]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Fix redirecting links to osmfoundation.org
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Alattalatta
6 # Author: Alex00728
7 # Author: Apzp79
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: Cubbe
13 # Author: D6283
14 # Author: Drhyme
15 # Author: Freebiekr
16 # Author: Garam
17 # Author: Hym411
18 # Author: IRTC1015
19 # Author: Idh0854
20 # Author: Jerrykim306
21 # Author: Jonghaya
22 # Author: Kwj2772
23 # Author: Macofe
24 # Author: Nuevo Paso
25 # Author: Priviet
26 # Author: Revi
27 # Author: Ruila
28 # Author: SeoJeongHo
29 # Author: Stleamist
30 # Author: Sukjong0406
31 # Author: Twotwo2019
32 # Author: Wrightbus
33 # Author: Ykhwong
34 # Author: Ysjbserver
35 # Author: 予弦
36 # Author: 神樂坂秀吉
37 # Author: 고솜
38 # Author: 그냥기여자
39 # Author: 렌즈
40 # Author: 밥풀떼기
41 # Author: 아라
42 # Author: 한림
43 ---
44 ko:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
48       blog: '%Y년 %B %e일'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: 파일 선택
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: 저장
55       diary_entry:
56         create: 게시
57         update: 업데이트
58       issue_comment:
59         create: 주석 추가
60       message:
61         create: 보내기
62       client_application:
63         create: 등록
64         update: 업데이트
65       doorkeeper_application:
66         create: 등록
67         update: 업데이트
68       redaction:
69         create: 교정 만들기
70         update: 교정 저장
71       trace:
72         create: 올리기
73         update: 바뀜 저장
74       user_block:
75         create: 차단 만들기
76         update: 차단 업데이트
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
81         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
82     models:
83       acl: 접근 제어 목록
84       changeset: 변경 집합
85       changeset_tag: 변경 집합 태그
86       country: 나라
87       diary_comment: 일기 의견
88       diary_entry: 일기 항목
89       friend: 친구
90       issue: 이슈
91       language: 언어
92       message: 메시지
93       node: 교점
94       node_tag: 교점 태그
95       notifier: 알리미
96       old_node: 이전 교점
97       old_node_tag: 이전 교점 태그
98       old_relation: 이전 관계
99       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
100       old_relation_tag: 이전 관계 태그
101       old_way: 이전 길
102       old_way_node: 이전 길 교점
103       old_way_tag: 이전 길 태그
104       relation: 관계
105       relation_member: 관계 구성 요소
106       relation_tag: 관계 태그
107       report: 보고서
108       session: 세션
109       trace: 궤적
110       tracepoint: 궤적 지점
111       tracetag: 궤적 태그
112       user: 사용자
113       user_preference: 사용자 환경 설정
114       user_token: 사용자 토큰
115       way: 길
116       way_node: 길 교점
117       way_tag: 길 태그
118     attributes:
119       client_application:
120         name: 이름 (필수)
121         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
122         callback_url: 연락 URL
123         support_url: 지원 URL
124         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
125         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
126         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
127         allow_write_api: 지도를 수정합니다
128         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
129         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
130         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
131       diary_comment:
132         body: 본문
133       diary_entry:
134         user: 사용자
135         title: 제목
136         latitude: 위도
137         longitude: 경도
138         language: 언어
139       doorkeeper/application:
140         name: 이름
141         redirect_uri: URI 리다이렉트
142         scopes: 허가
143       friend:
144         user: 사용자
145         friend: 친구
146       trace:
147         user: 사용자
148         visible: 보임
149         name: 파일 이름
150         size: 크기
151         latitude: 위도
152         longitude: 경도
153         public: 공개
154         description: 설명
155         gpx_file: GPX 파일 올리기
156         visibility: 공개 여부
157         tagstring: 태그
158       message:
159         sender: 보낸 사람
160         title: 제목
161         body: 본문
162         recipient: 받는 사람
163       redaction:
164         title: 제목
165         description: 설명
166       report:
167         category: 보고 이유를 선택하세요
168         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
169       user:
170         auth_provider: 인증 제공자
171         auth_uid: 인증 UID
172         email: 이메일
173         email_confirmation: 이메일 인증
174         new_email: 새 이메일 주소
175         active: 활성
176         display_name: 표시되는 이름
177         description: 프로필 설명
178         home_lat: 위도
179         home_lon: 경도
180         languages: 선호하는 언어
181         preferred_editor: 선호하는 편집기
182         pass_crypt: 비밀번호
183         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
184     help:
185       doorkeeper/application:
186         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
187       trace:
188         tagstring: 쉼표로 구분
189       user_block:
190         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
191           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
192           용어를 사용하도록 노력하세요.
193         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
194       user:
195         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
196   datetime:
197     distance_in_words_ago:
198       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
199       about_x_months: 약 %{count}개월 전
200       about_x_years: 약 %{count}년 전
201       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
202       half_a_minute: 30초 전
203       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
204       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
205       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
206       x_seconds: '%{count}초 전'
207       x_minutes: '%{count}분 전'
208       x_days: '%{count}일 전'
209       x_months: '%{count}개월 전'
210       x_years: '%{count}년 전'
211   editor:
212     default: 기본값 (현재 %{name})
213     id:
214       name: iD
215       description: iD (브라우저 내 편집기)
216     remote:
217       name: 원격 제어
218       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219   auth:
220     providers:
221       none: 없음
222       openid: OpenID
223       google: 구글
224       facebook: 페이스북
225       windowslive: Windows Live
226       github: 깃허브
227       wikipedia: 위키백과
228   api:
229     notes:
230       comment:
231         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
232         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
233         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
234         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
235         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
236         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
237         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
238         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
239       rss:
240         title: OpenStreetMap 참고
241         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
242           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
243         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
244         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
245         commented: 새 의견(%{place} 근처)
246         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
247         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
248       entry:
249         comment: 의견
250         full: 전체 참고
251   account:
252     deletions:
253       show:
254         title: 내 계정 삭제
255         delete_account: 계정 삭제
256         confirm_delete: 확실합니까?
257         cancel: 취소
258   accounts:
259     edit:
260       title: 계정 편집
261       my settings: 프로필 설정
262       current email address: 현재 이메일 주소
263       external auth: 외부 인증
264       openid:
265         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
266         link text: 무엇인가요?
267       public editing:
268         heading: 공개 편집
269         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
270         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
271         enabled link text: 무엇인가요?
