:
2146       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2147   oauth_clients:
2148     new:
2149       title: Daftar aplikasi baru
2150     edit:
2151       title: Edit aplikasi Anda
2152     show:
2153       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2154       key: 'Key konsumen:'
2155       secret: 'Rahasia konsumen:'
2156       url: 'Minta URL Token:'
2157       access_url: 'Akses URL Token:'
2158       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2159       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2160       edit: Edit Rincian
2161       delete: Menghapus klien
2162       confirm: Apakah Anda yakin?
2163       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2164     index:
2165       title: Rincian OAuth saya
2166       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2167       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2168       application: Nama aplikasi
2169       issued_at: Diterbitkan di
2170       revoke: Batalkan!
2171       my_apps: Aplikasi klien saya
2172       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2173         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2174         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2175       oauth: OAuth
2176       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2177       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2178     form:
2179       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2180     not_found:
2181       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2182     create:
2183       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2184     update:
2185       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2186     destroy:
2187       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2188   users:
2189     login:
2190       title: Login
2191       heading: Login
2192       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2193       password: 'Kata Sandi:'
2194       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2195       remember: Ingat saya
2196       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2197       login_button: Login
2198       register now: Daftar sekarang
2199       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2200         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2201       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2202       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2203       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2204         sebuah akun.
2205       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2206       no account: Belum memiliki akun?
2207       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2208         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2209         email konfirmasi yang baru</a>.
2210       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2211         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2212         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2213       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2214       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2215       auth_providers:
2216         openid:
2217           title: Masuk log dengan OpenID
2218           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2219         google:
2220           title: Masuk log dengan Google
2221           alt: Masuk dengan Google OpenID
2222         facebook:
2223           title: Masuk dengan Facebook
2224           alt: Masuk dengan akun Facebook
2225         windowslive:
2226           title: Masuk dengan Windows Live
2227           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2228         github:
2229           title: Masuk dengan GitHub.
2230           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2231         wikipedia:
2232           title: Masuk log dengan Wikipedia
2233           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2234         yahoo:
2235           title: Masuk log dengan Yahoo
2236           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2237         wordpress:
2238           title: Masuk log dengan Wordpress
2239           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2240         aol:
2241           title: Masuk log dengan AOL
2242           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2243     logout:
2244       title: Logout
2245       heading: Logout dari OpenStreetMap
2246       logout_button: Logout
2247     lost_password:
2248       title: Kehilangan kata sandi
2249       heading: Lupa Kata Sandi?
2250       email address: 'Alamat Email:'
2251       new password button: Setel ulang kata sandi
2252       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2253         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2254         kata sandi Anda.
2255       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2256         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2257       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2258     reset_password:
2259       title: Setel ulang kata sandi
2260       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2261       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2262       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2263       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2264     new:
2265       title: Mendaftar
2266       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2267         secara otomatis untuk Anda.
2268       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2269         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2270         ini secepat mungkin.
2271       about:
2272         header: Gratis dan dapat disunting
2273         html: |-
2274           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2275            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2276           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2277       email address: 'Alamat Email:'
2278       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2279       display name: 'Tampilan Nama:'
2280       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2281         mengubahnya dalam pengaturan.
2282       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2283       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2284       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2285         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2286       continue: Mendaftar
2287       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2288       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2289         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2290         page</a>.
2291       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2292     terms:
2293       title: Persyaratan
2294       heading: Persyaratan
2295       heading_ct: Ketentuan kontributor
2296       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2297         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2298       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2299         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2300       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2301       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2302         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2303         teksnya.'
2304       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2305       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2306         saya berada di dalam Domain Publik
2307       consider_pd_why: apa ini?
