]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5221'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Kesäpäivä
18 # Author: Konstaduck
19 # Author: Laurianttila
20 # Author: Lliehu
21 # Author: MITO
22 # Author: Maantietäjä
23 # Author: Macofe
24 # Author: Markosu
25 # Author: Markus Mikkonen
26 # Author: McSalama
27 # Author: Mediawikitranslator
28 # Author: Mikahama
29 # Author: Moiman
30 # Author: Moj
31 # Author: Moottori
32 # Author: MrTapsa
33 # Author: Nedergard
34 # Author: Nelg
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Nike
37 # Author: Olli
38 # Author: Pahkiqaz
39 # Author: Patalakki
40 # Author: Pyscowicz
41 # Author: Ramilehti
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rönttönen
44 # Author: SMAUG
45 # Author: Samoasambia
46 # Author: Silvonen
47 # Author: Snidata
48 # Author: Spude
49 # Author: Str4nd
50 # Author: Susannaanas
51 # Author: Tomi Toivio
52 # Author: Tumm1
53 # Author: Usp
54 # Author: Veikk0.ma
55 # Author: Yupik
56 # Author: ZeiP
57 ---
58 fi:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
62       blog: '%e. %Bta %Y'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Valitse tiedosto
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentoi
69       diary_entry:
70         create: Julkaise
71         update: Päivitä
72       issue_comment:
73         create: Lisää kommentti
74       message:
75         create: Lähetä
76       client_application:
77         create: Rekisteröi
78         update: Päivitä
79       oauth2_application:
80         create: Rekisteröidy
81         update: Päivitä
82       redaction:
83         create: Luo redaktio
84         update: Tallenna redaktio
85       trace:
86         create: Lataa
87         update: Tallenna muutokset
88       user_block:
89         create: Luo esto
90         update: Päivitä esto
91   activerecord:
92     errors:
93       messages:
94         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
95         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: on jo hiljennetty
99     models:
100       acl: Pääsyoikeuslista
101       changeset: Muutoskokoelma
102       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
103       country: Maa
104       diary_comment: Päiväkirjakommentti
105       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
106       friend: Kaveri
107       issue: Ongelma
108       language: Kieli
109       message: Viesti
110       node: Piste
111       node_tag: Pisteen tunniste
112       old_node: Vanha piste
113       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
114       old_relation: Vanha relaatio
115       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
116       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
117       old_way: Vanha viiva
118       old_way_node: Vanha viiva piste
119       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
120       relation: Relaatio
121       relation_member: Relaation jäsen
122       relation_tag: Relaation tunniste
123       report: Raportti
124       session: Istunto
125       trace: Jälki
126       tracepoint: Jälkipiste
127       tracetag: Jäljen tagi
128       user: Käyttäjä
129       user_preference: Käyttäjän asetus
130       user_token: Käyttäjän poletti
131       way: Viiva
132       way_node: Viivan piste
133       way_tag: Viivan tagi
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Nimi (pakollinen)
137         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
138         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
139         support_url: Tuen osoite (URL)
140         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
141         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
142         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
143         allow_write_api: muokata karttaa
144         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
145         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
146         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
147       diary_comment:
148         body: Leipäteksti
149       diary_entry:
150         user: Käyttäjä
151         title: Aihe
152         body: Sisältö
153         latitude: Leveyspiiri
154         longitude: Pituuspiiri
155         language_code: Kieli
156       doorkeeper/application:
157         name: Nimi
158         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
159         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
160         scopes: Käyttöoikeudet
161       friend:
162         user: Käyttäjä
163         friend: Kaveri
164       trace:
165         user: Käyttäjä
166         visible: Näkyvissä
167         name: Tiedostonimi
168         size: Koko
169         latitude: Leveyspiiri
170         longitude: Pituuspiiri
171         public: Julkinen
172         description: Kuvaus
173         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
174         visibility: Näkyvyys
175         tagstring: Ominaisuustiedot
176       message:
177         sender: Lähettäjä
178         title: Aihe
179         body: Viesti
180         recipient: Vastaanottaja
181       redaction:
182         title: Otsikko
183         description: Kuvaus
184       report:
185         category: Valitse ilmiannon syy
186         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
187       user:
188         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
189         auth_uid: Todennus-UID
190         email: Sähköpostiosoite
191         new_email: Uusi sähköpostiosoite
192         active: Aktivoitu
193         display_name: Näyttönimi
194         description: Henkilökuvaus
195         home_lat: Leveyspiiri
196         home_lon: Pituuspiiri
197         languages: Kielet
198         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
199         pass_crypt: Salasana
200         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
204           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
205           tietoturvariskin sovelluksia)
206         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
207       trace:
208         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
209       user_block:
210         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
211           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
212           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
213           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
214           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
215         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
216       user:
217         new_email: (ei näy muille)
218   datetime:
219     distance_in_words_ago:
220       about_x_hours:
221         one: noin %{count} tunti sitten
222         other: noin %{count} tuntia sitten
223       about_x_months:
224         one: noin %{count} kuukausi sitten
225         other: noin %{count} kuukautta sitten
226       about_x_years:
227         one: noin %{count} vuosi sitten
228         other: noin %{count} vuotta sitten
229       almost_x_years:
230         one: lähes %{count} vuosi sitten
231         other: lähes %{count} vuotta sitten
232       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
233       less_than_x_seconds:
234         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
236       less_than_x_minutes:
237         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
238         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
239       over_x_years:
240         one: yli %{count} vuosi sitten
241         other: yli %{count} vuotta sitten
242       x_seconds:
243         one: '%{count} sekunti sitten'
244         other: '%{count} sekuntia sitten'
245       x_minutes:
246         one: '%{count} minuutti sitten'
247         other: '%{count} minuuttia sitten'
248       x_days:
249         one: '%{count} päivä sitten'
250         other: '%{count} päivää sitten'
251       x_months:
252         one: '%{count} kuukausi sitten'
253         other: '%{count} kuukautta sitten'
254       x_years:
255         one: '%{count} vuosi sitten'
256         other: '%{count} vuotta sitten'
257   editor:
258     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
259     id:
260       name: iD
261       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
262     remote:
263       name: Kauko-ohjaus
264       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
265   auth:
266     providers:
267       none: Ei mitään
268       google: Google
269       facebook: Facebook
270       microsoft: Microsoft
271       github: GitHub
272       wikipedia: Wikipedia
273   api:
274     notes:
275       comment:
276         opened_at_html: Luotu %{when}
277         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
278         commented_at_html: Päivitetty %{when}
279         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
280         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
281         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
282         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
283         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
284       rss:
285         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
286         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
287           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
288         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
289         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
290         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
291         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
292         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
293       entry:
294         comment: Kommentti
295         full: Koko karttailmoitus
296   account:
297     deletions:
298       show:
299         title: Poista käyttäjäni
300         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
301         delete_account: Poista käyttäjä
302         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
303           Huomioi seuraavat asiat:'
304         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
305           poistetaan.
306         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
307           sitä uudelleen.
308         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
309           säilytetään OpenStreetMapissa:'
310         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
311         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
312         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
313           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
314         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
315         confirm_delete: Oletko varma?
316         cancel: Peruuta
317   accounts:
318     edit:
319       title: Asetusten muokkaus
320       my settings: Käyttäjäasetukset
321       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
322       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
323       openid:
324         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
325         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
326       public editing:
327         heading: Julkinen muokkaus
328         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
329         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
330         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
331         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
332       contributor terms:
333         heading: Osallistumisehdot
334         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
335         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
336         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
337           tätä linkkiä.
338         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
339           vapaita (Public Domain).
340         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
341       save changes button: Tallenna muutokset
342       delete_account: Poista käyttäjä...
343     go_public:
344       heading: Muokkaukset julkisia
345       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
346         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
347         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
348         yhteyttä verkkosivuston kautta.
349       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
350     update:
351       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
352         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
353       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
354     destroy:
355       success: Käyttäjä poistettu.
356   browse:
357     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
358     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
359     version: Versio
360     in_changeset: Muutoskokoelma
361     anonymous: tuntematon
362     no_comment: (ei kommenttia)
363     part_of: Osana seuraavia
364     part_of_relations:
365       one: '%{count} relaatio'
366       other: '%{count} relaatiota'
367     part_of_ways:
368       one: '%{count} viiva'
369       other: '%{count} viivaa'
370     download_xml: Lataa XML-tiedostona
371     view_history: Näytä historia
372     view_details: Näytä tiedot
373     location: 'Sijainti:'
374     node:
375       title_html: 'Piste: %{name}'
376       history_title_html: Pisteen %{name} historia
377     way:
378       title_html: 'Viiva: %{name}'
379       history_title_html: Viivan %{name} historia
380       nodes: Pisteet
381       nodes_count:
382         one: '%{count} piste'
383         other: '%{count} pistettä'
384       also_part_of_html:
385         one: osana viivaa %{related_ways}
386         other: osana viivoja %{related_ways}
387     relation:
388       title_html: 'Relaatio: %{name}'
389       history_title_html: Relaation %{name} historia
390       members: Jäsenet
391       members_count:
392         one: '%{count} jäsen'
393         other: '%{count} jäsentä'
394     relation_member:
395       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
396       type:
397         node: Piste
398         way: Polku
399         relation: Relaatio
400     containing_relation:
401       entry_html: Relaatio %{relation_name}
402       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
403     not_found:
404       title: Ei löytynyt
405       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
406       type:
407         node: Pistettä
408         way: Polkua
409         relation: Relaatiota
410         changeset: muutoskokoelma
411         note: merkintä
412     timeout:
413       title: Aikakatkaisu
414       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
415       type:
416         node: piste
417         way: polku
418         relation: relaatio
419         changeset: muutoskokoelma
420         note: merkintä
421     redacted:
422       redaction: Redaktio %{id}
423       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
424         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
425       type:
426         node: piste
427         way: polku
428         relation: relaatio
429     start_rjs:
430       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
431         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
432       load_data: Lataa tiedot
433       loading: Ladataan tietoja...