272         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
273         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
274       public editing note:
275         heading: 공개 편집
276         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
277           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
278           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
279           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
280           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
281       contributor terms:
282         heading: 기여자 약관
283         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
284         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
285         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
286         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
287         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
288         link text: 무엇인가요?
289       save changes button: 변경사항 저장
290       make edits public button: 내 편집을 공개하기
291       delete_account: 계정 삭제...
292     update:
293       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
294       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
295     destroy:
296       success: 계정이 삭제되었습니다.
297   browse:
298     created: 만들어짐
299     closed: 닫힘
300     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
301     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
302     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
303     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
304     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
305     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
306     version: 버전
307     in_changeset: 변경 집합
308     anonymous: 익명
309     no_comment: (댓글 없음)
310     part_of: '다음의 일부:'
311     part_of_relations:
312       one: 관계 1건
313       other: 관계 %{count}건
314     download_xml: XML 다운로드
315     view_history: 역사 보기
316     view_details: 자세한 내용 보기
317     location: '위치:'
318     changeset:
319       title: '변경 집합: %{id}'
320       belongs_to: 저자
321       node: 교점(%{count})
322       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
323       way: 길(%{count})
324       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
325       relation: 관계(%{count})
326       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
327       comment: 의견(%{count}개)
328       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
329         숨겨진 의견'
330       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
331       changesetxml: 변경 집합 XML
332       osmchangexml: osmChange XML
333       feed:
334         title: 변경 집합 %{id}
335         title_comment: 변경 집합 %{id} - %{comment}
336       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
337       discussion: 토론
338       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
339     node:
340       title_html: '교점: %{name}'
341       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
342     way:
343       title_html: '길: %{name}'
344       history_title_html: '길 역사: %{name}'
345       nodes: 교점
346       nodes_count:
347         other: 교점 %{count}개
348       also_part_of_html:
349         one: '%{related_ways} 길의 일부'
350         other: '%{related_ways} 길의 일부'
351     relation:
352       title_html: '관계: %{name}'
353       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
354       members: 구성 요소
355       members_count:
356         one: 구성 항목 1개
357         other: 구성 항목 %{count}개
358     relation_member:
359       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
360       type:
361         node: 교점
362         way: 길
363         relation: 관계
364     containing_relation:
365       entry_html: 관계 %{relation_name}
366       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
367     not_found:
368       title: 찾을 수 없음
369       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
370       type:
371         node: 교점
372         way: 길
373         relation: 관계
374         changeset: 변경 집합
375         note: 참고
376     timeout:
377       title: 시간 초과 오류
378       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
379       type:
380         node: 교점
381         way: 길
382         relation: 관계
383         changeset: 바뀜집합
384         note: 참고
385     redacted:
386       redaction: 개정 %{id}
387       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
388         참조하세요.
389       type:
390         node: 교점
391         way: 길
392         relation: 관계
393     start_rjs:
394       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
395         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
396       load_data: 데이터 불러오기
397       loading: 불러오는 중...
398     tag_details:
399       tags: 태그
400       wiki_link:
401         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
402         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
403       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
404       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
405       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
406       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
407       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
408     note:
409       title: '참고: %{id}'
410       new_note: 새로운 참고
411       description: 설명
412       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
413       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
414       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
415       opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
416       opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
417       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
418       commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
419         의견
420       closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
421       closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
422       reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
423         다시 활성화함'
424       reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
425         다시 활성화함
426       hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
427       report: 이 참고 신고
428     query:
429       title: 지물 정보
430       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
431       nearby: 근처 지물
432       enclosing: 근접 지역 내 지물
433   changesets:
434     changeset_paging_nav:
435       showing_page: '%{page}쪽'
436       next: 다음 »
437       previous: « 이전
438     changeset:
439       anonymous: 익명
440       no_edits: (편집 없음)
441       view_changeset_details: 변경 집합의 자세한 사항 보기
442     changesets:
443       id: ID
444       saved_at: 저장된 시간
445       user: 사용자
446       comment: 의견
447       area: 구역
448     index:
449       title: 바뀜집합
450       title_user: '%{user}님의 변경 집합'
451       title_friend: 내 친구의 변경 집합
452       title_nearby: 근처 사용자의 변경 집합
453       empty: 찾는 변경 집합이 없습니다.
454       empty_area: 이 지역에 변경 집합이 없습니다.
455       empty_user: 이 사용자의 변경 집합이 없습니다.
456       no_more: 찾은 변경 집합이 더 없습니다.
457       no_more_area: 이 지역에서 변경 집합이 더 없습니다.
458       no_more_user: 이 사용자의 변경 집합이 더 없습니다.
459       load_more: 더 불러오기
460     timeout:
461       sorry: 죄송합니다, 요청하는 변경 집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
462   changeset_comments:
463     comment:
464       comment: '변경 집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
465       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
466     comments:
467       comment: '변경 집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
468     index:
469       title_all: OpenStreetMap 변경 집합 토론
470       title_particular: 'OpenStreetMap 변경 집합 #%{changeset_id} 토론'
471     timeout:
472       sorry: 죄송합니다, 요청하는 변경 집합 댓글을 불러오는데 너무 오래 걸렸습니다.
