]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5614'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Listz3
26 # Author: Lokal Profil
27 # Author: Lucke
28 # Author: Luen
29 # Author: Macofe
30 # Author: Magol
31 # Author: Malmis
32 # Author: Mjälten
33 # Author: Myskoxen
34 # Author: Nastoshka
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Per
37 # Author: Pladask
38 # Author: Poxnar
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Rockyfelle
41 # Author: Ruila
42 # Author: Sabelöga
43 # Author: Sannab
44 # Author: Sendelbach
45 # Author: Sertion
46 # Author: Shirayuki
47 # Author: Stefan2255
48 # Author: Technic2
49 # Author: The real emj
50 # Author: Tor.klingberg
51 # Author: Ufred
52 # Author: Umeaboy
53 # Author: VickyC
54 # Author: Westis
55 # Author: WikiPhoenix
56 # Author: Yupik
57 # Author: Zvenzzon
58 ---
59 sv:
60   time:
61     formats:
62       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Välj fil
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentera
69       diary_entry:
70         create: Publicera
71         update: Uppdatera
72       issue_comment:
73         create: Lägg till kommentar
74       message:
75         create: Skicka
76       oauth2_application:
77         create: Registrera
78         update: Uppdatera
79       redaction:
80         create: Skapa maskering
81         update: Spara maskering
82       trace:
83         create: Uppladdning
84         update: Spara ändringar
85       user_block:
86         create: Skapa blockering
87         update: Uppdatera blockering
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
92       models:
93         user_mute:
94           is_already_muted: är redan tystad
95     models:
96       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
97       changeset: Ändringsuppsättning
98       changeset_tag: Ändringssettagg
99       country: Land
100       diary_comment: Dagbokskommentar
101       diary_entry: Dagboksinlägg
102       friend: Vän
103       issue: Problem
104       language: Språk
105       message: Meddelande
106       node: Nod
107       node_tag: Nodtagg
108       note: Anteckning
109       old_node: Gammal nod
110       old_node_tag: Gammal nodtagg
111       old_relation: Gammal relation
112       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
113       old_relation_tag: Gammal relationstagg
114       old_way: Gammal sträcka
115       old_way_node: Gammal sträcknod
116       old_way_tag: Gammal sträcktagg
117       relation: Relation
118       relation_member: Relationsmedlem
119       relation_tag: Relationstagg
120       report: Rapportera
121       session: Session
122       trace: Spår
123       tracepoint: Spårpunkt
124       tracetag: Spårtagg
125       user: Användare
126       user_preference: Användaralternativ
127       user_token: Användarnyckel
128       way: Sträcka
129       way_node: Sträcknod
130       way_tag: Sträcketagg
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Namn (krävs)
134         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
135         callback_url: Återkopplingsadress
136         support_url: Supportadress
137         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
138         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
139         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg och kommentarer
140         allow_write_api: ändra kartan
141         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
142         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
143         allow_write_notes: ändra anteckningar
144       diary_comment:
145         body: Brödtext
146       diary_entry:
147         user: Användare
148         title: Ämne
149         body: Innehåll
150         latitude: Latitud
151         longitude: Longitud
152         language_code: Språk
153       doorkeeper/application:
154         name: Namn
155         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
156         confidential: Konfidentiell applikation?
157         scopes: Behörigheter
158       friend:
159         user: Användare
160         friend: Vän
161       trace:
162         user: Användare
163         visible: Synlig
164         name: Filnamn
165         size: Storlek
166         latitude: Latitud
167         longitude: Longitud
168         public: Offentlig
169         description: Beskrivning
170         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
171         visibility: Synlighet
172         tagstring: Taggar
173       message:
174         sender: Avsändare
175         title: Ämne
176         body: Brödtext
177         recipient: Mottagare
178       redaction:
179         title: Titel
180         description: Beskrivning
181       report:
182         category: Välj en anledning för din rapport
183         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
184       user:
185         auth_provider: Autentiseringsleverantör
186         auth_uid: Autentiserings-UID
187         email: E-post
188         new_email: Ny e-postadress
189         active: Aktiv
190         display_name: Visa namn
191         description: Profilbeskrivning
192         home_lat: Breddgrad (latitud)
193         home_lon: Längdgrad (longitud)
194         languages: Föredragna språk
195         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
196         pass_crypt: Lösenord
197         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
201           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
202         redirect_uri: Använd en rad per URI
203       trace:
204         tagstring: kommaseparerad
205       user_block:
206         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
207           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
208           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
209           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
210         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
211       user:
212         new_email: (visas aldrig offentligt)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: omkring %{count} timme sedan
217         other: omkring %{count} timmar sedan
218       about_x_months:
219         one: omkring %{count} månad sedan
220         other: omkring %{count} månader sedan
221       about_x_years:
222         one: omkring %{count} år sedan
223         other: omkring %{count} år sedan
224       almost_x_years:
225         one: nästan %{count} år sedan
226         other: nästan %{count} år sedan
227       half_a_minute: en halv minut sedan
228       less_than_x_seconds:
229         one: mindre än %{count} sekund sedan
230         other: mindre än %{count} sekunder sedan
231       less_than_x_minutes:
232         one: mindre än %{count} minut sedan
233         other: mindre än %{count} minuter sedan
234       over_x_years:
235         one: över %{count} år sedan
236         other: över %{count} år sedan
237       x_seconds:
238         one: '%{count} sekund sedan'
239         other: '%{count} sekunder sedan'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} minut sedan'
242         other: '%{count} minuter sedan'
243       x_days:
244         one: '%{count} dag sedan'
245         other: '%{count} dagar sedan'
246       x_months:
247         one: '%{count} månad sedan'
248         other: '%{count} månader sedan'
249       x_years:
250         one: '%{count} år sedan'
251         other: '%{count} år sedan'
252   editor:
253     default: Standard (för närvarande %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (webbläsarredigeraren)
257     remote:
258       name: Fjärrstyrning
259       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ingen
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Skapades för %{when}
272         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
273         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
274         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
275         closed_at_html: Löstes för %{when}
276         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
277         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
278         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
279       rss:
280         title: OpenStreetMap-anteckningar
281         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
282         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
283           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
285         opened: ny anteckning (nära %{place})
286         commented: ny kommentar (nära %{place})
287         closed: stängde anteckning (nära %{place})
288         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentar
291         full: Hela anteckningen
292   accounts:
293     edit:
294       title: Redigera konto
295       my settings: Mina inställningar
296       current email address: Nuvarande e-postadress
297       external auth: Extern autentisering
298       openid:
299         link text: vad är detta?
300       contributor terms:
301         heading: Bidragsgivarvillkor
302         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
303         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
304         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
305           de nya bidragsvillkoren.
306         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
307           är inom Public Domain.
308         link text: vad är detta?
309       save changes button: Spara ändringar
310       delete_account: Radera konto...
311     go_public:
312       heading: Offentlig redigering
313       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
314         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
315         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
316         knappen nedan.
317       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
318         redigera kartdata.
319       find_out_why: ta reda på varför
320       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
321       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
322         som standard.
323       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
324     update:
325       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
326         för att bekräfta din nya e-postadress.
327       success: Användarinformation uppdaterades.
328     destroy:
329       success: Kontot har raderats.
330     deletions:
331       show:
332         title: Radera mitt konto
333         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
334         delete_account: Radera konto
335         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
336           Notera följande detaljer:'
337         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
338           hemposition kommer tas bort.
339         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
340           av andra konton.
341         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
342           även efter att ditt konto raderats:'
343         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
344           bevaras.
345         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
346         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
347           några, kommer bevaras men hållas gömda.
348         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
349           kommer bevaras men hållas gömda.
350         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
351           du gjort några, kommer bevaras.
352         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
353         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
354           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
355         confirm_delete: Är du säker?
356         cancel: Avbryt
357     terms:
358       show:
359         title: Villkor för deltagare
360         heading: Villkor för deltagare
361         heading_ct: 'Användarvillkor:'
362         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
363           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
364         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
365           och framtida bidrag.
366         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
367         tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
368           och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs
369           och godkänn villkoren.
370         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
371         consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
372           egendom.
373         consider_pd_why: vad är det här?
374         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
375           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
376         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
377         informal_translations: informella översättningar
378         continue: |2-
379
380           Fortsätt
381         cancel: Avbryt
382         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
383           för att fortsätta.
384         legale_select: 'Hemland:'
385         legale_names:
386           france: Frankrike
387           italy: Italien
388           rest_of_world: Övriga världen
389       update:
390         terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
391           kartan!
392       terms_declined_flash:
393         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
394           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
395         terms_declined_link: denna wikisida
396   browse:
397     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
398     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
399     version: Version
400     redacted_version: Redigerad version
401     in_changeset: Ändringsuppsättning
402     anonymous: anonym
403     no_comment: (inga kommentarer)
404     part_of: Del av
405     part_of_relations:
406       one: '%{count} relation'
407       other: '%{count} relationer'
408     part_of_ways:
409       one: '%{count} sträcka'
410       other: '%{count} sträckor'
411     download_xml: Ladda ner XML
412     view_history: Visa historik
413     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
414     view_details: Visa detaljer
415     location: 'Plats:'
416     node:
417       title_html: 'Nod: %{name}'
418     way:
419       title_html: 'Sträcka: %{name}'
420       nodes: Noder
421       nodes_count:
422         one: '%{count} nod'
423         other: '%{count} noder'
424       also_part_of_html:
425         one: del av sträcka %{related_ways}
426         other: del av sträckorna %{related_ways}
427     relation:
428       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
429       members: Medlemmar
430       members_count:
431         one: '%{count} medlem'
432         other: '%{count} medlemmar'
433     relation_member:
434       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
435       type:
436         node: Nod
437         way: Sträcka
438         relation: Relation
439     containing_relation:
440       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
441     not_found:
442       title: Hittades inte
443     timeout:
444       title: Timeout-fel
445       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
446       type:
447         node: nod
448         way: sträcka
449         relation: relation
450         changeset: ändringsuppsättning
451         note: not
452     redacted:
453       redaction: Maskering %{id}
454       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
455         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
456       type:
457         node: nod
458         way: sträcka
459         relation: relation
460     start_rjs:
461       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
462         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
463         visa denna data?
