1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
7 # Author: Iwan Novirion
16 latitude: Garis Lintang
17 longitude: Garis Bujur
29 description: Deskripsi
30 latitude: Garis Lintang
31 longitude: Garis Bujur
39 description: Keterangan
40 display_name: Nama yang tampil
43 pass_crypt: Kata Kunci
45 acl: Daftar Kontrol Akses
46 changeset: Set Perubahan
47 changeset_tag: Tag set perubahan
49 diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
50 diary_entry: Entri Catatan harian
55 node_tag: Tag node/titik
56 notifier: Pemberitahuan
57 old_node: Node/Titik Lama
58 old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
59 old_relation: Relasi Lama
60 old_relation_member: Anggota Relasi Lama
61 old_relation_tag: Tag Relasi Lama
63 old_way_node: Titik/node dari garis lama
64 old_way_tag: Tag garis lama
66 relation_member: Anggota Relasi
67 relation_tag: Tag Relasi
70 tracepoint: Titik Lacak
73 user_preference: Preferensi Pengguna
74 user_token: Token Pengguna
76 way_node: Node/Titik dari garis
80 changeset: "Set Perubahan: %{id}"
81 changesetxml: Set Perubahan XML
83 title: Set Perubahan %{id}
84 title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
85 osmchangexml: osmChange XML
88 belongs_to: "Milik dari:"
89 bounding_box: batasan wilayah
91 closed_at: "Ditutup pada:"
92 created_at: "Dibuat pada:"
94 one: "telah memiliki memiliki berikut % {count} titik/node: "
95 other: "memiliki node % {{count} berikut:"
97 one: "telah memiliki berikut % {count} relasi : "
98 other: "memiliki hubungan % {{count} berikut:"
100 one: "telah memiliki berikut % {count} cara: "
101 other: "Has % {{count} garis berikut:"
102 no_bounding_box: Tidak ada batasan wilayah yang disimpan untuk changeset ini.
103 show_area_box: Tampilkan kotak wilayah
105 changeset_comment: "Komentar:"
106 deleted_at: "Dihapus pada:"
107 deleted_by: "Dihapus oleh:"
108 edited_at: "Diedit pada:"
109 edited_by: "Diedit oleh:"
110 in_changeset: "Dalam set perubahan:"
113 entry: Relasi %{relation_name}
114 entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
119 node: Edit node/titik
120 relation: Edit relasi
123 area: Lihat area pada peta yang lebih besar
124 node: Lihat node/titik pada peta yang lebih besar
125 relation: Lihat relasi pada peta yang lebih besar
126 way: Lihat garis pada peta yang lebih besar
130 next_changeset_tooltip: Set perubahan berikutnya
131 next_node_tooltip: Node/Titik berikutnya
132 next_relation_tooltip: Relation/Relasi berikutnya
133 next_way_tooltip: Garis Berikutnya
134 prev_changeset_tooltip: Set perubahan sebelumnya
135 prev_node_tooltip: Node/Titik sebelumnya
136 prev_relation_tooltip: Relation/Relasi sebelumnya
137 prev_way_tooltip: Garis sebelumnya
139 name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
140 next_changeset_tooltip: Edit selanjutnya oleh %{user}
141 prev_changeset_tooltip: Edit sebelumnya oleh %{user}
143 download_xml: Download XML
144 edit: Edit node/titik
146 node_title: "Node/Titik: %{node_name}"
147 view_history: Lihat riwayat
149 coordinates: "Koordinat:"
150 part_of: "Bagian dari:"
152 download_xml: Download XML
153 node_history: "Riwayat node/titik:"
154 node_history_title: "Riwayat node/titik: %{node_name}"
155 view_details: "Lihat rincian:"
157 sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id}, tidak dapat ditemukan.
159 changeset: Set perubahan
165 showing_page: Menampilkan halaman
167 message_html: Versi % {version} {type} % ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat % {redaction_link} untuk rincian.