473   dashboards:
474     contact:
475       km away: '%{count}km 거리'
476       m away: '%{count}m 거리'
477     popup:
478       your location: 내 위치
479       nearby mapper: 근처 매퍼
480       friend: 친구
481     show:
482       title: 내 대시보드
483       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
484       my friends: 내 친구
485       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
486       nearby users: 기타 근처 사용자
487       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
488       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
489       friends_diaries: 친구의 일기 항목
490       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
491       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
492   diary_entries:
493     new:
494       title: 새 일기 항목
495     form:
496       location: 위치
497       use_map_link: 지도 사용
498     index:
499       title: 사용자의 일기
500       title_friends: 친구의 일기
501       title_nearby: 근처 사용자의 일기
502       user_title: '%{user}의 일기'
503       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
504       new: 새 일기 항목
505       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
506       my_diary: 내 일기
507       no_entries: 일기 항목이 없습니다
508       recent_entries: 최근 일기 항목
509       older_entries: 이전 항목
510       newer_entries: 다음 항목
511     edit:
512       title: 일기 항목 수정
513       marker_text: 일기 항목 위치
514     show:
515       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
516       user_title: '%{user}의 일기'
517       leave_a_comment: 의견 남기기
518       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
519       login: 로그인
520     no_such_entry:
521       title: 해당 일기 항목이 없음
522       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
523       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
524     diary_entry:
525       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
526       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
527       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
528       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
529       comment_count:
530         zero: 댓글 없음
531         one: 댓글 %{count}개
532         other: 댓글 %{count}개
533       edit_link: 이 항목 편집
534       hide_link: 이 항목 숨기기
535       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
536       confirm: 확인
537       report: 이 항목 신고
538     diary_comment:
539       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
540       hide_link: 이 의견 숨기기
541       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
542       confirm: 확인
543       report: 이 의견 신고
544     location:
545       location: '위치:'
546       view: 보기
547       edit: 편집
548     feed:
549       user:
550         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
551         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
552       language:
553         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
554         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
555       all:
556         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
557         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
558     comments:
559       post: 게시물
560       when: 날짜
561       comment: 의견
562       newer_comments: 새 의견
563       older_comments: 이전 의견
564   doorkeeper:
565     flash:
566       applications:
567         create:
568           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
569   friendships:
570     make_friend:
571       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
572       button: 친구 추가
573       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
574       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
575       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
576     remove_friend:
577       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
578       button: 친구 제거
579       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
580       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
581   geocoder:
582     search:
583       title:
584         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
585         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
586         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
587           Nominatim</a>에서의 결과
588         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
589         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
590           Nominatim</a>에서의 결과
591         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
592           결과
593     search_osm_nominatim:
594       prefix:
595         aerialway:
596           cable_car: 케이블 카
597           chair_lift: 체어 리프트
598           drag_lift: 드래그 리프트
599           gondola: 곤돌라 리프트
600           platter: 플래터 리프트
601           pylon: 송전탑
602           station: 케이블 카 정류장
603           t-bar: 티 바 리프트
604         aeroway:
605           aerodrome: 비행장
606           airstrip: 활주로
607           apron: 에이프런
608           gate: 문
609           hangar: 격납고
610           helipad: 헬기 착륙장
611           holding_position: 정지 위치
612           parking_position: 주차 위치
613           runway: 활주로
614           taxilane: 유도선
615           taxiway: 유도로
616           terminal: 터미널
617         amenity:
618           animal_shelter: 동물 보호소
619           arts_centre: 아트 센터
620           atm: ATM
621           bank: 은행
622           bar: 주점
623           bbq: 바베큐
624           bench: 벤치
625           bicycle_parking: 자전거 주차장
626           bicycle_rental: 자전거 대여점
627           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
628           biergarten: 옥외 탁자
629           blood_bank: 혈액 보관소
630           boat_rental: 보트 대여점
631           brothel: 매음굴
632           bureau_de_change: 환전소
633           bus_station: 버스 터미널
634           cafe: 카페
635           car_rental: 자동차 대여점
636           car_sharing: 카 셰어링
637           car_wash: 세차장
638           casino: 카지노
639           charging_station: 전기 자동차 충전소
640           childcare: 탁아소
641           cinema: 영화관
642           clinic: 의원
643           clock: 시계
644           college: 대학
645           community_centre: 커뮤니티 센터
646           conference_centre: 컨퍼런스 센터
647           courthouse: 법원
648           crematorium: 화장장
649           dentist: 치과
650           doctors: 의원
651           drinking_water: 음수대
652           driving_school: 운전 학원
653           embassy: 대사관
654           fast_food: 패스트 푸드
655           ferry_terminal: 페리 부두
656           fire_station: 소방서
657           food_court: 푸드코트
658           fountain: 분수대
659           fuel: 주유소
660           gambling: 도박장
661           grave_yard: 묘지
662           grit_bin: 모래상자
663           hospital: 병원
664           hunting_stand: 사냥장
665           ice_cream: 아이스크림 가게
666           internet_cafe: 인터넷 카페
667           kindergarten: 유치원
668           language_school: 언어 학교
669           library: 도서관
670           loading_dock: 적재용 독
671           love_hotel: 러브 호텔
672           marketplace: 시장
673           monastery: 수도원
674           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
675           music_school: 음악 학교
676           nightclub: 나이트 클럽
677           nursing_home: 양로원
678           parking: 주차장
679           parking_entrance: 주차장 입구
680           parking_space: 주차 공간
681           payment_terminal: 결제 단말기
682           pharmacy: 약국
683           place_of_worship: 예배당
684           police: 경찰서
685           post_box: 우체통
686           post_office: 우체국
687           prison: 교도소
688           pub: 술집
689           public_bath: 공중 목욕탕
690           public_bookcase: 공공 책장
691           public_building: 공공 건물
692           ranger_station: 관리소
693           recycling: 재활용장
694           restaurant: 음식점
695           school: 학교
696           shelter: 대피소
697           shower: 샤워장
698           social_centre: 사회 센터
699           social_facility: 공공 시설
700           studio: 스튜디오
701           swimming_pool: 수영장
702           taxi: 택시 정류장
703           telephone: 공중 전화
704           theatre: 극장
705           toilets: 화장실
706           townhall: 마을 회관
707           university: 대학
708           vending_machine: 자동 판매기
709           veterinary: 동물병원
710           village_hall: 커뮤니티 센터
711           waste_basket: 쓰레기통
712           waste_disposal: 폐기물 처리장
713           watering_place: 급수지
714           water_point: 급수장
715         boundary:
