]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge pull request #5019 from tomhughes/oauth2-cleanup
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
106         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
107         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
108       models:
109         user_mute:
110           is_already_muted: is al gedempt
111     models:
112       acl: Toegangscontrolelijst
113       changeset: Wijzigingenset
114       changeset_tag: Label van wijzigingenset
115       country: Land
116       diary_comment: Dagboekreactie
117       diary_entry: Dagboekbericht
118       friend: Vriend
119       issue: Probleem
120       language: Taal
121       message: Bericht
122       node: Knooppunt
123       node_tag: Knooppuntlabel
124       old_node: Oud knooppunt
125       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
126       old_relation: Oude relatie
127       old_relation_member: Oud relatielid
128       old_relation_tag: Oud relatielabel
129       old_way: Oude weg
130       old_way_node: Oud wegknooppunt
131       old_way_tag: Oud weglabel
132       relation: Relatie
133       relation_member: Relatielid
134       relation_tag: Relatielabel
135       report: Rapport
136       session: Sessie
137       trace: Traject
138       tracepoint: Trajectpunt
139       tracetag: Trajectlabel
140       user: Gebruiker
141       user_preference: Gebruikersvoorkeur
142       user_token: Gebruikersnummer
143       way: Weg
144       way_node: Wegknooppunt
145       way_tag: Weglabel
146     attributes:
147       client_application:
148         name: Naam (verplicht)
149         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
150         callback_url: Callback-URL
151         support_url: Ondersteunings-URL
152         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
153         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
154         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
155         allow_write_api: de kaart wijzigen
156         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
157         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
158         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
159       diary_comment:
160         body: Tekst
161       diary_entry:
162         user: Gebruiker
163         title: Onderwerp
164         body: Tekst
165         latitude: Breedtegraad
166         longitude: Lengtegraad
167         language_code: Taal
168       doorkeeper/application:
169         name: Naam
170         redirect_uri: Omleidings-URI's
171         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
172         scopes: Rechten
173       friend:
174         user: Gebruiker
175         friend: Vriend
176       trace:
177         user: Gebruiker
178         visible: Zichtbaar
179         name: Bestandsnaam
180         size: Grootte
181         latitude: Breedtegraad
182         longitude: Lengtegraad
183         public: Openbaar
184         description: Beschrijving
185         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
186         visibility: Zichtbaarheid
187         tagstring: Labels
188       message:
189         sender: Afzender
190         title: Onderwerp
191         body: Tekst
192         recipient: Ontvanger
193       redaction:
194         title: Titel
195         description: Beschrijving
196       report:
197         category: Selecteer een reden voor uw melding
198         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199       user:
200         auth_provider: Authenticatiedienst
201         auth_uid: Authenticatie-UID
202         email: E-mail
203         new_email: Nieuw e-mailadres
204         active: Actief
205         display_name: Weergavenaam
206         description: Profielbeschrijving
207         home_lat: Breedtegraad
208         home_lon: Lengtegraad
209         languages: Voorkeurstalen
210         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
211         pass_crypt: Wachtwoord
212         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213     help:
214       doorkeeper/application:
215         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
216           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
217           zijn niet vertrouwelijk)
218         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219       trace:
220         tagstring: kommagescheiden
221       user_block:
222         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
223           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
224           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
225           dus formuleer begrijpelijk.
226         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227       user:
228         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229   datetime:
230     distance_in_words_ago:
231       about_x_hours:
232         one: ongeveer %{count} uur geleden
233         other: ongeveer %{count} uur geleden
234       about_x_months:
235         one: ongeveer %{count} maand geleden
236         other: ongeveer %{count} maanden geleden
237       about_x_years:
238         one: ongeveer %{count} jaar geleden
239         other: ongeveer %{count} jaar geleden
240       almost_x_years:
241         one: bijna %{count} jaar geleden
242         other: bijna %{count} jaar geleden
243       half_a_minute: een halve minuut geleden
244       less_than_x_seconds:
245         one: minder dan %{count} seconde geleden
246         other: minder dan %{count} seconden geleden
247       less_than_x_minutes:
248         one: minder dan %{count} minuut geleden
249         other: minder dan %{count} minuten geleden
250       over_x_years:
251         one: meer dan %{count} jaar geleden
252         other: meer dan %{count} jaar geleden
253       x_seconds:
254         one: '%{count} seconde geleden'
255         other: '%{count} seconden geleden'
256       x_minutes:
257         one: '%{count} minuut geleden'
258         other: '%{count} minuten geleden'
259       x_days:
260         one: '%{count} dag geleden'
261         other: '%{count} dagen geleden'
262       x_months:
263         one: '%{count} maand geleden'
264         other: '%{count} maanden geleden'
265       x_years:
266         one: '%{count} jaar geleden'
267         other: '%{count} jaar geleden'
268   editor:
269     default: Standaard (op dit moment %{name})
270     id:
271       name: iD
272       description: iD (bewerken in de browser)
273     remote:
274       name: Afstandsbediening
275       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
276   auth:
277     providers:
278       none: Geen
279       google: Google
280       facebook: Facebook
281       microsoft: Microsoft
282       github: GitHub
283       wikipedia: Wikipedia
284   api:
285     notes:
286       comment:
287         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
288         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
289         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
290         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
291         closed_at_html: '%{when} opgelost'
292         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
293         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
294         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295       rss:
296         title: OpenStreetMap-opmerkingen
297         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298           opmerkingen
299         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
300           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
301         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
302         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
303         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
304         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
305         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
306       entry:
307         comment: Opmerking
308         full: Volledige opmerking
309   account:
310     deletions:
311       show:
312         title: Verwijder mijn account
313         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
314           worden teruggedraaid.
315         delete_account: Verwijder account
316         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
317           knop. Let op de volgende details:'
318         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
319           thuislocatie, wordt verwijderd.
320         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
321           worden voor andere accounts.
322         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
323           ook nadat uw account is verwijderd:'
324         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
325           behouden.
326         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
327         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
328           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
329         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
330           behouden maar verborgen van weergave.
331         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
332           toepassing, blijft behouden.
333         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
334         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
335           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
336           mogelijk.
337         confirm_delete: Weet u het zeker?
338         cancel: Annuleren
339   accounts:
340     edit:
341       title: Account bewerken
342       my settings: Mijn instellingen
343       current email address: Huidig e-mailadres
344       external auth: Externe authenticatie
345       openid:
346         link text: wat is dit?
347       public editing:
348         heading: Openbaar bewerken
349         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
350         enabled link text: wat is dit?
351         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
352           zijn anoniem.
353         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
354       contributor terms:
355         heading: Bijdragersvoorwaarden
356         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
358         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
359           te lezen en te accepteren.
360         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
361           Publieke domein.
362         link text: wat is dit?
363       save changes button: Wijzigingen opslaan
364       delete_account: Account verwijderen...
365     go_public:
366       heading: Openbaar bewerken
367       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
368         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
369         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
370         contact met u op te nemen.
371       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
372         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
373       find_out_why: lees waarom
374       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
375         onthuld.
376       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
377         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
378       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
379     update:
380       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
381         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
382       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
383     destroy:
384       success: Account verwijderd.
385   browse:
386     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
387     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
388     version: Versie
389     redacted_version: Geredigeerde versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
403     view_details: Details weergeven
404     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
405     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
406     location: 'Locatie:'
407     node:
408       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
409       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Weg: %{name}'
412       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
413       nodes: Knooppunten
414       nodes_count:
415         one: ${count} knooppunt
416         other: '%{count} knooppunten'
417       also_part_of_html:
418         one: onderdeel van weg %{related_ways}
419         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relatie: %{name}'
422       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
423       members: Leden
424       members_count:
425         one: '%{count} lid'
426         other: '%{count} leden'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
429       type:
430         node: Knooppunt
431         way: Weg
432         relation: Relatie
433     containing_relation:
434       entry_html: Relatie %{relation_name}
435       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Kon niet gevonden worden
438       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
439       type:
440         node: knooppunt
441         way: weg
442         relation: relatie
443         changeset: wijzigingenset
444         note: opmerking
445     timeout:
446       title: Tijdslimiet overschreden
447       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
448         lang.
449       type:
450         node: knooppunt
451         way: weg
452         relation: relatie
453         changeset: wijzigingenset
454         note: opmerking
455     redacted:
456       redaction: Redigering %{id}
457       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
458         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
459         voor details.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464     start_rjs:
465       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
466         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
467         weergeven?'
468       load_data: Gegevens laden
469       loading: Bezig met laden…
470     tag_details:
471       tags: Labels
472       wiki_link:
473         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
474         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
475       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
476       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
477       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
478       telephone_link: Bel %{phone_number}
479       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
480       email_link: E-mail %{email}
481     query:
482       title: Objecten opvragen
483       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
484       nearby: Objecten in de buurt
485       enclosing: Omsluitende objecten
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
492   old_relations:
493     not_found:
494       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
495   changesets:
496     changeset_paging_nav:
497       showing_page: Pagina %{page}
498       next: Volgende »
499       previous: « Vorige
500     changeset:
501       anonymous: Anoniem
502       no_edits: (geen bewerkingen)
503       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
504     changesets:
505       id: ID
506       saved_at: Opgeslagen op
507       user: Gebruiker
508       comment: Opmerking
509       area: Gebied
510     index:
511       title: Wijzigingensets
512       title_user: Wijzigingensets door %{user}
513       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
514       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
515       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
516       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
517       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
518       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
519       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
520       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
521       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
522       load_more: Meer laden
523       feed:
524         title: Wijzigingenset %{id}
525         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
526         created: Aangemaakt
527         closed: Gesloten
528         belongs_to: Auteur
529     subscribe:
530       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
531       button: Op discussie abonneren
532     unsubscribe:
533       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
534       button: Van discussie afmelden
535     heading:
536       title: Wijzigingenreeks %{id}
537       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
538     no_such_entry:
539       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
540       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
541       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
542         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
543     show:
544       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
545       created: 'Aangemaakt: %{when}'
546       closed: 'Gesloten: %{when}'
547       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
548       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
549       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
550       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
551       discussion: Overleg
552       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
553       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
554         wordt afgesloten.
555       subscribe: Abonneren
556       unsubscribe: Uitschrijven
557       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
558       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
559       hide_comment: verbergen
560       unhide_comment: zichtbaar maken
561       comment: Reageren
562       changesetxml: Wijzigingenset-XML
563       osmchangexml: osmChange-XML
564     paging_nav:
565       nodes: Knooppunten (%{count})
566       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
567       ways: Wegen (%{count})
568       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
569       relations: Relaties (%{count})
570       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
571     timeout:
572       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
573         te lang.