168 redaction: Redaksi %{id}
174 download_xml: Download XML
176 relation_title: "Relasi: %{relation_name}"
177 view_history: Lihat riwayat
182 download_xml: Download XML
183 relation_history: Riwayat Relasi
184 relation_history_title: "Riwayat Relasi: %{relation_name}"
185 view_details: Lihat Rincian
187 entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
193 manually_select: Pilih wilayah yang berbeda secara manual
194 view_data: Lihat data untuk tampilan peta saat ini
196 data_frame_title: Data
197 data_layer_name: Telusuri Data Peta
199 drag_a_box: Gambar sebuah kotak pada peta untuk memilih wilayah
200 edited_by_user_at_timestamp: Diedit oleh %{user} pada %{timestamp}
201 hide_areas: Sembunyikan wilayah
202 history_for_feature: Riwayat untuk %{feature}
203 load_data: Memuat Data
204 loaded_an_area_with_num_features: "Anda telah memuat wilayah yang berisi %{num_features} fitur. Secara umum, beberapa browser mungkin tidak dapat mengatasi dengan baik untuk menampilkan sejumlah data tersebut, browser akan bekerja dengan baik dalam menampilkan data kurang dari %{max_features} fitur pada saat yang sama: lebih daripada itu akan membuat browser anda menjadi lamban/tidak responsif. Jika anda yakin ingin menampilkan data ini, anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol di bawah."
206 manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
208 api: Menerima wilayah ini dari API
209 back: Tampilkan daftar objek
211 heading: Daftar objek
214 node: Node/Titik %{id}
218 node: Node/Titik %{id}
223 private_user: pengguna pribadi
224 show_areas: Tampilkan wilayah
225 show_history: Tunjukkan Riwayat
226 unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
228 zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
232 key: Deskripsi halaman wiki untuk tag % {key}
233 tag: Deskripsi halaman wiki untuk %{key}=% tag {value}
234 wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
236 sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
238 changeset: set perubahan
243 download_xml: Download XML
245 view_history: Lihat riwayat
247 way_title: "Garis: %{way_name}"
250 one: also part of way %{related_ways}
251 other: also part of ways %{related_ways}
252 nodes: "Nodes/Titik:"
253 part_of: "Bagian dari:"
255 download_xml: Download XML
256 view_details: Lihat rincian
257 way_history: Riwayat Garis
258 way_history_title: "Riwayat Garis: %{way_name}"
263 no_comment: (tidak ada)
264 no_edits: (tidak ada edit)
265 show_area_box: tunjukkan daerah kotak
266 still_editing: (masih mengedit)
267 view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
268 changeset_paging_nav:
270 previous: « Sebelumnya
271 showing_page: Menampilkan halaman %{page}
276 saved_at: Disimpan di
279 description: Perubahan terbaru
280 description_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
281 description_friend: Set perubahan oleh teman Anda
282 description_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
283 description_user: Perubahan oleh %{user}
284 description_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} dalam %{bbox}
285 empty_anon_html: Belum ada edit yang dibuat
286 empty_user_html: Tampaknya Anda belum melakukan edit. Untuk memulainya, silahkan buka <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide</a>.
287 heading: Set perubahan
288 heading_bbox: Set perubahan
289 heading_friend: Set perubahan
290 heading_nearby: Set perubahan
291 heading_user: Set perubahan
292 heading_user_bbox: Set perubahan
294 title_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
295 title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
296 title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
297 title_user: Set perubahan oleh %{user}
298 title_user_bbox: Set oerubahan oleh %{user} diantara %{bbox}
300 sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
303 ago: "%{ago} yang lalu"
305 has_commented_on: "%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut"
306 newer_comments: Komentar Baru
307 older_comments: Komentar Lama
311 comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
313 hide_link: Sembunyikan komentar ini
317 other: "%{count} comments"
318 comment_link: Komentar pada entri ini
320 edit_link: Edit entri ini
321 hide_link: Sembunyikan entri ini
322 posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
323 reply_link: Balasan untuk entri ini
330 marker_text: Lokasi entri catatan harian
333 title: Edit entri catatan harian
334 use_map_link: Gunakan peta
337 description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
338 title: Entri catatan harian OpenStreetMap
340 description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
341 title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
343 description: Entri catatan harian OpenStreetMap dari %{user}
344 title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
346 in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
347 new: Entri baru catatan harian
348 new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
349 newer_entries: Entri baru
350 no_entries: Tidak ada entri catatan harian
351 older_entries: Entri Lama
352 recent_entries: "Entri buku harian terbaru:"
353 title: Catatan harian pengguna
354 title_friends: Catatan harian teman
355 title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
356 user_title: Catatan harian %{user}
362 title: Entri Baru Catatan Harian
364 body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link salah.
