]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
minor stylistic changes in ru.yml
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   html: 
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
6     models:
7       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
8       changeset: "Changeset"
9       changeset_tag: "Changeset-Tag"
10       country: "Land"
11       diary_comment: "Blog-Kommentar"
12       diary_entry: "Blogeintrag"
13       friend: "Freund"
14       language: "Sprache"
15       message: "Nachricht"
16       node: "Knoten"
17       node_tag: "Knoten-Tag"
18       notifier: "Benachrichtigung"
19       old_node: "Alter Knoten"
20       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
21       old_relation: "Alte Relation"
22       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
23       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
24       old_way: "Alter Weg"
25       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
26       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
27       relation: "Relation"
28       relation_member: "Relation-Mitglied"
29       relation_tag: "Relation-Tag"
30       session: "Sitzung"
31       trace: "Track"
32       tracepoint: "Track-Punkt"
33       tracetag: "Track-Tag"
34       user: "Benutzer"
35       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
36       user_token: "Benutzer-Kürzel"
37       way: "Weg"
38       way_node: "Weg-Knoten"
39       way_tag: "Weg-Tag"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Text"
45       diary_entry:
46         user: "Benutzer"
47         title: "Titel"
48         latitude: "Breitengrad"
49         longitude: "Längengrad"
50         language: "Sprache"
51       friend:
52         user: "Benutzer"
53         friend: "Freund"
54       trace:
55         user: "Benutzer"
56         visible: "Sichtbar"
57         name: "Name"
58         size: "Größe"
59         latitude: "Breitengrad"
60         longitude: "Längengrad"
61         public: "Öffentlich"
62         description: "Beschreibung"
63       message:
64         sender: "Sender"
65         title: "Titel"
66         body: "Text"
67         recipient: "Empfänger"
68       user:
69         email: "E-Mail"
70         active: "Aktiv"
71         display_name: "Name anzeigen"
72         description: "Beschreibung"
73         languages: "Sprachen"
74         pass_crypt: "Passwort"
75   map:
76     view: Karte
77     edit: Bearbeiten
78     coordinates: "Koordinaten:"
79   browse:
80     changeset:
81       title: "Changeset" 
82       changeset: "Changeset:"
83       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
84       changesetxml: "Changeset XML"
85       osmchangexml: "osmChange XML"
86     changeset_details:
87       created_at: "Erstellt am:"
88       closed_at: "Geschlossen am:"
89       belongs_to: "Erstellt von:"
90       bounding_box: "Bereich:"
91       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
92       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
93       box: "Bereichsgrenze"
94       has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
95       has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
96       has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
97     common_details: 
98       edited_at: "Bearbeitet am:"
99       edited_by: "Bearbeitet von:"
100       version: "Version:"
101       in_changeset: "Im Changeset:"
102     containing_relation:
103       relation: "Relation {{relation_name}}"
104       relation_as: "(als {{relation_role}})"
105     map:
106       loading: "Laden..."
107       deleted: "Gelöscht"
108       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
109     node_details:
110       coordinates: "Koordinaten: "
111       part_of: "Teil von:"
112     node_history:
113       node_history: "Knoten-Chronik"
114       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
115       download_xml: "XML herunterladen"
116       view_details: "Detailseite anzeigen"
117     node:
118       node: "Knoten"
119       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
120       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
121       download_xml: "XML herunterladen"
122       view_history: "Chronik anzeigen"
123     not_found:
124       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
125       type:
126         node: Knoten
127         way: Weg
128         relation: Relation
129     paging_nav:
130       showing_page: "Zeige Seite"
131       of: "von"
132     relation_details:
133       members: "Mitglieder:"
134       part_of: "Mitglied von:"
135     relation_history:
136       relation_history: "Relations-Chronik"
137       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
138     relation_member:
139       as: "des Typs"
140     relation:
141       relation: "Relation"
142       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
143       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
144       download_xml: "XML herunterladen"
145       view_history: "Chronik anzeigen"
146     start:
147       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
148       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
149     start_rjs:
150       data_layer_name: "Daten"
151       data_frame_title: "Daten"
152       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
153       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
154       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
155       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
156       load_data: "Daten laden"
157       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
158       loading: "Laden..."
159       show_history: "Chronik"
160       wait: "Verarbeiten..."