716           administrative: 행정 구역 경계
717           census: 인구조사 구역 경계
718           national_park: 국립 공원
719           political: 선거구 경계
720           protected_area: 보호 구역
721           "yes": 경계
722         bridge:
723           aqueduct: 수도교
724           boardwalk: 판자길
725           suspension: 현수교
726           swing: 선개교
727           viaduct: 고가교
728           "yes": 다리
729         building:
730           apartment: 아파트
731           apartments: 아파트
732           barn: 외양간
733           bungalow: 방갈로
734           cabin: 오두막
735           chapel: 예배당
736           church: 교회 건물
737           civic: 시민 건물
738           college: 대학 건물
739           commercial: 상업용 건물
740           construction: 건설 중인 건물
741           dormitory: 기숙사
742           duplex: 땅콩집
743           farm: 농가
744           garage: 차고
745           garages: 차고
746           greenhouse: 온실
747           hangar: 격납고
748           hospital: 병원
749           hotel: 호텔 건물
750           house: 주택
751           houseboat: 선상 가옥
752           hut: 소형 오두막
753           industrial: 산업용 건물
754           kindergarten: 유치원 건물
755           manufacture: 생산 건물
756           office: 사무실 건물
757           public: 공공 건축물
758           residential: 주거 건물
759           retail: 소매점 건물
760           roof: 지붕
761           ruins: 폐허가 된 건물
762           school: 학교 건물
763           service: 서비스 건물
764           terrace: 테라스 건물
765           train_station: 철도역 건물
766           university: 대학교 건물
767           warehouse: 저장고
768           "yes": 건물
769         club:
770           sport: 스포츠 클럽
771           "yes": 클럽
772         craft:
773           beekeeper: 양봉장
774           blacksmith: 대장간
775           brewery: 양조장
776           carpenter: 목공
777           caterer: 조리소
778           dressmaker: 양장점
779           electrician: 전기공
780           electronics_repair: 전자제품 수리점
781           gardener: 정원사
782           glaziery: 유리 공장
783           painter: 화가
784           photographer: 사진 작가
785           plumber: 배관공
786           sawmill: 제재소
787           shoemaker: 구두공
788           stonemason: 석공
789           tailor: 재단사
790           winery: 포도주 양조장
791           "yes": 공예품점
792         emergency:
793           ambulance_station: 구급 의료 센터
794           assembly_point: 집합 장소
795           defibrillator: 제세동기
796           landing_site: 비상 착륙지
797           phone: 긴급 전화
798           water_tank: 긴급 물탱크
799         highway:
800           abandoned: 버려진 고속도로
801           bridleway: 승마로
802           bus_guideway: 가이드 버스 차선
803           bus_stop: 버스 정류장
804           construction: 건설 중인 고속도로
805           corridor: 통로
806           cycleway: 자전거 전용도로
807           elevator: 엘리베이터
808           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
809           footway: 보도
810           ford: 여울
811           give_way: 양보 표지
812           living_street: 주택가 거리
813           milestone: 이정표
814           motorway: 고속도로
815           motorway_junction: 고속도로 교차점
816           motorway_link: 고속도로
817           passing_place: 대피소
818           path: 보행로
819           pedestrian: 보행자용 통로
820           platform: 승강장
821           primary: 1차 도로
822           primary_link: 1차 도로
823           proposed: 계획 도로
824           raceway: 경마장
825           residential: 주거 도로
826           rest_area: 휴게소
827           road: 도로
828           secondary: 2급 도로
829           secondary_link: 2급 도로
830           service: 지선 도로
831           services: 고속도로 휴게소
832           speed_camera: 속도 카메라
833           steps: 계단
834           stop: 정지 표지
835           street_lamp: 가로등
836           tertiary: 3급 도로
837           tertiary_link: 3급 도로
838           track: 오솔길
839           traffic_signals: 교통 신호
840           trunk: 간선 도로
841           trunk_link: 간선 도로
842           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
843           unclassified: 분류되지 않은 도로
844           "yes": 도로
845         historic:
846           aircraft: 역사적인 항공기
847           archaeological_site: 유적지
848           battlefield: 전쟁터
849           boundary_stone: 경계석
850           building: 역사적 건물
851           bunker: 벙커
852           cannon: 역사적인 대포
853           castle: 성
854           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
855           church: 교회
856           city_gate: 성문
857           citywalls: 성벽
858           fort: 성채
859           heritage: 문화 유산
860           house: 주택
861           manor: 장원
862           memorial: 기념비
863           mine: 광산
864           mine_shaft: 탄갱
865           monument: 기념물
866           railway: 역사적인 철도
867           roman_road: 로마 도로
868           ruins: 폐허
869           stone: 돌
870           tomb: 무덤
871           tower: 탑
872           wayside_cross: 도로변의 십자가
873           wayside_shrine: 길가의 신사
874           wreck: 난파선
875           "yes": 유적지
876         junction:
877           "yes": 교차로
878         landuse:
879           allotments: 텃밭
880           aquaculture: 수경 재배
881           basin: 유역
882           brownfield: 재개발지역
883           cemetery: 묘지
884           commercial: 상업 지역
885           conservation: 보존
886           construction: 공사 중
887           farm: 농장
888           farmland: 농지
889           farmyard: 농지
890           forest: 숲
891           garages: 차고
892           grass: 잔디
893           greenfield: 미개발지역
894           industrial: 산업 지역
895           landfill: 매립지
896           meadow: 목초지
897           military: 군사 지역
898           mine: 광산
899           orchard: 과수원
900           quarry: 채석장
901           railway: 철도
902           recreation_ground: 놀이 공원
903           reservoir: 저수지
904           reservoir_watershed: 저수지 유역
905           residential: 주거 지역
906           retail: 상업 지역
907           village_green: 녹지 광장
908           vineyard: 포도원
909           "yes": 토지 이용
910         leisure:
911           adult_gaming_centre: 성인 오락실
912           beach_resort: 해수욕장
913           bird_hide: 조류 관찰소
914           bowling_alley: 볼링장
915           common: 공유지
916           dance: 댄스 홀
917           dog_park: 반려견 공원
918           firepit: 화로
919           fishing: 낚시터
920           fitness_centre: 피트니스 센터
921           fitness_station: 피트니스 스테이션
922           garden: 정원
923           golf_course: 골프장
924           horse_riding: 승마장
925           ice_rink: 아이스 링크
926           marina: 정박지
927           miniature_golf: 미니어처 골프
928           nature_reserve: 자연 보호구역
929           outdoor_seating: 야외 좌석
930           park: 공원
931           picnic_table: 피크닉 테이블
932           pitch: 운동장
933           playground: 놀이터
934           recreation_ground: 공설 운동장
935           resort: 리조트
936           sauna: 사우나
937           slipway: 슬립 웨이
938           sports_centre: 스포츠 센터
939           stadium: 경기장
940           swimming_pool: 수영장
941           track: 육상 트랙
942           water_park: 워터 파크
943           "yes": 여가
944         man_made:
945           adit: 갱도
946           advertising: 광고
947           beacon: 신호등
948           beehive: 벌통
949           breakwater: 방파제
950           bridge: 다리
951           bunker_silo: 벙커
952           chimney: 굴뚝
953           crane: 기중기
954           cross: 교차로
955           dolphin: 계선주
956           dyke: 제방
957           embankment: 둑
958           flagpole: 깃대
959           gasometer: 가스탱크
960           groyne: 제방
961           kiln: 가마
962           lighthouse: 등대
963           manhole: 맨홀
964           mast: 돛대
965           mine: 광산
966           mineshaft: 수직 갱도
967           monitoring_station: 감시소
968           petroleum_well: 유정
969           pier: 부두
970           pipeline: 파이프라인
971           pumping_station: 펌프 스테이션
972           silo: 사일로
973           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
974           snow_fence: 방설책
975           storage_tank: 저장 탱크
976           surveillance: 감시카메라
977           telescope: 망원경
978           tower: 탑
979           utility_pole: 전봇대
980           wastewater_plant: 폐수처리장
981           watermill: 물레방아
982           water_tap: 수도꼭지
983           water_tower: 급수탑
984           water_well: 우물
985           water_works: 상수도
986           windmill: 풍차
987           works: 공장
988           "yes": 인공물
989         military:
990           airfield: 군용 비행장
991           barracks: 막사
992           bunker: 벙커
993           checkpoint: 검문소
994           trench: 참호
995           "yes": 군대