434     tag_details:
435       tags: Ominaisuustiedot
436       wiki_link:
437         key: Wikisivu avaimelle %{key}
438         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
439       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
440       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
441       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
442       telephone_link: Soita %{phone_number}
443       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
444       email_link: Sähköposti %{email}
445     query:
446       title: Ominaisuuskysely
447       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
448       nearby: Lähistön karttakohteet
449       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
450   changeset_comments:
451     feeds:
452       comment:
453         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
454         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
455       comments:
456         comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
457       show:
458         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
459         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
460       timeout:
461         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
462           liian kauan.
463   changesets:
464     changeset:
465       anonymous: Tuntematon
466       no_edits: (ei muokkauksia)
467       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
468     index:
469       title: Muutoskokoelmat
470       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
471       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
472       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
473       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
474       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
475       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
476       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
477       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
478       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
479       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
480       load_more: Lataa lisää
481       feed:
482         title: Muutoskokoelma %{id}
483         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
484         created: Luotu
485         closed: Suljettu
486         belongs_to: Lähettäjä
487     show:
488       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
489       created: 'Luotu: %{when}'
490       closed: 'Suljettu: %{when}'
491       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
492       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
493       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
494       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
495       discussion: Keskustelu
496       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
497       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
498         muutoskokoelma on suljettu.
499       subscribe: Tilaa
500       unsubscribe: Lopeta tilaus
501       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
502       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
503       hide_comment: piilota
504       unhide_comment: näytä
505       comment: Kommentoi
506       changesetxml: Muutoskokoelman XML
507       osmchangexml: osmChange XML
508     paging_nav:
509       nodes: Pisteet (%{count})
510       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
511       ways: Reitit (%{count})
512       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
513       relations: Relaatiot (%{count})
514       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
515     timeout:
516       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
517         kauan.
518   dashboards:
519     contact:
520       km away: '%{count} kilometrin päässä'
521       m away: '%{count} metrin päässä'
522       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
523     popup:
524       your location: Oma sijaintisi
525       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
526       friend: Kaveri
527     show:
528       title: Tapahtumat
529       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
530         näet lähellä olevat käyttäjät.'
531       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
532       my friends: Kaverit
533       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
534       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
535       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
536       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
537       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
538       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
539       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
540   diary_entries:
541     new:
542       title: Uusi päiväkirjamerkintä
543     form:
544       location: Sijainti
545       use_map_link: Käytä karttaa
546     index:
547       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
548       title_friends: Kaverien päiväkirjat
549       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
550       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
551       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
552       new: Lisää päiväkirjamerkintä
553       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
554       my_diary: Päiväkirjani
555       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
556     page:
557       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
558     edit:
559       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
560       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
561     show:
562       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
563       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
564       discussion: Keskustelu
565       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
566       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
567       login: Kirjaudu sisään
568     no_such_entry:
569       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
570       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
571       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
572         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
573     diary_entry:
574       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
575       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
576       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
577       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
578       comment_count:
579         one: '%{count} kommentti'
580         other: '%{count} kommenttia'
581       no_comments: Ei kommentteja
582       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
583       hide_link: Piilota tämä merkintä
584       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
585       confirm: Vahvista
586       report: Ilmianna julkaisu
587     diary_comment:
588       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
589       hide_link: Piilota tämä kommentti
590       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
591       confirm: Vahvista
592       report: Ilmianna kommentti
593     location:
594       location: 'Sijainti:'
595       view: Näytä
596       edit: Muokkaa
597     feed:
598       user:
599         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
600         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
601       language:
602         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
603         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
604           kielellä %{language_name}
605       all:
606         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
607         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
608   diary_comments:
609     index:
610       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
611       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
612       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
613       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
614     page:
615       post: Kommentti
616       when: Päiväys
617       comment: Kommentti
618   doorkeeper:
619     flash:
620       applications:
621         create:
622           notice: Sovellus rekisteröity.
623   errors:
624     contact:
625       contact: Ota yhteyttä
626       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
627         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
628     forbidden:
629       title: Kielletty
630       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
631         käytettävissä (HTTP 403)
632     internal_server_error:
633       title: Sovellusvirhe
634       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
635         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
636     not_found:
637       title: Tiedostoa ei löydy
638   friendships:
639     make_friend:
640       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
641       button: Lisää kaveriksi
642       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
643       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
644       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
645     remove_friend:
646       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
647       button: Poista kaveri
648       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
649       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
650   geocoder:
651     search:
652       title:
653         latlon: Sisäinen
654     search_osm_nominatim:
655       prefix:
656         aerialway:
657           cable_car: Köysirata
658           chair_lift: Tuolihissi
659           drag_lift: Vetohissi
660           gondola: Gondolihissi
661           magic_carpet: Mattohissi
662           platter: Hiihtohissi
663           pylon: Pylväs
664           station: Ilmarata-asema
665           t-bar: Ankkurihissi
666           "yes": Ilmarata
667         aeroway:
668           aerodrome: Lentokenttä
669           airstrip: Kiitorata
670           apron: Lentoaseman asemataso
671           gate: Lentoaseman portti
672           hangar: Hangaari
673           helipad: Helikopterikenttä
674           holding_position: Odotuspaikka
675           navigationaid: Ilmailunavigointituki
676           parking_position: Parkkialue
677           runway: Kiitorata
678           taxilane: Taksikaista
679           taxiway: Rullaustie
680           terminal: Lentoaseman terminaali
681           windsock: Tuulipussi
682         amenity:
683           animal_boarding: Lemmikkihoitola
684           animal_shelter: Eläinsuoja
685           arts_centre: Taidekeskus
686           atm: Pankkiautomaatti
687           bank: Pankki
688           bar: Baari
689           bbq: Grillauskatos
690           bench: Penkki
691           bicycle_parking: Pyöräparkki
692           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
693           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
694           biergarten: Terassi
695           blood_bank: Veripalvelu
696           boat_rental: Venevuokraamo
697           brothel: Bordelli
698           bureau_de_change: Rahanvaihto
699           bus_station: Linja-autoasema
700           cafe: Kahvila
701           car_rental: Autovuokraamo
702           car_sharing: Kimppakyyti
703           car_wash: Autopesu
704           casino: Kasino
705           charging_station: Latausasema
706           childcare: Lastenhoito
707           cinema: Elokuvateatteri
708           clinic: Klinikka
709           clock: Kello
710           college: Oppilaitos
711           community_centre: Yhteisökeskus
712           conference_centre: Konferenssikeskus
713           courthouse: Oikeustalo
714           crematorium: Krematorio
715           dentist: Hammaslääkäri
716           doctors: Lääkäreitä
717           drinking_water: Juomavesi
718           driving_school: Autokoulu
719           embassy: Lähetystö
720           events_venue: Tapahtumakeskus
721           fast_food: Pikaruokaravintola
722           ferry_terminal: Lauttaterminaali
723           fire_station: Paloasema
724           food_court: Elintarviketori
725           fountain: Lähde
726           fuel: Huoltoasema
727           gambling: Uhkapelaus
728           grave_yard: Hautausmaa
729           grit_bin: Hiekka-astia
730           hospital: Sairaala
731           hunting_stand: Metsästyslava
732           ice_cream: Jäätelö
733           internet_cafe: Internet-kahvila
734           kindergarten: Päiväkoti
735           language_school: Kielikoulu
736           library: Kirjasto
737           loading_dock: Lastauslaituri
738           love_hotel: Rakkaushotelli
739           marketplace: Tori
740           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
741           monastery: Luostari
742           money_transfer: Rahansiirto
743           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
744           music_school: Musiikkikoulu
745           nightclub: Yökerho
746           nursing_home: Hoitokoti
747           parking: Parkkipaikka