2308       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2309       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2310         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2311         informal</a>'
2312       continue: Lanjutkan
2313       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2314       decline: Tolak
2315       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2316         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2317       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2318       legale_names:
2319         france: Perancis
2320         italy: Italia
2321         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2322     no_such_user:
2323       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2324       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2325       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2326         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2327       deleted: dihapus
2328     show:
2329       my diary: Catatan Harian Saya
2330       new diary entry: Entri baru catatan harian
2331       my edits: Suntingan Saya
2332       my traces: Jejak Saya
2333       my notes: Catatanku
2334       my messages: Pesanku
2335       my profile: Profilku
2336       my settings: Pengaturanku
2337       my comments: Komentarku
2338       oauth settings: Pengaturan oauth
2339       blocks on me: Blok kepada saya
2340       blocks by me: Blok oleh saya
2341       send message: Kirim Pesan
2342       diary: Catatan Harian
2343       edits: Suntingan
2344       traces: Jejak
2345       notes: Catatan Peta
2346       remove as friend: Hapus pertemanan
2347       add as friend: Jadikan Teman
2348       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2349       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2350       ct undecided: Belum diputuskan
2351       ct declined: Tolak
2352       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2353       email address: 'Alamat email:'
2354       created from: 'Dibuat pada:'
2355       status: 'Status:'
2356       spam score: 'Jumlah Spam:'
2357       description: Deskripsi
2358       user location: Lokasi pengguna
2359       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2360         terdekat
2361       settings_link_text: pengaturan
2362       my friends: Teman saya
2363       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2364       km away: sejauh %{count}km
2365       m away: sejauh %{count} meter
2366       nearby users: Pengguna lain terdekat
2367       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2368         terdekat.
2369       role:
2370         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2371         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2372         grant:
2373           administrator: Memberikan akses administrator
2374           moderator: Memberikan akses moderator
2375         revoke:
2376           administrator: Mencabut akses administrator
2377           moderator: Mencabut akses moderator
2378       block_history: Blok Aktif
2379       moderator_history: Blok yang Diberikan
2380       comments: Komentar
2381       create_block: Blokir Pengguna Ini
2382       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2383       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2384       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2385       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2386       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2387       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2388       confirm: Konfirmasi
2389       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2390       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2391       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2392       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2393       report: Laporkan Pengguna Ini
2394     popup:
2395       your location: Lokasi Anda
2396       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2397       friend: Teman
2398     account:
2399       title: Edit akun
2400       my settings: Pengaturan saya
2401       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2402       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2403       openid:
2404         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2405         link text: Apa ini?
2406       public editing:
2407         heading: 'Mengedit secara publik:'
2408         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2409         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2410         enabled link text: Apa ini?
2411         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2412           sebelumnya anonim.
2413         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2414       public editing note:
2415         heading: Mengedit secara publik
2416         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2417           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2418           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2419           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2420           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2421           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2422           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2423           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2424       contributor terms:
2425         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2426         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2427         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2428         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2429           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2430         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2431           Anda berada dalam Domain publik.
2432         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2433         link text: Apa ini?
2434       image: 'Gambar:'
2435       gravatar:
2436         gravatar: Gunakan Gravatar
2437         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2438         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2439         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2440       new image: Tambahkan gambar
2441       keep image: Gunakan gambar saat ini
2442       delete image: Hapus gambar saat ini
2443       replace image: Ganti gambar saat ini
2444       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2445         100x100)
2446       home location: 'Lokasi Beranda:'
2447       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2448       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2449         peta?
2450       save changes button: Simpan Perubahan
2451       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2452       return to profile: Kembali ke profil
2453       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2454         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2455       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2456     confirm:
2457       heading: Periksa surel Anda!
2458       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2459       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2460         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2461       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2462         akun Anda.
2463       button: Konfirmasi
2464       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2465       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2466       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2467       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2468         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2469     confirm_resend:
2470       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2471         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2472         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2473         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2474         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2475       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2476     confirm_email:
2477       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2478       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2479         alamat email baru Anda.
2480       button: Konfirmasi
2481       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2482       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2483       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2484     set_home:
2485       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2486     go_public:
2487       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2488         untuk mengedit.
2489     index:
2490       title: Pengguna
2491       heading: Pengguna
2492       showing:
2493         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2494         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2495       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2496       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2497       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2498       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2499       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2500     suspended:
2501       title: Akun Ditangguhkan
2502       heading: Akun Ditangguhkan
2503       webmaster: webmaster
2504       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2505         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2506         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2507         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2508     auth_failure:
2509       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2510       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2511       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2512       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2513       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2514     auth_association:
2515       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2516       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2517         formulir di bawah.