996         mountain_pass:
997           "yes": 산길
998         natural:
999           atoll: 환초
1000           bay: 만
1001           beach: 해변
1002           cape: 곶
1003           cave_entrance: 동굴 입구
1004           cliff: 절벽
1005           coastline: 해안선
1006           crater: 크레이터
1007           dune: 모래 언덕
1008           fell: 언덕
1009           fjord: 피오르드
1010           forest: 숲
1011           geyser: 간헐천
1012           glacier: 빙하
1013           grassland: 초원
1014           heath: 황무지
1015           hill: 언덕
1016           hot_spring: 온천
1017           island: 섬
1018           land: 토지
1019           marsh: 습지
1020           moor: 습지
1021           mud: 진흙
1022           peak: 봉우리
1023           peninsula: 반도
1024           point: 점
1025           reef: 암초
1026           ridge: 산등성이
1027           rock: 바위
1028           saddle: 안부
1029           sand: 모래
1030           scree: 자갈 비탈
1031           scrub: 우거진 숲
1032           spring: 온천
1033           stone: 돌
1034           strait: 해협
1035           tree: 나무
1036           tundra: 툰드라
1037           valley: 골짜기
1038           volcano: 화산
1039           water: 물
1040           wetland: 습지
1041           wood: 산림
1042           "yes": 자연
1043         office:
1044           accountant: 회계사무소
1045           administrative: 관리
1046           architect: 건축가
1047           association: 협회
1048           company: 회사
1049           educational_institution: 교육 기관
1050           employment_agency: 직업 소개소
1051           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1052           estate_agent: 부동산 중개
1053           financial: 금융 업체 사무실
1054           government: 정부 기관
1055           insurance: 보험 회사 사옥
1056           it: IT 오피스
1057           lawyer: 변호사 사무실
1058           ngo: 비정부 기구 사무실
1059           tax_advisor: 세무사
1060           telecommunication: 통신 회사 사옥
1061           travel_agent: 여행사
1062           "yes": 사옥
1063         place:
1064           allotments: 텃밭
1065           archipelago: 군도
1066           city: 시
1067           city_block: 도시 구획
1068           country: 국가
1069           county: 군
1070           farm: 농장
1071           hamlet: 작은 마을
1072           house: 주택
1073           houses: 주택
1074           island: 섬
1075           islet: 작은 섬
1076           isolated_dwelling: 독립 주택
1077           locality: 지역
1078           municipality: 지방자치체
1079           neighbourhood: 마을
1080           postcode: 우편 번호
1081           quarter: 구역
1082           region: 지역
1083           sea: 바다
1084           square: 광장
1085           state: 주
1086           subdivision: 구분
1087           suburb: 교외
1088           town: 마을
1089           village: 마을
1090           "yes": 장소
1091         railway:
1092           abandoned: 폐선된 철도
1093           construction: 건설 중인 철도
1094           disused: 폐선된 철도
1095           funicular: 케이블 카
1096           halt: 간이역
1097           junction: 철도 분기점
1098           level_crossing: 건널목
1099           light_rail: 경전철
1100           miniature: 미니어처 철도
1101           monorail: 모노레일
1102           narrow_gauge: 협궤 철도
1103           platform: 철도 플랫폼
1104           preserved: 보존된 철도
1105           proposed: 제안 철도
1106           spur: 지선
1107           station: 철도역
1108           stop: 철도 정거장
1109           subway: 지하철
1110           subway_entrance: 지하철역 출입구
1111           switch: 철도 분기
1112           tram: 전차 선로
1113           tram_stop: 전차 정거장
1114           yard: 철도 기지
1115         shop:
1116           agrarian: 농업용품점
1117           alcohol: 주점
1118           antiques: 골동품 상점
1119           art: 예술품 가게
1120           baby_goods: 유아용품
1121           bag: 가방 판매점
1122           bakery: 제과점
1123           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1124           beauty: 미용실
1125           beverages: 음료 가게
1126           bicycle: 자전거 가게
1127           bookmaker: 마권업자
1128           books: 서점
1129           boutique: 부티크
1130           butcher: 정육점
1131           car: 자동차 판매점
1132           car_parts: 자동차 부품점
1133           car_repair: 자동차 수리점
1134           carpet: 카펫 가게
1135           charity: 자선 가게
1136           cheese: 치즈 상점
1137           chemist: 약국
1138           chocolate: 초콜릿
1139           clothes: 의류 상점
1140           coffee: 커피 상점
1141           computer: 컴퓨터 상점
1142           confectionery: 과자 가게
1143           convenience: 편의점
1144           copyshop: 복사점
1145           cosmetics: 화장품 상점
1146           craft: 공예품 공급점
1147           curtain: 커튼 상점
1148           dairy: 유제품 상점
1149           deli: 델리카트슨
1150           department_store: 백화점
1151           discount: 할인점
1152           doityourself: DIY
1153           dry_cleaning: 드라이클리닝
1154           e-cigarette: 전자담배 상점
1155           electronics: 전자 제품 가게
1156           erotic: 성인용품점
1157           estate_agent: 공인 중개사
1158           fabric: 원단 가게
1159           farm: 농장 가게
1160           fashion: 패션 상점
1161           fishing: 낚시용품점
1162           florist: 꽃집
1163           food: 음식 가게
1164           funeral_directors: 장례식장
1165           furniture: 가구점
1166           garden_centre: 원예 용품점
1167           gas: 유류점
1168           general: 일반 상점
1169           gift: 선물 가게
1170           greengrocer: 청과상
1171           grocery: 식료품 상점
1172           hairdresser: 미용실
1173           hardware: 철물점
1174           health_food: 건강 식품 판매점
1175           hearing_aids: 보청기
1176           herbalist: 약초 상점
1177           hifi: 고급 오디오
1178           houseware: 가정용품 상점
1179           ice_cream: 아이스크림 가게
1180           interior_decoration: 실내 장식
1181           jewelry: 보석 상점
1182           kiosk: 키오스크 숍
1183           kitchen: 주방용품점
1184           laundry: 세탁소
1185           locksmith: 자물쇠 상점
1186           lottery: 복권
1187           mall: 쇼핑몰
1188           massage: 안마시술소
1189           medical_supply: 의료용품 공급점
1190           mobile_phone: 휴대폰 상점
1191           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1192           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1193           music: 음반 가게
1194           musical_instrument: 악기 판매점
1195           newsagent: 신문 판매소
1196           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1197           optician: 안경점
1198           organic: 유기농 식품 상점
1199           outdoor: 아웃도어 상점
1200           paint: 페인트 가게
1201           pastry: 제과점
1202           pawnbroker: 전당포
1203           perfumery: 향수 판매점
1204           pet: 애완 동물 가게
1205           pet_grooming: 반려동물 미용점
1206           photo: 사진관
1207           seafood: 해산물
1208           second_hand: 중고품 가게
1209           sewing: 재봉소
1210           shoes: 신발 가게
1211           sports: 스포츠용품점
1212           stationery: 문구점
1213           supermarket: 수퍼마켓
1214           tailor: 양복점
1215           tattoo: 문신소
1216           tea: 다방
1217           ticket: 매표소
1218           tobacco: 담배 가게
1219           toys: 완구점
1220           travel_agency: 여행사
1221           tyres: 타이어 상점
1222           vacant: 비어있는 가게
1223           variety_store: 잡화점
1224           video: 비디오 가게
1225           video_games: 게임 판매점
1226           wine: 와인 상점
1227           "yes": 상점
1228         tourism:
1229           alpine_hut: 산장
1230           apartment: 민박
1231           artwork: 예술 작품
1232           attraction: 관광 명소
1233           bed_and_breakfast: 민박
1234           cabin: 오두막
1235           camp_site: 캠프장
1236           caravan_site: 캐러밴 사이트
1237           chalet: 샬렛
1238           gallery: 갤러리
1239           guest_house: 게스트 하우스
1240           hostel: 호스텔
1241           hotel: 호텔
1242           information: 안내소
1243           motel: 모텔
1244           museum: 박물관
1245           picnic_site: 피크닉장
1246           theme_park: 테마 파크
1247           viewpoint: 경승지
1248           wilderness_hut: 삼림 오두막
1249           zoo: 동물원
1250         tunnel:
1251           building_passage: 건물 통로
1252           culvert: 암거
1253           "yes": 터널
1254         waterway:
1255           artificial: 인공 수로
1256           boatyard: 조선소
1257           canal: 운하
1258           dam: 댐
1259           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1260           ditch: 배수로
1261           dock: 부두
1262           drain: 배수로
1263           lock: 갑문
1264           lock_gate: 수문
1265           mooring: 계선
1266           rapids: 급류
1267           river: 강
1268           stream: 하천
1269           wadi: 와디
1270           waterfall: 폭포
1271           weir: 보