574   changeset_comments:
575     comment:
576       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
577       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
578     comments:
579       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
580     index:
581       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
582       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
583     timeout:
584       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
585         hebt opgevraagd duurde te lang.
586   dashboards:
587     contact:
588       km away: '%{count} km verwijderd'
589       m away: '%{count} m verwijderd'
590       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
591     popup:
592       your location: Uw locatie
593       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
594       friend: Vriend
595     show:
596       title: Mijn dashboard
597       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
598         in de buurt te zien.'
599       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
600       my friends: Mijn vrienden
601       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
602       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
603       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
604         de buurt te mappen.
605       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
606       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
607       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
608       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
609   diary_entries:
610     new:
611       title: Nieuw dagboekbericht
612     form:
613       location: Locatie
614       use_map_link: Kaart gebruiken
615     index:
616       title: Gebruikersdagboeken
617       title_friends: Dagboeken van vrienden
618       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
619       user_title: Dagboek van %{user}
620       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
621       new: Nieuw dagboekbericht
622       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
623       my_diary: Mijn dagboek
624       no_entries: Het dagboek is leeg
625       recent_entries: Recente dagboekberichten
626       older_entries: Oudere berichten
627       newer_entries: Nieuwere berichten
628     edit:
629       title: Dagboekbericht bewerken
630       marker_text: Locatie van dagboekbericht
631     show:
632       title: Dagboek van %{user} | %{title}
633       user_title: Dagboek van %{user}
634       discussion: Overleg
635       subscribe: Abonneren
636       unsubscribe: Deabonneren
637       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
638       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
639       login: Aanmelden
640     no_such_entry:
641       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
642       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
643       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
644         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
645     diary_entry:
646       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
647       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
648       comment_link: Reageer op dit bericht
649       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
650       comment_count:
651         one: '%{count} commentaar'
652         other: '%{count} commentaren'
653       no_comments: Geen commentaar
654       edit_link: Dit bericht bewerken
655       hide_link: Verberg dit bericht
656       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
657       confirm: Bevestigen
658       report: Rapporteer dit bericht
659     diary_comment:
660       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
661       hide_link: Deze reactie verbergen
662       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
663       confirm: Bevestigen
664       report: Rapporteer deze reactie
665     location:
666       location: 'Locatie:'
667       view: Weergeven
668       edit: Bewerken
669     feed:
670       user:
671         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
672         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
673       language:
674         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
675         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
676           %{language_name}
677       all:
678         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
679         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
680     subscribe:
681       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
682       button: Op discussie abonneren
683     unsubscribe:
684       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
685       button: Van discussie afmelden
686   diary_comments:
687     index:
688       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
689       heading: Dagboekreacties van %{user}
690       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
691       no_comments: Geen dagboekreacties
692       post: Dagboekbericht
693       when: Wanneer
694       comment: Reactie
695       newer_comments: Nieuwere reacties
696       older_comments: Oudere reacties
697     new:
698       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
699   doorkeeper:
700     errors:
701       messages:
702         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
703           eindgebruikersaccount vereist
704         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
705         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
706         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
707     flash:
708       applications:
709         create:
710           notice: Toepassing geregistreerd.
711     openid_connect:
712       errors:
713         messages:
714           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
715             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
716           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
717             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
718           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
719             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
720           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
721             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
722           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
723             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
724     scopes:
725       address: Uw fysieke adres bekijken
726       email: Uw e-mailadres bekijken
727       openid: Uw account authenticeren
728       phone: Uw telefoonnummer bekijken
729       profile: Uw profielgegevens bekijken
730   errors:
731     contact:
732       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
733       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
734       contact: contact
735       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
736         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
737         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
738     bad_request:
739       title: Onjuiste aanvraag
740       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
741         is ongeldig (HTTP 400)
742     forbidden:
743       title: Verboden
744       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
745         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
746     internal_server_error:
747       title: Programmafout
748       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
749         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
750     not_found:
751       title: Bestand niet gevonden
752       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
753         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
754   friendships:
755     make_friend:
756       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
757       button: Als vriend toevoegen
758       success: '%{name} is nu uw vriend.'
759       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
760       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
761       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
762         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
763     remove_friend:
764       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
765       button: Als vriend verwijderen
766       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
767       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
768   geocoder:
769     search:
770       title:
771         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
772         latlon: Intern
773         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
774         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
775     search_osm_nominatim:
776       prefix:
777         aerialway:
778           cable_car: Kabelbaan
779           chair_lift: Stoeltjeslift
780           drag_lift: Sleeplift
781           gondola: Gondel
782           magic_carpet: Tapijtlift
783           platter: Schotellift
784           pylon: Pilaar
785           station: Kabelbaanstation
786           t-bar: T-lift
787           "yes": Kabelbaan
788         aeroway:
789           aerodrome: Vliegveld
790           airstrip: Landingsbaan
791           apron: Luchthavenplatform
792           gate: Luchthaven-gate
793           hangar: Hangaar
794           helipad: Helikopterplatform
795           holding_position: Positie vasthouden
796           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
797           parking_position: Parkeerpositie
798           runway: Start- en landingsbaan
799           taxilane: Taxibaan
800           taxiway: Taxibaan
801           terminal: Luchthaventerminal
802           windsock: Windzak
803         amenity:
804           animal_boarding: Dierenhotel
805           animal_shelter: Dierenasiel
806           arts_centre: Kunstcentrum
807           atm: Geldautomaat
808           bank: Bank
809           bar: Bar
810           bbq: BBQ
811           bench: Bankje
812           bicycle_parking: Fietsenstalling
813           bicycle_rental: Fietsverhuur
814           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
815           biergarten: Biertuin
816           blood_bank: Bloedbank
817           boat_rental: Bootverhuur
818           brothel: Bordeel
819           bureau_de_change: Wisselkantoor
820           bus_station: Busstation
821           cafe: Koffiehuis
822           car_rental: Autoverhuur
823           car_sharing: Autodelen
824           car_wash: Autowasstraat
825           casino: Casino
826           charging_station: Laadstation
827           childcare: Kinderopvang
828           cinema: Bioscoop
829           clinic: Kliniek
830           clock: Klok
831           college: Hogeschool
832           community_centre: Buurtcentrum
833           conference_centre: Conferentiecentrum
834           courthouse: Rechtbank
835           crematorium: Crematorium
836           dentist: Tandarts
837           doctors: Dokter
838           drinking_water: Drinkwater
839           driving_school: Rijschool
840           embassy: Ambassade
841           events_venue: Evenementenhal
842           fast_food: Fast food
843           ferry_terminal: Veerterminal
844           fire_station: Brandweer
845           food_court: Foodcourt
846           fountain: Fontein
847           fuel: Tankstation
848           gambling: Gokken
849           grave_yard: Begraafplaats
850           grit_bin: Strooibak
851           hospital: Ziekenhuis
852           hunting_stand: Jachttoren
853           ice_cream: IJs
854           internet_cafe: Internetcafé
855           kindergarten: Kleuterschool
856           language_school: Taalschool
857           library: Bibliotheek
858           loading_dock: Laadperron
859           love_hotel: Discrete kamers
860           marketplace: Marktplein
861           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
862           monastery: Klooster
863           money_transfer: Geldtransfer
864           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
865           music_school: Muziekschool
866           nightclub: Nachtclub
867           nursing_home: Verpleeghuis
868           parking: Parkeerterrein
869           parking_entrance: Ingang parkeergarage
870           parking_space: Parkeerplaats
871           payment_terminal: Betaalautomaat
872           pharmacy: Apotheek
873           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
874           police: Politie
875           post_box: Brievenbus
876           post_office: Postkantoor
877           prison: Gevangenis
878           pub: Café
879           public_bath: Openbaar bad
880           public_bookcase: Ruilboekenkast
881           public_building: Openbaar gebouw
882           ranger_station: Boswachtershut
883           recycling: Recyclingpunt
884           restaurant: Restaurant
885           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
886           school: School
887           shelter: Schuilplaats
888           shower: Douche
889           social_centre: Sociaal centrum
890           social_facility: Sociale voorziening
891           studio: Studio
892           swimming_pool: Zwembad
893           taxi: Taxi
894           telephone: Openbare telefoon
895           theatre: Theater
896           toilets: Toiletten
897           townhall: Gemeentehuis
898           training: Trainingsfaciliteit
899           university: Universiteit
900           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