748           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
749           parking_space: Parkkipaikka
750           payment_terminal: Maksupääte
751           pharmacy: Apteekki
752           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
753           police: Poliisi
754           post_box: Kirjelaatikko
755           post_office: Postitoimisto
756           prison: Vankila
757           pub: Pubi
758           public_bath: Uimahalli
759           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
760           public_building: Julkinen rakennus
761           ranger_station: Metsänvartijan tupa
762           recycling: Kierrätyspaikka
763           restaurant: Ravintola
764           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
765           school: Koulu
766           shelter: Katos
767           shower: Suihku
768           social_centre: Sosiaalikeskus
769           social_facility: Sosiaalilaitos
770           studio: Studio
771           swimming_pool: Uima-allas
772           taxi: Taksi
773           telephone: Puhelinkoppi
774           theatre: Teatteri
775           toilets: WC
776           townhall: Kaupungintalo
777           training: Koulutuslaitos
778           university: Yliopisto
779           vehicle_inspection: Katsastus
780           vending_machine: Myyntiautomaatti
781           veterinary: Eläinlääkäri
782           village_hall: Kyläkoti
783           waste_basket: Roskakori
784           waste_disposal: Jätehuolto
785           waste_dump_site: Kaatopaikka
786           watering_place: Juottopaikka
787           water_point: vesipiste
788           weighbridge: Vaaka-asema
789           "yes": Palvelu
790         boundary:
791           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
792           administrative: Hallinnollinen raja
793           census: Väestönlaskenta-alueen raja
794           national_park: Kansallispuisto
795           political: Vaalipiirin raja
796           protected_area: Suojelualue
797           "yes": Raja
798         bridge:
799           aqueduct: Akvedukti
800           boardwalk: Laudoitettu polku
801           suspension: Riippusilta
802           swing: Kääntösilta
803           viaduct: Maasilta
804           "yes": Silta
805         building:
806           apartment: Asuinkerrostalo
807           apartments: Kerrostalo
808           barn: Lato
809           bungalow: Bungalow
810           cabin: Mökki
811           chapel: Kappeli
812           church: Kirkkorakennus
813           civic: Julkinen rakennus
814           college: Yliopistorakennus
815           commercial: Liikerakennus
816           construction: Rakenteilla oleva rakennus
817           detached: Omakotitalo
818           dormitory: Asuntola
819           duplex: Paritalo
820           farm: Maalaistalo
821           garage: Autotalli
822           garages: Autotalleja
823           greenhouse: Kasvihuone
824           hangar: Hangaari
825           hospital: Sairaalarakennus
826           hotel: Hotellirakennus
827           house: Talo
828           houseboat: Asuntovene
829           hut: Maja
830           industrial: Teollisuusrakennus
831           kindergarten: Päiväkotirakennus
832           manufacture: Tehdasrakennus
833           office: Toimistorakennus
834           public: Julkinen rakennus
835           residential: Asuinrakennus
836           retail: Liikerakennus
837           roof: Katto
838           ruins: Raunioitunut rakennus
839           school: Koulurakennus
840           semidetached_house: Paritalo
841           service: Palvelurakennus
842           shed: Vaja
843           stable: Talli
844           static_caravan: Karavaani
845           temple: Temppelirakennus
846           terrace: Rivitalo
847           train_station: Rautatieasema
848           university: Yliopistorakennus
849           warehouse: Varasto
850           "yes": Rakennus
851         club:
852           scout: Partioryhmän tukikohta
853           sport: Urheiluseura
854           "yes": Klubi
855         craft:
856           beekeeper: Mehiläishoitaja
857           blacksmith: Sepän paja
858           brewery: Panimo
859           carpenter: Puuseppä
860           caterer: Pitopalvelu
861           confectionery: Makeiset
862           dressmaker: Ompelija
863           electrician: Sähköasentaja
864           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
865           gardener: Puutarhuri
866           glaziery: Lasitusliike
867           handicraft: Käsityöt
868           hvac: Ilmastointiliike
869           metal_construction: Metallirakentaja
870           painter: Taidemaalari
871           photographer: Valokuvaaja
872           plumber: Putkimies
873           roofer: Kattoliike
874           sawmill: Sahalaitos
875           shoemaker: Suutari
876           stonemason: Kivenhakkaaja
877           tailor: Räätäli
878           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
879           winery: Viinitila
880           "yes": Käsityömyymälä
881         emergency:
882           access_point: Tukiasema
883           ambulance_station: Ensihoitoasema
884           assembly_point: kohtaamispaikka
885           defibrillator: Defibrillaattori
886           fire_extinguisher: Palosammutin
887           landing_site: Hätälaskualue
888           life_ring: Pelastusrengas
889           phone: Hätäpuhelin
890           siren: Väestöhälytin
891           water_tank: hätävesitankki
892         highway:
893           abandoned: Hylätty valtatie
894           bridleway: Ratsastustie
895           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
896           bus_stop: Bussipysäkki
897           construction: Rakenteilla oleva tie
898           corridor: käytävä
899           crossing: Suojatie
900           cycleway: Pyörätie
901           elevator: Hissi
902           emergency_access_point: Hätätilapaikka
903           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
904           footway: Polku
905           ford: Kahluupaikka
906           give_way: kärkikolmio
907           living_street: Asuinkatu
908           milestone: Virstanpylväs
909           motorway: Moottoritie
910           motorway_junction: Moottoritien liittymä
911           motorway_link: Moottoritie
912           passing_place: ohituspaikka
913           path: Polku
914           pedestrian: Jalkakäytävä
915           platform: Asemalaituri
916           primary: Kantatie
917           primary_link: Kantatie
918           proposed: Suunnitteilla oleva tie
919           raceway: Kilparata
920           residential: Asuinkatu
921           rest_area: Lepoalue
922           road: Tie
923           secondary: Seututie
924           secondary_link: Seututie
925           service: Huoltotie
926           services: Moottoritiepalvelut
927           speed_camera: Nopeuskamera
928           steps: Portaat
929           stop: Stopmerkki
930           street_lamp: Katuvalaisin
931           tertiary: Yhdystie
932           tertiary_link: Yhdystie
933           track: Metsätie
934           traffic_mirror: Liikennepeili
935           traffic_signals: Liikennevalot
936           trunk: Valtatie
937           trunk_link: Valtatie
938           turning_circle: Kääntöpaikka
939           turning_loop: Kääntöpaikka
940           unclassified: Luokittelematon tie
941           "yes": Tie
942         historic:
943           aircraft: Historiallinen lentokone
944           archaeological_site: Arkeologinen kohde
945           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
946           battlefield: Taistelukenttä
947           boundary_stone: Rajakivi
948           building: Historiallinen rakennus
949           bunker: Bunkkeri
950           cannon: Historiallinen tykki
951           castle: Linna
952           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
953           church: Kirkko
954           city_gate: Kaupungin portti
955           citywalls: Kaupunginmuurit
956           fort: Linnake
957           heritage: Perintökohde
958           house: Talo
959           manor: Kartano
960           memorial: Muistomerkki
961           milestone: Historiallinen virstanpylväs
962           mine: Kaivos
963           mine_shaft: kaivostunneli
964           monument: Muistomerkki
965           railway: Historiallinen rautatie
966           roman_road: Roomalainen tie
967           ruins: Rauniot
968           rune_stone: Riimukivi
969           stone: Kivi
970           tomb: Hautakammio
971           tower: Torni
972           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
973           wayside_cross: Tieristi
974           wayside_shrine: Tienvarsialttari
975           wreck: Hylky
976           "yes": historiallinen paikka
977         junction:
978           "yes": Risteys
979         landuse:
980           allotments: Siirtolapuutarha
981           aquaculture: Vesiviljely
982           basin: Syvänne
983           brownfield: Purettujen rakennusten alue
984           cemetery: Hautausmaa
985           commercial: Kaupallinen alue
986           conservation: Suojelualue
987           construction: Rakennustyömaa
988           farmland: Viljelysmaa
989           farmyard: Maatilan piha
990           forest: Talousmetsä
991           garages: Autotalleja
992           grass: Nurmikko
993           greenfield: Viheralue
994           industrial: Teollisuusalue
995           landfill: Kaatopaikka
996           meadow: Niitty
997           military: Sotilasalue
998           mine: Kaivos
999           orchard: Hedelmätarha
1000           plant_nursery: Taimitarha
1001           quarry: Avolouhos
1002           railway: Rautatie
1003           recreation_ground: Virkistysalue
1004           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1005           reservoir: Tekojärvi
1006           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1007           residential: Asuinalue
1008           retail: Vähittäiskauppa-alue
1009           village_green: Puisto
1010           vineyard: Viinitarha
1011           "yes": Maankäyttö
1012         leisure:
1013           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1014           amusement_arcade: Pelihalli
1015           bandstand: Musiikkipaviljonki
1016           beach_resort: Rantakohde
1017           bird_hide: Linnunpesä
1018           bleachers: Katsomo
1019           bowling_alley: Keilahalli
1020           common: Yhteinen maa
1021           dance: Tanssisali
1022           dog_park: Koirapuisto
1023           firepit: Tulentekopaikka
1024           fishing: Kalastusalue
1025           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1026           fitness_station: Kuntosali
1027           garden: Puutarha
1028           golf_course: Golf-kenttä
1029           horse_riding: Ratsastuskeskus
1030           ice_rink: Luistelurata
1031           marina: Huvivenesatama
1032           miniature_golf: Minigolf
1033           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1034           park: Puisto
1035           picnic_table: Piknikpöytä
1036           pitch: Urheilukenttä
1037           playground: Leikkikenttä
1038           recreation_ground: Virkistysalue
1039           resort: Oleskelupaikka
1040           sauna: Sauna
1041           slipway: Vesillelaskuramppi
1042           sports_centre: Urheilukeskus
1043           stadium: Stadioni
1044           swimming_pool: Uima-allas
1045           track: Juoksurata
1046           water_park: Vesipuisto
1047           "yes": Vapaa-aika
1048         man_made:
1049           adit: Suuaukko
1050           advertising: Mainonta
1051           antenna: Antenni
1052           beacon: Majakka
1053           beam: Palkki
1054           beehive: ampiaispesä
1055           breakwater: Aallonmurtaja
1056           bridge: Silta
1057           bunker_silo: Bunkkeri
1058           cairn: Kiviröykkiö
1059           chimney: piippu
1060           clearcut: Avohakkuualue
1061           communications_tower: Linkkitorni
1062           crane: Nosturi
1063           cross: Risti
1064           dolphin: Kiinnityspaikka
1065           dyke: Pato
1066           embankment: Maavalli
1067           flagpole: Lipputanko
1068           gasometer: Kaasusäiliö
1069           groyne: Suojavalli
1070           kiln: Kalkkiuuni
1071           lighthouse: Majakka
1072           manhole: Katukaivo
1073           mast: Masto
1074           mine: Kaivos
1075           mineshaft: kaivostunneli
1076           monitoring_station: Valvonta-asema
1077           petroleum_well: Öljynporauslautta
1078           pier: Laituri
1079           pipeline: Putkisto
1080           pumping_station: Pumppuasema
1081           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1082           silo: Siilo
1083           snow_cannon: Lumitykki
1084           snow_fence: Lumiaita
1085           storage_tank: Varastosäiliö
1086           street_cabinet: Jakokaappi
1087           surveillance: vartiointi
1088           telescope: Teleskooppi
1089           tower: Torni
1090           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1091           watermill: Vesimylly