2518       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2519         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2520         di pengaturan pengguna Anda.
2521   user_role:
2522     filter:
2523       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2524       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2525       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2526       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2527         pengguna ini.
2528     grant:
2529       title: Konfirmasi pemberian peran
2530       heading: Konfirmasi pemberian peran
2531       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2532         `%{name}'?
2533       confirm: Konfirmasi
2534       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2535         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2536     revoke:
2537       title: Konfirmasi pencabutan peran
2538       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2539       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2540         `%{name}'?
2541       confirm: Konfirmasi
2542       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2543         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2544   user_blocks:
2545     model:
2546       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2547         blokir.
2548       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2549     not_found:
2550       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2551       back: Kembali ke indeks
2552     new:
2553       title: Membuat blokir pada %{name}
2554       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2555       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2556       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2557         berhenti.
2558       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2559         menanggapi komunikasi tersebut.
2560       back: Lihat semua blokir
2561     edit:
2562       title: Mengedit blokir pada %{name}
2563       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2564       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2565       show: Lihat blokir ini
2566       back: Lihat semua blokir
2567     filter:
2568       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2569       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2570         dari daftar drop-down atau pilihan.
2571     create:
2572       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2573         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2574       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2575         memblokir mereka.
2576       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2577     update:
2578       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2579       success: Blokir diperbarui.
2580     index:
2581       title: Blokir oleh pegguna
2582       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2583       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2584     revoke:
2585       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2586       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2587       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2588       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2589       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2590       revoke: Batalkan!
2591       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2592     helper:
2593       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2594       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2595       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2596         masuk.
2597       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2598       block_duration:
2599         hours:
2600           one: 1 hour
2601           other: '%{count} hours'
2602         days:
2603           one: 1 hari
2604           other: '%{count} hari'
2605         weeks:
2606           one: 1 pekan
2607           other: '%{count} pekan'
2608         months:
2609           one: 1 bulan
2610           other: '%{count} bulan'
2611         years:
2612           one: 1 tahun
2613           other: '%{count} tahun'
2614     blocks_on:
2615       title: Diblokir pada %{name}
2616       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2617       empty: '%{name} belum diblokir.'
2618     blocks_by:
2619       title: Blokir oleh %{name}
2620       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2621       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2622     show:
2623       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2624       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2625       created: Dibuat
2626       status: Status
2627       show: Tampilkan
2628       edit: Edit
2629       revoke: Batalkan!
2630       confirm: Apakah Anda yakin?
2631       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2632       back: Lihat semua blokir
2633       revoker: 'Pembatal:'
2634       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2635     block:
2636       not_revoked: (tidak dicabut)
2637       show: Tampilkan
2638       edit: Edit
2639       revoke: Batalkan!
2640     blocks:
2641       display_name: Pengguna yang Diblokir
2642       creator_name: Pencipta
2643       reason: Alasan untuk blokir
2644       status: Status
2645       revoker_name: Dibatalkan oleh
2646       showing_page: Halaman %{page}
2647       next: Berikutnya »
2648       previous: « Sebelumnya
2649   notes:
2650     index:
2651       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2652       heading: catatan oleh %{user}
2653       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2654       id: Id
2655       creator: Pembuat
2656       description: Deskripsi
2657       created_at: Dibuat pada
2658       last_changed: Terakhir diubah
2659   javascripts:
2660     close: Tutup
2661     share:
2662       title: Bagikan
2663       cancel: Batal
2664       image: Gambar
2665       link: Pranala atau HTML
2666       long_link: Pranala
2667       short_link: Tautan Pendek
2668       geo_uri: Geo URI
2669       embed: HTML
2670       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2671       format: 'Format:'
2672       scale: 'Skala:'
2673       download: Unduh
2674       short_url: URL Singkat
2675       include_marker: Termasuk penanda
2676       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2677       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2678       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2679       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2680     embed:
2681       report_problem: Laporkan masalah
2682     key:
2683       title: Kunci Peta
2684       tooltip: Kunci Peta
2685       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2686     map:
2687       zoom:
2688         in: Perbesar
2689         out: Perkecil
2690       locate:
2691         title: Tampilkan Lokasiku
2692         metersPopup:
2693           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2694           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2695         feetPopup:
2696           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2697           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2698       base:
2699         standard: Standar
2700         cycle_map: Peta Sepeda
2701         transport_map: Peta Transportasi
2702         hot: Kemanusiaan
2703         opnvkarte: ÖPNVKarte
2704       layers:
2705         header: Layer Peta
2706         notes: Catatan Peta
2707         data: Data Peta
2708         gps: Jejak GPS Umum
2709         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2710         title: Lapisan
2711       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2712       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2713       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2714     site:
2715       edit_tooltip: Edit peta
2716       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2717       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2718       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2719       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2720       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2721       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2722       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2723     changesets:
2724       show:
2725         comment: Komentar
2726         subscribe: Berlangganan
2727         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2728         hide_comment: sembunyikan
2729         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2730     notes:
2731       new:
2732         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2733           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2734           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2735         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2736           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2737           daftar direktori yang berhak cipta.