464       feature_error: 'Funktionerna kunde inte laddas in: %{message}'
465       load_data: Ladda data
466       loading: Läser in …
467     tag_details:
468       tags: Taggar
469       wiki_link:
470         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
471         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
472       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
473       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
474       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
475       telephone_link: Ring %{phone_number}
476       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
477       email_link: Mejla %{email}
478     query:
479       title: Undersök kartobjekt
480       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
481       nearby: Finns i närheten
482       enclosing: Omgivande kartobjekt
483   old_elements:
484     index:
485       node:
486         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
487       way:
488         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
489       relation:
490         title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
491     actions:
492       view_redacted_data: Visa redigerad data
493       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
494   nodes:
495     not_found_message:
496       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
497     timeout:
498       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
499   old_nodes:
500     not_found_message:
501       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
502     timeout:
503       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
504   ways:
505     not_found_message:
506       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
507     timeout:
508       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
509   old_ways:
510     not_found_message:
511       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
512     timeout:
513       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
514   relations:
515     not_found_message:
516       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
517     timeout:
518       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
519   old_relations:
520     not_found_message:
521       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
522     timeout:
523       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
524   changeset_comments:
525     feeds:
526       comment:
527         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
528         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
529       show:
530         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
531         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
532           %{changeset_id}
533       timeout:
534         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
535           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
536   changesets:
537     changeset:
538       no_edits: (inga redigeringar)
539       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
540     index:
541       title: Ändringsuppsättningar
542       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
543       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
544       title_followed: Ändringsuppsättning efter följande
545       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
546       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
547       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
548       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
549       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
550       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
551       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
552       load_more: Läs in fler
553       feed:
554         title: Ändringsuppsättning %{id}
555         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
556         created: Skapad
557         closed: Stängd
558         belongs_to: Författare
559     show:
560       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
561       created: 'Skapades: %{when}'
562       closed: 'Stängdes: %{when}'
563       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
564       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
565       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
566       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
567       discussion: Diskussion
568       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
569       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
570         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
571       subscribe: Prenumerera
572       unsubscribe: Avsluta prenumeration
573       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
574       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
575       hide_comment: dölj
576       unhide_comment: Sluta dölja
577       comment: Kommentera
578       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
579       osmchangexml: osmChange XML
580     paging_nav:
581       nodes: Noder (%{count})
582       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
583       ways: Sträckor (%{count})
584       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
585       relations: Förbindelser (%{count})
586       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
587     not_found_message:
588       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
589     timeout:
590       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
591         lång tid att hämta.
592   changeset_subscriptions:
593     show:
594       subscribe:
595         heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
596         button: Prenumerera på diskussion
597       unsubscribe:
598         heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
599         button: Sluta prenumerera på diskussion
600     heading:
601       title: Ändringsuppsättning %{id}
602       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
603     no_such_entry:
604       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
605       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
606         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
607   dashboards:
608     contact:
609       km away: '%{count}km bort'
610       m away: '%{count}m bort'
611       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
612     popup:
613       your location: Din position
614       nearby mapper: Användare i närheten
615       following: Följare
616     show:
617       title: Min kontrollpanel
618       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
619         se närliggande användare.'
620       edit_your_profile: Redigera din profil
621       followings: Följare
622       no followings: Du följare ännu inga andra användare.
623       nearby users: Andra användare nära dig
624       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
625         nära dig.
626       followed_changesets: ändringsuppsättningar
627       followed_diaries: dagboksanteckning
628       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
629       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
630   diary_entries:
631     new:
632       title: Nytt dagboksinlägg
633     form:
634       location: Plats
635       use_map_link: Använd karta
636     index:
637       title: Användardagböcker
638       title_followed: Följares dagböcker
639       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
640       user_title: '%{user}s dagbok'
641       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
642       new: Nytt dagboksinlägg
643       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
644       my_diary: Min dagbok
645       no_entries: Inga dagboksinlägg
646     page:
647       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
648     edit:
649       title: Redigera dagboksinlägg
650       marker_text: Plats för dagboksinlägg
651     show:
652       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
653       user_title: '%{user}s dagbok'
654       discussion: Diskussion
655       subscribe: Prenumerera
656       unsubscribe: Avsluta prenumeration
657       leave_a_comment: Lämna en kommentar
658       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
659       login: Logga in
660     no_such_entry:
661       title: Hittade inte dagboksinlägget
662       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
663       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
664         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
665     diary_entry:
666       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
667       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
668       comment_link: Kommentera detta inlägg
669       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
670       comment_count:
671         one: '%{count} kommentar'
672         other: '%{count} kommentarer'
673       no_comments: Inga kommentarer
674       edit_link: Redigera detta inlägg
675       hide_link: Dölj detta inlägg
676       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
677       confirm: Bekräfta
678       report: Rapportera detta inlägg
679     diary_comment:
680       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
681       hide_link: Dölj denna kommentar
682       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
683       confirm: Bekräfta
684       report: Rapportera den här kommentaren
685     location:
686       location: 'Plats:'
687     feed:
688       user:
689         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
690         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
691       language:
692         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
693         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
694       all:
695         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
696         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
697     subscribe:
698       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
699       button: Prenumerera på diskussion
700     unsubscribe:
701       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
702       button: Avsluta prenumeration på diskussion
703   diary_comments:
704     new:
705       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
706   doorkeeper:
707     errors:
708       messages:
709         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
710         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
711         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
712         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
713     flash:
714       applications:
715         create:
716           notice: Applikation registrerad.
717     openid_connect:
718       errors:
719         messages:
720           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
721             saknar konfiguration.
722           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
723             saknar konfiguration.
724           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
725             saknar konfiguration.
726           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
727             saknar konfiguration.
728           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
729             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
730     scopes:
731       address: Se din fysiska adress
732       email: Visa din e-postadress
733       openid: Autentisera ditt konto
734       phone: Visa ditt telefonnummer
735       profile: Visa din profilinformation
736   errors:
737     contact:
738       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
739       contact: kontakta
740       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
741         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
742     bad_request:
743       title: Felaktig förfrågan
744       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
745         (HTTP 400)
746     forbidden:
747       title: Förbjudet
748       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
749         för administratörer (HTTP 403)
750     internal_server_error:
751       title: Applikationsfel
752       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
753         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
754     not_found:
755       title: Filen hittades inte
756       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
757         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
758   follows:
759     show:
760       follow:
761         heading: Vill du följa %{user}?
762         button: Följ användare
763       unfollow:
764         heading: Vill du sluta följa %{user}?
765         button: Sluta följa användare
766     create:
767       success: Du följer nu %{name}!
768       failed: Tyvärr misslyckades din begäran att följa %{name}.
769       already_followed: Du följer redan %{name}.
770       limit_exceeded: Du har följt många användare den senaste tiden. Vänta ett tag
771         innan du försöker följa någon mer.
772     destroy:
773       success: Du slutade följa %{name}.
774       not_followed: Du följer inte %{name}.
775   geocoder:
776     search:
777       title:
778         latlon: Intern
779     search_osm_nominatim:
780       prefix:
781         aerialway:
782           cable_car: Linbana
783           chair_lift: Stollift
784           drag_lift: Släplift
785           gondola: Gondolbana
786           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
787           platter: Knapplift
788           pylon: Pylon
789           station: Linbanestation
790           t-bar: Ankarlift
791           "yes": Luftväg
792         aeroway:
793           aerodrome: Flygfält
794           airstrip: Landningsbana
795           apron: Flygplatsramp
796           gate: Flygplatsport
797           hangar: Hangar
798           helipad: Helikopterplatta
799           holding_position: Väntplats
800           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
801           parking_position: Parkeringsplats
802           runway: Landningsbana
803           taxilane: Taxifil
804           taxiway: Taxibana
805           terminal: Flygplatsterminal
806           windsock: Vindstrut
807         amenity:
808           animal_boarding: Djurhotell
809           animal_shelter: Djurhemmet
810           arts_centre: Konstcenter
811           atm: Bankomat
812           bank: Bank
813           bar: Bar
814           bbq: BBQ
815           bench: Bänk
816           bicycle_parking: Cykelparkering
817           bicycle_rental: Cykeluthyrning
818           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
819           biergarten: Uteservering
820           blood_bank: Blodbank
821           boat_rental: Båtuthyrning
822           brothel: Bordell
823           bureau_de_change: Växlingskontor
824           bus_station: Busstation
825           cafe: Kafé
826           car_rental: Biluthyrning
827           car_sharing: Bilpool
828           car_wash: Biltvätt
829           casino: Kasino
830           charging_station: Laddningsstation
831           childcare: Barnomsorg
832           cinema: Biograf
833           clinic: Klinik
834           clock: Klocka
835           college: College
836           community_centre: Allaktivitetshus
837           conference_centre: Konferenscenter
838           courthouse: Tingshus
839           crematorium: Krematorium
840           dentist: Tandläkare
841           doctors: Läkare
842           drinking_water: Dricksvatten
843           driving_school: Körskola
844           embassy: Ambassad
845           events_venue: Samlingslokal
846           fast_food: Snabbmat
847           ferry_terminal: Färjeterminal
848           fire_station: Brandstation
849           food_court: Food Court