1092           water_tap: Vesihana
1093           water_tower: Vesitorni
1094           water_well: Kaivo
1095           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1096           windmill: Tuulimylly
1097           works: Tehdas
1098           "yes": ihmisen tekemä
1099         military:
1100           airfield: Sotilaskenttä
1101           barracks: Kasarmi
1102           bunker: Bunkkeri
1103           checkpoint: Tarkastuspiste
1104           trench: Juoksuhauta
1105           "yes": armeija
1106         mountain_pass:
1107           "yes": Vuoristosola
1108         natural:
1109           atoll: Atolli
1110           bare_rock: Avokallio
1111           bay: Lahti
1112           beach: Hiekkaranta
1113           cape: Niemi
1114           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1115           cliff: Jyrkänne
1116           coastline: Rantaviiva
1117           crater: Kraatteri
1118           dune: Dyyni
1119           fell: Tunturi
1120           fjord: Vuono
1121           forest: Metsä
1122           geyser: Geysir
1123           glacier: Jäätikkö
1124           grassland: Ruohomaa
1125           heath: Nummi
1126           hill: Mäki
1127           hot_spring: Kuuma lähde
1128           island: Saari
1129           isthmus: Kannas
1130           land: Maa
1131           marsh: Suo
1132           moor: Nummi
1133           mud: Muta
1134           peak: Huippu
1135           peninsula: Niemimaa
1136           point: Niemi
1137           reef: Riutta
1138           ridge: Harju
1139           rock: Kivi
1140           saddle: Satula
1141           sand: Hiekka
1142           scree: Kivikko
1143           scrub: Pensaikko
1144           shingle: Pirunpelto
1145           spring: Lähde
1146           stone: Kivi
1147           strait: Salmi
1148           tree: Puu
1149           tree_row: Puurivi
1150           tundra: Tundra
1151           valley: Laakso
1152           volcano: Tulivuori
1153           water: Vesi
1154           wetland: Kosteikko
1155           wood: Metsä
1156         office:
1157           accountant: Kirjanpitäjä
1158           administrative: Hallinto
1159           advertising_agency: Mainostoimisto
1160           architect: Arkkitehti
1161           association: Yhdistys
1162           company: Yritys
1163           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1164           educational_institution: Oppilaitos
1165           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1166           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1167           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1168           financial: Rahoitusalan toimisto
1169           government: Virasto
1170           insurance: Vakuutusyhtiö
1171           it: IT-toimisto
1172           lawyer: Asianajotoimisto
1173           logistics: Logistiikkatoimisto
1174           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1175           ngo: Kansalaisjärjestö
1176           notary: Notaari
1177           religion: Uskonnollinen toimisto
1178           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1179           tax_advisor: Veroasiantuntija
1180           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1181           travel_agent: Matkatoimisto
1182           "yes": Toimisto
1183         place:
1184           allotments: Siirtolapuutarha
1185           archipelago: Saaristo
1186           city: Kaupunki
1187           city_block: kortteli
1188           country: Maa
1189           county: Piirikunta
1190           farm: Maatila
1191           hamlet: Pieni kylä
1192           house: Talo
1193           houses: Taloja
1194           island: Saari
1195           islet: Saareke
1196           isolated_dwelling: Erakkomaja
1197           locality: Paikkakunta
1198           municipality: Kunta
1199           neighbourhood: Naapurusto
1200           plot: Maapalsta
1201           postcode: Postinumero
1202           quarter: Kortteli
1203           region: Alue
1204           sea: Meri
1205           square: Neliö
1206           state: Osavaltio
1207           subdivision: Naapurusto
1208           suburb: Lähiö
1209           town: Kaupunki
1210           village: Kylä
1211           "yes": Paikka
1212         railway:
1213           abandoned: Hylätty rautatie
1214           buffer_stop: Päätepuskin
1215           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1216           disused: Käyttämätön rautatie
1217           funicular: Funikulaari
1218           halt: Seisake
1219           junction: Rautatien risteys
1220           level_crossing: Tasoristeys
1221           light_rail: Pikaraitiotie
1222           miniature: Pienoisrautatie
1223           monorail: Yksikiskoinen raide
1224           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1225           platform: Asemalaituri
1226           preserved: Museorautatie
1227           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1228           rail: Raide
1229           spur: Pistoraide
1230           station: Rautatieasema
1231           stop: Rautatieseisake
1232           subway: Metro
1233           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1234           switch: Ratavaihde
1235           tram: Raitiotie
1236           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1237           turntable: Kääntöpöytä
1238           yard: Ratapiha
1239         shop:
1240           agrarian: Maatalouskauppa
1241           alcohol: Alkoholikauppa
1242           antiques: Antiikkia
1243           appliance: Kodinkonekauppa
1244           art: Taidekauppa
1245           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1246           bag: Laukkukauppa
1247           bakery: Leipomo
1248           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1249           beauty: Kosmetiikkakauppa
1250           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1251           beverages: Juomakauppa
1252           bicycle: Polkupyöräkauppa
1253           bookmaker: kirjanmerkki
1254           books: Kirjakauppa
1255           boutique: Puoti
1256           butcher: Lihakauppa
1257           car: Autokauppa
1258           car_parts: Auton osia
1259           car_repair: Autokorjaamo
1260           carpet: Mattokauppa
1261           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1262           cheese: Juustokauppa
1263           chemist: Apteekki
1264           chocolate: Suklaa
1265           clothes: Vaatekauppa
1266           coffee: Kahvila
1267           computer: Tietokonekauppa
1268           confectionery: Makeiskauppa
1269           convenience: Lähikauppa
1270           copyshop: Kopiointipalvelu
1271           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1272           craft: Askartelukauppa
1273           curtain: Verholiike
1274           dairy: Maitotuotekauppa
1275           deli: Herkkukauppa
1276           department_store: Tavaratalo
1277           discount: Alennusmyymälä
1278           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1279           dry_cleaning: Kuivapesula
1280           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1281           electronics: Elektroniikkakauppa
1282           erotic: Seksikauppa
1283           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1284           fabric: Kangaskauppa
1285           farm: Maatalouskauppa
1286           fashion: Muotikauppa
1287           fishing: Kalastustarvikekauppa
1288           florist: Kukkakauppa
1289           food: Ruokakauppa
1290           frame: Kehysliike
1291           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1292           furniture: Huonekaluliike
1293           garden_centre: Puutarhakeskus
1294           gas: Huoltoasema
1295           general: Sekatavarakauppa
1296           gift: Lahjakauppa
1297           greengrocer: Vihanneskauppa
1298           grocery: Ruokakauppa
1299           hairdresser: Kampaamo
1300           hardware: Rautakauppa
1301           health_food: Terveysruokakauppa
1302           hearing_aids: Kuulokojeliike
1303           herbalist: Luontaistuotekauppias
1304           hifi: Hi-Fi-kauppa
1305           houseware: Taloustavaraliike
1306           ice_cream: Jäätelökauppa
1307           interior_decoration: Kodinsisustus
1308           jewelry: Korukauppa
1309           kiosk: Kioski
1310           kitchen: Keittiöliike
1311           laundry: Pesula
1312           locksmith: Lukkoseppä
1313           lottery: Lotto
1314           mall: Ostoskeskus
1315           massage: hieronta
1316           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1317           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1318           money_lender: Rahanlainaaja
1319           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1320           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1321           music: Musiikkikauppa
1322           musical_instrument: Soitinliike
1323           newsagent: Lehtikioski
1324           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1325           optician: Optikko
1326           organic: Luomukauppa
1327           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1328           paint: Maalikauppa
1329           pastry: Konditoria
1330           pawnbroker: Panttilainaamo
1331           perfumery: Hajuvesiliike
1332           pet: Eläinkauppa
1333           pet_grooming: Trimmaamo
1334           photo: Valokuvausliike
1335           seafood: Meriruoka
1336           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1337           sewing: Ompelutarvikeliike
1338           shoes: Kenkäkauppa
1339           sports: Urheilukauppa
1340           stationery: Paperikauppa
1341           storage_rental: Pienvarasto
1342           supermarket: Supermarketti
1343           tailor: Räätäli
1344           tattoo: Tatuointiliike
1345           tea: Teekauppa
1346           ticket: Lippupiste
1347           tobacco: Tupakkakauppa
1348           toys: Lelukauppa
1349           travel_agency: Matkatoimisto
1350           tyres: Rengaskauppa
1351           vacant: Avoin kauppa
1352           variety_store: Tavaratalo
1353           video: Videokauppa
1354           video_games: Videopelikauppa
1355           wholesale: Tukkukauppa
1356           wine: Viinikauppa
1357           "yes": Kauppa
1358         tourism:
1359           alpine_hut: Alppimaja
1360           apartment: Lomahuoneisto
1361           artwork: Taideteos
1362           attraction: Nähtävyys
1363           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1364           cabin: Turistimökki
1365           camp_pitch: Telttapaikka
1366           camp_site: Leirintäalue
1367           caravan_site: Leirintäalue
1368           chalet: Alppimaja
1369           gallery: Galleria
1370           guest_house: Vierasmaja
1371           hostel: Hostelli
1372           hotel: Hotelli
1373           information: Infopiste
1374           motel: Motelli
1375           museum: Museo
1376           picnic_site: Piknik-paikka
1377           theme_park: Teemapuisto
1378           viewpoint: Näköalapaikka
1379           wilderness_hut: Erämaamökki
1380           zoo: Eläintarha
1381         tunnel:
1382           building_passage: Läpikäytävä
1383           culvert: Siltarumpu
1384           "yes": Tunneli
1385         waterway:
1386           artificial: Kanava
1387           boatyard: Telakka
1388           canal: Kanaali
1389           dam: Pato
1390           derelict_canal: Hylätty kanava
1391           ditch: Oja
1392           dock: Märkätelakka
1393           drain: Oja
1394           lock: Sulku
1395           lock_gate: Sulkuportti
1396           mooring: Rantautumispaikka
1397           rapids: Koski
1398           river: Joki
1399           stream: Puro
1400           wadi: Vadi
1401           waterfall: Vesiputous
1402           weir: Pato
1403           "yes": Vesistö
1404       admin_levels:
1405         level2: Valtion raja
1406         level3: Alueraja
1407         level4: Osavaltion raja
1408         level5: Alueen raja
1409         level6: Maakunnan raja
1410         level7: Kunnanraja
1411         level8: Kunnan raja
1412         level9: Kylän raja
1413         level10: Asuinalueen raja
1414         level11: Naapuruston raja
1415       types:
1416         cities: Kaupungit
1417         towns: Kylät
1418         places: Paikat
1419     results:
1420       no_results: Ei hakutuloksia
1421       more_results: Lisää tuloksia
1422   issues:
1423     index:
1424       title: Tapaukset
1425       select_status: Valitse tila
1426       select_type: Valitse tyyppi
1427       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1428       reported_user: Ilmiannettu
1429       not_updated: Ei päivitetty
1430       search: Etsi
1431       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1432       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1433       states:
1434         ignored: Aiheeton
1435         open: Käsittelyssä
1436         resolved: Ratkaistu
1437     page:
1438       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1439       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1440       status: Tila