901           vending_machine: Automaat
902           veterinary: Dierenarts
903           village_hall: Gemeentehuis
904           waste_basket: Prullenbak
905           waste_disposal: Afval
906           waste_dump_site: Afvalstortplaats
907           watering_place: Drinkplaats
908           water_point: Tappunt
909           weighbridge: Weegbrug
910           "yes": Infrastructuur
911         boundary:
912           aboriginal_lands: Reservaat
913           administrative: Administratieve grens
914           census: Volkstellingsgrens
915           national_park: Nationaal park
916           political: Kiesgrens
917           protected_area: Beschermd gebied
918           "yes": Grens
919         bridge:
920           aqueduct: Aquaduct
921           boardwalk: Vlonderpad
922           suspension: Hangbrug
923           swing: Draaibrug
924           viaduct: Viaduct
925           "yes": Brug
926         building:
927           apartment: Appartement
928           apartments: Appartementen
929           barn: Schuur
930           bungalow: Bungalow
931           cabin: Blokhut
932           chapel: Kapel
933           church: Kerk
934           civic: Openbaar gebouw
935           college: Schoolgebouw
936           commercial: Commercieel gebouw
937           construction: Gebouw in aanbouw
938           cowshed: Koeienstal
939           detached: Alleenstaande woning
940           dormitory: Studentenhuis
941           duplex: Koppelwoning
942           farm: Boerderijhuis
943           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
944           garage: Garage
945           garages: Garages
946           greenhouse: Broeikas
947           hangar: Hangaar
948           hospital: Ziekenhuis
949           hotel: Hotelgebouw
950           house: Huis
951           houseboat: Woonboot
952           hut: Hut
953           industrial: Industrieel gebouw
954           kindergarten: Kleuterschool gebouw
955           manufacture: Productiegebouw
956           office: Kantoorgebouw
957           public: Openbaar gebouw
958           residential: Woningen
959           retail: Winkelpand
960           roof: Dak
961           ruins: Vervallen gebouw
962           school: Schoolgebouw
963           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
964           service: Nutsgebouw
965           shed: Schuurtje
966           stable: Stal
967           static_caravan: Stacaravan
968           sty: Varkensstal
969           temple: Tempelgebouw
970           terrace: Rijhuizen
971           train_station: Spoorwegstationsgebouw
972           university: Universiteitsgebouw
973           warehouse: Pakhuis
974           "yes": Gebouw
975         club:
976           scout: Scouting
977           sport: Sportclub
978           "yes": Club
979         craft:
980           beekeeper: Imker
981           blacksmith: Smid
982           brewery: Brouwerij
983           carpenter: Timmerman
984           caterer: Caterer
985           confectionery: Snoepwinkel
986           dressmaker: Couturier
987           electrician: Elektricien
988           electronics_repair: Elektronicahersteller
989           gardener: Hovenier
990           glaziery: Glazenzetter
991           handicraft: Handwerk
992           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
993           metal_construction: Metaalbewerker
994           painter: Schilder
995           photographer: Fotograaf
996           plumber: Loodgieter
997           roofer: Daklegger
998           sawmill: Houtzagerij
999           shoemaker: Schoenmaker
1000           stonemason: Steenhouwer
1001           tailor: Kleermaker
1002           window_construction: Raamconstructie
1003           winery: Wijnboer
1004           "yes": Ambachtswinkel
1005         emergency:
1006           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1007           ambulance_station: Ambulancepost
1008           assembly_point: Verzamelplaats
1009           defibrillator: Defibrillator
1010           fire_extinguisher: Brandblusser
1011           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1012           landing_site: Noodlandingsbaan
1013           life_ring: Reddingsboei
1014           phone: Noodtelefoon
1015           siren: Noodsirene
1016           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1017           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1018         highway:
1019           abandoned: Verlaten weg
1020           bridleway: Ruiterpad
1021           bus_guideway: Geleide busbaan
1022           bus_stop: Bushalte
1023           construction: Weg in aanleg
1024           corridor: Corridor
1025           crossing: Oversteekplaats
1026           cycleway: Fietspad
1027           elevator: Lift
1028           emergency_access_point: Noodafslag
1029           emergency_bay: Pechhaven
1030           footway: Voetpad
1031           ford: Voorde
1032           give_way: Voorrangsbord
1033           living_street: Woonerf
1034           milestone: Mijlpaal
1035           motorway: Autosnelweg
1036           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1037           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1038           passing_place: Passeerplaats
1039           path: Pad
1040           pedestrian: Voetpad
1041           platform: Perron
1042           primary: Primaire weg
1043           primary_link: Primaire weg
1044           proposed: Geplande weg
1045           raceway: Racecircuit
1046           residential: Woonstraat
1047           rest_area: Rustplaats
1048           road: Weg
1049           secondary: Secundaire weg
1050           secondary_link: Secundaire weg
1051           service: Toegangsweg
1052           services: Verzorgingsplaats
1053           speed_camera: Snelheidscamera
1054           steps: Trap
1055           stop: Stopbord
1056           street_lamp: Straatlantaarn
1057           tertiary: Tertiaire weg
1058           tertiary_link: Tertiaire weg
1059           track: Veld- of bosweg
1060           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1061           traffic_signals: Verkeerslichten
1062           trailhead: Wandelvertrekpunt
1063           trunk: Autoweg
1064           trunk_link: Autoweg
1065           turning_circle: Keerplein
1066           turning_loop: Keerlus
1067           unclassified: Lokale weg
1068           "yes": Weg
1069         historic:
1070           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1071           archaeological_site: Archeologische opgraving
1072           bomb_crater: Historische bomkrater
1073           battlefield: Slagveld
1074           boundary_stone: Grenspaal
1075           building: Historisch gebouw
1076           bunker: Bunker
1077           cannon: Historisch kanon
1078           castle: Kasteel
1079           charcoal_pile: Historische meiler
1080           church: Kerk
1081           city_gate: Stadspoort
1082           citywalls: Stadsmuren
1083           fort: Fort
1084           heritage: Erfgoedlocatie
1085           hollow_way: Holle weg / grubbe
1086           house: Huis
1087           manor: Manoir
1088           memorial: Herdenkingsmonument
1089           milestone: Historische mijlpaal
1090           mine: Mijn
1091           mine_shaft: Mijnschacht
1092           monument: Monument
1093           railway: Historische spoorweg
1094           roman_road: Romeinse weg
1095           ruins: Ruïne
1096           rune_stone: Runensteen
1097           stone: Steen
1098           tomb: Graf
1099           tower: Toren
1100           wayside_chapel: Wegkapel
1101           wayside_cross: Kruis langs de weg
1102           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1103           wreck: Wrak
1104           "yes": Historische plaats
1105         junction:
1106           "yes": Kruising
1107         landuse:
1108           allotments: Volkstuinen
1109           aquaculture: Aquacultuur
1110           basin: Waterbekken
1111           brownfield: Braakliggend terrein
1112           cemetery: Begraafplaats
1113           commercial: Commercieel gebied
1114           conservation: Beschermd gebied
1115           construction: Bouwgebied
1116           farmland: Akker
1117           farmyard: Boerenerf
1118           forest: Bos
1119           garages: Garages
1120           grass: Gras
1121           greenfield: Stadsgroen
1122           industrial: Industriegebied
1123           landfill: Stortplaats
1124           meadow: Weide
1125           military: Militair gebied
1126           mine: Mijn
1127           orchard: Boomgaard
1128           plant_nursery: Kwekerij
1129           quarry: Steengroeve
1130           railway: Spoor
1131           recreation_ground: Recreatiegebied
1132           religious: Religieus terrein
1133           reservoir: Reservoir
1134           reservoir_watershed: Overloopgebied
1135           residential: Woongebied
1136           retail: Winkelgebied
1137           village_green: Brink
1138           vineyard: Wijngaard
1139           "yes": Landgebruik
1140         leisure:
1141           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1142           amusement_arcade: Arcadehal
1143           bandstand: Muziekpaviljoen
1144           beach_resort: Badplaats
1145           bird_hide: Vogelkijkplek
1146           bleachers: Tribune
1147           bowling_alley: Bowling
1148           common: Meent
1149           dance: Danszaal
1150           dog_park: Hondenpark
1151           firepit: Vuurplaats
1152           fishing: Visgrond
1153           fitness_centre: Fitnesscentrum
1154           fitness_station: Fitnessstation
1155           garden: Tuin
1156           golf_course: Golfbaan
1157           horse_riding: Paardrijcentrum
1158           ice_rink: IJsbaan
1159           marina: Jachthaven
1160           miniature_golf: Midgetgolf
1161           nature_reserve: Natuurreservaat
1162           outdoor_seating: Terras
1163           park: Park
1164           picnic_table: Picknicktafel
1165           pitch: Sportveld
1166           playground: Speelplaats
1167           recreation_ground: Recreatiegebied
1168           resort: Resort
1169           sauna: Sauna
1170           slipway: Trailerhelling
1171           sports_centre: Sportcentrum
1172           stadium: Stadion
1173           swimming_pool: Zwembad
1174           track: Atletiekbaan
1175           water_park: Waterspeelpark
1176           "yes": Recreatie
1177         man_made:
1178           adit: Horizontale Schacht
1179           advertising: Reclame
1180           antenna: Antenne
1181           avalanche_protection: Lawinebescherming
1182           beacon: Baken
1183           beam: Balk
1184           beehive: Bijenkorf
1185           breakwater: Havendam
1186           bridge: Brug
1187           bunker_silo: Bunker
1188           cairn: Steenman
1189           chimney: Schoorsteen
1190           clearcut: Kaalkap
1191           communications_tower: Antennetoren
1192           crane: Kraan
1193           cross: Kruis
1194           dolphin: Meerpaal
1195           dyke: Dijk
1196           embankment: Dijk
1197           flagpole: Vlaggenmast
1198           gasometer: Gashouder
1199           groyne: Golfbreker
1200           kiln: Oven
1201           lighthouse: Vuurtoren
1202           manhole: Putdeksel
1203           mast: Mast
1204           mine: Mijn
1205           mineshaft: Mijnschacht
1206           monitoring_station: Monitoringsstation
1207           petroleum_well: Aardoliebron
1208           pier: Pier
1209           pipeline: Pijplijn
1210           pumping_station: Pompstation
1211           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1212           silo: Silo
1213           snow_cannon: Sneeuwkanon
1214           snow_fence: Sneeuwvanger
1215           storage_tank: Opslagtank
1216           street_cabinet: Nutskast
1217           surveillance: Surveillance
1218           telescope: Telescoop
1219           tower: Toren
1220           utility_pole: Nutspaal
1221           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1222           watermill: Watermolen
1223           water_tap: Waterkraan
1224           water_tower: Watertoren
1225           water_well: Put
1226           water_works: Waterwerken
1227           windmill: Windmolen
1228           works: Fabriek
1229           "yes": Door mensen gemaakt
1230         military:
1231           airfield: Militair vliegveld
1232           barracks: Kazerne
1233           bunker: Bunker
1234           checkpoint: Checkpoint
1235           trench: Loopgraaf
1236           "yes": Militair
1237         mountain_pass:
1238           "yes": Bergpas
1239         natural:
1240           atoll: Atol
1241           bare_rock: Kale rotsen
1242           bay: Baai
1243           beach: Strand
1244           cape: Kaap
1245           cave_entrance: Grotingang
1246           cliff: Klif
1247           coastline: Kustlijn
1248           crater: Krater
1249           dune: Duin
1250           fell: Fjell
1251           fjord: Fjord
1252           forest: Bos
1253           geyser: Geiser
1254           glacier: Gletsjer
1255           grassland: Grasland
1256           heath: Heide
1257           hill: Heuvel
1258           hot_spring: Warmwaterbron
1259           island: Eiland
1260           isthmus: Landengte
1261           land: Land
1262           marsh: Moeras
1263           moor: Veen
1264           mud: Modder
1265           peak: Top
1266           peninsula: Schiereiland
1267           point: Punt
1268           reef: Rif
1269           ridge: Bergkam
1270           rock: Rotsen
1271           saddle: Zadel