850           fountain: Fontän
851           fuel: Bensinstation
852           gambling: Spel
853           grave_yard: Begravningsplats
854           grit_bin: Sandtunna
855           hospital: Sjukhus
856           hunting_stand: Jakttorn
857           ice_cream: Glass
858           internet_cafe: Internetcafé
859           kindergarten: Dagis
860           language_school: Språkskola
861           library: Bibliotek
862           loading_dock: Lastkaj
863           love_hotel: Kärlekshotell
864           marketplace: Marknad
865           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
866           monastery: Kloster
867           money_transfer: Valutaöverföring
868           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
869           music_school: Musikskola
870           nightclub: Nattklubb
871           nursing_home: Vårdhem
872           parking: Parkeringsplats
873           parking_entrance: Parkeringsinfart
874           parking_space: Parkeringsplats
875           payment_terminal: Betalningsterminal
876           pharmacy: Apotek
877           place_of_worship: Plats för tillbedjan
878           police: Polis
879           post_box: Brevlåda
880           post_office: Postkontor
881           prison: Fängelse
882           pub: Pub
883           public_bath: Badhus
884           public_bookcase: Offentlig bokhylla
885           public_building: Offentlig byggnad
886           ranger_station: Skogvaktarpost
887           recycling: Återvinningsstation
888           restaurant: Restaurang
889           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
890           school: Skola
891           shelter: Skydd
892           shower: Dusch
893           social_centre: Socialcenter
894           social_facility: Socialtjänst
895           studio: Studio
896           swimming_pool: Simbassäng
897           taxi: Taxi
898           telephone: Telefonkiosk
899           theatre: Teater
900           toilets: Toaletter
901           townhall: Rådhus
902           training: Träningsanläggning
903           university: Universitet
904           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
905           vending_machine: Varuautomat
906           veterinary: Veterinärkirurgi
907           village_hall: Byastuga
908           waste_basket: Papperskorg
909           waste_disposal: Avfallshantering
910           waste_dump_site: Soptipp
911           watering_place: Vattningsplats
912           water_point: Vattenpunkt
913           weighbridge: Fordonsvåg
914           "yes": Inrättning
915         boundary:
916           aboriginal_lands: Urfolksmarker
917           administrative: Administrativ gräns
918           census: Folkräkningsgräns
919           national_park: Nationalpark
920           political: Valgräns
921           protected_area: Skyddat område
922           "yes": Gräns
923         bridge:
924           aqueduct: Akvedukt
925           boardwalk: Strandpromenad
926           suspension: Hängbro
927           swing: Svängbro
928           viaduct: Viadukt
929           "yes": Bro
930         building:
931           apartment: Lägenhet
932           apartments: Lägenheter
933           barn: Lada
934           bungalow: Bungalow
935           cabin: Stuga
936           chapel: Kapell
937           church: Kyrkbyggnad
938           civic: Offentlig byggnad
939           college: Högskolebyggnad
940           commercial: Kommersiell byggnad
941           construction: Byggnad under uppförande
942           cowshed: Kostall
943           detached: Fristående hus
944           dormitory: Studenthem
945           duplex: Dubbelhus
946           farm: Gård
947           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
948           garage: Garage
949           garages: Garagelänga
950           greenhouse: Växthus
951           hangar: Hangar
952           hospital: Sjukhusbyggnad
953           hotel: Hotellbyggnad
954           house: Hus
955           houseboat: Husbåt
956           hut: Hydda
957           industrial: Industribyggnad
958           kindergarten: Dagisbyggnad
959           manufacture: Fabriksbyggnad
960           office: Kontorsbyggnad
961           public: Offentlig byggnad
962           residential: Bostadsbyggnad
963           retail: Affärsbyggnad
964           roof: Tak
965           ruins: Byggnadsruin
966           school: Skolbyggnad
967           semidetached_house: Parhus
968           service: Servicebyggnad
969           shed: Skjul
970           stable: Stall
971           static_caravan: Husvagn
972           sty: Stia
973           temple: Tempelbyggnad
974           terrace: Terrassbyggnad
975           train_station: Järnvägsstation
976           university: Universitetsbyggnad
977           warehouse: Varuhus
978           "yes": Byggnad
979         club:
980           scout: Scoutkollo
981           sport: Idrottsförening
982           "yes": Klubb
983         craft:
984           beekeeper: Biodlare
985           blacksmith: Smed
986           brewery: Bryggeri
987           carpenter: Snickare
988           caterer: Catering
989           confectionery: Godisbutik
990           dressmaker: Sömmerska
991           electrician: Elektriker
992           electronics_repair: Elektronikreparation
993           gardener: Trädgårdsmästare
994           glaziery: Glasmästeri
995           handicraft: Konsthantverk
996           hvac: VVS-hantverk
997           metal_construction: Metallkonstruktör
998           painter: Målare
999           photographer: Fotograf
1000           plumber: Rörmokare
1001           roofer: Takläggare
1002           sawmill: Sågverk
1003           shoemaker: Skomakare
1004           stonemason: Stenhuggare
1005           tailor: Skräddare
1006           window_construction: Fönsterkonstruktion
1007           winery: Vingård
1008           "yes": Hantverksbutik
1009         emergency:
1010           access_point: Åtkomstpunkt
1011           ambulance_station: Ambulansstation
1012           assembly_point: Samlingsplats
1013           defibrillator: Defibrillator
1014           fire_extinguisher: Brandsläckare
1015           fire_water_pond: Branddamm
1016           landing_site: Nödlandningsplats
1017           life_ring: Livboj
1018           phone: Nödtelefon
1019           siren: Varningssiren
1020           suction_point: Beredskapssugpunkt
1021           water_tank: Nödvattentank
1022         highway:
1023           abandoned: Övergiven motorväg
1024           bridleway: Ridstig
1025           bus_guideway: Spårbussväg
1026           bus_stop: Busshållplats
1027           construction: Väg under byggnad
1028           corridor: Korridor
1029           crossing: Övergångsställe
1030           cycleway: Cykelspår
1031           elevator: Hiss
1032           emergency_access_point: Utryckningsplats
1033           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1034           footway: Gångväg
1035           ford: Vadställe
1036           give_way: Väjningspliktsskylt
1037           living_street: Gångfartsområde
1038           milestone: Milstolpe
1039           motorway: Motorväg
1040           motorway_junction: Motorvägskorsning
1041           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1042           passing_place: Omkörningsplats
1043           path: Stig
1044           pedestrian: Gågata
1045           platform: Perrong
1046           primary: Riksväg (primär väg)
1047           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1048           proposed: Föreslagen väg
1049           raceway: Racerbana
1050           residential: Bostadsgata
1051           rest_area: Rastplats
1052           road: Väg
1053           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1054           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1055           service: Serviceväg
1056           services: Rastplats-väg
1057           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1058           steps: Trappa
1059           stop: Stoppskylt
1060           street_lamp: Gatlykta
1061           tertiary: Landsväg
1062           tertiary_link: Landsväg
1063           track: Traktorväg
1064           traffic_mirror: Traffikspegel
1065           traffic_signals: Trafiksignaler
1066           trailhead: Vandringsstartpunkt
1067           trunk: Stamväg
1068           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1069           turning_circle: Vändplats
1070           turning_loop: Vändslinga
1071           unclassified: Oklassificerad väg
1072           "yes": Väg
1073         historic:
1074           aircraft: Historiskt flygplan
1075           archaeological_site: Arkeologisk plats
1076           bomb_crater: Historisk bombkrater
1077           battlefield: Slagfält
1078           boundary_stone: Gränssten
1079           building: Historisk byggnad
1080           bunker: Bunker
1081           cannon: Historisk kanon
1082           castle: Slott
1083           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1084           church: Kyrka
1085           city_gate: Stadsport
1086           citywalls: Stadsmurar
1087           fort: Fort
1088           heritage: Kulturarvsplats
1089           hollow_way: Grottväg
1090           house: Hus
1091           manor: Herrgård
1092           memorial: Minnesmärke
1093           milestone: Historisk milsten
1094           mine: Gruva
1095           mine_shaft: Gruvschakt
1096           monument: Monument
1097           railway: Historisk järnväg
1098           roman_road: Romersk väg
1099           ruins: Ruin
1100           rune_stone: Runsten
1101           stone: Sten
1102           tomb: Grav
1103           tower: Torn
1104           wayside_chapel: Vägkyrka
1105           wayside_cross: Landmärke
1106           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1107           wreck: Vrak
1108           "yes": Historisk plats
1109         information:
1110           guidepost: Vägvisare
1111           board: Informationstavla
1112           map: Karta
1113           office: Turistkontor
1114           terminal: Informationsterminal
1115           sign: Informationsskylt
1116           stele: Informationsstele
1117         junction:
1118           "yes": Korsning
1119         landuse:
1120           allotments: Kolonilotter
1121           aquaculture: Akvakultur
1122           basin: Bäcken
1123           brownfield: Övergiven industrimark
1124           cemetery: Begravningsplats
1125           commercial: Kommersiellt område
1126           conservation: Naturskyddsområde
1127           construction: Byggarbetsplats
1128           farmland: Jordbruksmark
1129           farmyard: Gårdsplan
1130           forest: Skog
1131           garages: Garagelänga
1132           grass: Gräs
1133           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1134           industrial: Industriområde
1135           landfill: Soptipp
1136           meadow: Äng
1137           military: Militärområde
1138           mine: Gruva
1139           orchard: Fruktträdgård
1140           plant_nursery: Plantskola
1141           quarry: Stenbrott
1142           railway: Järnväg
1143           recreation_ground: Rekreationsområde
1144           religious: Religiös mark
1145           reservoir: Reservoar
1146           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1147           residential: Bostadsområde
1148           retail: Detaljhandel
1149           village_green: Landsbypark
1150           vineyard: Vingård
1151           "yes": Markanvändning
1152         leisure:
1153           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1154           amusement_arcade: Spelhall
1155           bandstand: Orkesterpaviljong
1156           beach_resort: Badort
1157           bird_hide: Fågeltorn
1158           bleachers: Läktarplatser
1159           bowling_alley: Bowlinghall
1160           common: Allmänning
1161           dance: Danslokal
1162           dog_park: Hundpark
1163           firepit: Eldgrop
1164           fishing: Fiskevatten
1165           fitness_centre: Gym
1166           fitness_station: Gym
1167           garden: Trädgård
1168           golf_course: Golfbana
1169           horse_riding: Ridcenter
1170           ice_rink: Isrink
1171           marina: Marina
1172           miniature_golf: Minigolf
1173           nature_reserve: Naturreservat
1174           outdoor_seating: Utomhussittplats
1175           park: Park
1176           picnic_table: Picknickbord
1177           pitch: Idrottsplan
1178           playground: Lekplats
1179           recreation_ground: Rekreationsområde
1180           resort: Resort
1181           sauna: Bastu
1182           slipway: Stapelbädd
1183           sports_centre: Idrottsanläggning
1184           stadium: Stadium
1185           swimming_pool: Simbassäng
1186           track: Löparbana
1187           water_park: Vattenpark
1188           "yes": Fritid
1189         lock:
1190           "yes": Sluss
1191         man_made:
1192           adit: Gruvöppning
1193           advertising: Reklam
1194           antenna: Antenn
1195           avalanche_protection: Lavinskydd
1196           beacon: Fyr
1197           beam: Bjälke
1198           beehive: Bikupa
1199           breakwater: Vågbrytare
1200           bridge: Bro
1201           bunker_silo: Bunker
1202           cairn: Röse
1203           chimney: Skorsten
1204           clearcut: Avverkning
1205           communications_tower: Kommunikationstorn
1206           crane: Kran
1207           cross: Kors
1208           dolphin: Förtöjningsstolpe
1209           dyke: Dike
1210           embankment: Fördämning
1211           flagpole: Flaggstång
1212           gasometer: Gasklocka
1213           groyne: Hövd
1214           kiln: Kalkugn
1215           lighthouse: Fyr
1216           manhole: Gatubrunn
1217           mast: Mast
1218           mine: Gruva
1219           mineshaft: Gruvschakt
1220           monitoring_station: Övervakningsstation
1221           petroleum_well: Oljebrunn
1222           pier: Pir
1223           pipeline: Pipeline
1224           pumping_station: Pumpstation
1225           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1226           silo: Silo
1227           snow_cannon: Snökanon
1228           snow_fence: Snöstaket
1229           storage_tank: Lagringstank
1230           street_cabinet: Gatuskåp
1231           surveillance: Övervakning
1232           telescope: Teleskop
1233           tower: Torn
1234           utility_pole: Elstolpe
1235           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1236           watermill: Vattenkvarn
1237           water_tap: Vattenkran
1238           water_tower: Vattentorn
1239           water_well: Brunn
1240           water_works: Vattenverk
1241           windmill: Väderkvarn
1242           works: Fabrik
1243           "yes": Konstgjord
1244         military:
1245           airfield: Militärt flygfält
1246           barracks: Kaserner
1247           bunker: Bunker
1248           checkpoint: Kontrollpost
1249           trench: Skyttegrav
1250           "yes": Militär
1251         mountain_pass:
1252           "yes": Bergspass
1253         natural:
1254           atoll: Atoll
1255           bare_rock: Blottat berggrund
1256           bay: Bukt
1257           beach: Strand
1258           cape: Udde
1259           cave_entrance: Grottmynning
1260           cliff: Klippa
1261           coastline: Kustlinje
1262           crater: Krater
1263           dune: Sanddyn
1264           fell: Fjäll
1265           fjord: Fjord
1266           forest: Skog
1267           geyser: Gejser
1268           glacier: Glaciär
1269           grassland: Betesmark
1270           heath: Ljunghed
1271           hill: Kulle
1272           hot_spring: Varm källa
1273           island: Ö
1274           isthmus: Näs
1275           land: Land
1276           marsh: Träsk
1277           moor: Hed