1441       reports: Ilmiannot
1442       last_updated: Päivitetty
1443       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1444       reports_count:
1445         one: '%{count} ilmoitus'
1446         other: '%{count} ilmiantoa'
1447       reported_item: Ilmiannettu kohde
1448     show:
1449       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1450       reports:
1451         one: '%{count} ilmianto'
1452         other: '%{count} ilmiantoa'
1453       no_reports: Ei ilmiantoja
1454       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1455       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1456       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1457       resolve: Ratkaise
1458       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1459       reopen: Avaa uudelleen
1460       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1461       read_reports: Lue ilmiantoja
1462       new_reports: Uudet ilmiannot
1463       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1464       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1465       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1466     resolve:
1467       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1468     ignore:
1469       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1470     reopen:
1471       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1472     comments:
1473       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1474       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1475     reports:
1476       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1477     helper:
1478       reportable_title:
1479         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1480         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1481   issue_comments:
1482     create:
1483       comment_created: Kommentti jätetty
1484       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1485   reports:
1486     new:
1487       title_html: Ilmianna %{link}
1488       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1489       disclaimer:
1490         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1491         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1492         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1493         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1494       categories:
1495         diary_entry:
1496           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1497           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1498           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1499           other_label: Muu
1500         diary_comment:
1501           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1502           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1503           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1504           other_label: Muu
1505         user:
1506           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1507           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1508           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1509           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1510           other_label: Muu
1511         note:
1512           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1513           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1514           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1515           other_label: Muu
1516     create:
1517       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1518       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1519   layouts:
1520     logo:
1521       alt_text: OpenStreetMap-logo
1522     home: Siirry kotipaikkaan
1523     logout: Kirjaudu ulos
1524     log_in: Kirjaudu sisään
1525     sign_up: Rekisteröidy
1526     start_mapping: Liity mukaan
1527     edit: Muokkaa
1528     history: Historia
1529     export: Vienti
1530     issues: Ilmiannot
1531     gps_traces: GPS-jäljet
1532     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1533     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1534     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1535     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1536       vapaasti avoimella lisenssillä.
1537     partners_fastly: Fastly
1538     partners_partners: kumppanimme
1539     tou: Käyttöehdot
1540     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1541       ylläpitotöiden takia.
1542     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1543       ylläpitotöiden takia.
1544     help: Ohje
1545     about: Tietoja
1546     copyright: Tekijänoikeudet
1547     communities: Yhteisöt
1548     learn_more: Lisätietoja
1549     more: Lisää
1550   user_mailer:
1551     diary_comment_notification:
1552       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1553       hi: Hei %{to_user}!
1554       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1555         otsikolla %{subject}:'
1556       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1557         otsikolla %{subject}:'
1558       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1559         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1560     message_notification:
1561       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1562       hi: Hei %{to_user}!
1563       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1564         %{subject}:'
1565       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1566         %{subject}:'
1567       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1568         %{replyurl}.
1569     friendship_notification:
1570       hi: Hei %{to_user}!
1571       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1572       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1573       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1574       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1575       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1576       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1577     gpx_failure:
1578       hi: Hei %{to_user}!
1579       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1580       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1581     gpx_success:
1582       hi: Hei %{to_user}!
1583       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1584     signup_confirm:
1585       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1586       greeting: Hei!
1587       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1588       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1589         linkkiä:'
1590       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1591         asioita, jotta pääset alkuun.
1592     email_confirm:
1593       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1594       greeting: Hei,
1595       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1596         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1597       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1598     lost_password:
1599       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1600       greeting: Hei,
1601       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1602         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1603       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1604     note_comment_notification:
1605       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1606       greeting: Hei!
1607       commented:
1608         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1609         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1610           merkintää'
1611         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1612           %{place}.'
1613         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1614           %{place}.'
1615         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1616           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1617         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1618           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1619       closed:
1620         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1621         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1622           karttailmoituksen'
1623         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1624           paikkaa %{place}.'
1625         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1626           lähellä paikkaa %{place}.'
1627         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1628           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1629         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1630           lähellä paikkaa %{place}.'
1631       reopened:
1632         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1633         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1634           uudelleen'
1635         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1636           %{place}.'
1637         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1638           %{place} uudelleen.'
1639         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1640           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1641           on lähellä paikkaa %{place}.'
1642         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1643           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1644       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1645       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1646     changeset_comment_notification:
1647       hi: Hei %{to_user}!
1648       greeting: Hei,
1649       commented:
1650         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1651         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1652           muutoskokoelmaa'
1653         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1654         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1655         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1656           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1657         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1658           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1659         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1660         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1661         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1662       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1663       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1664       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1665         %{url}.
1666       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1667         osoitteeseen %{url}.
1668   confirmations:
1669     confirm:
1670       heading: Tarkista sähköpostisi!
1671       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1672       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1673         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1674       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1675       button: Vahvista
1676       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1677       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1678       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1679       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1680       click_here: napsauta tästä
1681     confirm_resend:
1682       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1683     confirm_email:
1684       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1685       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1686       button: Vahvista
1687       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1688       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1689       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1690     resend_success_flash:
1691       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1692         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1693   messages:
1694     inbox:
1695       title: Saapuneet
1696       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1697       new_messages:
1698         one: '%{count} lukematon viesti'
1699         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1700       old_messages:
1701         one: '%{count} luettu viesti'
1702         other: '%{count} luettua viestiä'
1703       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1704       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1705     messages_table:
1706       from: Lähettäjä
1707       to: Vastaanottaja
1708       subject: Otsikko
1709       date: Päiväys
1710       actions: Toiminnot
1711     message_summary:
1712       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1713       read_button: Merkitse luetuksi
1714       destroy_button: Poista
1715     new:
1716       title: Lähetä viesti
1717       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1718       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1719     create:
1720       message_sent: Viesti on lähetetty.