1272           sand: Zand
1273           scree: Puin
1274           scrub: Struikgewas
1275           shingle: Kiezel
1276           spring: Bron
1277           stone: Steen
1278           strait: Zeeëngte
1279           tree: Boom
1280           tree_row: Bomenrij
1281           tundra: Toendra
1282           valley: Vallei
1283           volcano: Vulkaan
1284           water: Water
1285           wetland: Moeras
1286           wood: Bomen
1287           "yes": Landschapselement
1288         office:
1289           accountant: Boekhouder
1290           administrative: Administratie
1291           advertising_agency: Reclamebureau
1292           architect: Architect
1293           association: Vereniging
1294           company: Bedrijf
1295           diplomatic: Diplomatenkantoor
1296           educational_institution: Educatieve Instelling
1297           employment_agency: Uitzendbureau
1298           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1299           estate_agent: Makelaar
1300           financial: Financieel kantoor
1301           government: Overheidskantoor
1302           insurance: Verzekeringskantoor
1303           it: ICT-kantoor
1304           lawyer: Advocaat
1305           logistics: Logistiek kantoor
1306           newspaper: Krantenkantoor
1307           ngo: NGO-kantoor
1308           notary: Notariaat
1309           religion: Religieus kantoor
1310           research: Onderzoekskantoor
1311           tax_advisor: Belastingadviseur
1312           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1313           travel_agent: Reisbureau
1314           "yes": Kantoor
1315         place:
1316           allotments: Volkstuinen
1317           archipelago: Archipel
1318           city: Plaats
1319           city_block: Woonblok
1320           country: Land
1321           county: District
1322           farm: Boerderij
1323           hamlet: Gehucht
1324           house: Huis
1325           houses: Huizen
1326           island: Eiland
1327           islet: Eilandje
1328           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1329           locality: Plaats
1330           municipality: Gemeente
1331           neighbourhood: Buurt
1332           plot: Lot
1333           postcode: Postcode
1334           quarter: Wijk
1335           region: Regio
1336           sea: Zee
1337           square: Plein
1338           state: Staat
1339           subdivision: Deelgebied
1340           suburb: Stadsdeel
1341           town: Stad
1342           village: Dorp
1343           "yes": Plaats
1344         railway:
1345           abandoned: Vervallen spoorweg
1346           buffer_stop: Stootblok
1347           construction: Spoor in aanleg
1348           disused: Ongebruikte spoorweg
1349           funicular: Kabelspoorweg
1350           halt: Treinhalte
1351           junction: Spoorwegkruising
1352           level_crossing: Spoorwegovergang
1353           light_rail: Lightrail
1354           miniature: Miniatuurspoorweg
1355           monorail: Monorail
1356           narrow_gauge: Smalspoor
1357           platform: Spoorwegperron
1358           preserved: Museumspoorweg
1359           proposed: Geplande spoorlijn
1360           rail: Spoorweg
1361           spur: Parallelspoorweg
1362           station: Spoorwegstation
1363           stop: Spoorhalte
1364           subway: Metro
1365           subway_entrance: Metroingang
1366           switch: Wissel
1367           tram: Tramrails
1368           tram_stop: Tramhalte
1369           turntable: Draaischijf
1370           yard: Rangeerterrein
1371         shop:
1372           agrarian: Landbouwwinkel
1373           alcohol: Slijterij
1374           antiques: Antiek
1375           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1376           art: Kunstwinkel
1377           baby_goods: Babywaren
1378           bag: Tassenwinkel
1379           bakery: Bakkerij
1380           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1381           beauty: Schoonheidssalon
1382           bed: Beddenwinkel
1383           beverages: Frisdrankverkooppunt
1384           bicycle: Fietsenwinkel
1385           bookmaker: Bookmaker
1386           books: Boekhandel
1387           boutique: Boetiek
1388           butcher: Slagerij
1389           car: Autodealer
1390           car_parts: Autoonderdelen
1391           car_repair: Autogarage
1392           carpet: Tapijtzaak
1393           charity: Liefdadigheidswinkel
1394           cheese: Kaaswinkel
1395           chemist: Drogist
1396           chocolate: Chocolatier
1397           clothes: Kledingwinkel
1398           coffee: Koffiewinkel
1399           computer: Computerwinkel
1400           confectionery: Snoepwinkel
1401           convenience: Gemakswinkel
1402           copyshop: Copyshop
1403           cosmetics: Cosmeticawinkel
1404           craft: Hobbywinkel
1405           curtain: Gordijnenwinkel
1406           dairy: Zuivelwinkel
1407           deli: Speciaalzaak
1408           department_store: Warenhuis
1409           discount: Discountwinkel
1410           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1411           dry_cleaning: Stomerij
1412           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1413           electronics: Elektronicawinkel
1414           erotic: Erotische winkel
1415           estate_agent: Makelaar
1416           fabric: Stoffenwinkel
1417           farm: Boerenwinkel
1418           fashion: Modezaak
1419           fishing: Hengelwinkel
1420           florist: Bloemist
1421           food: Etenswarenwinkel
1422           frame: Kaderwinkel
1423           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1424           furniture: Meubelzaak
1425           garden_centre: Tuincentrum
1426           gas: Gaswinkel
1427           general: Algemene winkel
1428           gift: Cadeauwinkel
1429           greengrocer: Groenteboer
1430           grocery: Kruidenierswinkel
1431           hairdresser: Kapper
1432           hardware: IJzerhandel
1433           health_food: Gezondheidswinkel
1434           hearing_aids: Audicien
1435           herbalist: Medischekruidenwinkel
1436           hifi: Hi-Fi-winkel
1437           houseware: Huisraadwinkel
1438           ice_cream: IJswinkel
1439           interior_decoration: Binneninrichting
1440           jewelry: Juwelier
1441           kiosk: Kioskwinkel
1442           kitchen: Keukenwinkel
1443           laundry: Wasserij
1444           locksmith: Slotenmaker
1445           lottery: Loterij
1446           mall: Overdekt winkelcentrum
1447           massage: Massage
1448           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1449           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1450           money_lender: Geldschieter
1451           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1452           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1453           music: Muziekwinkel
1454           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1455           newsagent: Straatkiosk
1456           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1457           optician: Opticien
1458           organic: Reformwinkel
1459           outdoor: Buitensportwinkel
1460           paint: Verfwinkel
1461           pastry: Patissier
1462           pawnbroker: Pandmakelaar
1463           perfumery: Parfumerie
1464           pet: Dierenwinkel
1465           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1466           photo: Fotowinkel
1467           seafood: Zeevruchten
1468           second_hand: Kringloopwinkel
1469           sewing: Naaiwinkel
1470           shoes: Schoenenzaak
1471           sports: Sportwinkel
1472           stationery: Kantoorboekhandel
1473           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1474           supermarket: Supermarkt
1475           tailor: Kleermaker
1476           tattoo: Tatoeëerder
1477           tea: Theewinkel
1478           ticket: Ticketwinkel
1479           tobacco: Tabakswinkel
1480           toys: Speelgoedwinkel
1481           travel_agency: Reisbureau
1482           tyres: Bandenwinkel
1483           vacant: Leegstaande winkel
1484           variety_store: Voordeelwinkel
1485           video: Videotheek
1486           video_games: Videospellenwinkel
1487           wholesale: Groothandel
1488           wine: Wijnwinkel
1489           "yes": Winkel
1490         tourism:
1491           alpine_hut: Berghut
1492           apartment: Vakantieappartement
1493           artwork: Kunstwerk
1494           attraction: Attractie
1495           bed_and_breakfast: Pension
1496           cabin: Toeristenhut
1497           camp_pitch: Kampeerstek
1498           camp_site: Kampeerterrein
1499           caravan_site: Caravankampeerterrein
1500           chalet: Vakantiehuisje
1501           gallery: Galerij
1502           guest_house: Gastenverblijf
1503           hostel: Jeugdherberg
1504           hotel: Hotel
1505           information: Informatie
1506           motel: Motel
1507           museum: Museum
1508           picnic_site: Picknickplaats
1509           theme_park: Pretpark
1510           viewpoint: Uitzichtspunt
1511           wilderness_hut: Hut in wildernis
1512           zoo: Dierentuin
1513         tunnel:
1514           building_passage: Gebouwdoorgang
1515           culvert: Duiker
1516           "yes": Tunnel
1517         waterway:
1518           artificial: Aangelegde waterweg
1519           boatyard: Scheepswerf
1520           canal: Kanaal
1521           dam: Dam
1522           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1523           ditch: Sloot
1524           dock: Dok
1525           drain: Afvoerkanaal
1526           lock: Schutsluis
1527           lock_gate: Sluisdeur
1528           mooring: Aanlegplaats
1529           rapids: Stroomversnelling
1530           river: Rivier
1531           stream: Stroom
1532           wadi: Wadi
1533           waterfall: Waterval
1534           weir: Stuw
1535           "yes": Waterweg
1536       admin_levels:
1537         level2: Landsgrens
1538         level3: Regiogrens
1539         level4: Staatsgrens
1540         level5: Regiogrens
1541         level6: Districtsgrens
1542         level7: Gemeentegrens
1543         level8: Stadsgrens
1544         level9: Dorpsgrens
1545         level10: Stadsdeelgrens
1546         level11: Grens van buurt
1547       types:
1548         cities: Steden
1549         towns: Steden
1550         places: Plaatsen
1551     results:
1552       no_results: Geen resultaten gevonden
1553       more_results: Meer resultaten
1554   issues:
1555     index:
1556       title: Problemen
1557       select_status: Selecteer Status
1558       select_type: Selecteer Type
1559       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1560       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1561       not_updated: Niet Bijgewerkt
1562       search: Zoeken
1563       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1564       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1565       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1566       status: Status
1567       reports: Rapportages
1568       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1569       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1570       link_to_reports: Rapporten weergeven
1571       reports_count:
1572         one: '%{count} rapport'
1573         other: '%{count} rapporten'
1574       reported_item: Gerapporteerd Item
1575       states:
1576         ignored: Genegeerd
1577         open: Open
1578         resolved: Opgelost
1579     show:
1580       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1581       reports:
1582         one: '%{count} rapport'
1583         other: '%{count} rapporten'
1584       no_reports: Geen rapporten
1585       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1586       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1587       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1588       resolve: Oplossen
1589       ignore: Negeren
1590       reopen: Heropenen
1591       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1592       read_reports: Lees Meldingen
1593       new_reports: Nieuwe Meldingen
1594       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1595       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1596       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1597     resolve:
1598       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1599     ignore:
1600       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1601     reopen:
1602       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1603     comments:
1604       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1605       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1606     reports:
1607       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1608     helper:
1609       reportable_title:
1610         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1611         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1612   issue_comments:
1613     create:
1614       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1615       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1616         toegewezen
1617   reports:
1618     new:
1619       title_html: Rapporteer %{link}
1620       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1621       disclaimer:
1622         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1623           ervoor zorgen dat:'
1624         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1625           is.