1278           mud: Lera
1279           peak: Topp
1280           peninsula: Halvö
1281           point: Punkt
1282           reef: Rev
1283           ridge: Bergskam
1284           rock: Klippa
1285           saddle: Sadel
1286           sand: Sand
1287           scree: Taluskon
1288           scrub: Buskskog
1289           shingle: Klappersten
1290           spring: Källa
1291           stone: Sten
1292           strait: Sund
1293           tree: Träd
1294           tree_row: Trädrad
1295           tundra: Tundra
1296           valley: Dal
1297           volcano: Vulkan
1298           water: Vatten
1299           wetland: Våtmark
1300           wood: Skog
1301           "yes": Naturelement
1302         office:
1303           accountant: Revisor
1304           administrative: Administration
1305           advertising_agency: Reklambyrå
1306           architect: Arkitekt
1307           association: Förening
1308           company: Företag
1309           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1310           educational_institution: Utbildningsinstitution
1311           employment_agency: Arbetsförmedling
1312           energy_supplier: Energileverantörskontor
1313           estate_agent: Fastighetsmäklare
1314           financial: Finanskontor
1315           government: Statligt kontor
1316           insurance: Försäkringskassa
1317           it: IT-kontor
1318           lawyer: Advokat
1319           logistics: Logistik kontor
1320           newspaper: Tidningskontor
1321           ngo: Icke-statligt kontor
1322           notary: Notarie
1323           religion: Religiöst kontor
1324           research: Forskningskontor
1325           tax_advisor: Skatterådgivare
1326           telecommunication: Telefonbolagskontor
1327           travel_agent: Resebyrå
1328           "yes": Kontor
1329         place:
1330           allotments: Kolonilotter
1331           archipelago: Skärgård
1332           city: Stad
1333           city_block: Kvarter
1334           country: Land
1335           county: Län
1336           farm: Bondgård
1337           hamlet: By
1338           house: Hus
1339           houses: Hus
1340           island: Ö
1341           islet: Holme
1342           isolated_dwelling: Enslig bostad
1343           locality: Läge
1344           municipality: Kommun
1345           neighbourhood: Grannskap
1346           plot: Plöj
1347           postcode: Postnummer
1348           quarter: Kvarter
1349           region: Region
1350           sea: Hav
1351           square: Torg
1352           state: Delstat
1353           subdivision: Underavdelning
1354           suburb: Förort
1355           town: Ort
1356           village: By
1357           "yes": Plats
1358         railway:
1359           abandoned: Övergiven järnväg
1360           buffer_stop: Stoppbock
1361           construction: Järnväg under anläggande
1362           disused: Nedlagd järnväg
1363           funicular: Bergbana
1364           halt: Tågstopp
1365           junction: Järnvägsknutpunkt
1366           level_crossing: Järnvägskorsning
1367           light_rail: Snabbspårväg
1368           miniature: Miniatyrjärnväg
1369           monorail: Enspårsbana
1370           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1371           platform: Tågperrong
1372           preserved: Bevarad järnväg
1373           proposed: Föreslagen järnväg
1374           rail: Räls
1375           spur: Sidospår
1376           station: Tågstation
1377           stop: Järnvägshållplats
1378           subway: Tunnelbana
1379           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1380           switch: Järnvägsväxel
1381           tram: Spårväg
1382           tram_stop: Spårvagnshållplats
1383           turntable: Vändskiva
1384           yard: Bangård
1385         shop:
1386           agrarian: Jordbruksbutik
1387           alcohol: Spritbutik
1388           antiques: Antikviteter
1389           appliance: Vitvaruaffär
1390           art: Konstaffär
1391           baby_goods: Babyvaror
1392           bag: Väskbutik
1393           bakery: Bageri
1394           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1395           beauty: Skönhetssalong
1396           bed: Sängklädesbutik
1397           beverages: Dryckesbutik
1398           bicycle: Cykelaffär
1399           bookmaker: Vadförmedlare
1400           books: Bokhandel
1401           boutique: Boutique
1402           butcher: Slaktare
1403           car: Bilhandlare
1404           car_parts: Bildelar
1405           car_repair: Bilverkstad
1406           carpet: Mattaffär
1407           charity: Välgörenhetsbutik
1408           cheese: Ostbutik
1409           chemist: Apotek (Chemist)
1410           chocolate: Choklad
1411           clothes: Klädbutik
1412           coffee: Kaffebutik
1413           computer: Datorbutik
1414           confectionery: Godisbutik
1415           convenience: Närbutik
1416           copyshop: Kopieringsfirma
1417           cosmetics: Parfymeri
1418           craft: Hobbybutik
1419           curtain: Gardinbutik
1420           dairy: Mejeriaffär
1421           deli: Delikatessbutik
1422           department_store: Varuhus
1423           discount: Lågprisbutik
1424           doityourself: Gör-det-själv-butik
1425           dry_cleaning: Kemtvätt
1426           e-cigarette: E-cigarettbutik
1427           electronics: Elektronikbutik
1428           erotic: Sexbutik
1429           estate_agent: Fastighetsmäklare
1430           fabric: Tygaffär
1431           farm: Gårdsbutik
1432           fashion: Modebutik
1433           fishing: Fiskebutik
1434           florist: Florist
1435           food: Mataffär
1436           frame: Rambutik
1437           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1438           furniture: Möbler
1439           garden_centre: Trädgårdshandel
1440           gas: Gasbutik
1441           general: Lanthandel
1442           gift: Presentaffär
1443           greengrocer: Grönsakshandlare
1444           grocery: Livsmedelsbutik
1445           hairdresser: Frisör
1446           hardware: Järnaffär
1447           health_food: Hälsokostbutik
1448           hearing_aids: Hörapparater
1449           herbalist: Örthandel
1450           hifi: Hi-Fi-butik
1451           houseware: Husvaruhandel
1452           ice_cream: Glassbutik
1453           interior_decoration: Heminredning
1454           jewelry: Guldsmed
1455           kiosk: Kiosk
1456           kitchen: Köksbutik
1457           laundry: Tvättservice
1458           locksmith: Låssmed
1459           lottery: Lotteri
1460           mall: Köpcentrum
1461           massage: Massage
1462           medical_supply: Medicinsk utrustning
1463           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1464           money_lender: Pengautlånare
1465           motorcycle: Motorcykelhandlare
1466           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1467           music: Musikaffär
1468           musical_instrument: Musikinstrument
1469           newsagent: Tidningskiosk
1470           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1471           optician: Optiker
1472           organic: Ekologisk matbutik
1473           outdoor: Friluftsbutik
1474           paint: Färgbutik
1475           pastry: Konditori
1476           pawnbroker: Pantlånare
1477           perfumery: Parfymbutik
1478           pet: Djuraffär
1479           pet_grooming: Husdjursfrisör
1480           photo: Fotoaffär
1481           seafood: Skaldjur
1482           second_hand: Second hand-butik
1483           sewing: Sybutik
1484           shoes: Skoaffär
1485           sports: Sportaffär
1486           stationery: Pappershandel
1487           storage_rental: Magasinering
1488           supermarket: Snabbköp
1489           tailor: Skräddare
1490           tattoo: Tatueringstudio
1491           tea: Teaffär
1492           ticket: Biljettbutik
1493           tobacco: Tobaksaffär
1494           toys: Leksaksaffär
1495           travel_agency: Resebyrå
1496           tyres: Däckaffär
1497           vacant: Ledig butik
1498           variety_store: Fyndbutik
1499           video: Videobutik
1500           video_games: TV-spelsbutik
1501           wholesale: Grosshandel
1502           wine: Vinbutik
1503           "yes": Affär
1504         tourism:
1505           alpine_hut: Fjällstuga
1506           apartment: Semesterlägenhet
1507           artwork: Konstverk
1508           attraction: Attraktion
1509           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1510           cabin: Turiststuga
1511           camp_pitch: Campingplats
1512           camp_site: Campingplats
1513           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1514           chalet: Fjällstuga
1515           gallery: Galleri
1516           guest_house: Gäststuga
1517           hostel: Vandrarhem
1518           hotel: Hotell
1519           information: Turistinformation
1520           motel: Motell
1521           museum: Museum
1522           picnic_site: Picknickplats
1523           theme_park: Nöjespark
1524           viewpoint: Utsiktspunkt
1525           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1526           zoo: Djurpark
1527         tunnel:
1528           building_passage: Byggpassage
1529           culvert: Kulvert
1530           "yes": Tunnel
1531         water:
1532           lake: Sjö
1533           pond: Damm
1534           reservoir: Reservoar
1535           basin: Vattenbassäng
1536           fishpond: Fiskedamm
1537           lagoon: Lagun
1538           wastewater: Avloppsvatten
1539           oxbow: Korvsjö
1540           stream_pool: Strömbassäng
1541           lock: Sluss
1542         waterway:
1543           artificial: Artificiellt vattendrag
1544           boatyard: Båtvarv
1545           canal: Kanal
1546           dam: Damm
1547           derelict_canal: Nerlagd kanal
1548           ditch: Dike
1549           dock: Hamnplats
1550           drain: Avlopp
1551           lock: Sluss
1552           lock_gate: Slussport
1553           mooring: Förtöjning
1554           rapids: Fors
1555           river: Flod
1556           stream: Bäck
1557           wadi: Uttorkad flod
1558           waterfall: Vattenfall
1559           weir: Överfallsvärn
1560           "yes": Vattenväg
1561       admin_levels:
1562         level2: Landsgräns
1563         level3: Regiongräns
1564         level4: Statsgräns
1565         level5: Regionsgräns
1566         level6: Länsgräns
1567         level7: Kommungräns
1568         level8: Stadsgräns
1569         level9: Bygräns
1570         level10: Förortsgräns
1571         level11: Kvartersgräns
1572     results:
1573       no_results: Inga resultat hittades
1574       more_results: Fler resultat
1575   issues:
1576     index:
1577       title: Ärenden
1578       select_status: Välj status
1579       select_type: Välj typ
1580       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1581       reported_user: Rapporterad användare
1582       not_updated: Inte uppdaterad
1583       search: Sök
1584       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1585       states:
1586         ignored: Ignorerad
1587         open: Öppen
1588         resolved: Löst
1589     page:
1590       user_not_found: Användaren finns inte
1591       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1592       reported_user: Rapporterad användare
1593       status: Status
1594       reports: Rapporter
1595       last_updated: Senast uppdaterad
1596       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1597       reports_count:
1598         one: '%{count} rapport'
1599         other: '%{count} rapporter'
1600       more_reporters: och %{count} till
1601       reported_item: Rapporterat objekt
1602       states:
1603         ignored: Ignorerad
1604         open: Öppen
1605         resolved: Löst
1606     show:
1607       title:
1608         open: Öppet ärende %{issue_id}
1609         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1610         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1611       reports:
1612         one: '%{count} rapport'
1613         other: '%{count} rapporter'
1614       no_reports: Inga rapporter
1615       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1616       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1617       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1618       resolve: Lös
1619       ignore: Ignorera
1620       reopen: Öppna igen
1621       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1622       read_reports: Läs rapporter
1623       new_reports: Nya rapporter
1624       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1625       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1626       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1627     resolve:
1628       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1629     ignore:
1630       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1631     reopen:
1632       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1633     comments:
1634       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1635     reports:
1636       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1637     helper:
1638       reportable_title:
1639         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1640         note: Anteckning nr %{note_id}
1641   issue_comments:
1642     create:
1643       comment_created: Din kommentar skapades
1644       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1645   reports:
1646     new:
1647       title_html: Repportera %{link}
1648       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1649       disclaimer:
1650         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1651           att:'
1652         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1653         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1654           gemenskapsmedlemmar
1655         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1656       categories:
1657         diary_entry:
1658           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1659           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1660           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1661           other_label: Övrigt
1662         diary_comment:
1663           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1664           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1665           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1666           other_label: Övrigt
1667         user:
1668           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1669           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1670           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1671           vandal_label: Denna användare är en vandal
1672           other_label: Övrigt
1673         note:
1674           spam_label: Denna anteckning är spam
1675           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1676           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1677           other_label: Övrigt
1678     create:
1679       successful_report: Din rapport har registrerats
1680       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1681   layouts:
1682     logo:
1683       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1684     home: Gå till hemposition
1685     logout: Logga ut
1686     log_in: Logga in
1687     sign_up: Registrera
1688     start_mapping: Börja kartlägga
1689     edit: Redigera
1690     history: Historik
1691     export: Exportera
1692     issues: Ärenden
1693     gps_traces: GPS-spår
1694     user_diaries: Användardagböcker
1695     edit_with: Redigera med %{editor}
1696     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1697     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1698       och fri att använda under en öppen licens.