1721       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1722         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1723     no_such_message:
1724       title: Ei sellaista viestiä
1725       heading: Ei sellaista viestiä
1726       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1727     outbox:
1728       title: Lähetetyt
1729       messages:
1730         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1731         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1732       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1733         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1734       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1735     reply:
1736       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1737         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1738         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1739     show:
1740       title: Lue viesti
1741       reply_button: Vastaa
1742       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1743       destroy_button: Poista
1744       back: Takaisin
1745       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1746         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1747         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1748     sent_message_summary:
1749       destroy_button: Poista
1750     heading:
1751       my_inbox: Saapuneet
1752       my_outbox: Lähetetyt
1753     mark:
1754       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1755       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1756     destroy:
1757       destroyed: Viesti on poistettu.
1758   passwords:
1759     new:
1760       title: Unohtunut salasana
1761       heading: Unohditko salasanasi?
1762       email address: Sähköpostiosoite
1763       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1764       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1765         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1766     edit:
1767       title: Salasanan vaihto
1768       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1769       reset: Vaihda salasana
1770       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1771     update:
1772       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1773   preferences:
1774     show:
1775       title: Asetukset
1776       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1777       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1778       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1779     edit:
1780       title: Muokkaa asetuksia
1781       save: Päivitä asetukset
1782       cancel: Peruuta
1783     update:
1784       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1785     update_success_flash:
1786       message: Asetukset päivitetty.
1787   profiles:
1788     edit:
1789       title: Muokkaa profiilia
1790       save: Päivitä profiili
1791       cancel: Peruuta
1792       image: Kuva
1793       gravatar:
1794         gravatar: Käytä Gravataria
1795         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1796         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1797         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1798       new image: Lisää kuva
1799       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1800       delete image: Poista nykyinen kuva
1801       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1802       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1803         100x100)
1804       home location: Kotipaikka
1805       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1806       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1807       show: Näytä
1808       delete: Poista
1809       undelete: Peruuta poistaminen
1810     update:
1811       success: Profiili päivitetty.
1812       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1813   sessions:
1814     new:
1815       title: Kirjautumissivu
1816       tab_title: Kirjaudu
1817       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1818       password: Salasana
1819       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1820       lost password link: Unohditko salasanasi?
1821       login_button: Kirjaudu sisään
1822       register now: Rekisteröidy
1823       with external: 'tai kirjaudu jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1824       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1825     destroy:
1826       title: Kirjaudu ulos
1827       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1828       logout_button: Kirjaudu ulos
1829     suspended_flash:
1830       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1831       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1832       support: tuki
1833   shared:
1834     markdown_help:
1835       headings: Otsikot
1836       heading: Otsikko
1837       subheading: Alaotsikko
1838       unordered: Järjestämätön luettelo
1839       ordered: Järjestetty luettelo
1840       first: Ensimmäinen tuote
1841       second: Toinen kohta
1842       link: Linkki
1843       text: Teksti
1844       image: Kuva
1845       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1846       url: URL
1847     richtext_field:
1848       edit: Muokkaa
1849       preview: Esikatsele
1850     pagination:
1851       diary_comments:
1852         older: Vanhemmat kommentit
1853         newer: Uudemmat kommentit
1854       diary_entries:
1855         older: Vanhempia...
1856         newer: Uudempia...
1857       traces:
1858         older: Vanhat jäljet
1859         newer: Uudet jäljet
1860       users:
1861         older: Vanhemmat käyttäjät
1862         newer: Uudemmat käyttäjät
1863   site:
1864     about:
1865       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1866       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1867         %{name}-karttaa
1868       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1869         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1870         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1871       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1872       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1873         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1874         ajan tasalla.
1875       community_driven_title: Yhteisön voima
1876       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1877         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1878         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1879         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1880         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1881         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1882       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1883       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1884       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1885       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1886       open_data_title: Avoin data
1887       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1888         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1889         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1890         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1891       open_data_open_data: avointa dataa
1892       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1893       legal_title: Lakitekninen jako
1894       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1895         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1896         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1897         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1898       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1899       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1900       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1901       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1902       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1903         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1904       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1905       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1906       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1907       partners_title: Kumppanit
1908     copyright:
1909       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1910       foreign:
1911         title: Tietoja tästä käännöksestä
1912         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1913           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1914         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1915       native:
1916         title: Tietoja sivusta
1917         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1918           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1919           lukemisen ja %{mapping_link}.
1920         native_link: suomenkielinen versio
1921         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1922       legal_babble:
1923         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1924           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1925         introduction_1_open_data: avointa dataa
1926         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1927         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1928         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1929           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1930           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1931           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1932         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1933         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1934           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1935         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1936         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1937         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1938           asiaa:'
1939         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1940         credit_4_1_html: |-
1941           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1942
1943           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1944         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1945         attribution_example:
1946           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1947           title: Nimeämisesimerkki
1948         more_title_html: Lisätietoja
1949         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1950         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1951           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1952           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1953         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1954         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1955         contributors_title_html: Tekijät
1956         contributors_intro_html: |-
1957           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1958           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1959           ja muista lähteistä, muun muassa:
1960         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1961           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1962         contributors_at_austria: Itävalta
1963         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1964         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1965         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1966         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1967         contributors_au_australia: Australia
1968         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1969         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1970           BY 4.0)
1971         contributors_ca_credit_html: |-
1972           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1973           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1974           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1975           Statistics Canada).
1976         contributors_ca_canada: Kanada
1977         contributors_cz_czechia: Tšekki
1978         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1979           BY 4.0)
1980         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1981           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1982         contributors_fi_finland: Suomi
1983         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1984         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1985           Générale des Impôtsista.'
1986         contributors_fr_france: Ranska
1987         contributors_hr_croatia: Kroatia
1988         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1989           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1990         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1991         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
1992         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1993         contributors_rs_serbia: Serbia
1994         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
1995           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
1996         contributors_si_slovenia: Slovenia
1997         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
1998         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
1999         contributors_es_spain: Espanja
2000         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2001         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2002           kaikki oikeudet pidätetään.'
2003         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2004         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2005         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2006           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2007           2010-2023.'
2008         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2009         contributors_footer_2_html: |-
2010           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2011           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2012         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2013         infringement_1_html: |-
2014           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2015           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2016         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2017           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2018           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2019         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2020         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2021         trademarks_title: Tavaramerkit
2022         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2023           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2024           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2025         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2026     index:
2027       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2028       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2029       license:
2030         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2031       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2032         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2033     edit:
2034       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2035       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2036         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2037       user_page_link: käyttäjätiedot
2038       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2039       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2040     export:
2041       title: Alueen vienti
2042       manually_select: Valitse pienempi alue
2043       licence: Lisenssi
2044       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2045       too_large:
2046         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2047         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2048           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2049           seuraavista:'
2050         planet:
2051           title: Planet OSM
2052           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2053         overpass:
2054           title: Overpass API
2055           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2056         geofabrik:
2057           title: Geofabrik-lataukset
2058           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2059             kaupungeista
2060         other:
2061           title: Muut lähteet
2062           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2063       export_button: Vie
2064     fixthemap:
2065       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2066       how_to_help:
2067         title: Kuinka voin auttaa
2068         join_the_community:
2069           title: Liity yhteisöön
2070           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2071             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2072             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2073       other_concerns:
2074         title: Muut huolenaiheet
2075     help:
2076       title: Ohjekeskus
2077       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2078         eri lähteistä.
2079       welcome:
2080         url: /welcome
2081         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2082         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2083       beginners_guide:
2084         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2085         title: Aloitusopas
2086         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2087       community:
2088         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2089         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2090           keskusteluille.
2091       mailing_lists:
2092         title: Postituslistat
2093         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2094           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2095       irc:
2096         title: IRC
2097         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2098       switch2osm:
2099         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2100         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2101           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2102       welcomemat:
2103         title: Järjestöille
2104         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2105           Tutustu ohjeistukseemme.
2106       wiki:
2107         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2108         title: OpenStreetMap-wiki
2109         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2110           englanninkielinen.
2111     potlatch:
2112       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2113         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2114         saatavilla verkkoselaimessa.
2115       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2116       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2117       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2118         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2119       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2120     any_questions:
2121       title: Kysyttävää?