365 heading: "Tidak ada entri dengan id: % {id}"
366 title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
368 leave_a_comment: Tinggalkan komentar
370 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komentar"
372 title: Catatan harian %{user) | %{title}
373 user_title: Catatan harian %{user}
375 default: Standar (saat ini %{name})
377 description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
380 description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
383 description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
387 add_marker: Tambahkan penanda ke peta
388 area_to_export: Wilayah untuk diekspor
389 embeddable_html: HTML yang terkait
390 export_button: Ekspor
391 export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
393 format_to_export: Format untuk diekspor
394 image_size: Ukuran gambar
398 manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
399 map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
402 osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
404 paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
407 body: Wilayah ini terlalu besar untuk dieskspor sebagai data XML OpenStreetMap. Silahkan perbesat atau pilih wilayah yang lebih kecil.
408 heading: Area Terlalu Besar
411 add_marker: Tambahkan penanda pada peta
412 change_marker: Ubah posisi penanda
413 click_add_marker: Klik pada peta untuk menambahkan penanda
414 drag_a_box: Gambar sebuah kotak pada peta untuk memilih suatu wilayah
416 manually_select: Pilih wilayah lain secara manual
417 view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
421 geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
422 osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
425 places: Tempat (jamak)
430 north_east: timur laut
431 north_west: barat laut
434 south_west: barat daya
438 other: about km %{count}
439 zero: kurang daripada 1km
441 more_results: Hasil lainnya...
442 no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
445 ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
446 geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
447 latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
448 osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
449 uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
450 us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
451 search_osm_nominatim:
454 aerodrome: Lapangan Terbang
455 apron: Landasan Lapangan Udara
458 runway: Landasan pacu
464 arts_centre: Pusat Kesenian
467 auditorium: Auditorium
472 bicycle_parking: Parkir Sepeda
473 bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
474 biergarten: Beer Garden
476 bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
477 bus_station: Terminal Bus
479 car_rental: Penyewaan Mobil
480 car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
481 car_wash: Tempat Cuci Mobil
483 charging_station: Stasiun Pengisian
487 college: Perguruan Tinggi
488 community_centre: Gedung Serbaguna
489 courthouse: Gedung Pengadilan
490 crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
494 drinking_water: Air Minum
495 driving_school: Sekolah Mengemudi
496 embassy: Kedutaan Besar
497 emergency_phone: Telepon Darurat
498 fast_food: Makanan Cepat Saji
499 ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
500 fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
501 fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
502 food_court: Food Court
504 fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
506 gym: Pusat Kebugaran / Gym
507 hall: Aula/Gedung Pertemuan
508 health_centre: Pusat Kesehatan
509 hospital: Rumah Sakit
511 hunting_stand: Pos Berburu
514 library: Perpustakaan
517 mountain_rescue: Penyelamat Hutan (SAR)
518 nightclub: Klub Malam
519 nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
520 nursing_home: Panti Jompo
525 place_of_worship: Tempat Ibadah
528 post_office: Kantor Pos
529 preschool: Pra-sekolah
532 public_building: Bangunan Publik
533 public_market: Pasar Publik
534 reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
535 recycling: Titik Daur Ulang
537 retirement_home: Rumah jompo
540 shelter: Tempat Berlindung
542 shopping: Pusat Perbelanjaan
543 shower: Tempat Pemandian Umum
544 social_centre: Pusat Sosial
545 social_club: Klub Sosial
547 supermarket: Supermarket
548 swimming_pool: Kolam Renang
550 telephone: Telepon Umum
554 university: Universitas
555 vending_machine: Mesin Penjual
556 veterinary: Bedah Hewan
557 village_hall: Balai Desa
558 waste_basket: Keranjang Sampah
560 youth_centre: Pusat Pemuda
562 administrative: Batas Administratif
564 national_park: Taman Nasional
565 protected_area: Kawasan lindung
567 aqueduct: Saluran Air
568 suspension: Jembatan Suspensi
569 swing: Jembatan Gantung
570 viaduct: Jembatan Viaduct
575 bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
577 construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
578 cycleway: Jalur Sepeda
579 emergency_access_point: Titik Akses Darurat
580 footway: Jalan setapak
581 living_street: Jalan Permukiman
584 pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
585 primary: Jalam Primer
586 primary_link: Jalan Primer
587 raceway: Jalur Sirkuit