1626         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1627           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1628         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1629           op te lossen
1630       categories:
1631         diary_entry:
1632           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1633           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1634           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1635           other_label: Anders
1636         diary_comment:
1637           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1638           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1639           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1640           other_label: Anders
1641         user:
1642           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1643           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1644           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1645           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1646           other_label: Anders
1647         note:
1648           spam_label: Deze opmerking is spam
1649           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1650           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1651           other_label: Anders
1652     create:
1653       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1654       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1655   layouts:
1656     logo:
1657       alt_text: Logo OpenStreetMap
1658     home: Naar thuislocatie gaan
1659     logout: Afmelden
1660     log_in: Aanmelden
1661     sign_up: Registreren
1662     start_mapping: Begin met mappen
1663     edit: Bewerken
1664     history: Geschiedenis
1665     export: Exporteren
1666     issues: Problemen
1667     data: Gegevens
1668     export_data: Gegevens exporteren
1669     gps_traces: Gps-trajecten
1670     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1671     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1672     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1673     edit_with: Bewerken met %{editor}
1674     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1675     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1676     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1677       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1678     intro_2_create_account: Maak een account aan
1679     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1680       en andere %{partners}.
1681     partners_fastly: Fastly
1682     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1683     partners_partners: partners
1684     tou: Gebruiksvoorwaarden
1685     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1686       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1687     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1688       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1689     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1690     help: Hulp
1691     about: Over
1692     copyright: Auteursrechten
1693     communities: Gemeenschappen
1694     community: Gemeenschap
1695     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1696     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1697     make_a_donation:
1698       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1699       text: Doneren
1700     learn_more: Meer lezen
1701     more: Meer
1702   user_mailer:
1703     diary_comment_notification:
1704       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1705       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1706       hi: Hallo %{to_user},
1707       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1708         het onderwerp %{subject}:'
1709       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1710         met het onderwerp %{subject}:'
1711       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1712         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1713       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1714         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1715       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1716       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1717     message_notification:
1718       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1719       hi: Hallo %{to_user},
1720       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1721         onderwerp %{subject}:'
1722       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1723         het onderwerp %{subject}:'
1724       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1725         naar de auteur via %{replyurl}
1726       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1727         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1728     friendship_notification:
1729       hi: Hoi %{to_user},
1730       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1731       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1732       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1733       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1734       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1735       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1736     gpx_description:
1737       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1738         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1739       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1740         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1741     gpx_failure:
1742       hi: Hallo %{to_user},
1743       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1744       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1745         kunt u vinden op %{url}.
1746       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1747     gpx_success:
1748       hi: Hallo %{to_user},
1749       loaded:
1750         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1751         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1752       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1753         %{url}.
1754       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1755     signup_confirm:
1756       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1757       greeting: Hallo!
1758       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1759       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1760         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1761         om uw registratie te bevestigen:'
1762       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1763         zodat u aan de slag kunt.
1764     email_confirm:
1765       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1766       greeting: Hallo,
1767       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1768         wijzigen naar %{new_address}.
1769       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1770         wijziging te bevestigen.
1771     lost_password:
1772       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1773       greeting: Hallo,
1774       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1775         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1776       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1777         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1778     note_comment_notification:
1779       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1780       anonymous: Een anonieme gebruiker
1781       greeting: Hallo,
1782       commented:
1783         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1784           opmerkingen'
1785         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1786           waar u interesse in hebt'
1787         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1788           vlakbij %{place}.'
1789         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1790           van u vlakbij %{place}.'
1791         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1792           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1793         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1794           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1795       closed:
1796         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1797         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1798           waar u interesse in hebt'
1799         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1800           opgelost.'
1801         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1802           %{place}.'
1803         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1804           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1805         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1806           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1807       reopened:
1808         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1809           geactiveerd'
1810         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1811           in hebt opnieuw geactiveerd'
1812         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1813           opnieuw geactiveerd.'
1814         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1815           geactiveerd.'
1816         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1817           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1818         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1819           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1820           %{place}.'
1821       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1822       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1823     changeset_comment_notification:
1824       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1825       hi: Hoi %{to_user},
1826       greeting: Hallo,
1827       commented:
1828         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1829           wijzigingensets'
1830         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1831           waar u interesse in hebt'
1832         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1833           van uw wijzigingensets'
1834         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1835           bij één van uw wijzigingensets'
1836         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1837           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1838         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1839           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1840         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1841         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1842         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1843       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1844       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1845       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1846       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1847         %{url}.
1848   confirmations:
1849     confirm:
1850       heading: Controleer uw e-mail
1851       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1852       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1853         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1854       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1855         activeren.
1856       button: Bevestigen
1857       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1858       already active: Dit account is al bevestigd.
1859       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1860       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1861       click_here: klik hier
1862     confirm_resend:
1863       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1864     confirm_email:
1865       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1866       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1867         te bevestigen.
1868       button: Bevestigen
1869       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1870       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1871       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1872     resend_success_flash:
1873       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1874         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1875       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1876         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1877         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1878   messages:
1879     inbox:
1880       title: Postvak IN
1881       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1882       new_messages:
1883         one: '%{count} nieuw bericht'
1884         other: '%{count} nieuwe berichten'
1885       old_messages:
1886         one: '%{count} oud bericht'
1887         other: '%{count} oude berichten'
1888       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1889         met %{people_mapping_nearby_link}?
1890       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1891     messages_table:
1892       from: Van
1893       to: Aan
1894       subject: Onderwerp
1895       date: Datum
1896       actions: Handelingen
1897     message_summary:
1898       unread_button: Markeren als ongelezen
1899       read_button: Markeren als gelezen
1900       reply_button: Antwoorden
1901       destroy_button: Verwijderen
1902       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1903     new:
1904       title: Bericht verzenden
1905       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1906       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1907     create:
1908       message_sent: Bericht verzonden
1909       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1910         u weer berichten kunt versturen.
1911     no_such_message:
1912       title: Dat bericht bestaat niet
1913       heading: Bericht bestaat niet
1914       body: Er is geen bericht met dat ID.
1915     outbox:
1916       title: Postvak UIT
1917       actions: Handelingen
1918       messages:
1919         one: U hebt één verzonden bericht
1920         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1921       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1922         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1923       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1924     muted:
1925       title: Gedempte berichten
1926       messages:
1927         one: '%{count} verborgen bericht'
1928         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1929     reply:
1930       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1931         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1932         antwoorden.
1933     show:
1934       title: Bericht lezen
1935       reply_button: Antwoorden
1936       unread_button: Markeren als ongelezen
1937       destroy_button: Verwijderen
1938       back: Terug
1939       wrong_user: |-
1940         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1941         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1942     sent_message_summary:
1943       destroy_button: Verwijderen
1944     heading:
1945       my_inbox: Mijn Postvak IN
1946       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1947       muted_messages: Gedempte berichten
1948     mark:
1949       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1950       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1951     unmute:
1952       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1953       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1954     destroy:
1955       destroyed: Het bericht is verwijderd
1956   passwords:
1957     new:
1958       title: Wachtwoord vergeten
1959       heading: Wachtwoord vergeten?
1960       email address: 'E-mailadres:'
1961       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1962       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1963         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1964         in te stellen.
1965     create:
1966       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1967         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1968     edit:
1969       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1970       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1971       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1972       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1973     update:
1974       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1975       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1976   preferences:
1977     show:
1978       title: Mijn voorkeuren
1979       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1980       preferred_languages: Voorkeurstalen
1981       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1982     edit:
1983       title: Voorkeuren instellen
1984       save: Voorkeuren bijwerken
1985       cancel: Annuleren
1986     update:
1987       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1988     update_success_flash:
1989       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1990   profiles:
1991     edit:
1992       title: Profiel wijzigen
1993       save: Profiel bijwerken
1994       cancel: Annuleren
1995       image: Afbeelding
1996       gravatar:
1997         gravatar: Gravatar gebruiken
1998         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1999         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2000         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2001         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2002       new image: Afbeelding toevoegen
2003       keep image: Huidige afbeelding behouden
2004       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2005       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2006       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2007         het beste)
2008       home location: Thuislocatie
2009       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2010       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2011       show: Weergeven
2012       delete: Verwijderen
2013       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2014     update:
2015       success: Profiel bijgewerkt.
2016       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2017   sessions:
2018     new:
2019       title: Aanmelden
2020       tab_title: Aanmelden
2021       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2022         tot %{client_app_name}.
2023       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2024       password: 'Wachtwoord:'
2025       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2026       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2027       login_button: Aanmelden
2028       register now: Nu inschrijven
2029       with external: of meld u aan via een derde
2030       or: of
2031       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2032     destroy:
2033       title: Afmelden
2034       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2035       logout_button: Afmelden
2036     suspended_flash:
2037       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2038       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2039       support: ondersteuning
2040   shared:
2041     markdown_help:
2042       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2043       headings: Kopjes
2044       heading: Kopje
2045       subheading: Onderkop
2046       unordered: Ongeordende lijst
2047       ordered: Geordende lijst
2048       first: Eerste item
2049       second: Tweede item
2050       link: Link
2051       text: Tekst
2052       image: Afbeelding
2053       alt: Alternatieve tekst
2054       url: URL
2055       codeblock: Codeblok
2056     richtext_field:
2057       edit: Bewerken
2058       preview: Voorvertoning
2059   site:
2060     about:
2061       next: Volgende
2062       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2063       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2064         apps en hardware-apparaten'
2065       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2066         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2067         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2068       local_knowledge_title: Lokale kennis
2069       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2070         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2071         of OSM accuraat en up-to-date is.
2072       community_driven_title: Communitygedreven
2073       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2074         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2075         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2076         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2077         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2078         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2079         gemeenschap."
2080       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2081       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2082       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2083       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2084       open_data_title: Open data
2085       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2086         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2087         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2088         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2089       open_data_open_data: open data
2090       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2091       legal_title: Juridisch
2092       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2093         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2094         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2095         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2096       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2097       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2098       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2099       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2100       legal_2_1_html: |-
2101         %{contact_the_osmf_link}
2102         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2103       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2104       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2105         %{registered_trademarks_link}.