2122       get_help_here: Hae apua täältä
2123     sidebar:
2124       search_results: Hakutulokset
2125       close: Sulje
2126     search:
2127       search: Haku
2128       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2129       from: Lähtöpaikka
2130       to: Määränpää
2131       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2132       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2133       submit_text: Hae
2134       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2135     key:
2136       table:
2137         entry:
2138           motorway: Moottoritie
2139           main_road: Päätie
2140           trunk: Valtatie
2141           primary: Kantatie
2142           secondary: Seututie
2143           unclassified: Luokittelematon tie
2144           pedestrian: Jalkakäytävä
2145           track: Metsätie
2146           bridleway: Ratsastustie
2147           cycleway: Pyörätie
2148           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2149           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2150           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2151           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2152           footway: Jalkakäytävä
2153           rail: Junarata
2154           train: Juna
2155           subway: Metro
2156           ferry: Lautta
2157           light_rail: Pikaraitiotie
2158           tram: Raitiotie
2159           trolleybus: Johdinauto
2160           bus: Bussi
2161           cable_car: Köysirata
2162           chair_lift: Tuolihissi
2163           runway: Lentokentän kiitotie
2164           taxiway: Rullaustie
2165           apron: Lentokentän asemataso
2166           admin: Hallinnollinen raja
2167           capital: Pääkaupunki
2168           city: Kaupunki
2169           orchard: Hedelmätarha
2170           vineyard: Viinitarha
2171           forest: Talousmetsä
2172           wood: Metsä
2173           farmland: Viljelysmaa
2174           grass: Nurmikko
2175           meadow: Niitty
2176           bare_rock: Avokallio
2177           sand: Hiekka
2178           golf: Golfkenttä
2179           park: Puisto
2180           common: Niitty
2181           built_up: Rakennettu alue
2182           resident: Asuinalue
2183           retail: Kaupallinen alue
2184           industrial: Teollisuusalue
2185           commercial: Toimistoalue
2186           heathland: Kanervikko
2187           scrubland: Pensaikko
2188           lake: Järvi
2189           reservoir: Tekojärvi
2190           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2191           glacier: Jäätikkö
2192           reef: Riutta
2193           wetland: Kosteikko
2194           farm: Maatila
2195           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2196           cemetery: Hautausmaa
2197           allotments: Siirtolapuutarha
2198           pitch: Urheilukenttä
2199           centre: Urheilukeskus
2200           beach: Hiekkaranta
2201           reserve: Luonnonsuojelualue
2202           military: Sotilasalue
2203           school: Koulu
2204           university: Yliopisto
2205           hospital: Sairaala
2206           building: Merkittävä rakennus
2207           station: Rautatieasema
2208           summit: Vuorenhuippu
2209           peak: Huippu
2210           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2211           bridge: Musta kehys = silta
2212           private: Yksityinen
2213           destination: Ei läpikulkua
2214           construction: Rakenteilla olevia teitä
2215           bus_stop: Bussipysäkki
2216           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2217           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2218           bicycle_parking: Pyöräparkki
2219           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2220           toilets: Vessat
2221     welcome:
2222       title: Tervetuloa!
2223       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2224         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2225         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2226       whats_on_the_map:
2227         title: Kartan sisältö
2228         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2229           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2230           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2231           tai paperikarttoja.
2232         doesnt: ei
2233       basic_terms:
2234         title: Käsitteitä ja termistöä
2235         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2236           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2237         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2238           muokkaamiseen.'
2239         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2240           tai puu.'
2241         editor: Muokkain
2242         node: Piste
2243         way: viiva
2244       rules:
2245         title: Pelisäännöt
2246         imports: Tuonnit
2247         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2248       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2249       add_a_note:
2250         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2251         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2252           siitä karttavirheilmoitus.
2253     communities:
2254       title: Yhteisöt
2255       lede_text: |-
2256         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2257         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2258         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2259         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2260       local_chapters:
2261         title: Paikalliset osastot
2262       other_groups:
2263         title: Muut ryhmät
2264         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2265   traces:
2266     visibility:
2267       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2268       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2269       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2270         nimettömänä)
2271       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2272         järjestettynä aikaleimoineen)
2273     new:
2274       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2275       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2276       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2277       help: Ohje
2278       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2279     create:
2280       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2281       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2282         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2283         asiasta.
2284       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2285         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2286       traces_waiting:
2287         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2288           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2289           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2290           tietokantaan.
2291         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2292           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2293           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2294           aiemmin tietokantaan.
2295     edit:
2296       cancel: Peruuta
2297       title: Muokataan jälkeä %{name}
2298       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2299       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2300     update:
2301       updated: Jälki päivitetty
2302     show:
2303       title: Näytetään jälkeä %{name}
2304       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2305       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2306       filename: 'Tiedostonimi:'
2307       download: lataa
2308       uploaded: 'Lähetetty:'
2309       points: 'Pisteitä:'
2310       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2311       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2312       map: kartalla
2313       edit: muokkaa
2314       owner: 'Käyttäjä:'
2315       description: 'Kuvaus:'
2316       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2317       none: Ei mitään
2318       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2319       delete_trace: Poista tämä jälki
2320       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2321       visibility: 'Näkyvyys:'
2322       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2323     trace:
2324       pending: JONOSSA
2325       count_points:
2326         one: '%{count} piste'
2327         other: '%{count} pistettä'
2328       more: tiedot
2329       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2330       view_map: Selaa karttaa
2331       edit_map: Muokkaa karttaa
2332       public: JULKINEN
2333       identifiable: TUNNISTETTAVA
2334       private: YKSITYINEN
2335       trackable: SEURATTAVA
2336     index:
2337       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2338       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2339       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2340       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2341       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2342       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2343       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2344       upload_new: Tallenna uusi jälki
2345       wiki_page: wikissä
2346       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2347       all_traces: Kaikki jäljet
2348       my_traces: Omat jäljet
2349       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2350       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2351     destroy:
2352       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2353     offline_warning:
2354       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2355     offline:
2356       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2357       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2358     georss:
2359       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2360     description:
2361       description_with_count:
2362         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2363         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2364       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2365   application:
2366     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2367     require_cookies:
2368       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2369         selaimessasi ennen jatkamista.
2370     setup_user_auth:
2371       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2372         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2373       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2374       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2375         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2376         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2377     settings_menu:
2378       account_settings: Käyttäjäasetukset
2379       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2380       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2381       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2382     auth_providers:
2383       openid_login_button: Jatka
2384       openid:
2385         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2386         alt: OpenID-logo
2387       google:
2388         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2389         alt: Google-logo
2390       facebook:
2391         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2392         alt: Facebook-logo
2393       microsoft:
2394         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2395         alt: Microsoft-logo
2396       github:
2397         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2398         alt: GitHub-logo
2399       wikipedia:
2400         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2401         alt: Wikipedia-logo
2402   oauth:
2403     permissions:
2404       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2405     scopes:
2406       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2407       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2408       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2409       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2410       write_api: Kartan muokkaaminen
2411       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2412       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2413       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2414       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2415       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2416   oauth2_applications:
2417     index:
2418       title: Omat asiakasohjelmistot
2419       new: Rekisteröi uusi sovellus
2420       name: Nimi
2421       permissions: Käyttöoikeudet
2422     application:
2423       edit: Muokkaa
2424       delete: Poista
2425       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2426     new:
2427       title: Rekisteröi uusi sovellus
2428     edit:
2429       title: Muokkaa sovellustasi
2430     show:
2431       edit: Muokkaa
2432       delete: Poista
2433       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2434       client_id: Asiakastunnus
2435       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2436         enää uudelleen
2437       permissions: Oikeudet
2438       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2439     not_found:
2440       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2441   oauth2_authorizations:
2442     new:
2443       title: Valtuutus vaaditaan
2444       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2445         seuraavin oikeuksin?
2446       authorize: Valtuuta
2447       deny: Kiellä
2448     error:
2449       title: Tapahtui virhe
2450     show:
2451       title: Valtuuskoodi
2452   oauth2_authorized_applications:
2453     index:
2454       title: Valtuutetut sovellukset
2455       application: Sovellus
2456       permissions: Oikeudet
2457       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2458       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2459     application:
2460       revoke: Peruuta
2461       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2462   users:
2463     new:
2464       title: Rekisteröidy
2465       tab_title: Rekisteröidy
2466       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2467         nyt käytössä.
2468       support: tuki
2469       about:
2470         header: Muokkaa vapaasti.
2471         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2472           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2473           ilmaiseksi.
2474         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2475         welcome: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2476       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2477         muuttaa asetuksista.
2478       by_signing_up:
2479         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2480         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2481         contributor_terms: osallistumisehdot
2482       tou: käyttöehdot
2483       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2484       continue: Rekisteröidy
2485       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2486       email_help:
2487         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2488         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2489       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2490       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2491     terms:
2492       title: Ehdot
2493       heading: Ehdot
2494       heading_ct: Osallistumisehdot
2495       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2496         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2497       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2498         tekemiäsi muokkauksia.
2499       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2500       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2501         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2502       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2503       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2504         Public Domain -lisenssillä
2505       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2506       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2507       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2508         %{informal_translations_link}'
2509       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2510       informal_translations: epäviralliset käännökset
2511       continue: Seuraava
2512       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2513       decline: En hyväksy
2514       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2515         hyväksy tai hylkää se.