588 residential: Jalan Permukiman
589 rest_area: Jalan Area Peristirahatan
591 secondary: Jalan Sekunder
592 secondary_link: Jalan sekunder
593 service: Jalan Pelayanan
595 speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
596 tertiary: Jalan Tersier
597 tertiary_link: Jalan Tersier
600 trunk: Jalan Utama Bukan Tol
601 trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
602 unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
603 unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
605 archaeological_site: Situs arkeologi
606 battlefield: Medan perang
607 boundary_stone: Batas batu
614 manor: Tanah Bangsawan
621 wayside_cross: Pinggir persimpangan
622 wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
625 allotments: Tanah garap
627 brownfield: Lahan industri
629 commercial: Wilayah Komersial
630 conservation: Konservasi
631 construction: Konstruksi
633 farmland: Lahan Pertanian
634 farmyard: Lahan Peternakan
638 greenfield: Lahan Perkebunan
639 industrial: Wilayah Industri
640 landfill: Tempat Pembuangan Akhir
641 meadow: Padang rumput
642 military: Kawasan militer
644 nature_reserve: Cagar Alam
647 quarry: Tempat Penggalian
649 recreation_ground: Taman Rekreasi
650 reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
651 reservoir_watershed: DAS reservoir
652 residential: Wilayah Permukiman
653 retail: Wilayah Perdagangan
655 village_green: Desa Hijau
656 vineyard: Kebun anggur
660 beach_resort: Resort Pantai
661 bird_hide: Tempat Observasi Burung
663 fishing: Tempat Pemancingan
664 fitness_station: Stasiun Kebugaran
666 golf_course: Taman Golf
667 ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
669 miniature_golf: Mini Golf
670 nature_reserve: Cagar Alam
672 pitch: Lapangan Olahraga
673 playground: Taman Bermain
674 recreation_ground: Taman Rekreasi
676 slipway: Tempat Peluncuran Kapal
677 sports_centre: Pusat Olahraga
679 swimming_pool: Kolam Renang
681 water_park: Taman Air
683 airfield: Lapangan Udara Militer
690 cave_entrance: Pintu Masuk Gua
697 geyser: Mata air panas
709 ridge: Punggung Bukit
720 volcano: Gunung berapi
723 wetlands: Lahan Basah (jamak)
729 employment_agency: Badan Tenaga Kerja
730 estate_agent: Agen Properti
731 government: Kantor Pemerintah
732 insurance: Kantor Asuransi
735 telecommunication: Kantor Telekomunikasi
736 travel_agent: Agen Perjalanan
746 houses: Rumah (jamak)
749 isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
752 municipality: Kotamadya/Kabupaten
760 unincorporated_area: Wilayah lepas
763 abandoned: Rel kereta yang diabaikan
764 construction: Rel kereta yang diperbaiki
765 disused: Rel kereta yang bekas
766 disused_station: Stasiun kereta bekas
767 funicular: Trem yangdigerakan dengan kabel
768 halt: Pemberhentian kereta
769 historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
770 junction: Persimpangan Rel
771 level_crossing: Perlintasan Bertingkat
773 antiques: Toko Benda Antik
774 art: Toko Kerajinan Tangan
776 beauty: Toko Kecantikan
777 beverages: Toko Minuman
782 car_parts: Toko Onderdil Mobil
783 car_repair: Bengkel Mobil
788 computer: Toko Komputer
789 confectionery: Toko Konfeksi
791 cosmetics: Toko Kosmetik
792 department_store: Department Store
793 discount: Toko Barang Obral
794 doityourself: Toko Perkakas
795 dry_cleaning: Dry Cleaning
796 electronics: Toko Elektronik
797 estate_agent: Agen Properti
803 furniture: Toko Meubel
805 garden_centre: Pusat Kebun
808 greengrocer: Toko Sayuran
809 grocery: Toko Sembako
810 hairdresser: Penata Rambut
811 hardware: Toko Perangkat Keras
814 jewelry: Toko Perhiasan
819 mobile_phone: Toko Handphone
820 motorcycle: Toko Sepeda Motor
822 newsagent: Agen Surat Kabar
824 organic: Toko Makanan Organic
825 outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
830 shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
831 sports: Toko Olahraga
832 stationery: Toko Alat Tulis
833 supermarket: Supermarket
835 travel_agency: Agen Perjalanan
839 bed_and_breakfast: Tidur dan Sarapan
841 camp_site: Perkemahan
842 caravan_site: Tempat Karavan
844 guest_house: Rumah Tamu
847 information: Informasi
850 picnic_site: Tempat Piknik
858 riverbank: Bantaran Sungai
859 waterfall: Air Terjun
862 community_blogs: Blog Komunitas
863 community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
864 copyright: Hak Cipta & Lisensi
865 documentation: Dokuentasi
866 documentation_title: Dokumentasi proyek
867 donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
868 donate_link_text: menyumbang
870 edit_with: Edit menggunakan %{editor}
872 export_tooltip: Ekspor data peta
873 foundation: Foundation (Yayasan)
874 foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
875 gps_traces: Jejak GPS
876 gps_traces_tooltip: Kelola jejak GPS
878 help_centre: Pusat Bantuan
879 help_title: Situs Bantuan untuk proyek
882 home_tooltip: Pergi ke lokasi rumah
883 inbox_html: kotak masuk %{count}
885 other: one belum dibaca = kotak masuk Anda berisi 1 pesan yang belum dibaca message
886 zero: tidak ada surat yang belum dibaca dalam kotak masuk Anda messages
887 intro_1: OpenStreetMap adalah peta dunia gratis, dibuat oleh orang-orang seperti Anda.