2106       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2107       partners_title: Partners
2108     copyright:
2109       title: Auteursrechten en licentie
2110       foreign:
2111         title: Over deze vertaling
2112         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2113           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2114         english_link: het Engelstalige origineel
2115       native:
2116         title: Over deze pagina
2117         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2118           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2119           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2120         native_link: Nederlandstalige versie
2121         mapping_link: begin met mappen
2122       legal_babble:
2123         introduction_1_html: |-
2124           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2125           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2126         introduction_1_open_data: open data
2127         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2128         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2129         introduction_2_html: |-
2130           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2131           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2132           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2133           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2134           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2135         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2136         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2137           (CC BY-SA 2.0).
2138         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2139           2.0
2140         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2141         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2142           de volgende twee dingen te doen:'
2143         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2144         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2145         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2146           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2147           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2148           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2149           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2150           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2151           de %{attribution_guidelines_link}.
2152         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2153         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2154           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2155           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2156           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2157           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2158           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2159           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2160           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2161           van de kaart.
2162         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2163         attribution_example:
2164           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2165             op een webpagina
2166           title: Voorbeeld naamsvermelding
2167         more_title_html: Meer informatie
2168         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2169           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2170         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2171         more_2_1_html: |-
2172           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2173           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2174           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2175         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2176         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2177         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2178         contributors_title_html: Onze bijdragers
2179         contributors_intro_html: |-
2180           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2181           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2182           en andere bronnen, waaronder:
2183         contributors_at_credit_html: |-
2184           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2185           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2186         contributors_at_austria: Oostenrijk
2187         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2188         contributors_at_cc_by: CC BY
2189         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2190         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2191         contributors_au_credit_html: |-
2192           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2193           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2194         contributors_au_australia: Australië
2195         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2196         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2197           (CC BY 4.0)
2198         contributors_ca_credit_html: |-
2199           %{canada}: Bevat gegevens van
2200           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2201           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2202           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2203           Statistiek Canada).
2204         contributors_ca_canada: Canada
2205         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2206           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2207         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2208         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2209           Internationaal (CC BY 4.0)
2210         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2211         contributors_fi_credit_html: |-
2212           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2213           van Finlands Topografische Database
2214           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2215         contributors_fi_finland: Finland
2216         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2217         contributors_fr_credit_html: |-
2218           %{france}: Bevat gegevens van de
2219           Direction Générale des Impôts.
2220         contributors_fr_france: Frankrijk
2221         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2222           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2223         contributors_hr_croatia: Kroatië
2224         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2225         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2226         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2227           (%{and_link})'
2228         contributors_nl_netherlands: Nederland
2229         contributors_nz_credit_html: |-
2230           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2231           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2232         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2233         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2234         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2235         contributors_rs_credit_html: |-
2236           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2237           (openbare informatie van Servië), 2018.
2238         contributors_rs_serbia: Servië
2239         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2240         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2241         contributors_si_credit_html: |-
2242           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2243           (publieke informatie van Slovenië).
2244         contributors_si_slovenia: Slovenië
2245         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2246         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2247         contributors_es_credit_html: |-
2248           %{spain}: Bevat gegevens van het
2249           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2250           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2251           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2252         contributors_es_spain: Spanje
2253         contributors_es_ign: IGN
2254         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2255         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2256           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2257         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2258         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2259         contributors_gb_credit_html: |-
2260           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2261           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2262         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2263         contributors_2_html: |-
2264           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2265           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2266         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2267         contributors_footer_2_html: |-
2268           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2269           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2270           aansprakelijkheid aanvaardt.
2271         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2272         infringement_1_html: |-
2273           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2274           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2275           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2276         infringement_2_1_html: |-
2277           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2278            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2279            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2280           %{online_filing_page_link}.
2281         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2282         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2283         trademarks_title: Handelsmerken
2284         trademarks_1_1_html: |-
2285           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2286           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2287           %{trademark_policy_link}.
2288         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2289     index:
2290       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2291         uitgeschakeld.
2292       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2293       license:
2294         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2295       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2296         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2297     edit:
2298       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2299       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2300         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2301       user_page_link: gebruikerspagina
2302       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2303       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2304       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2305         deze functie.
2306     export:
2307       title: Exporteren
2308       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2309       licence: Licentie
2310       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2311         (ODbL).
2312       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2313       too_large:
2314         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2315           bronnen te gebruiken:'
2316         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2317           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2318           bronnen voor bulk downloads.
2319         planet:
2320           title: Planet OSM
2321           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2322         overpass:
2323           title: Overpass API
2324           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2325         geofabrik:
2326           title: Geofabrik downloads
2327           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2328             een selectie van steden
2329         other:
2330           title: Andere bronnen
2331           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2332       export_button: Exporteren
2333     fixthemap:
2334       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2335       how_to_help:
2336         title: Hoe u kan helpen
2337         join_the_community:
2338           title: Word lid van onze gemeenschap
2339           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2340             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2341             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2342             of corrigeren.
2343         add_a_note:
2344           instructions_1_html: |-
2345             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2346             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2347             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2348       other_concerns:
2349         title: Andere aangelegenheden
2350         concerns_html: |-
2351           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2352           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2353         copyright: pagina auteursrechten
2354         working_group: OSMF-werkgroep
2355     help:
2356       title: Hulp krijgen
2357       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2358         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2359         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2360       welcome:
2361         url: /welcome
2362         title: Welkom bij OpenStreetMap
2363         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2364           uitlegt.
2365       beginners_guide:
2366         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2367         title: Handleiding voor beginners
2368         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2369       community:
2370         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2371         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2372           voeren over OpenStreetMap.
2373       mailing_lists:
2374         title: Mailinglijsten
2375         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2376           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2377       irc:
2378         title: IRC
2379         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2380           onderwerpen.
2381       switch2osm:
2382         title: switch2osm
2383         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2384           kaarten en andere diensten.
2385       welcomemat:
2386         title: Voor bedrijven
2387         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2388           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2389       wiki:
2390         title: OpenStreetMap Wiki
2391         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2392     potlatch:
2393       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2394         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2395         worden in de webbrowser.
2396       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2397       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2398       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2399         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2400       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2401     any_questions:
2402       title: Nog vragen?
2403       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2404         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2405         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2406         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2407       get_help_here: Zoek hier hulp
2408       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2409     sidebar:
2410       search_results: Zoekresultaten
2411       close: Sluiten
2412     search:
2413       search: Zoeken
2414       get_directions: Routebeschrijving
2415       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2416       from: Van
2417       to: Naar
2418       where_am_i: Waar is dit?
2419       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2420       submit_text: OK
2421       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2422     key:
2423       table:
2424         entry:
2425           motorway: Autosnelweg
2426           main_road: Hoofdweg
2427           trunk: Autoweg
2428           primary: Primaire weg
2429           secondary: Secundaire weg
2430           unclassified: Lokale weg
2431           pedestrian: Voetpad
2432           track: Veld- of bosweg
2433           bridleway: Ruiterpad
2434           cycleway: Fietspad
2435           cycleway_national: Nationale fietsroute
2436           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2437           cycleway_local: Lokale fietsroute
2438           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2439           footway: Voetpad
2440           rail: Spoorweg
2441           train: Trein
2442           subway: Metro
2443           ferry: Veerboot
2444           light_rail: Lightrail
2445           tram: Tram
2446           trolleybus: Trolleybus
2447           bus: Bus
2448           cable_car: Kabelbaan
2449           chair_lift: Stoeltjeslift
2450           runway: Start- en landingsbaan
2451           taxiway: Taxibaan
2452           apron: Luchthavenplatform
2453           admin: Bestuurlijke grens
2454           capital: Hoofdstad
2455           city: Stad
2456           orchard: Boomgaard
2457           vineyard: Wijngaard
2458           forest: Bos
2459           wood: Bos
2460           farmland: Landbouwgrond
2461           grass: Gras
2462           meadow: Weide
2463           bare_rock: Kale rots
2464           sand: Zand
2465           golf: Golfbaan
2466           park: Park
2467           common: Gemene grond
2468           built_up: Bebouwde kom
2469           resident: Woongebied
2470           retail: Winkelgebied
2471           industrial: Industriegebied
2472           commercial: Commercieel gebied
2473           heathland: Heide
2474           scrubland: Struikgewas
2475           lake: Meer
2476           reservoir: Reservoir
2477           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2478           glacier: Gletsjer
2479           reef: Rif
2480           wetland: Moeras
2481           farm: Boerderij
2482           brownfield: Braakliggend terrein
2483           cemetery: Begraafplaats
2484           allotments: Volkstuinen
2485           pitch: Sportveld
2486           centre: Sportcentrum
2487           beach: Strand
2488           reserve: Natuurreservaat
2489           military: Militair gebied
2490           school: School; universiteit
2491           university: Universiteit
2492           hospital: Ziekenhuis
2493           building: Belangrijk gebouw
2494           station: Spoorwegstation
2495           summit: Top
2496           peak: Piek
2497           tunnel: Tunnel
2498           bridge: Brug
2499           private: Privétoegang
2500           destination: Bestemmingsverkeer
2501           construction: Weg in aanleg
2502           bus_stop: Bushalte
2503           stop: Halte
2504           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2505           bicycle_rental: Fietsverhuur
2506           bicycle_parking: Fietsenstalling
2507           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2508           toilets: Toiletten
2509     welcome:
2510       title: Welkom!
2511       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2512         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2513         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2514       whats_on_the_map:
2515         title: Wat is er op de kaart?
2516         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2517           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2518           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2519           u in kaart brengen.
2520         real_and_current: echte en actuele
2521         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2522           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2523           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2524           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2525         doesnt: Geen onderdeel
2526       basic_terms:
2527         title: Basisbegrippen voor cartografie
2528         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2529           woorden die van pas gaan komen.
2530         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2531           kaart kunt bewerken.
2532         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2533           of een boom.
2534         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2535           of gebouw.
2536         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2537           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2538         editor: editor
2539         node: knooppunt
2540         way: weg
2541         tag: label
2542       rules:
2543         title: Regels!
2544         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2545           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2546           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2547           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2548         imports: Importeringen
2549         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2550       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2551       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2552       add_a_note:
2553         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2554         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2555           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2556           toevoegen.
2557         para_2_html: |-
2558           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2559           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2560         the_map: de kaart
2561     communities:
2562       title: Gemeenschappen
2563       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2564         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2565         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2566         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2567         of informeel zijn."