161       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
162       details: "Details"
163       private_user: "Anonymer Benutzer"
164       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
165       object_list:
166         heading: "Object list"
167         back: "Display object list"
168         type:
169           node: "Knoten"
170           way: "Weg"
171           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
172         api: "Retrieve this area from the API"
173         details: "Details"
174         selected:
175           type:
176             node: "Knoten [[id]]"
177             way: "Weg [[id]]"
178             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
179         history:
180           type:
181             node: "Knoten [[id]]"
182             way: "Weg [[id]]"
183             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
184     tag_details:
185       tags: "Tags:"
186     way_details:
187       nodes: "Knoten:"
188       part_of: "Teil von:"
189       also_part_of:
190         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
191         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
192     way_history:
193       way_history: "Wege-Chronik"
194       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
195       download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"
196       download_xml: "Download als XML"
197       view_details: "Detailseite anzeigen"
198     way:
199       way: "Weg"
200       way_title: "Weg: {{way_name}}"
201       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
202       download_xml: "Download als XML"
203       view_history: "Chronik anzeigen"
204   changeset:
205     changeset_paging_nav: 
206       showing_page: "Seite"
207       of: "von"
208     changeset:
209       still_editing: "(in Bearbeitung)"
210       anonymous: "Anonym"
211       no_comment: "(kein Kommentar)"
212       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
213       show_area_box: "Bereich anzeigen"
214       big_area: "(groß)"
215       view_changeset_details: "Details des Changesets"
216       more: "mehr"
217     changesets:
218       id: "ID"
219       saved_at: "Gespeichert am"
220       user: "Benutzer"
221       comment: "Kommentar"
222       area: "Bereich"
223     list_bbox:
224       history: "Chronik"
225       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
226       show_area_box: "Bereich anzeigen"
227       no_changesets: "Keine Changesets"
228       all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
229       recent_changes: "Letzte Änderungen"
230       no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
231       first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
232       view_the_map: "Karte"
233       view_tab: "Kartenansicht"
234       alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
235     list:
236       recent_changes: "Letzte Änderungen"
237       recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
238       for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
239     list_user:
240       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
241       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
242       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
243       recent_changes: "Letzte Änderungen"
244   diary_entry:
245     new:
246       title: Selbst Bloggen
247     list:
248       title: "Blogs"
249       user_title: "{{user}}s Blog" 
250       new: Selbst Bloggen
251       new_title: Blogeintrag erstellen
252       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
253       recent_entries: "Neuste Einträge: "
254       older_entries: Ältere
255       newer_entries: Neuere
256     edit:
257       title: "Eintrag bearbeiten"
258       subject: "Betreff: "
259       body: "Text: "
260       language: "Sprache: "
261       location: "Ort: "
262       latitude: "Breitengrad: "
263       longitude: "Längengrad: "
264       use_map_link: "Karte anzeigen"
265       save_button: "Speichern"
266       marker_text: Ort des Eintrags
267     view:
268       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
269       user_title: "{{user}}s Blog"
270       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
271       save_button: "Speichern"
272       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
273       login: "Anmelden"
274     no_such_entry:
275       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
276       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
277     no_such_user:
278       title: "Benutzer nicht gefunden"
279       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
280       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
281     diary_entry:
282       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
283       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
284       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
285       comment_count:
286         one: 1 Kommentar
287         other: "{{count}} Kommentare"
288       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
289     diary_comment:
290       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
291   export:
292     start:
293       area_to_export: "Bereich für den Export"
294       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
295       format_to_export: "Format für den Export"
296       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
297       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
298       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
299       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
300       licence: "Lizenz"
301       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
302       options: "Optionen"
303       format: "Format"
304       scale: "Maßstab"
305       max: "max."
306       image_size: "Bildgröße"
307       zoom: "Zoom"
308       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
309       latitude: "Breitengrad:"
310       longitude: "Längengrad:"
311       output: "Output"
312       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
313       export_button: "Export"
314     start_rjs:
315       export: "Export"
316       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
317       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
318       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
319       change_marker: "Position der Markierung ändern"
320       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
321       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
322   geocoder:
323     results:
324       results: "Suchergebnisse"
325       type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
326       no_results: "Keine Ergebnisse"
327   layouts:
328     project_name:
329       # in <title>
330       title: OpenStreetMap
331       # in <h1>
332       h1: OpenStreetMap
333     logo:
334       alt_text: OpenStreetMap logo
335     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
336     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
337     home: Standort
338     home_tooltip: Eigener Standort
339     inbox: "Posteingang ({{count}})"
340     inbox_tooltip:
341       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
342       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
343       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
344     logout: Abmelden
345     logout_tooltip: "Abmelden"
346     log_in: Anmelden
347     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
348     sign_up: Registrieren
349     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
350     view: Karte
351     view_tooltip: Karte betrachten
352     edit: Bearbeiten
353     edit_tooltip: Karte bearbeiten
354     history: Chronik
355     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
356     export: Export
357     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
358     gps_traces: GPS-Tracks
359     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
360     user_diaries: Blogs
361     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
362     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
363     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
364     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
365     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
366     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
367     intro_3_bytemark: "bytemark"
368     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
369     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
370     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
371     donate_link_text: Spende
372     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
373     help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
374     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite"
375     news_blog: "News-Blog"
376     news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
377     shop: Shop
378     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
379     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
380     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
381     alt_donation: Spenden
382   notifier:
383     diary_comment_notification:
384       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
385       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
386       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
387       hi: "Hallo {{to_user}},"
388       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
389       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
390     message_notification:
391       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
392       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
393       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
394       hi: "Hallo {{to_user}},"
395       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
396       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
397       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
398     friend_notification:
399       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
400       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
401       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
402     gpx_notification:
403       greeting: "Hallo,"
404       your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
405       with_description: "mit der Beschreibung"
406       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
407       and_no_tags: "und ohne Tags."