888 intro_2_create_account: Buat Akun
889 intro_2_download: download
890 intro_2_html: Data ini bebas untuk %{download} dan %{use} di bawah %{lisensi}. %{create_account} untuk meningkatkan peta.
891 intro_2_license: lisensi terbuka
892 intro_2_use: menggunakan
894 log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
896 alt_text: logo OpenStreetMap
898 logout_tooltip: Keluar log
901 title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
902 osm_offline: OpenStreetMap database sedang offline saat ini sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
903 osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
904 partners_bytemark: Hosting Bytemark
905 partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{mitra} lainnya.
906 partners_ic: Imperial College London
907 partners_partners: mitra
908 partners_ucl: Pusat UCL VR
910 sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
911 tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
912 user_diaries: Catatan Harian Pengguna
913 user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
915 view_tooltip: Tampilkan peta
916 welcome_user: Selamat Datang, %{user_link}
917 welcome_user_link_tooltip: Halaman Anda
919 wiki_title: Situs wiki untuk proyek
922 english_link: Bahasa Inggris asli
923 text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan
924 title: Tentang terjemahan ini
927 alt: Contoh tentang bagaimana mengatribusi OpenStreetMap pada halaman web
928 title: Contoh atribusi
929 contributors_title_html: Kontributor kami
930 credit_1_html: Kita memerlukan bahwa Anda menggunakan kredit "© Kontributor OpenStreetMap ".
931 credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
932 credit_title_html: Cara menampilkan kredit OpenStreetMap
933 intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
934 intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
935 intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
936 more_1_html: "Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a\nhref=\"http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq\"=\"\">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a\nhref=\"http:>"
937 more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
938 title_html: Hak Cipta & Lisensi
940 mapping_link: memulai pemetaan
941 native_link: Versi THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
942 text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
943 title: Tentang Halaman ini
946 deleted: Pesan dihapus
950 my_inbox: Kotak Masuk Saya
952 people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
956 as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
957 as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
960 read_button: Tandai sudah dibaca
962 unread_button: Tandai belum dibaca
964 back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
965 limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
966 message_sent: Pesan terkirim
968 send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
972 body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
976 my_inbox: "%{inbox_link} saya"
982 back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
983 back_to_outbox: Kembali ke kotak keluar
986 reading_your_messages: Membaca pesan Anda
987 reading_your_sent_messages: Membaca pesan terkirim Anda
992 unread_button: Tandai sebagai belum dibaca
993 sent_message_summary:
996 diary_comment_notification:
999 subject: "[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda"
1001 click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1003 email_confirm_plain:
1004 click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1006 friend_notification:
1007 befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1008 had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
1009 see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1010 subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
1013 failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
1014 subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
1016 your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1019 lost_password_plain:
1021 message_notification:
1022 footer1: Anda juga dapat membaca pesan pada %{readurl}
1023 footer2: dan Anda juga dapat membalas pada %{replyurl}
1024 hi: Halo %{to_user},
1025 signup_confirm_html:
1026 ask_questions: Anda dapat mengajukan pertanyaan yang Anda miliki tentang OpenStreetMap pada <a href="http://help.openstreetmap.org/">situs pertanyaan dan jawaban</a>.