2568       local_chapters:
2569         title: Lokale Afdelingen
2570         about_text: |-
2571           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2572           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2573         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2574       other_groups:
2575         title: Andere Groepen
2576         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2577           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2578           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2579           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2580         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2581   traces:
2582     visibility:
2583       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2584       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2585       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2586       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2587         geordende punten met tijdstempels)
2588     new:
2589       upload_trace: Gps-traject uploaden
2590       visibility_help: wat betekent dit?
2591       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2592       help: Hulp
2593       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2594     create:
2595       upload_trace: Gps-traject uploaden
2596       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2597         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2598         dan een e-mail.
2599       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2600         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2601       traces_waiting:
2602         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2603           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2604           gebruikers geblokkeerd wordt.
2605         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2606           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2607           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2608     edit:
2609       cancel: Annuleren
2610       title: Traject %{name} bewerken
2611       heading: Traject %{name} bewerken
2612       visibility_help: wat betekent dit?
2613       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2614     update:
2615       updated: Traject bijgewerkt
2616     trace_optionals:
2617       tags: Labels
2618     show:
2619       title: Traject %{name} weergeven
2620       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2621       pending: BEZIG
2622       filename: 'Bestandsnaam:'
2623       download: downloaden
2624       uploaded: 'Geüpload op:'
2625       points: 'Punten:'
2626       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2627       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2628       map: kaart
2629       edit: bewerken
2630       owner: 'Eigenaar:'
2631       description: 'Beschrijving:'
2632       tags: 'Labels:'
2633       none: Geen
2634       edit_trace: Dit traject bewerken
2635       delete_trace: Dit traject verwijderen
2636       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2637       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2638       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2639     trace_paging_nav:
2640       older: Oudere trajecten
2641       newer: Nieuwere trajecten
2642     trace:
2643       pending: BEZIG
2644       count_points:
2645         one: '%{count} punt'
2646         other: '%{count} punten'
2647       more: meer
2648       trace_details: Trajectdetails weergeven
2649       view_map: Kaart weergeven
2650       edit_map: Kaart bewerken
2651       public: OPENBAAR
2652       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2653       private: PERSOONLIJK
2654       trackable: TRACEERBAAR
2655       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2656       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2657     index:
2658       public_traces: Openbare gps-trajecten
2659       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2660       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2661       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2662       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2663       empty_title: Hier nog niets
2664       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2665       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2666       wiki_page: wikipagina
2667       upload_trace: Traject uploaden
2668       all_traces: Alle trajecten
2669       my_traces: Mijn trajecten
2670       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2671       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2672     destroy:
2673       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2674     make_public:
2675       made_public: Traject openbaar gemaakt
2676     offline_warning:
2677       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2678     offline:
2679       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2680       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2681         niet beschikbaar.
2682     georss:
2683       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2684     description:
2685       description_with_count:
2686         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2687         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2688       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2689   application:
2690     basic_auth_disabled: 'HTTP-basisauthenticatie is uitgeschakeld: %{link}'
2691     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 en 1.0a zijn uitgeschakeld: %{link}'
2692     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2693     require_cookies:
2694       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2695         cookies in voordat u verder gaat.
2696     require_admin:
2697       not_an_admin: U moet moderator zijn om deze handeling te kunnen verrichten.
2698     setup_user_auth:
2699       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2700         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2701       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2702         om meer te weten te komen.
2703       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2704         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2705         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2706     settings_menu:
2707       account_settings: Accountinstellingen
2708       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2709       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2710       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2711       muted_users: Gedempte gebruikers
2712     auth_providers:
2713       openid_url: OpenID-URL
2714       openid_login_button: Doorgaan
2715       openid:
2716         title: Aanmelden met OpenID
2717         alt: OpenID-logo
2718       google:
2719         title: Aanmelden met Google
2720         alt: Google-logo
2721       facebook:
2722         title: Aanmelden met Facebook
2723         alt: Facebook-logo
2724       microsoft:
2725         title: Aanmelden met Microsoft
2726         alt: Microsoft-logo
2727       github:
2728         title: Aanmelden met GitHub
2729         alt: GitHub-logo
2730       wikipedia:
2731         title: Aanmelden met Wikipedia
2732         alt: Wikipedia-logo
2733   oauth:
2734     authorize:
2735       title: Geef toegang tot uw account
2736       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2737         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2738         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2739       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2740       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2741       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2742       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2743       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2744       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2745       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2746       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2747       grant_access: Toegang verlenen
2748     authorize_success:
2749       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2750       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2751       verification: De controlecode is %{code}.
2752     authorize_failure:
2753       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2754       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2755       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2756     revoke:
2757       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2758     permissions:
2759       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2760     scopes:
2761       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2762       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2763       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2764       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2765       write_api: De kaart wijzigen
2766       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2767       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2768       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2769       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2770       read_email: E-mailadres lezen
2771       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2772     for_roles:
2773       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2774         zijn voor moderators
2775   oauth_clients:
2776     new:
2777       title: Nieuwe toepassing registreren
2778       disabled: Registratie van OAuth 1 applicaties is uitgeschakeld
2779     edit:
2780       title: Uw toepassing bewerken
2781     show:
2782       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2783       key: 'Gebruikerssleutel:'
2784       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2785       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2786       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2787       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2788       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2789       edit: Details bewerken
2790       delete: Client verwijderen
2791       confirm: Weet u het zeker?
2792       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2793     index:
2794       title: Mijn OAuth-gegevens
2795       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2796       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2797       application: Naam toepassing
2798       issued_at: Uitgegeven op
2799       revoke: Intrekken!
2800       my_apps: Mijn client-toepassingen
2801       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2802         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2803         dienst kunt maken.
2804       oauth: OAuth
2805       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2806       register_new: Uw toepassing registreren
2807     form:
2808       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2809     not_found:
2810       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2811     create:
2812       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2813     update:
2814       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2815     destroy:
2816       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2817   oauth2_applications:
2818     index:
2819       title: Mijn client-toepassingen
2820       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2821         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2822         dienst kunt maken.
2823       new: Nieuwe toepassing registreren
2824       name: Naam
2825       permissions: Rechten
2826     application:
2827       edit: Bewerken
2828       delete: Verwijderen
2829       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2830     new:
2831       title: Nieuwe toepassing registreren
2832     edit:
2833       title: Uw toepassing bewerken
2834     show:
2835       edit: Bewerken
2836       delete: Verwijderen
2837       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2838       client_id: Client-ID
2839       client_secret: Clientgeheim
2840       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2841         toegankelijk zijn
2842       permissions: Rechten
2843       redirect_uris: Omleidings-URI's
2844     not_found:
2845       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2846   oauth2_authorizations:
2847     new:
2848       title: Autorisatie vereist
2849       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2850         met de volgende machtigingen?'
2851       authorize: Autoriseren
2852       deny: Weigeren
2853     error:
2854       title: Er is een fout opgetreden
2855     show:
2856       title: Autorisatiecode
2857   oauth2_authorized_applications:
2858     index:
2859       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2860       application: Toepassing
2861       permissions: Rechten
2862       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2863       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2864     application:
2865       revoke: Toegang intrekken
2866       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2867   users:
2868     new:
2869       title: Registreren
2870       tab_title: Registreren
2871       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2872         tot %{client_app_name}.
2873       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2874         een account voor u aan te maken.
2875       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2876         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2877       support: ondersteuning
2878       about:
2879         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2880         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2881           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2882           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2883         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2884         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2885       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2886         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2887         van uw account.
2888       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2889         voorkeuren wijzigen.
2890       by_signing_up:
2891         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2892           en %{contributor_terms_link}.
2893         privacy_policy: privacybeleid
2894         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2895         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2896       tou: gebruiksvoorwaarden
2897       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2898       continue: Registreren
2899       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2900       email_help:
2901         privacy_policy: privacybeleid
2902         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2903         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2904           voor meer informatie.
2905       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2906       consider_pd: publiek domein
2907       or: of
2908       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2909     terms:
2910       title: Voorwaarden
2911       heading: Voorwaarden
2912       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2913       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2914         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2915         Doorgaan.
2916       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2917         en toekomstige bijdragen.
2918       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2919       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2920         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2921         ga akkoord met de tekst.
2922       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2923       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2924         in het publieke domein
2925       consider_pd_why: wat is dit?
2926       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2927         en enkele %{informal_translations_link}'
2928       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2929       informal_translations: informele vertalingen
2930       continue: Doorgaan
2931       decline: Weigeren
2932       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2933         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2934       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2935       legale_names:
2936         france: Frankrijk
2937         italy: Italië
2938         rest_of_world: Rest van de wereld
2939     terms_declined_flash:
2940       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2941         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2942       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2943     no_such_user:
2944       title: Deze gebruiker bestaat niet
2945       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2946       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2947         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2948       deleted: verwijderd
2949     show:
2950       my diary: Mijn dagboek
2951       my edits: Mijn bewerkingen
2952       my traces: Mijn trajecten
2953       my notes: Mijn opmerkingen
2954       my messages: Mijn berichten
2955       my profile: Mijn profiel
2956       my settings: Mijn instellingen
2957       my comments: Mijn reacties
2958       my_preferences: Mijn voorkeuren
2959       my_dashboard: Mijn dashboard
2960       blocks on me: Blokkades voor u
2961       blocks by me: Blokkades door u
2962       create_mute: Demp deze gebruiker
2963       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2964       edit_profile: Profiel wijzigen
2965       send message: Bericht verzenden
2966       diary: Dagboek
2967       edits: Bewerkingen
2968       traces: Trajecten
2969       notes: Kaartopmerkingen
2970       remove as friend: Vriend verwijderen
2971       add as friend: Vriend toevoegen
2972       mapper since: 'Mapper sinds:'
2973       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2974       no activity yet: Nog geen activiteit
2975       uid: 'Gebruikers-ID:'
2976       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2977       ct undecided: Onbeslist
2978       ct declined: Afgewezen
2979       email address: 'E-mailadres:'
2980       created from: 'Aangemaakt door:'
2981       status: 'Status:'
2982       spam score: 'Spamscore:'
2983       role:
2984         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2985         moderator: Deze gebruiker is moderator
2986         importer: Deze gebruiker is een importeur
2987         grant:
2988           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2989           moderator: Moderatorrechten toekennen
2990           importer: Importeurstoegang verlenen
2991         revoke:
2992           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2993           moderator: Moderatorrechten intrekken
2994           importer: Importeurstoegang intrekken
2995       block_history: Actieve blokkades
2996       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2997       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2998       comments: Reacties
2999       create_block: Deze gebruiker blokkeren
3000       activate_user: Deze gebruiker activeren
3001       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3002       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3003       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3004       hide_user: Deze gebruiker verbergen
3005       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3006       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3007       confirm: Bevestigen
3008       report: Rapporteer deze Gebruiker
3009     go_public:
3010       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3011     index:
3012       title: Gebruikers
3013       heading: Gebruikers
3014       older: Oudere gebruikers
3015       newer: Nieuwere gebruikers
3016       found_users:
3017         one: '%{count} gebruiker gevonden'
3018         other: '%{count} gebruikers gevonden'
3019       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3020       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3021       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3022       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3023       empty: Geen gebruikers gevonden
3024     suspended:
3025       title: Gebruiker opgeschort
3026       heading: Account opgeschort
3027       support: ondersteuning
3028       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3029         verdachte activiteiten.