1272           "yes": 수로
1273       admin_levels:
1274         level2: 국가 경계
1275         level3: 지역 경계
1276         level4: 주 경계
1277         level5: 지역 경계
1278         level6: 군 경계
1279         level7: 지자체 경계
1280         level8: 시 경계
1281         level9: 마을 경계
1282         level10: 교외 경계
1283         level11: 이웃 경계
1284       types:
1285         cities: 도시
1286         towns: 마을
1287         places: 장소
1288     results:
1289       no_results: 결과가 없습니다
1290       more_results: 더 많은 결과
1291   issues:
1292     index:
1293       title: 이슈
1294       select_status: 상태 선택
1295       select_type: 유형 선택
1296       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1297       reported_user: 사용자 신고함
1298       not_updated: 업데이트되지 않음
1299       search: 검색
1300       search_guidance: '이슈 검색:'
1301       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1302       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1303       status: 상태
1304       reports: 보고서
1305       last_updated: 최근 업데이트
1306       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1307       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1308         의해)
1309       link_to_reports: 보고서 보기
1310       reports_count:
1311         one: 보고서 1개
1312         other: 보고서 %{count}개
1313       reported_item: 항목 신고함
1314       states:
1315         ignored: 무시됨
1316         open: 열림
1317         resolved: 해결됨
1318     update:
1319       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1320       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1321       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1322     show:
1323       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1324       reports:
1325         zero: 보고서 없음
1326         one: 보고서 1개
1327         other: 보고서 %{count}개
1328       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1329       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1330       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1331       resolve: 해결
1332       ignore: 무시
1333       reopen: 다시 열림
1334       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1335       read_reports: 보고서 읽기
1336       new_reports: 새 보고서
1337       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1338       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1339       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1340     resolve:
1341       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1342     ignore:
1343       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1344     reopen:
1345       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1346     comments:
1347       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1348       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1349     reports:
1350       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1351     helper:
1352       reportable_title:
1353         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1354         note: '참고 #%{note_id}'
1355   issue_comments:
1356     create:
1357       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1358   reports:
1359     new:
1360       title_html: '%{link} 보고'
1361       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1362       disclaimer:
1363         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1364         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1365         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1366         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1367       categories:
1368         diary_entry:
1369           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1370           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1371           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1372           other_label: 기타
1373         diary_comment:
1374           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1375           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1376           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1377           other_label: 기타
1378         user:
1379           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1380           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1381           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1382           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1383           other_label: 기타
1384         note:
1385           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1386           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1387           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1388           other_label: 기타
1389     create:
1390       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1391       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1392   layouts:
1393     project_name:
1394       title: 오픈스트리트맵
1395     logo:
1396       alt_text: OpenStreetMap 로고
1397     home: 현재 위치로 가기
1398     logout: 로그아웃
1399     log_in: 로그인
1400     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1401     sign_up: 가입하기
1402     start_mapping: 매핑 시작
1403     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1404     edit: 편집
1405     history: 역사
1406     export: 내보내기
1407     issues: 이슈
1408     data: 데이터
1409     export_data: 데이터 내보내기
1410     gps_traces: GPS 궤적
1411     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1412     user_diaries: 사용자 일기
1413     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1414     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1415     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1416     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1417     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1418     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1419     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1420     partners_ucl: UCL
1421     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1422     partners_partners: 협력단체
1423     tou: 이용 약관
1424     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1425     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1426     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1427     help: 도움말
1428     about: 소개
1429     copyright: 저작권
1430     community: 공동체
1431     community_blogs: 공동체 블로그
1432     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1433     foundation: 재단
1434     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1435     make_a_donation:
1436       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1437       text: 기부하기
1438     learn_more: 더 알아보기
1439     more: 더 보기
1440   user_mailer:
1441     diary_comment_notification:
1442       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1443       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1444       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1445       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1446         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1447     message_notification:
1448       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1449       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1450       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1451       header_html: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1452       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1453     friendship_notification:
1454       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1455       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1456       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1457       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1458       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1459       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1460     gpx_failure:
1461       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1462       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1463       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1464     gpx_success:
1465       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1466       loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1467       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1468     signup_confirm:
1469       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1470       greeting: 안녕하세요!