1699     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1700       %{partners}.
1701     partners_fastly: Fastly
1702     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1703     partners_partners: partners
1704     tou: Användarvillkor
1705     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1706       databasunderhåll pågår.
1707     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1708       databasunderhåll pågår.
1709     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1710     help: Hjälp
1711     about: Om
1712     copyright: Upphovsrätt
1713     communities: Gemenskaper
1714     learn_more: Läs mer
1715     more: Mer
1716   user_mailer:
1717     diary_comment_notification:
1718       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1719       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1720       hi: Hej %{to_user},
1721       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1722         %{subject}:'
1723       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1724         med rubriken %{subject}:'
1725       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1726         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1727       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1728         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1729       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1730       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1731         %{unsubscribeurl}
1732     message_notification:
1733       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1734       hi: Hej %{to_user},
1735       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1736         %{subject}:'
1737       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1738         ämnet %{subject}:'
1739       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1740         till författaren på %{replyurl}
1741       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1742         meddelande till författaren på %{replyurl}
1743     follow_notification:
1744       hi: Hej %{to_user},
1745       subject: '[OpenStreetMap] %{user} följde dig'
1746       followed_you: '%{user} följer dig nu på OpenStreetMap.'
1747       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1748       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1749       follow_them: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1750       follow_them_html: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1751     gpx_details:
1752       details: 'Dina fildetaljer:'
1753       filename: Filnamn
1754       url: Webbadress
1755       description: Beskrivning
1756       tags: Taggar
1757       total_points: Totalt antal poäng
1758       imported_points: Antalet importerade poäng
1759     gpx_failure:
1760       hi: Hej %{to_user},
1761       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1762         GPS-spår.
1763       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1764         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1765         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1766         fil? Här är importeringsfelet:'
1767       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1768         på %{url}
1769       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1770         dem återfinns på %{url}.
1771       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1772     gpx_success:
1773       hi: Hej %{to_user},
1774       imported_successfully: Det ser ut som att din fel har importerats som ett GPS-spår.
1775       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1776       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1777       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1778     signup_confirm:
1779       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1780       greeting: Hej där!
1781       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1782       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1783         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1784         konto:'
1785       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1786         om hur du kommer igång.
1787     email_confirm:
1788       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1789       greeting: Hej,
1790       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1791         på %{server_url} till %{new_address}.
1792       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1793     lost_password:
1794       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1795       greeting: Hej,
1796       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1797         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1798       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1799         lösenord.
1800     note_comment_notification:
1801       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1802       anonymous: En anonym användare
1803       greeting: Hej,
1804       commented:
1805         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1806         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1807           du är intresserad av'
1808         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1809           i närheten av %{place}.'
1810         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1811           i närheten av %{place}.'
1812         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1813           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1814         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1815           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1816       closed:
1817         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1818         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1819           är intresserad av'
1820         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1821           av %{place}.'
1822         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1823           av %{place}.'
1824         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1825           Anteckningen är nära %{place}.'
1826         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1827           Anteckningen är nära %{place}.'
1828       reopened:
1829         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1830         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1831           som du är intresserad av'
1832         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1833           %{place}.'
1834         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1835           nära %{place}.'
1836         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1837           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1838         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1839           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1840       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1841       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1842     changeset_comment_notification:
1843       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1844       hi: Hej %{to_user},
1845       commented:
1846         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1847         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1848           du är intresserad av'
1849         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1850           ändringar'
1851         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1852           av dina ändringsuppsättningar'
1853         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1854           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1855         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1856           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1857         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1858         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1859         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1860       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1861       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1862       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1863         på %{url}.
1864       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1865         på %{url}.
1866   confirmations:
1867     confirm:
1868       heading: Kontrollera din e-post!
1869       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1870       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1871         kan du sätta igång att kartera.
1872       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1873         konto.
1874       button: Bekräfta
1875       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1876       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1877       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1878       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1879         på knappen nedan.
1880       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1881     confirm_resend:
1882       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1883     confirm_email:
1884       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1885       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1886         e-postadress.
1887       button: Bekräfta
1888       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1889       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1890       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1891     resend_success_flash:
1892       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1893         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1894       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1895         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1896   messages:
1897     new:
1898       title: Skicka meddelande
1899       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1900       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1901     create:
1902       message_sent: Meddelande skickat
1903       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1904         en stund innan du försöker igen.
1905     no_such_message:
1906       title: Inget sådant meddelande
1907       heading: Inget sådant meddelande
1908       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1909     show:
1910       title: Läs meddelande
1911       reply_button: Svara
1912       unread_button: Markera som oläst
1913       destroy_button: Radera
1914       back: Tillbaka
1915       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1916         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1917         användare för att läsa det.
1918     destroy:
1919       destroyed: Meddelande raderat
1920     read_marks:
1921       create:
1922         notice: Meddelandet markerat som läst
1923       destroy:
1924         notice: Meddelandet markerat som oläst
1925     mutes:
1926       destroy:
1927         notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1928         error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1929     mailboxes:
1930       heading:
1931         my_inbox: Min inkorg
1932         my_outbox: Min utkorg
1933         muted_messages: Tystade meddelanden
1934       messages_table:
1935         from: Från
1936         to: Till
1937         subject: Ärende
1938         date: Datum
1939         actions: Åtgärder
1940       message:
1941         unread_button: Markera som oläst
1942         read_button: Markera som läst
1943         destroy_button: Radera
1944         unmute_button: Flytta till inkorg
1945     inboxes:
1946       show:
1947         title: Inkorg
1948         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1949         new_messages:
1950           one: '%{count} nytt meddelande'
1951           other: '%{count} nya meddelanden'
1952         old_messages:
1953           one: '%{count} gammalt meddelande'
1954           other: '%{count} gamla meddelanden'
1955         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1956           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1957         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1958     muted_inboxes:
1959       show:
1960         title: Tystade meddelanden
1961         messages:
1962           one: '%{count} tystat meddelande'
1963           other: '%{count} nya meddelanden'
1964     outboxes:
1965       show:
1966         title: Utkorg
1967         messages:
1968           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1969           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1970         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1971           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1972         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1973       message:
1974         destroy_button: Radera
1975     replies:
1976       new:
1977         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1978           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1979           för att svara.
1980   passwords:
1981     new:
1982       title: Förlorat lösenord
1983       heading: Glömt lösenord?
1984       email address: E-postadress
1985       new password button: Återställ lösenord
1986       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1987         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1988     create:
1989       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1990         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1991     edit:
1992       title: Återställ lösenord
1993       heading: Återställ lösenord för %{user}
1994       reset: Återställ lösenord
1995       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1996     update:
1997       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1998       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1999   preferences:
2000     show:
2001       title: Mina alternativ
2002       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
2003       site_color_schemes:
2004         auto: Automatiskt
2005         light: Ljust
2006         dark: Mörkt
2007       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
2008       map_color_schemes:
2009         auto: Automatiskt
2010         light: Ljust
2011         dark: Mörkt
2012       save: Uppdatera alternativ
2013     update:
2014       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
2015     update_success_flash:
2016       message: Inställningarna uppdaterade.
2017   profiles:
2018     edit:
2019       title: Redigera profil
2020       save: Uppdatera profil
2021       cancel: Avbryt
2022       image: Bild
2023       gravatar:
2024         gravatar: Använd Gravatar
2025         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2026         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2027         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2028       new image: Lägg till en bild
2029       keep image: Behåll nuvarande bild
2030       delete image: Ta bort nuvarande bild
2031       replace image: Ersätt nuvarande bild
2032       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2033       home location: Hemposition
2034       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2035       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2036       show: Visa
2037       delete: Radera
2038       undelete: Ångra radera
2039     update:
2040       success: Profil uppdaterad.