408       failure:
409         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
410         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
411         more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
412         more_info_2: "finden sich hier:"
413         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
414       success:
415         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
416         loaded_successfully: |
417           {{trace_points}} von
418           {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
419     signup_confirm:
420       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
421     signup_confirm_plain:
422       greeting: "Hallo!"
423       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
424       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
425       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"
426       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
427       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
428       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
429       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
430       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
431       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
432       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
433       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
434       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
435       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
436       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
437       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
438       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
439     signup_confirm_html:
440       greeting: "Hallo!"
441       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
442       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
443       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun."
444       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
445       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
446       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
447       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
448       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
449       user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst.  Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
450       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
451     email_confirm:
452       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
453     email_confirm_plain:
454       greeting: "Hallo,"
455       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
456       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
457       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
458     email_confirm_html:
459       greeting: "Hallo,"
460       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
461       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
462     lost_password:
463       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
464     lost_password_plain:
465       greeting: "Hallo,"
466       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
467       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
468       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
469     lost_password_html:
470       greeting: "Hallo,"
471       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
472       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
473     reset_password:
474       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
475     reset_password_plain:
476       greeting: "Hallo,"
477       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
478     reset_password_html:
479       greeting: "Hallo,"
480       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
481   message:
482     inbox:
483       title: "Posteingang"
484       my_inbox: "Posteingang"
485       outbox: "Gesendet"
486       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
487       from: "Absender"
488       subject: "Betreff"
489       date: "Datum"
490       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
491       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
492     message_summary:
493       unread_button: "Als ungelesen markieren"
494       read_button: "Als gelesen markieren"
495       reply_button: "Antworten"
496     new:
497       title: "Nachricht senden" 
498       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
499       subject: "Betreff"
500       body: "Text"
501       send_button: "Senden"
502       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
503       message_sent: "Nachricht gesendet"
504     no_such_user:
505       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
506       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
507       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
508     outbox:
509       title: "Gesendet" 
510       my_inbox: "{{inbox_link}}"
511       inbox: "Posteingang"
512       outbox: "Gesendet"
513       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
514       to: "An"
515       subject: "Betreff"
516       date: "Datum"
517       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
518       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
519     read:
520       title: "Nachricht lesen"
521       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
522       from: "Absender"
523       subject: "Betreff"
524       date: "Datum"
525       reply_button: "Antworten"
526       unread_button: "Als ungelesen markieren"
527       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
528       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
529       to: "An"
530       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
531     mark: 
532       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
533       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
534   site:
535     index:
536       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
537       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
538       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
539       permalink: Permalink
540       license:
541         notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
542         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
543         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
544         project_name: "OpenStreetMap Projekt"
545         project_url: "http://openstreetmap.org"
546     edit:
547       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
548       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
549       user_page_link: Benutzerseite
550       anon_edits: "({{link}})"
551       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
552       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
553       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
554       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
555     sidebar:
556       search_results: Suchergebnisse
557       close: Schließen
558     search:
559       search: Suchen
560       where_am_i: "Wo bin ich?"
561       submit_text: "Go"
562       searching: "Suche..."
563       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
564     key:
565       map_key: "Legende"
566       map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
567   trace:
568     create:
569       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
570       trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
571     edit:
572       filename: "Dateiname:"
573       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
574       points: "Punkte:"
575       start_coord: "Startkoordinate:"
576       edit: "bearbeiten"
577       owner: "Besitzer:"
578       description: "Beschreibung:"
579       tags: "Tags:"
580       save_button: "Speichere Änderungen"
581     no_such_user:
582       title: "Benutzer nicht gefunden"
583       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
584       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
585     trace_form:
586       upload_gpx: "GPX-Datei"
587       description: "Beschreibung"
588       tags: "Tags"
589       public: "Öffentlich?"
