]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/potlatch/locales/eu.yml
Set default_url_options for action_mailer
[rails.git] / config / potlatch / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: An13sa
5 # Author: MikelEH
6 # Author: PerroVerd
7 # Author: Theklan
8 eu: 
9   a_poi: $1 POI bat
10   a_way: Bide bat $1
11   action_deletepoint: puntu bat ezabatzen
12   action_insertnode: noko bat gehitzen bideari
13   action_mergeways: bi bide elkartzen
14   action_pointtags: jarri etiketak puntu bati
15   action_poitags: POI batean etiketak zehazten
16   advanced: Aurreratua
17   advanced_close: Itxi aldaketa multzoa
18   advanced_history: Bidearen historia
19   advanced_inspector: Ikuskaria
20   advanced_minimise: Leihoa txikiagotu
21   advanced_parallel: Bide paraleloa
22   advanced_undelete: Desezabatu
23   advice_deletingpoi: POI ezabatzen (Z desegiteko)
24   advice_deletingway: Bidea ezabatzen (Z desegiteko)
25   advice_nocommonpoint: Bideek ez dute puntu komunik partekatzen
26   advice_revertingway: Itzultzen aurreko bide gordera (Z desegiteko)
27   advice_toolong: Oso luzea babesa kentzeko - zati ezaz bide motzagoetan, mesedez
28   cancel: Ezeztatu
29   conflict_poichanged: Editatzen hasi zinenetik, norbaitek aldatu du $1$2 puntua.
30   conflict_visitpoi: Egin klik 'Ok' gainean puntua ezabatzeko
31   conflict_visitway: Sakatu 'Ok' bidea erakusteko.
32   custom: "Pertsonalizatua:"
33   delete: Ezabatu
34   drag_pois: Intereseko puntuak hautatu eta ekarri
35   editinglive: Zuzenean aldatzen
36   heading_drawing: Marrazten
37   heading_introduction: Sarrera
38   heading_pois: Hasten
39   heading_quickref: Erreferentzia azkarra
40   help: Laguntza
41   hint_latlon: "lat. $1\nlon. $2"
42   hint_loading: datuak kargatzen
43   hint_saving: datuak gordetzen
44   inspector: Ikuskaria
45   inspector_in_ways: Bideetan
46   inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
47   inspector_locked: Babesturik
48   inspector_unsaved: Gorde gabe
49   inspector_uploading: (igotzen)
50   inspector_way_connects_to_principal: $1 $2(e)ra eta beste $3 $4(e)ra konektatzen
51   inspector_way_nodes: $1 nodo
52   loading: Kargatzen...
53   login_pwd: "Pasahitza:"
54   login_retry: Zure sarrera ez da aurkitu. Mesedez, saia zaitez berriro ere.
55   login_title: Ezin izan da sartu
56   login_uid: Erabiltzaile izena
57   mail: Posta
58   more: Gehiago
59   "no": Ez
60   nobackground: Atzealderik gabe
61   offset_choose: Aukeratu irteera (m)
62   offset_dual: Autobia (D2)
63   offset_motorway: Autobidea (D3)
64   ok: Ados
65   option_layer_cycle_map: OSM - bizikleta bidea
66   option_layer_maplint: OSM - Maplint (akatsak)
67   option_layer_ooc_25k: "UK historikoa: 1:25.000"
68   option_layer_ooc_7th: "UK historikoa: 7.a"
69   option_layer_ooc_scotland: "UK historikoa: Eskozia"
70   option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
71   option_layer_streets_haiti: "Haiti: kale-izenak"
72   option_photo: "KML argazkia:"
73   option_thinareas: Erabili lerro finagoak eremuentzat
74   option_warnings: Erakutsi oharrak gainean
75   point: Puntu
76   preset_icon_airport: Aireportu
77   preset_icon_bar: Taberna
78   preset_icon_bus_stop: Autobus geralekua
79   preset_icon_cafe: Kafetegi
80   preset_icon_cinema: Zinema
81   preset_icon_disaster: Haitiko eraikina
82   preset_icon_fast_food: Janari lasterra
83   preset_icon_ferry_terminal: Ferrya
84   preset_icon_fire_station: Suhiltzaileak
85   preset_icon_hospital: Ospitale
86   preset_icon_hotel: Hotel
87   preset_icon_museum: Museo
88   preset_icon_parking: Aparkaleku
89   preset_icon_pharmacy: Farmazia
90   preset_icon_place_of_worship: Otoitzerako lekua
91   preset_icon_police: Polizia-etxea
92   preset_icon_post_box: Postontzia
93   preset_icon_recycling: Birziklatzen
94   preset_icon_restaurant: Jatetxe
95   preset_icon_school: Eskola
96   preset_icon_station: Tren geltokia
97   preset_icon_supermarket: Supermerkatu
98   preset_icon_taxi: Taxi geltokia
99   preset_icon_telephone: Telefono
100   preset_icon_theatre: Antzoki
101   prompt_addtorelation: Gehitu $1 bilduma batean
102   prompt_closechangeset: $1 aldaketa multzoa itxi
103   prompt_createparallel: Sortu bide paraleloa
104   prompt_editlive: Zuzenean aldatu
105   prompt_helpavailable: Erabiltzaile berria? Laguntza duzu behean ezkerrealdean
106   prompt_launch: Kanpoko URLa hasi
107   prompt_manyways: Eremu honek detaile asko ditu eta denbora handia beharko du kargatzeko. Nahi al duzu zoom egitea?
108   prompt_revertversion: "Itzuli aurretik gordetako bertsio batera:"
109   prompt_savechanges: Aldaketak gorde
110   prompt_welcome: Ongi etorri OpenStreetMap-era!
111   retry: Saiatu berriro
112   save: Gorde
113   tags_backtolist: Zerrendara itzuli
114   tags_descriptions: "'$1'en deskribapena"
115   tags_findtag: Etiketa bat aurkitu
116   tip_addrelation: Erlazio bati gehitu
117   tip_addtag: Etiketa bat gehitu
118   tip_clockwise: Erlojuaren aldeko bide zirkularra - egin klik alderantziz jartzeko
119   tip_noundo: Ez dago ezer desegiteko
120   tip_photo: Argazkiak kargatu
121   tip_undo: Desegin $1 (Z)
122   uploading: Igotzen...
123   uploading_deleting_pois: POIak ezabatzen
124   uploading_deleting_ways: Bideak ezabatzen
125   uploading_poi: $1 POI igotzen
126   uploading_way_name: $1, $2 bidea igotzen
127   warning: Kontuz!
128   way: Bide
129   "yes": Bai