2041       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2042   sessions:
2043     new:
2044       tab_title: Logga in
2045       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2046       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2047       password: Lösenord
2048       remember: Kom ihåg mig
2049       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2050       login_button: Logga in
2051       with external: eller logga in med en tredje part
2052       or: eller
2053       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2054     destroy:
2055       title: Logga ut
2056       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2057       logout_button: Logga ut
2058     suspended_flash:
2059       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2060       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2061       support: supporten
2062   shared:
2063     markdown_help:
2064       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2065       headings: Rubriker
2066       heading: Rubrik
2067       subheading: Underrubrik
2068       unordered: Osorterad lista
2069       ordered: Sorterad lista
2070       first: Första objektet
2071       second: Andra objektet
2072       link: Länk
2073       text: Text
2074       image: Bild
2075       alt: Alt-text
2076       url: Webbadress
2077       codeblock: Kodblock
2078     richtext_field:
2079       edit: Redigera
2080       preview: Förhandsgranska
2081       help: Hjälp
2082     pagination:
2083       changeset_comments:
2084         older: Äldre kommentarer
2085         newer: Nyare kommentarer
2086       diary_comments:
2087         older: Äldre kommentarer
2088         newer: Nyare kommentarer
2089       diary_entries:
2090         older: Äldre inlägg
2091         newer: Nyare inlägg
2092       issues:
2093         older: Äldre problem
2094         newer: Nyare problem
2095       traces:
2096         older: Äldre GPS-spår
2097         newer: Nyare GPS-spår
2098       user_blocks:
2099         older: Äldre blockeringar
2100         newer: Nya blockeringar
2101       users:
2102         older: Äldre användare
2103         newer: Nyare användare
2104   site:
2105     about:
2106       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2107       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2108         apparater med kartdata'
2109       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2110         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2111         mer, över hela världen.
2112       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2113       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2114         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2115         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2116       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2117       community_driven_1_html: |-
2118         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2119         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2120         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2121         och många fler.
2122         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2123         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2124         %{osm_foundation_link}.
2125       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2126       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2127       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2128       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2129       open_data_title: Öppna data
2130       open_data_1_html: |-
2131         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2132         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2133          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2134         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2135       open_data_open_data: öppen data
2136       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2137       legal_title: Juridik
2138       legal_1_1_html: |-
2139         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2140         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2141          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2142         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2143       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2144       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2145       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2146       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2147       legal_2_1_html: |-
2148         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2149         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2150       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2151       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2152         är %{registered_trademarks_link}.
2153       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2154       partners_title: Partners
2155     copyright:
2156       title: Upphovsrätt och licens
2157       foreign:
2158         title: Om denna översättning
2159         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2160           har den engelska texten företräde
2161         english_link: det engelska originalet
2162       native:
2163         title: Om denna sida
2164         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2165           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2166           och %{mapping_link}.
2167         native_link: svensk version
2168         mapping_link: börja kartlägga
2169       legal_babble:
2170         introduction_1_html: |-
2171           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2172           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2173         introduction_1_open_data: öppna data
2174         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2175         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2176         introduction_2_html: |-
2177           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2178           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2179           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2180           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2181           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2182         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2183         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2184           (CC BY-SA 2.0).
2185         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2186         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2187         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2188           saker:'
2189         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2190         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2191           Licensen.
2192         credit_3_html: |-
2193           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2194           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2195           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2196           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2197         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2198         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2199           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2200           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2201           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2202           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2203           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2204           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2205           i kartans hörn."
2206         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2207         attribution_example:
2208           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2209           title: Exempel på attribuering.
2210         more_title_html: Mer information
2211         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2212           på %{osmf_licence_page_link}.
2213         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2214         more_2_1_html: |-
2215           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2216           gratis kart-API för tredje part.
2217           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2218         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2219         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2220         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2221         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2222         contributors_intro_html: |-
2223           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2224           öppna data från nationella karttjänster,
2225           bland annat från:
2226         contributors_at_credit_html: |-
2227           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2228           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2229         contributors_at_austria: Österrike
2230         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2231         contributors_at_cc_by: CC BY
2232         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2233         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2234         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2235           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2236           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2237         contributors_au_australia: Australien
2238         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2239         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2240           (CC BY 4.0)
2241         contributors_ca_credit_html: |-
2242           %{canada}: Innehåller data från
2243           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2244           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2245           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2246           Statistics Canada).
2247         contributors_ca_canada: Kanada
2248         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2249           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2250         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2251         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2252           (CC BY 4.0)
2253         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2254           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2255         contributors_fi_finland: Finland
2256         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2257         contributors_fr_credit_html: |-
2258           %{france}: Innehåller data hämtade från
2259           Direction Générale des Impôts.
2260         contributors_fr_france: Frankrike
2261         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2262           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2263         contributors_hr_croatia: Kroatien
2264         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2265         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2266         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2267           2007 (%{and_link}).'
2268         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2269         contributors_nz_credit_html: |-
2270           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2271           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2272         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2273         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2274         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2275         contributors_rs_credit_html: |-
2276           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2277           (offentlig information om Serbien), 2018.
2278         contributors_rs_serbia: Serbien
2279         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2280         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2281         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2282           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2283         contributors_si_slovenia: Slovenien
2284         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2285         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2286         contributors_es_credit_html: |-
2287           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2288           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2289           National Cartographic System (%{scne_link})
2290           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2291         contributors_es_spain: Spanien
2292         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2293         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2294           statens upphovsrätt förbehålls.'
2295         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2296         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2297         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2298           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2299         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2300         contributors_2_html: |-
2301           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2302           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2303         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2304         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2305           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2306           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2307         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2308         infringement_1_html: |-
2309           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2310           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2311           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2312         infringement_2_1_html: |-
2313           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2314            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2315           %{online_filing_page_link}.
2316         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2317         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2318         trademarks_title: Varumärken
2319         trademarks_1_1_html: |-
2320           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2321           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2322           %{trademark_policy_link}.
2323         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2324     index:
2325       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2326         har du inaktiverat JavaScript.
2327       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2328       license:
2329         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2330           öppen licens
2331       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2332         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2333     edit:
2334       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2335       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2336         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2337       user_page_link: användarsida
2338       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2339       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2340     export:
2341       title: Exportera
2342       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2343       licence: Licens
2344       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2345       odbl: Open Data Commons Open Database License
2346       too_large:
2347         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2348           av de källor som anges nedan:'
2349         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2350           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2351           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2352         planet:
2353           title: Planet OSM
2354           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2355         overpass:
2356           title: Overpass API
2357           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2358         geofabrik:
2359           title: Geofabrik Downloads
2360           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2361             städer
2362         other:
2363           title: Andra källor
2364           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2365       export_button: Exportera
2366     fixthemap:
2367       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2368       how_to_help:
2369         title: Hur man kan hjälpa till
2370         join_the_community:
2371           title: Gå med i gemenskapen
2372           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2373             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2374             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2375         add_a_note:
2376           instructions_1_html: |-
2377             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2378             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2379             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2380       other_concerns:
2381         title: Andra farhågor
2382         concerns_html: |-
2383           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2384           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2385         copyright: upphovsrättssida
2386         working_group: OSMF arbetsgrupp
2387     help:
2388       title: Få hjälp
2389       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2390         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2391         och dokumentera frågor gällande kartering.
2392       welcome:
2393         url: /welcome
2394         title: Välkommen till OpenStreetMap
2395         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2396       beginners_guide:
2397         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2398         title: Guide för nybörjare
2399         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2400       community:
2401         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2402         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2403           om OpenStreetMap.
2404       mailing_lists:
2405         title: E-postlistor
2406         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2407           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2408       irc:
2409         title: IRC
2410         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2411       switch2osm:
2412         title: switch2osm
2413         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2414           kartor och andra tjänster.
2415       welcomemat:
2416         title: För organisationer
2417         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2418           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2419       wiki:
2420         title: OpenStreetMaps wiki
2421         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2422     potlatch:
2423       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2424         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2425         i webbläsaren.
2426       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2427       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2428       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2429         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2430       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2431     any_questions:
2432       title: Några frågor?
2433       paragraph_1_html: |-
2434         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2435         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2436         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2437       get_help_here: Skaffa hjälp här
2438       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2439     sidebar:
2440       search_results: Sökresultat
2441     search:
2442       search: Sök
2443       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2444       from: Från
2445       to: Till
2446       where_am_i: Var är detta?
2447       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2448       submit_text: Gå
2449       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2450     key:
2451       table:
2452         entry:
2453           motorway: Motorväg
2454           main_road: Huvudväg
2455           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2456           primary: Primär väg (riksväg)
2457           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2458           unclassified: Oklassificerad väg
2459           pedestrian: Gågata
2460           track: Traktorväg
2461           bridleway: Ridstig
2462           cycleway: Cykelväg
2463           cycleway_national: Nationell cykelväg
2464           cycleway_regional: Regional cykelväg
2465           cycleway_local: Lokal cykelväg
2466           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2467           footway: Gångväg
2468           rail: Järnväg
2469           train: Tåg
2470           subway: Tunnelbana
2471           ferry: Färja
2472           light_rail: Snabbspårväg
2473           tram: Spårvagn
2474           trolleybus: Trådbuss
2475           bus: Buss
2476           cable_car: Linbana
2477           chair_lift: Stollift
2478           runway: Landningsbana
2479           taxiway: Taxibana
2480           apron: Flygplatsplatta
2481           admin: Administrativ gräns
2482           capital: Huvudstad
2483           city: Stad
2484           orchard: Fruktträdgård
2485           vineyard: Vingård
2486           forest: Kulturskog
2487           wood: Naturskog
2488           farmland: Jordbruksmark
2489           grass: Gräs
2490           meadow: Äng
2491           bare_rock: Klippa
2492           sand: Sand
2493           golf: Golfbana
2494           park: Park
2495           common: Allmänning
2496           built_up: Bebyggt område
2497           resident: Bostadsområde
2498           retail: Område för Detaljhandel
2499           industrial: Industriellt område
2500           commercial: Kommersiellt område
2501           heathland: Hed
2502           scrubland: Buskskog
2503           lake: Sjö
2504           reservoir: Vattenmagasin
2505           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2506           glacier: Glaciär
2507           reef: Rev
2508           wetland: Våtmark
2509           farm: Bondgård
2510           brownfield: Förfallen industritomt
2511           cemetery: Begravningsplats
2512           allotments: Koloniträdgårdar
2513           pitch: Idrottsplan
2514           centre: Idrottsanläggning
2515           beach: Strand
2516           reserve: Naturreservat
2517           military: Militärområde
2518           school: Skola
2519           university: Universitet
2520           hospital: Sjukhus
2521           building: Viktig byggnad
2522           station: Järnvägsstation
2523           railway_halt: Järnvägsstopp
2524           subway_station: Tunnelbanestation
2525           tram_stop: Spårvagnshållplats
2526           summit: Höjd
2527           peak: Topp
2528           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2529           bridge: Svarta kanter = bro
2530           private: Privat tillgång
2531           destination: Förbjuden genomfart
2532           construction: Vägar under konstruktion
2533           bus_stop: Busshållplats
2534           bicycle_shop: Cykelaffär
2535           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2536           bicycle_parking: Cykelparkering
2537           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2538           toilets: Toaletter
2539     welcome:
2540       title: Välkommen!
2541       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2542         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2543         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2544       whats_on_the_map:
2545         title: Vad finns på kartan
2546         on_the_map_html: |-
2547           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2548           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2549           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2550         real_and_current: konkret och aktuellt
2551         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2552           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2553           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2554           papperskartor."