1471       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1472       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1473         클릭하세요:'
1474       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1475     email_confirm:
1476       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1477       greeting: 안녕하세요,
1478       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1479       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1480     lost_password:
1481       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1482       greeting: 안녕하세요,
1483       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1484       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1485     note_comment_notification:
1486       anonymous: 익명 사용자
1487       greeting: 안녕하세요,
1488       commented:
1489         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1490         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1491         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1492         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1493           있습니다.'
1494       closed:
1495         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1496         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1497         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1498         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1499           있습니다.'
1500       reopened:
1501         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1502         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1503         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1504         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1505           있습니다.'
1506       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1507       details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1508     changeset_comment_notification:
1509       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1510       greeting: 안녕하세요,
1511       commented:
1512         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1513         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1514         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1515         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1516           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1517         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1518         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1519       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1520       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1521   confirmations:
1522     confirm:
1523       heading: 이메일을 확인하세요!
1524       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1525       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1526       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1527       button: 확인
1528       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1529       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1530       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1531       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1532     confirm_resend:
1533       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1534     confirm_email:
1535       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1536       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1537       button: 확인
1538       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1539       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1540       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1541   messages:
1542     inbox:
1543       title: 받은 쪽지함
1544       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1545       my_outbox: 내 보낸 쪽지함
1546       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1547       new_messages:
1548         one: 새 메시지 %{count}개
1549         other: 새 메시지 %{count}개
1550       old_messages:
1551         one: 오래된 메시지 %{count}개
1552         other: 오래된 메시지 %{count}개
1553       from: 보낸이
1554       subject: 제목
1555       date: 날짜
1556       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1557         찾아보는 것은 어떨까요?
1558       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1559     message_summary:
1560       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1561       read_button: 읽음으로 표시
1562       reply_button: 답장
1563       destroy_button: 삭제
1564     new:
1565       title: 메시지 보내기
1566       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1567       subject: 제목
1568       body: 본문
1569       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1570     create:
1571       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1572       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1573     no_such_message:
1574       title: 메시지가 없습니다.
1575       heading: 메시지가 없습니다.
1576       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1577     outbox:
1578       title: 보낸 쪽지함
1579       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1580       my_outbox: 내 보낸 쪽지함
1581       messages:
1582         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1583         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1584       to: 받는이
1585       subject: 제목
1586       date: 날짜
1587       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1588         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1589       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1590     reply:
1591       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1592         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1593     show:
1594       title: 메시지 읽기
1595       from: 보낸이
1596       subject: 제목
1597       date: 날짜
1598       reply_button: 답글
1599       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1600       destroy_button: 삭제
1601       back: 뒤로
1602       to: 받는이
1603       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1604         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1605     sent_message_summary:
1606       destroy_button: 삭제
1607     mark:
1608       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1609       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1610     destroy:
1611       destroyed: 메시지가 삭제됨
1612   passwords:
1613     lost_password:
1614       title: 잊어버린 비밀번호
1615       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1616       email address: '이메일 주소:'
1617       new password button: 비밀번호 재설정
1618       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1619       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1620       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1621     reset_password:
1622       title: 비밀번호 재설정
1623       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1624       reset: 비밀번호 재설정
1625       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1626       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1627   preferences:
1628     show:
1629       title: 내 환경 설정
1630       preferred_editor: 선호하는 편집기
1631       preferred_languages: 선호하는 언어
1632       edit_preferences: 환경 설정 편집
1633     edit:
1634       title: 환경 설정 편집
1635       save: 환경 설정 갱신
1636       cancel: 취소
1637     update:
1638       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1639     update_success_flash:
1640       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1641   profiles:
1642     edit:
1643       title: 프로필 수정
1644       save: 프로필 갱신
1645       cancel: 취소
1646       image: 이미지
1647       gravatar:
1648         gravatar: Gravatar 사용
1649         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1650         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1651         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1652         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1653       new image: 그림 추가
1654       keep image: 현재 그림 유지
1655       delete image: 현재 그림 제거
1656       replace image: 현재 그림 바꾸기
1657       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1658       home location: 집 위치
1659       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1660       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1661     update:
1662       success: 프로필이 갱신 됨.
1663       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1664   sessions:
1665     new:
1666       title: 로그인
1667       heading: 로그인
1668       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1669       password: '비밀번호:'
1670       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1671       remember: 로그인 상태를 기억하기
1672       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1673       login_button: 로그인
1674       register now: 지금 등록하세요
1675       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1676       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1677       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1678       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1679       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1680       no account: 계정이 없나요?
1681       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1682         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1683       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1684         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1685       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1686       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1687       auth_providers:
1688         openid:
1689           title: OpenID로 로그인하기
1690           alt: OpenID URL로 로그인
1691         google:
1692           title: 구글로 로그인하기
1693           alt: Google OpenID로 로그인하기
1694         facebook:
1695           title: 페이스북으로 로그인
1696           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1697         windowslive:
1698           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1699           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1700         github:
1701           title: GitHub로 로그인
1702           alt: GitHub 계정으로 로그인
1703         wikipedia:
1704           title: 위키백과로 로그인하기
1705           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1706         wordpress:
1707           title: 워드프레스로 로그인하기
1708           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1709         aol:
1710           title: AOL로 로그인하기
1711           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1712     destroy:
1713       title: 로그아웃
1714       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1715       logout_button: 로그아웃
1716   shared:
1717     markdown_help:
1718       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1719         구문 분석됨
1720       headings: 문단 제목
1721       heading: 문단 제목
1722       subheading: 하위 문단 제목
1723       unordered: 순서 없는 목록
1724       ordered: 순서 있는 목록
1725       first: 첫 번째 항목
1726       second: 두 번째 항목
1727       link: 링크
1728       text: 텍스트
1729       image: 이미지
1730       alt: 대체 텍스트
1731       url: URL
1732     richtext_field:
1733       edit: 편집
1734       preview: 미리 보기
1735   site:
1736     about:
1737       next: 다음
1738       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1739       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 제공됩니다'
1740       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1741         공동체로부터 제작됩니다.