590       upload_button: "Hochladen"
591       help: "Hilfe"
592       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
593     trace_header:
594       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
595       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
596       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
597       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
598     trace_optionals:
599       tags: "Tags"
600     view:
601       pending: "WARTEND"
602       filename: "Dateiname:"
603       download: "herunterladen"
604       uploaded: "Hochgeladen am:"
605       points: "Punkte"
606       start_coordinates: "Startkoordinate:"
607       map: "Karte"
608       edit: "bearbeiten"
609       owner: "Besitzer:"
610       description: "Beschreibung:"
611       tags: "Tags"
612       none: "Keine"
613       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
614       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
615       delete_track: "Diesen Track löschen"
616       viewing_trace: "Track {{name}} betrachten"
617       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
618     trace_paging_nav:
619       showing: "Zeige Seite"
620       of: "von"
621     trace:
622       pending: "AUSSTEHEND"
623       count_points: "{{count}} Punkte"
624       ago: "{{time_in_words_ago}}"
625       more: "mehr"
626       trace_details: "Track-Details"
627       view_map: "Karte anzeigen"
628       edit: "bearbeiten"
629       edit_map: "Karte bearbeiten"
630       public: "ÖFFENTLICH"
631       private: "PRIVAT"
632       by: "von"
633       in: "in"
634       map: "Karte"
635     list: 
636       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
637       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
638       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
639       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
640     delete: 
641       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
642     make_public: 
643       made_public: "veröffentlichter Track"
644   user:
645     login:
646       title: "Anmelden"
647       heading: "Anmelden"
648       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
649       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
650       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
651       password: "Passwort: "
652       lost password link: "Passwort vergessen?"
653       login_button: "Anmelden"
654       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
655       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
656     lost_password:
657       title: "Passwort vergessen"
658       heading: "Passwort vergessen?"
659       email address: "E-Mail-Adresse:"
660       new password button: "Neues Passwort senden"
661       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
662       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
663     reset_password:
664       title: Passwort zurücksetzen
665       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
666       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
667     new:
668       title: "Benutzerkonto erstellen"
669       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
670       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
671       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
672       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
673       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
674       email address: "E-Mail-Adresse: "
675       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
676       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
677       display name: "Benutzername: "
678       password: "Passwort: "
679       confirm password: "Passwort bestätigen: "
680       signup: Registrieren
681       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
682     no_such_user:
683       title: "Benutzer nicht gefunden"
684       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
685       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
686     view:
687       my diary: Eigener Blog
688       new diary entry: Neuer Blogeintrag
689       my edits: Eigene Bearbeitungen
690       my traces: Eigene Tracks
691       my settings: Eigene Einstellungen
692       send message: Nachricht senden
693       diary: Blog
694       edits: Bearbeitungen
695       traces: Tracks
696       remove as friend: Als Freund entfernen
697       add as friend: Als Freund hinzufügen
698       mapper since: "Mapper seit: "
699       ago: "({{time_in_words_ago}})"
700       user image heading: Benutzerbild
701       delete image: Bild löschen
702       upload an image: Ein Bild hochladen
703       add image: Ein Bild hinzufügen
704       description: Beschreibung
705       user location: Standort des Benutzers
706       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
707       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
708       settings_link_text: Einstellungen
709       your friends: Eigene Freunde
710       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
711       km away: "{{count}}km entfernt"
712       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
713       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
714       change your settings: Ändere deine Einstellungen
715     friend_map:
716       your location: "Eigener Standort"
717       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
718     account:
719       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
720       my settings: Eigene Einstellungen
721       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
722       public editing:
723         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
724         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
725         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
726         enabled link text: "Was ist das?"
727         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
728         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
729       profile description: "Profil-Beschreibung: "
730       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
731       home location: "Standort: "
732       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
733       latitude: "Breitengrad: "
734       longitude: "Längengrad: "
735       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
736       save changes button: Speichere Änderungen
737       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
738       return to profile: Zurück zum Profil
739       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
740       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
741     confirm:
742       heading: Benutzerkonto bestätigen
743       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
744       button: Bestätigen
745       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
746       failure: "Ein Benutzeraccount wurde beretis mit diesem Kürzel bestätigt."
747     confirm_email:
748       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
749       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
750       button: Bestätigen
751       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
752       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Kürzel bestätigt."
753     set_home:
754       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
755     go_public:
756       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
757     make_friend: 
758       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
759       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
760       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
761     remove_friend: 
762       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
763       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."