1027 get_reading: Mulai membaca tentang OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">pada wiki</a>, lihat berita terbaru melalui <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> atau <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, atau cari tahu tentang pendiri OpenStreetMap Steve Coast melalui <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> untuk sejarah proyek ini, yang memiliki <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts yang dapat didengarkan</a> pula!
1028 introductory_video: Anda dapat menonton % {introductory_video_link}.
1029 more_videos: Ada %{more_videos_link}.
1030 more_videos_here: lebih banyak video di sini
1031 video_to_openstreetmap: video pengantar OpenStreetMap
1032 signup_confirm_plain:
1033 introductory_video: "Anda dapat menonton video pengantar OpenStreetMap di sini:"
1034 more_videos: "Ada lebih banyak video di sini:"
1035 the_wiki: "Baca mengenai OpenStreetMap di wiki:"
1036 wiki_signup: "Anda juga dapat mendaftar wiki OpenStreetMap di:"
1039 allow_write_api: memodifikasi peta.
1040 allow_write_gpx: Upload jejak GPS
1045 allow_write_api: modifikasi peta
1046 allow_write_gpx: upload jejak GPS
1049 allow_write_api: modifikasi peta.
1050 confirm: Apakah Anda yakin?
1053 user_page_link: halaman pengguna
1055 js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
1056 js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1066 where_am_i: Di mana saya?
1069 search_results: Hasil Pencarian
1072 friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
1075 upload_trace: Upload jejak GPS
1077 description: "Deskripsi:"
1080 filename: "Nama File:"
1082 points: "Poin/Titik:"
1083 start_coord: "Mulai koordinat:"
1084 uploaded_at: "Diupload:"
1085 visibility_help: apa artinya ini?
1090 view_map: Lihat peta
1093 upload_button: Upload
1094 upload_gpx: "Upload File GPX:"
1096 delete_track: Hapus jejak ini
1097 description: "Deskripsi:"
1100 edit_track: "Edit jejak ini:"
1101 filename: "Nama File:"
1104 points: "Poin/Titik:"
1105 start_coordinates: "Mulai Koordinat:"
1107 trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1108 uploaded: "Diupload:"
1111 account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
1112 account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
1113 auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1114 create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1115 email or username: "Alamat Email atau Nama Pengguna:"
1118 lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1119 new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1120 no account: Belum memiliki akun?
1121 openid: "%{logo} OpenID:"
1122 openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1123 openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1124 openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1127 alt: Login dengan AOL OpenID
1128 title: Login dengan AOL
1130 alt: Login dengan Google OpenID
1131 title: Login dengan Google
1133 alt: Login dengan myOpenID OpenID
1134 title: Login dengan myOpenID
1136 alt: Lohin menggunakan URL OpenID
1137 title: Login dengan OpenID
1139 alt: Login dengan Wordpress OpenID
1140 title: Login dengan Wordpress
1142 alt: Login dengan Yahoo OpenID
1143 title: Login dengan Yahoo
1144 password: "Kata Sandi:"
1145 register now: Daftar sekarang
1146 remember: Inget saya
1148 to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun.
1149 with openid: "Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:"
1150 with username: "Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
1152 heading: Logout dari OpenStreetMap
1153 logout_button: Logout
1156 email address: "Alamat Email:"
1157 heading: Lupa Kata Sandi?
1158 help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
1159 new password button: Setel ulang kata sandi
1160 notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1161 notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikiramkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1162 title: Kehilangan kata sandi
1164 confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
1165 confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1166 contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
1168 display name: "Tampilan Nama:"
1169 email address: "Alamat Email:"
1170 fill_form: Isi formulir ini dan kami akan segera mengirimkan email untuk mengaktifkan akun Anda.
1171 flash welcome: Terima kasih sudah mendaftar. Kami telah mengirim pesan selamat datang ke %{email} dengan beberapa petunjuk untuk memulai.
1172 heading: Buat sebuah Akun Pengguna
1173 license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
1174 no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
1175 openid: "%{logo} OpenID:"
1176 openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1177 password: "Kata Sandi:"
1179 use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1181 confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1182 flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1183 flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1184 heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1185 password: "Kata Sandi:"
1186 reset: Setel Ulang Kata Sandi
1187 title: Setel ulang kata sandi
1189 ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1190 description: Deskripsi
1191 email address: "Alamat email:"
1193 user location: Lokasi pengguna