2555         doesnt: inte
2556       basic_terms:
2557         title: Grundläggande termer för kartering
2558         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2559           kan vara bra att förstå.
2560         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2561           använda för att redigera kartan.
2562         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2563           ett träd.
2564         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2565           eller byggnad.
2566         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2567           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2568         editor: redigerare
2569         node: nod
2570         way: sträcka
2571         tag: tagg
2572       rules:
2573         title: Regler!
2574         para_1_html: |-
2575           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2576           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2577           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2578           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2579         imports: Importer
2580         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2581       start_mapping: Börja kartlägga
2582       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2583       add_a_note:
2584         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2585         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2586           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2587         para_2_html: |-
2588           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2589           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2590           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2591         the_map: kartan
2592     communities:
2593       title: Gemenskaper
2594       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2595         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2596         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2597         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2598       local_chapters:
2599         title: Lokalavdelningar
2600         about_text: |-
2601           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2602           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2603           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2604         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2605       other_groups:
2606         title: Andra grupper
2607         other_groups_html: |-
2608           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2609           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2610         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2611   traces:
2612     visibility:
2613       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2614       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2615       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2616       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2617         med tidsstämpel)
2618     new:
2619       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2620       visibility_help: vad betyder detta?
2621       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2622       help: Hjälp
2623       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2624     create:
2625       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2626       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2627         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2628         till dig.
2629       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2630         meddelats om felet. Försök igen
2631       traces_waiting:
2632         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2633           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2634           kön för andra användare.
2635         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2636           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2637           kön för andra användare.
2638     edit:
2639       cancel: Avbryt
2640       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2641       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2642       visibility_help: vad betyder detta?
2643     update:
2644       updated: GPS-spår uppdaterades
2645     show:
2646       title: Visar GPS-spår %{name}
2647       heading: Visar GPS-spår %{name}
2648       pending: VÄNTANDE
2649       filename: 'Filnamn:'
2650       download: ladda ner
2651       uploaded: 'Uppladdad:'
2652       points: 'Punkter:'
2653       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2654       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2655       map: karta
2656       edit: redigera
2657       owner: 'Ägare:'
2658       description: 'Beskrivning:'
2659       tags: 'Taggar:'
2660       none: Ingen
2661       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2662       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2663       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2664       visibility: 'Synlighet:'
2665       confirm_delete: Radera detta spår?
2666     trace:
2667       pending: VÄNTANDE
2668       count_points:
2669         one: '%{count} punkt'
2670         other: '%{count} punkter'
2671       more: mer
2672       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2673       view_map: Visa karta
2674       edit_map: Redigera karta
2675       public: PUBLIK
2676       identifiable: IDENTIFIERBAR
2677       private: PRIVAT
2678       trackable: SPÅRBAR
2679       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2680       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2681     index:
2682       public_traces: Publika GPS-spår
2683       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2684       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2685       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2686       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2687       empty_title: Inget här ännu
2688       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2689       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2690       wiki_page: wikisida
2691       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2692       all_traces: Alla spår
2693       my_traces: Mina spår
2694       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2695       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2696     destroy:
2697       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2698     offline_warning:
2699       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2700     offline:
2701       heading: GPX-lagring offline
2702       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2703     feeds:
2704       show:
2705         title: OpenStreetMap GPS-spår
2706       description:
2707         description_with_count:
2708           one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2709           other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2710         description_without_count: GPX-fil från %{user}
2711   application:
2712     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2713     require_cookies:
2714       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2715         innan du fortsätter.
2716     setup_user_auth:
2717       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2718         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2719       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2720         för att få reda på mer.
2721       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2722         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2723         men du måste titta på dem.
2724     settings_menu:
2725       account_settings: Kontoinställningar
2726       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2727       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2728       muted_users: Tystade användare
2729     auth_providers:
2730       openid_url: OpenID-URL
2731       openid_login_button: Fortsätt
2732       openid:
2733         title: Logga in med OpenID
2734         alt: OpenID-logotyp
2735       google:
2736         title: Logga in med Google
2737         alt: Google-logotyp
2738       facebook:
2739         title: Logga in med Facebook
2740         alt: Facebook-logotyp
2741       microsoft:
2742         title: Logga in med Microsoft
2743         alt: Microsoft-logotyp
2744       github:
2745         title: Logga in med GitHub
2746         alt: GitHub-logotyp
2747       wikipedia:
2748         title: Logga in med Wikipedia
2749         alt: Wikipedia-logotyp
2750     share:
2751       email:
2752         title: Dela via e-post
2753         alt: E-post-ikon
2754       bluesky:
2755         title: Dela via Bluesky
2756         alt: Bluesky-ikon
2757       facebook:
2758         title: Dela via Facebook
2759         alt: Facebook-ikon
2760       linkedin:
2761         title: Dela via LinkedIn
2762         alt: LinkedIn-ikon
2763       mastodon:
2764         title: Dela på Mastodon
2765         alt: Mastodon-ikon
2766       telegram:
2767         title: Dela på Telegram
2768         alt: Telegram-ikon
2769       x:
2770         title: Dela på X
2771         alt: X-ikon
2772   oauth:
2773     permissions:
2774       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2775     scopes:
2776       openid: Logga in med OpenStreetMap
2777       read_prefs: Läs användaralternativ
2778       write_prefs: Ändra användaralternativ
2779       write_diary: Skapa dagboksanteckning och kommentarer
2780       write_api: Ändra kartan
2781       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2782       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2783       write_notes: Ändra anteckningar
2784       write_redactions: Omarbeta kartdata
2785       read_email: Läs användarens e-postadress
2786       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2787       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2788       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2789     for_roles:
2790       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2791         för moderatorer
2792   oauth2_applications:
2793     index:
2794       title: Mina klientapplikationer
2795       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2796         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2797         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2798       new: Registrera ny applikation
2799       name: Namn
2800       permissions: Behörigheter
2801     application:
2802       edit: Redigera
2803       delete: Radera
2804       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2805     new:
2806       title: Registrera en ny applikation
2807     edit:
2808       title: Redigera din applikation
2809     show:
2810       edit: Redigera
2811       delete: Radera
2812       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2813       client_id: Klient-ID
2814       client_secret: Klienthemlighet
2815       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2816         tillgänglig igen
2817       permissions: Behörigheter
2818       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2819     not_found:
2820       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2821   oauth2_authorizations:
2822     new:
2823       title: Auktorisering krävs
2824       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2825         följande behörigheter?
2826       authorize: Auktorisera
2827       deny: Neka
2828     error:
2829       title: Ett fel har uppstått
2830     show:
2831       title: Behörighetskod
2832   oauth2_authorized_applications:
2833     index:
2834       title: Mina auktoriserade applikationer
2835       application: Applikation
2836       permissions: Behörigheter
2837       last_authorized: Sista auktoriserade
2838       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2839     application:
2840       revoke: Återkalla åtkomst
2841       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2842   users:
2843     new:
2844       title: Registrera
2845       tab_title: Registrera
2846       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2847         till %{client_app_name}
2848       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2849         åt dig automatiskt.
2850       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2851         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2852       support: support
2853       about:
2854         header: Fri och redigerbar.
2855         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2856           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2857           ner och använda.
2858         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2859         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2860       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2861         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2862         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2863       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2864         detta senare i alternativ.
2865       by_signing_up:
2866         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2867           och %{contributor_terms_link}.
2868         privacy_policy: integritetspolicy
2869         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2870         contributor_terms: bidragsvillkor
2871       continue: Registrera
2872       email_help:
2873         privacy_policy: integritetspolicy
2874         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2875         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2876           mer information.
2877       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2878       consider_pd: public domain
2879       or: eller
2880       use external auth: eller registrera med en tredje part
2881     no_such_user:
2882       title: Finns ingen sådan användare
2883       heading: Användaren %{user} finns inte
2884       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2885         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2886       deleted: raderad
2887     show:
2888       my diary: Min dagbok
2889       my edits: Mina redigeringar
2890       my traces: Mina spår
2891       my notes: Mina kartanteckningar
2892       my messages: Mina meddelanden
2893       my profile: Min profil
2894       my settings: Mina inställningar
2895       my comments: Mina kommentarer
2896       my_preferences: Mina alternativ
2897       my_dashboard: Min kontrollpanel
2898       blocks on me: Blockeringar av mig
2899       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2900       create_mute: Tysta denna användare
2901       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2902       edit_profile: Redigera profil
2903       send message: Skicka meddelande
2904       diary: Dagbok
2905       edits: Redigeringar
2906       traces: Spår
2907       notes: Kartanteckningar
2908       unfollow: Sluta följa
2909       follow: Följ
2910       mapper since: 'Karterar sedan:'
2911       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2912       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2913       uid: 'Användar id:'
2914       ct status: 'Användarvillkor:'
2915       ct undecided: Ej bestämda
2916       ct declined: Avböjda
2917       email address: 'E-post:'
2918       created from: 'Skapad från:'
2919       status: 'Status:'
2920       spam score: 'Spam-poäng:'
2921       role:
2922         administrator: Den här användaren är en administratör
2923         moderator: Den här användaren är en moderator
2924         importer: Denna användare är en importör
2925         grant:
2926           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2927           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2928           importer: Ge importåtkomst
2929         revoke:
2930           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2931           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2932           importer: Återkalla importåtkomst
2933       block_history: Aktiva blockeringar
2934       moderator_history: Utdelade blockeringar
2935       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2936       comments: Kommentarer
2937       create_block: Blockera denna användare
2938       activate_user: Aktivera denna användare
2939       confirm_user: Bekräfta denna användare
2940       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2941       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2942       hide_user: Dölj denna användare
2943       unhide_user: Sluta dölja användare
2944       delete_user: Radera denna användare
2945       confirm: Bekräfta
2946       report: Rapportera denna användare
2947     go_public:
2948       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2949     issued_blocks:
2950       show:
2951         title: Blockeringar av %{name}
2952         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2953         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2954     received_blocks:
2955       show:
2956         title: Blockeringar på %{name}
2957         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2958         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2959       edit:
2960         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2961         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2962         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2963         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2964         active_blocks:
2965           one: '%{count} aktiv blockering'
2966           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2967         revoke: Upphäv!
2968       destroy:
2969         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2970     lists:
2971       show:
2972         title: Användare
2973         heading: Användare
2974         empty: Inga motsvarande användare hittades
2975       page:
2976         found_users:
2977           one: '%{count} användare hittade'
2978           other: '%{count} användare hittade'
2979         confirm: Bekräfta valda användare
2980         hide: Dölj valda användare
2981       user:
2982         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2983         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2984     comments:
2985       index:
2986         heading_html: '%{user}s kommentarer'
2987         changesets: Ändringsuppsättningar
2988         diary_entries: Dagboksanteckningar
2989         no_comments: Inga kommentarer
2990     changeset_comments:
2991       index:
2992         title: Kommentarer till ändringsuppsättning tillagda av %{user}
2993       page:
2994         changeset: Ändringsuppsättning
2995         when: När
2996         comment: Kommentar
2997     diary_comments:
2998       index:
2999         title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
3000       page:
3001         post: Inlägg
3002         when: När
3003         comment: Kommentar
3004     suspended:
3005       title: Kontot avstängt
3006       heading: Kontot avstängt
3007       support: support
3008       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
3009         av misstänkt aktivitet.