2738         add: Tambah Catatan
2739       show:
2740         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2741           harus diverifikasi secara independen.
2742         hide: Sembunyikan
2743         resolve: Selesaikan
2744         reactivate: Aktifkan kembali
2745         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2746         comment: Komentar
2747     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2748       klik di sini.
2749     directions:
2750       ascend: Naik
2751       engines:
2752         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2753         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2754         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2755         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2756         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2757         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2758       descend: Turun
2759       directions: Petunjuk Arah
2760       distance: Jarak
2761       errors:
2762         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2763         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2764       instructions:
2765         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2766         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2767         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2768         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2769         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2770           arah %{directions}
2771         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2772           ke %{name}, ke arah %{directions}
2773         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2774         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2775         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2776           %{directions}
2777         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2778         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2779         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2780           %{directions}
2781         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2782         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2783         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2784         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2785         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2786         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2787         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2788         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2789         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2790         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2791         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2792           %{directions}
2793         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2794           ke %{name}, ke arah %{directions}
2795         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2796         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2797         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2798           %{directions}
2799         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2800         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2801         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2802           %{directions}
2803         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2804         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2805         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2806         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2807         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2808         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2809         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2810         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2811         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2812         start_without_exit: Mulai di %{name}
2813         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2814         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2815         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2816         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2817         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2818           %{name}
2819         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2820         unnamed: jalan tanpa nama
2821         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2822         exit_counts:
2823           first: ke-1
2824           second: ke-2
2825           third: ke-3
2826           fourth: ke-4
2827           fifth: ke-5
2828           sixth: ke-6
2829           seventh: ke-7
2830           eighth: ke-8
2831           ninth: ke-9
2832           tenth: ke-10
2833       time: Waktu tempuh
2834     query:
2835       node: Node/Titik
2836       way: Jalan
2837       relation: Relasi
2838       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2839       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2840       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2841     context:
2842       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2843       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2844       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2845       show_address: Tampilkan alamat
2846       query_features: Fitur-fitur kueri
2847       centre_map: Pusatkan peta di sini
2848   redactions:
2849     edit:
2850       heading: Mengedit Redaksi
2851       title: Mengedit Redaksi
2852     index:
2853       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2854       heading: Daftar redaksi
2855       title: Daftar redaksi
2856     new:
2857       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2858       title: Membuat redaksi baru
2859     show:
2860       description: 'Deskripsi:'
2861       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2862       title: Menampilkan Redaksi
2863       user: 'Pembuat:'
2864       edit: Mengedit Redaksi ini
2865       destroy: Menghapus Redaksi ini
2866       confirm: Apakah Anda yakin?
2867     create:
2868       flash: Redaksi dibuat.
2869     update:
2870       flash: Perubahan telah disimpan.
2871     destroy:
2872       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2873         ini sebelum merusaknya.
2874       flash: Redaksi dihancurkan.
2875       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2876   validations:
2877     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2878     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2879 ...