2516       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2517       legale_names:
2518         france: Ranska
2519         italy: Italia
2520         rest_of_world: Muu maailma
2521     terms_declined_flash:
2522       terms_declined_link: tämä wikisivu
2523       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2524     no_such_user:
2525       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2526       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2527       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2528       deleted: poistettu
2529     show:
2530       my diary: Oma päiväkirja
2531       my edits: Omat muokkaukset
2532       my traces: Omat jäljet
2533       my notes: Omat karttailmoitukset
2534       my messages: Viestit
2535       my profile: Käyttäjäsivu
2536       my settings: Käyttäjäasetukset
2537       my comments: Omat kommentit
2538       my_preferences: Asetukset
2539       my_dashboard: Tapahtumat
2540       blocks on me: Saadut estot
2541       blocks by me: Tekemäni estot
2542       edit_profile: Muokkaa profiilia
2543       send message: Lähetä viesti
2544       diary: Päiväkirja
2545       edits: Muokkaukset
2546       traces: Jäljet
2547       notes: Karttailmoitukset
2548       remove as friend: Poista kavereista
2549       add as friend: Lisää kaveriksi
2550       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2551       last map edit: 'Viimeisin karttamuokkaus:'
2552       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2553       ct undecided: Ei valittu
2554       ct declined: Hylätty
2555       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2556       created from: 'Tekijä:'
2557       status: 'Tila:'
2558       spam score: 'Spam-pisteet:'
2559       role:
2560         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2561         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2562         grant:
2563           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2564           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2565         revoke:
2566           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2567           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2568       block_history: Saadut estot
2569       moderator_history: Tehdyt estot
2570       comments: Kommentit
2571       create_block: Estä tämä käyttäjä
2572       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2573       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2574       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2575       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2576       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2577       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2578       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2579       confirm: Vahvista
2580       report: Ilmianna käyttäjä
2581     go_public:
2582       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2583     index:
2584       title: Käyttäjät
2585       heading: Käyttäjät
2586       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2587       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2588       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2589     page:
2590       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2591       hide: Piilota valitut käyttäjät
2592     suspended:
2593       title: Käyttäjätili jäädytetty
2594       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2595       support: tuki
2596       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2597         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2598     auth_failure:
2599       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2600       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2601       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2602       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2603       invalid_scope: Virheellinen ala
2604       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2605     auth_association:
2606       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2607       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2608       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2609         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2610   user_role:
2611     filter:
2612       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2613       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2614       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2615       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2616         käyttäjältä.
2617     grant:
2618       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2619     revoke:
2620       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2621   user_blocks:
2622     model:
2623       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2624         estoa.
2625       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2626     not_found:
2627       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2628       back: Takaisin hakemistoon
2629     new:
2630       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2631       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2632       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2633     edit:
2634       title: Käyttäjän %{name} esto
2635       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2636       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2637         tästä hetkestä.
2638     filter:
2639       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2640     create:
2641       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2642     update:
2643       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2644       success: Esto päivitetty.
2645     index:
2646       title: Estetyt käyttäjät
2647       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2648       empty: Ei estoja.
2649     helper:
2650       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2651       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2652       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2653         sisään.
2654       time_past_html: Päättyi %{time}.
2655       block_duration:
2656         hours:
2657           one: '%{count} tunti'
2658           other: '%{count} tuntia'
2659         days:
2660           one: '%{count} päivä'
2661           other: '%{count} päivää'
2662         weeks:
2663           one: '%{count} viikko'
2664           other: '%{count} viikkoa'
2665         months:
2666           one: '%{count} kuukausi'
2667           other: '%{count} kuukautta'
2668         years:
2669           one: '%{count} vuosi'
2670           other: '%{count} vuotta'
2671     blocks_on:
2672       title: Käyttäjän %{name} estot
2673       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2674       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2675     blocks_by:
2676       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2677       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2678       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2679     show:
2680       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2681       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2682       created: Luotu
2683       duration: 'Kesto:'
2684       status: Tila
2685       show: Näytä
2686       edit: Muokkaa
2687       confirm: Oletko varma?
2688       reason: 'Syy estoon:'
2689       revoker: 'Estäjä:'
2690       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2691     block:
2692       not_revoked: (ei kumottu)
2693       show: Näytä
2694       edit: Muokkaa
2695     page:
2696       display_name: Estetty käyttäjä
2697       creator_name: Tekijä
2698       reason: Eston syy
2699       status: Tila
2700       revoker_name: Eston tehnyt
2701   user_mutes:
2702     index:
2703       table:
2704         thead:
2705           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2706           actions: Toiminnot
2707         tbody:
2708           send_message: Lähetä viesti
2709     create:
2710       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2711       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2712     destroy:
2713       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2714   notes:
2715     index:
2716       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2717       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2718       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2719       subheading_submitted: luomat
2720       subheading_commented: kommentoimat
2721       no_notes: Ei muistiinpanoja
2722       id: Tunniste
2723       creator: Tekijä
2724       description: Kuvaus
2725       created_at: Luotu
2726       last_changed: Viimeksi muutettu
2727     show:
2728       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2729       description: Kuvaus
2730       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2731       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2732       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2733       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2734       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2735       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2736       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2737       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2738       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2739       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2740         ja kommentteihin.
2741       hide: Piilota
2742       resolve: Ratkaise
2743       reactivate: Avaa uudelleen
2744       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2745       comment: Kommentoi
2746       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2747         on poistettava, voit %{link}.
2748       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2749       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2750         %{disappear_in}.
2751     new:
2752       title: Uusi karttailmoitus
2753       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2754         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2755         selite ongelmasta.
2756       anonymous_warning_html: Et ole kirjautunut sisään. %{log_in} tai %{sign_up},
2757         jos haluat saada päivityksiä karttailmoituksestasi.
2758       anonymous_warning_log_in: Kirjaudu sisään
2759       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2760       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2761         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2762         muita karttoja tai hakemistoja.
2763       add: Lähetä ilmoitus
2764     notes_paging_nav:
2765       showing_page: Sivu %{page}
2766   javascripts:
2767     close: Sulje
2768     share:
2769       title: Jakaminen
2770       cancel: Peruuta
2771       image: Kartta kuvana
2772       link: Linkki tai HTML-koodi
2773       long_link: Linkki
2774       short_link: Lyhyt linkki
2775       geo_uri: Geo URI
2776       embed: HTML-koodi
2777       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2778       format: 'Tiedostomuoto:'
2779       scale: 'Mittakaava:'
2780       download: Lataa
2781       short_url: Lyhyt osoite
2782       include_marker: Lisää karttamerkki
2783       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2784       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2785       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2786       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2787     embed:
2788       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2789     key:
2790       title: Kartta­merkinnät
2791       tooltip: Merkkien selitykset
2792       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2793     map:
2794       zoom:
2795         in: Lähennä
2796         out: Loitonna
2797       locate:
2798         title: Näytä oma sijaintini
2799         metersPopup:
2800           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2801           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2802         feetPopup:
2803           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2804           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2805       base:
2806         standard: Perinteinen
2807         cycle_map: Pyöräilykartta
2808         transport_map: Joukkoliikenne
2809         hot: Humanitaarinen
2810       layers:
2811         header: Karttanäkymä
2812         notes: Karttailmoitukset
2813         data: Kartta-aineisto
2814         gps: Julkiset GPS-jäljet
2815         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2816         title: Karttanäkymä
2817       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2818       make_a_donation: Lahjoita
2819       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2820       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2821       osm_france: OpenStreetMap Francen
2822       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2823       andy_allan: Andy Allan
2824       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2825       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2826     site:
2827       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2828       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2829       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2830       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2831       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2832       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2833       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2834       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2835     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2836     directions:
2837       ascend: Nousu
2838       engines:
2839         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2840         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2841         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2842         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2843         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2844         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2845         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2846         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2847         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2848       descend: Lasku
2849       directions: Reittiohjeet
2850       distance: Etäisyys
2851       distance_m: '%{distance} m'
2852       distance_km: '%{distance} km'
2853       errors:
2854         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2855         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2856       instructions:
2857         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2858         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2859         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2860         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2861         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2862         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2863           %{directions}
2864         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2865           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2866         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2867         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2868         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2869           suuntaan %{directions}
2870         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2871         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2872         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2873           %{directions}
2874         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2875         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2876         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2877         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2878         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2879         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2880         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2881         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2882         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2883         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2884         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2885         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2886         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2887           %{name}
2888         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2889           %{directions}
2890         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2891           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2892         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2893         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2894         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2895           suuntaan %{directions}
2896         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2897         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2898         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2899           %{directions}
2900         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2901         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2902         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2903         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2904         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2905         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2906         via_point_without_exit: (reittipiste)
2907         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2908         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2909         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2910         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2911         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2912         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2913         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2914         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2915         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2916           %{name}
2917         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2918           tielle %{name}
2919         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2920         unnamed: nimetön tie
2921         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2922         exit_counts:
2923           first: ensimmäisestä
2924           second: toisesta
2925           third: "3."
2926           fourth: "4."
2927           fifth: "5."
2928           sixth: "6."
2929           seventh: "7."
2930           eighth: "8."
2931           ninth: "9."
2932           tenth: "10."
2933       time: Matka-aika
2934     query:
2935       node: Piste
2936       way: Viiva
2937       relation: Relaatio
2938       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2939       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2940       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2941     context:
2942       directions_from: Reittiohjeet täältä
2943       directions_to: Reittiohjeet tänne
2944       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2945       show_address: Näytä osoite
2946       query_features: Lähistöllä
2947       centre_map: Keskitä kartta
2948   redactions:
2949     edit:
2950       heading: Muokkaa relaatiota
2951       title: Muokkaa relaatiota
2952     index:
2953       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2954       heading: Relaatioiden luettelo
2955       title: Relaatioiden luettelo
2956     new:
2957       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2958       title: Luodaan uusi redaktio
2959     show:
2960       description: 'Kuvaus:'
2961       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2962       title: Näytetään redaktio
2963       user: 'Luoja:'
2964       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2965       destroy: Poista tämä redaktio
2966       confirm: Oletko varma?
2967     create:
2968       flash: Redaktio luotu.
2969     update:
2970       flash: Muutokset on tallennettu.
2971     destroy:
2972       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2973         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2974       flash: Redaktio tuhottu.
2975       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2976   validations:
2977     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2978     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2979     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2980     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2981 ...