3010       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
3011         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
3012     auth_failure:
3013       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
3014       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
3015       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
3016       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
3017       invalid_scope: Ogiltig omfattning
3018       unknown_error: Autentisering misslyckades
3019     auth_association:
3020       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3021       option_1: |-
3022         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3023         med hjälp av formuläret nedan.
3024       option_2: |-
3025         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3026         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3027         med ditt ID i dina användarinställningar.
3028   user_role:
3029     filter:
3030       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3031       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3032       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3033       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3034         användare.
3035     grant:
3036       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3037         '%{name}'?
3038     revoke:
3039       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3040         '%{name}'?
3041   user_blocks:
3042     model:
3043       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3044         en blockering.
3045       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3046     not_found:
3047       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3048       back: Tillbaka till index
3049     new:
3050       title: Skapa blockering på %{name}
3051       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3052       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3053     edit:
3054       title: Redigera blockering på %{name}
3055       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3056       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3057       revoke: Återkalla blockering
3058     filter:
3059       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3060     create:
3061       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3062     update:
3063       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3064         den.
3065       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3066         kan redigera den utan att återkalla den.
3067       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3068         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3069       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3070         inte återaktiveras.
3071       success: Blockering uppdaterad.
3072     index:
3073       title: Användarblockeringar
3074       heading: Lista över användarblockeringar
3075       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3076     helper:
3077       time_future_html: Slutar om %{time}.
3078       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3079       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3080         loggat in.
3081       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3082       block_duration:
3083         hours:
3084           one: 1 timme
3085           other: '%{count} timmar'
3086         days:
3087           one: '%{count} dag'
3088           other: '%{count} dagar'
3089         weeks:
3090           one: '%{count} vecka'
3091           other: '%{count} veckor'
3092         months:
3093           one: '%{count} månad'
3094           other: '%{count} månader'
3095         years:
3096           one: '%{count} år'
3097           other: '%{count} år'
3098       short:
3099         ended: avslutad
3100         revoked_html: upphävd av %{name}
3101         active: aktiv
3102         active_until_read: aktiv tills läst
3103         read_html: läst %{time}
3104         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3105         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3106     show:
3107       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3108       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3109       created: 'Skapad:'
3110       duration: 'Tidsperiod:'
3111       status: 'Status:'
3112       edit: Redigera
3113       reason: 'Anledning för blockering:'
3114       revoker: 'Återkallare:'
3115     block:
3116       show: Visa
3117       edit: Redigera
3118     page:
3119       display_name: Blockerad användare
3120       creator_name: Skapare
3121       reason: Orsak till blockering
3122       start: Början
3123       end: Slut
3124       status: Status
3125     navigation:
3126       all_blocks: Alla blockeringar
3127       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3128       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3129       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3130       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3131       block: 'Blockering #%{id}'
3132       new_block: Ny blockering
3133   user_mutes:
3134     index:
3135       title: Tystade användare
3136       my_muted_users: Mina tystade användare
3137       you_have_muted_n_users:
3138         one: Du har tystat %{count} användare
3139         other: Du har tystat {count} användare
3140       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3141         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3142       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3143         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3144       table:
3145         thead:
3146           muted_user: Tystad användare
3147           actions: Åtgärder
3148         tbody:
3149           unmute: Ljud på
3150           send_message: Skicka meddelande
3151     create:
3152       notice: Du tystade %{name}.
3153       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3154     destroy:
3155       notice: Du av-tystade %{name}.
3156       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3157   notes:
3158     index:
3159       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3160       heading: '%{user}s anteckningar'
3161       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3162       subheading_submitted: skickade
3163       subheading_commented: kommenterade
3164       no_notes: Inga anteckningar
3165       id: Id
3166       creator: Skapare
3167       description: Beskrivning
3168       created_at: Skapades den
3169       last_changed: Senast ändrad
3170       apply: Verkställ
3171       all: Alla
3172       open: Öppen
3173       closed: Stängd
3174       status: Status
3175     show:
3176       title: 'Anteckning: %{id}'
3177       description: Beskrivning
3178       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3179       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3180       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3181       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3182       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3183       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3184       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3185       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3186       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3187       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3188       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3189       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3190       report: rapportera denna anteckning
3191       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3192         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3193       discussion: Diskussion
3194       subscribe: Prenumerera
3195       unsubscribe: Avprenumerera
3196       hide: Göm
3197       resolve: Avklara
3198       reactivate: Återaktivera
3199       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3200       comment: Kommentera
3201       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3202       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3203         tas bort kan du %{link}.
3204       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3205         med en kommentar.
3206       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3207       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3208     new:
3209       title: Ny anteckning
3210       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3211         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3212         kommentar som förklarar problemet.
3213       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} för
3214         att få uppdateringar för din anteckning och hjälpa kartläggare lösa det.
3215       anonymous_warning_log_in: logga in
3216       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3217       counter_warning_html: Du har redan postat minst %{x_anonymous_notes}, det är
3218         bra för gemenskapen, tack! Nu uppmuntrar vi dig att %{contribute_by_yourself},
3219         det är inte så komplicerat, och %{community_can_help}.
3220       x_anonymous_notes:
3221         one: '%{count} anonym anteckning'
3222         other: '%{count} anonyma anteckningar'
3223       counter_warning_guide_link:
3224         text: bidra själv
3225       counter_warning_forum_link:
3226         text: gemenskapen kan hjälpa dig
3227       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3228         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3229         kartor eller kataloger.
3230       add: Lägg till anteckning
3231     new_readonly:
3232       title: Ny anteckning
3233       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3234         befinner sig i skrivskyddat läge.
3235     notes_paging_nav:
3236       showing_page: Sida %{page}
3237       next: Nästa
3238       previous: Föregående
3239     not_found_message:
3240       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3241   javascripts:
3242     close: Stäng
3243     share:
3244       title: Dela
3245       cancel: Avbryt
3246       image: Bild
3247       link: Länk eller HTML
3248       long_link: Länk
3249       short_link: Kort länk
3250       geo_uri: Geo-URI
3251       embed: HTML
3252       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3253       format: 'Format:'
3254       scale: 'Skala:'
3255       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3256       download: Ladda ned
3257       short_url: Kortlänk
3258       include_marker: Lägg till markör
3259       center_marker: Centrera kartan på markören
3260       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3261       view_larger_map: Visa större karta
3262       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
3263         bild:'
3264     embed:
3265       report_problem: Rapportera ett problem
3266     key:
3267       title: Kartnyckel
3268       tooltip: Kartnyckel
3269       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3270     map:
3271       zoom:
3272         in: Zooma in
3273         out: Zooma ut
3274       locate:
3275         title: Visa min position
3276         metersPopup:
3277           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3278           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3279         feetPopup:
3280           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3281           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3282       base:
3283         standard: Standard
3284         cycle_map: Cykelkarta
3285         transport_map: Transportkarta
3286         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3287         hot: Humanitärt
3288       layers:
3289         header: Kartskikt
3290         notes: Kartanteckningar
3291         data: Kartdata
3292         gps: Offentliga GPS-spår
3293         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3294         title: Lager
3295       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3296       make_a_donation: Gör en donation
3297       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3298       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3299       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3300       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3301       andy_allan: Andy Allan
3302       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3303       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3304       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3305     site:
3306       edit_tooltip: Redigera kartan
3307       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3308       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3309       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3310       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3311       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3312       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3313       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3314       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3315     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3316       sedan här.
3317     directions:
3318       ascend: Stigande
3319       engines:
3320         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3321         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3322         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3323         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3324         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3325         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3326         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3327         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3328         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3329       descend: Fallande
3330       directions: Vägbeskrivning
3331       distance: Avstånd
3332       distance_m: '%{distance} m'
3333       distance_km: '%{distance} km'
3334       errors:
3335         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3336         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3337       instructions:
3338         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3339         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3340         offramp_right: Ta rampen till höger
3341         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3342         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3343         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3344         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3345           %{name}, mot %{directions}
3346         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3347         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3348         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3349         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3350         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3351         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3352           %{directions}
3353         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3354         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3355         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3356         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3357         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3358         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3359         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3360         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3361         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3362         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3363         offramp_left: Ta rampen till vänster
3364         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3365         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3366         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3367         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3368           %{name}, mot %{directions}
3369         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3370         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3371         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3372           %{directions}
3373         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3374         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3375         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3376           %{directions}
3377         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3378         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3379         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3380         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3381         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3382         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3383         via_point_without_exit: (via punkt)
3384         follow_without_exit: Följ %{name}
3385         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3386         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3387         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3388         start_without_exit: Börja på %{name}
3389         destination_without_exit: Nå destination
3390         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3391         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3392         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3393         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3394         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3395         unnamed: icke namngiven väg
3396         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3397         exit_counts:
3398           first: 1:a
3399           second: 2:a
3400           third: 3:e
3401           fourth: 4:e
3402           fifth: 5:e
3403           sixth: 6:e
3404           seventh: 7:e
3405           eighth: 8:e
3406           ninth: 9:e
3407           tenth: 10:e
3408       time: Tid
3409     query:
3410       node: Nod
3411       way: Sträcka
3412       relation: Relation
3413       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3414       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3415       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3416     context:
3417       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3418       directions_to: Vägbeskrivning hit
3419       add_note: Lägg till en anteckning här
3420       show_address: Visa adress
3421       query_features: Undersök kartobjekt
3422       centre_map: Centrera kartan här
3423   redactions:
3424     edit:
3425       heading: Redigera maskering
3426       title: Redigera maskering
3427     index:
3428       empty: Inga maskeringar att visa.
3429       heading: Lista över maskeringar
3430       title: Lista över maskeringar
3431       new: Ny maskering
3432     new:
3433       heading: Ange information för ny maskering
3434       title: Skapa ny maskering
3435     show:
3436       description: 'Beskrivning:'
3437       heading: Visa maskering "%{title}"
3438       title: Visa maskering
3439       user: 'Skapad av:'
3440       edit: Redigera denna maskeiring
3441       destroy: Ta bort denna maskering
3442       confirm: Är du säker?
3443     create:
3444       flash: Maskering skapad.
3445     update:
3446       flash: Ändringarna sparade.
3447     destroy:
3448       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3449         maskering innan den förstörs.
3450       flash: Maskeringen förstörd.
3451       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3452   validations:
3453     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3454     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3455     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3456     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3457 ...