3030       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3031         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3032         bespreken.
3033     auth_failure:
3034       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3035       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3036       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3037       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3038       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3039       unknown_error: Authenticatie mislukt
3040     auth_association:
3041       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3042       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3043         formulier een account aanmaken.
3044       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3045         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3046   user_role:
3047     filter:
3048       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3049       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3050       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3051       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3052         niet laten vallen.
3053     grant:
3054       title: Toekennen rechten bevestigen
3055       heading: Toekennen rechten bevestigen
3056       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3057         toekennen?
3058       confirm: Bevestigen
3059       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
3060         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3061     revoke:
3062       title: Intrekken rechten bevestigen
3063       heading: Intrekken rechten bevestigen
3064       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3065         intrekken?
3066       confirm: Bevestigen
3067       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
3068         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3069   user_blocks:
3070     model:
3071       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3072         of bijwerken.
3073       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3074     not_found:
3075       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3076       back: Terug naar de index
3077     new:
3078       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3079       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3080       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3081         van de API?
3082       back: Alle blokkades weergeven
3083     edit:
3084       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3085       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3086       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3087         van de API?
3088       show: Deze blokkade weergeven
3089       back: Alle blokkades weergeven
3090     filter:
3091       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3092     create:
3093       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3094     update:
3095       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3096         kan wijzigingen aanbrengen.
3097       success: De blokkade is bijgewerkt.
3098     index:
3099       title: Gebruikersblokkades
3100       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3101       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3102     revoke:
3103       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
3104       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
3105       time_future_html: Deze blokkade vervalt over %{time}.
3106       past_html: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
3107       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
3108       revoke: Intrekken
3109       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
3110     revoke_all:
3111       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3112       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3113       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3114       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3115       active_blocks:
3116         one: '%{count} actieve blokkering'
3117         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3118       revoke: Intrekken
3119       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3120     helper:
3121       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3122       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3123       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3124         heeft aangemeld.
3125       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3126       block_duration:
3127         hours:
3128           one: '%{count} uur'
3129           other: '%{count} uur'
3130         days:
3131           one: '%{count} dag'
3132           other: '%{count} dagen'
3133         weeks:
3134           one: '%{count} week'
3135           other: '%{count} weken'
3136         months:
3137           one: '%{count} maand'
3138           other: '%{count} maanden'
3139         years:
3140           one: '%{count} jaar'
3141           other: '%{count} jaar'
3142     blocks_on:
3143       title: Blokkades voor %{name}
3144       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3145       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3146     blocks_by:
3147       title: Blokkades door %{name}
3148       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3149       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3150     show:
3151       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3152       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3153       created: 'Aangemaakt:'
3154       duration: 'Tijdsduur:'
3155       status: 'Status:'
3156       show: Weergeven
3157       edit: Bewerken
3158       revoke: Intrekken
3159       confirm: Weet u het zeker?
3160       reason: 'Reden voor blokkade:'
3161       revoker: 'Ingetrokken door:'
3162       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3163     block:
3164       not_revoked: (niet ingetrokken)
3165       show: Weergeven
3166       edit: Bewerken
3167       revoke: Intrekken
3168     blocks:
3169       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3170       creator_name: Auteur
3171       reason: Reden voor blokkade
3172       status: Status
3173       revoker_name: Ingetrokken door
3174       older: Oudere blokkades
3175       newer: Nieuwere blokkades
3176     navigation:
3177       all_blocks: Alle blokkades
3178       blocks_on_me: Blokkades voor u
3179       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3180       blocks_by_me: Blokkades door u
3181       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3182       block: 'Blokkade #%{id}'
3183   user_mutes:
3184     index:
3185       title: Gedempte gebruikers
3186       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3187       you_have_muted_n_users:
3188         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3189         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3190       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3191         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3192       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3193         hun berichten worden niet gedempt.
3194       table:
3195         thead:
3196           muted_user: Gedempte gebruiker
3197           actions: Handelingen
3198         tbody:
3199           unmute: Dempen opheffen
3200           send_message: Bericht verzenden
3201     create:
3202       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3203       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3204     destroy:
3205       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3206       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3207   notes:
3208     index:
3209       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3210       heading: Opmerkingen van %{user}
3211       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3212       subheading_submitted: verzonden
3213       subheading_commented: gereageerd op
3214       no_notes: Geen opmerkingen
3215       id: Id
3216       creator: Auteur
3217       description: Beschrijving
3218       created_at: Aangemaakt op
3219       last_changed: Laatste wijziging
3220     show:
3221       title: 'Opmerking: %{id}'
3222       description: Beschrijving
3223       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3224       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3225       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3226       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3227       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3228       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3229       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3230       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3231       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3232       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3233       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3234       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3235       report: deze opmerking rapporteren
3236       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3237       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3238         die moeten worden gecontroleerd.
3239       hide: Verbergen
3240       resolve: Oplossen
3241       reactivate: Opnieuw activeren
3242       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3243       comment: Reageren
3244       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3245       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3246         moet worden, kunt u %{link}.
3247       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3248         zelf op te lossen met een opmerking.
3249       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3250       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3251         %{disappear_in}.
3252     new:
3253       title: Nieuwe opmerking
3254       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3255         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3256         beschrijf het probleem.
3257       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3258         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3259       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3260       anonymous_warning_sign_up: registreren
3261       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3262         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3263         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3264       add: Opmerking toevoegen
3265   javascripts:
3266     close: Sluiten
3267     share:
3268       title: Delen
3269       cancel: Annuleren
3270       image: Afbeelding
3271       link: Koppeling of HTML
3272       long_link: Link
3273       short_link: Korte link
3274       geo_uri: Geo-URI
3275       embed: HTML
3276       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3277       format: 'Formaat:'
3278       scale: 'Schaal:'
3279       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3280       download: Downloaden
3281       short_url: Korte URL
3282       include_marker: Marker opnemen
3283       center_marker: Kaart centreren op de marker
3284       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3285       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3286       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportlagen
3287         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3288     embed:
3289       report_problem: Een probleem melden
3290     key:
3291       title: Legenda
3292       tooltip: Legenda
3293       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3294     map:
3295       zoom:
3296         in: Inzoomen
3297         out: Uitzoomen
3298       locate:
3299         title: Uw locatie weergeven
3300         metersPopup:
3301           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3302           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3303         feetPopup:
3304           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3305           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3306       base:
3307         standard: Standaard
3308         cycle_map: Fietskaart
3309         transport_map: Transportkaart
3310         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3311         hot: Humanitair
3312       layers:
3313         header: Kaartlagen
3314         notes: Kaartopmerkingen
3315         data: Kaartgegevens
3316         gps: Openbare gps-trajecten
3317         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3318         title: Lagen
3319       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3320       make_a_donation: Doe een gift
3321       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3322       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3323       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3324       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3325       andy_allan: Andy Allan
3326       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3327       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3328       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3329     site:
3330       edit_tooltip: Kaart bewerken
3331       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3332       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3333       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3334       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3335       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3336       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3337       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3338       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3339         mogelijk
3340     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3341       daarna hier.
3342     directions:
3343       ascend: Bergop
3344       engines:
3345         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3346         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3347         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3348         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3349         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3350         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3351         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3352         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3353         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3354       descend: Bergaf
3355       directions: Routebeschrijving
3356       distance: Afstand
3357       distance_m: '%{distance}m'
3358       distance_km: '%{distance}km'
3359       errors:
3360         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3361         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3362       instructions:
3363         continue_without_exit: Verder op %{name}
3364         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3365         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3366         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3367         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3368           %{name}
3369         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3370           richting %{directions}
3371         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3372           naar %{name}, richting %{directions}
3373         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3374         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3375         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3376           richting%{directions}
3377         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3378         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3379         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3380         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3381         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3382         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3383         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3384         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3385         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3386         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3387         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3388         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3389         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3390         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3391         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3392         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3393         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3394           {directions}%{directions}
3395         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3396           naar%{name}, richting%{directions}
3397         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3398         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3399         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3400           richting%{directions}
3401         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3402         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3403         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3404         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3405         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3406         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3407         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3408         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3409         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3410         via_point_without_exit: (via punt)
3411         follow_without_exit: Volg %{name}
3412         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3413         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3414         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3415         start_without_exit: Start bij %{name}
3416         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3417         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3418         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3419         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3420         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3421         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3422         unnamed: naamloos
3423         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3424         exit_counts:
3425           first: 1e
3426           second: 2e
3427           third: 3e
3428           fourth: 4e
3429           fifth: 5e
3430           sixth: 6e
3431           seventh: 7e
3432           eighth: 8e
3433           ninth: 9e
3434           tenth: 10e
3435       time: Tijd
3436     query:
3437       node: Knooppunt
3438       way: Weg
3439       relation: Relatie
3440       nothing_found: Geen objecten gevonden
3441       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3442       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3443     context:
3444       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3445       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3446       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3447       show_address: Adres weergeven
3448       query_features: Kaartelementen opvragen
3449       centre_map: De kaart hier centreren
3450   redactions:
3451     edit:
3452       heading: Redigering bewerken
3453       title: Redigering bewerken
3454     index:
3455       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3456       heading: Lijst met redigeringen
3457       title: Lijst met redigeringen
3458     new:
3459       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3460       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3461     show:
3462       description: 'Beschrijving:'
3463       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3464       title: U bekijkt een redigering
3465       user: 'Maker:'
3466       edit: Deze redigering bewerken
3467       destroy: Redigering verwijderen
3468       confirm: Weet u het zeker?
3469     create:
3470       flash: Redigering aangemaakt.
3471     update:
3472       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3473     destroy:
3474       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3475         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3476       flash: De redigering is vernietigd.
3477       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3478   validations:
3479     leading_whitespace: begint met spaties
3480     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3481     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3482     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3483 ...