1742       local_knowledge_title: 지역 지식
1743       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1744         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1745       community_driven_title: 공동체 주도
1746       community_driven_html: |-
1747         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1748         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1749       open_data_title: 개방형 자료
1750       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1751         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1752         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1753         확인하세요.'
1754       legal_title: 법률
1755       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1756         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1757         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1758         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1759         조건 하에서 이루어집니다.
1760       legal_2_html: |-
1761         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1762         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1763         <br>
1764         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1765       partners_title: 파트너
1766     copyright:
1767       foreign:
1768         title: 이 번역에 대한 정보
1769         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1770         english_link: 영어 원본
1771       native:
1772         title: 이 문서에 대한 정보
1773         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1774           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1775         native_link: 한국어 버전
1776         mapping_link: 매핑을 시작
1777       legal_babble:
1778         title_html: 저작권 및 라이선스
1779         intro_1_html: |-
1780           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1781           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1782           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1783           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1784         intro_2_html: |-
1785           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1786           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1787           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1788           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1789           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1790         intro_3_1_html: |-
1791           설명문서는
1792           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1793           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1794         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1795         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1796         credit_2_1_html: |-
1797           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1798           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1799           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1800           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1801           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1802           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1803           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1804           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1805           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1806         credit_4_html: |-
1807           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1808           예를 들어:
1809         attribution_example:
1810           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1811           title: 권리 표시 예
1812         more_title_html: 자세히 찾기
1813         more_1_html: |-
1814           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1815           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1816           </a>를 자세히 읽으세요.
1817         more_2_html: |-
1818           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1819           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1820           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1821           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1822           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1823         contributors_title_html: 우리의 기여자
1824         contributors_intro_html: |-
1825           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1826           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1827         contributors_at_html: |-
1828           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1829           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1830           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1831           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1832           데이터를 포함합니다.
1833         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1834           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1835           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1836         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1837           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1838         contributors_fi_html: |-
1839           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1840           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1841           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1842         contributors_fr_html: |-
1843           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1844           데이터를 포함합니다.
1845         contributors_nl_html: |-
1846           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1847           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1848         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1849           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1850           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1851         contributors_si_html: |-
1852           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1853           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1854           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1855         contributors_za_html: |-
1856           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1857           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1858           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1859         contributors_gb_html: |-
1860           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1861           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1862           2010-19를 포함합니다.
1863         contributors_footer_1_html: |-
1864           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1865           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1866           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1867           를 참조하세요.
1868         contributors_footer_2_html: |-
1869           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1870           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1871           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1872         infringement_title_html: 저작권 침해
1873         infringement_1_html: |-
1874           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1875           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1876           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1877         infringement_2_html: |-
1878           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1879           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1880           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1881           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1882         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1883         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1884           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1885           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1886     index:
1887       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1888       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1889       permalink: 고유링크
1890       shortlink: 짧은링크
1891       createnote: 참고 추가
1892       license:
1893         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1894       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1895     edit:
1896       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1897       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1898         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1899       user_page_link: 사용자 문서
1900       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1901       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1902       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1903     export:
1904       title: 내보내기
1905       area_to_export: 지역 내보내기
1906       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1907       format_to_export: 내보내기 형식
1908       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1909       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1910       embeddable_html: 내장된 HTML
1911       licence: 라이선스
1912       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1913         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1914       too_large:
1915         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1916         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1917           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1918         planet:
1919           title: 플래닛 OSM
1920           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1921         overpass:
1922           title: Overpass API
1923           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1924         geofabrik:
1925           title: Geofabrik 다운로드
1926           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1927         metro:
1928           title: 대도시 추출본
1929           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1930         other:
1931           title: 다른 원본
1932           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1933       options: 옵션
1934       format: 형식
1935       scale: 축척
1936       max: 최대
1937       image_size: 그림 크기
1938       zoom: 확대/축소
1939       add_marker: 지도에 표시 추가
1940       latitude: '위도:'
1941       longitude: '경도:'
1942       output: 출력
1943       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1944       export_button: 내보내기
1945     fixthemap:
1946       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1947       how_to_help:
1948         title: 돕는 방법
1949         join_the_community:
1950           title: 공동체에 가입하기
1951           explanation_html: |-
1952             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1953             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1954         add_a_note:
1955           instructions_html: |-
1956             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1957             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1958             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1959       other_concerns:
1960         title: 기타 문제
1961         explanation_html: |-
1962           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1963           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1964           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1965     help:
1966       title: 도움말 얻기
1967       introduction: |-
1968         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1969         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1970       welcome:
1971         url: /welcome
1972         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1973         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1974       beginners_guide:
1975         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1976         title: 초보자 가이드
1977         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1978       help:
1979         url: https://help.openstreetmap.org/
1980         title: 도움말 포럼
1981         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1982       mailing_lists:
1983         title: 메일링 리스트
1984         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1985       forums:
1986         title: 포럼들
1987         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1988       irc:
1989         title: IRC
1990         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1991       switch2osm:
1992         title: switch2osm
1993         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1994       welcomemat:
1995         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1996         title: 조직에 대해
1997         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1998       wiki:
1999         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2000         title: OpenStreetMap 위키
2001         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
2002     sidebar:
2003       search_results: 검색 결과
2004       close: 닫기
2005     search:
2006       search: 검색
2007       get_directions: 길 찾기
2008       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2009       from: 출발지
2010       to: 도착지
2011       where_am_i: 이 위치는?
2012       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2013       submit_text: 검색
2014       reverse_directions_text: 반대 방향
2015     key:
2016       table:
2017         entry:
2018           motorway: 고속도로
2019           main_road: 간선 도로
2020           trunk: 고속화도로
2021           primary: 1차 도로
2022           secondary: 2차 도로
2023           unclassified: 분류되지 않은 도로
2024           track: 농·임도
2025           bridleway: 승마로
2026           cycleway: 자전거 도로
2027           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2028           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2029           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2030           footway: 보도
2031           rail: 철도
2032           subway: 지하철
2033           tram:
2034           - 경전철
2035           - 노면 전차
2036           cable:
2037           - 케이블 카
2038           - 체어 리프트
2039           runway:
2040           - 공항 활주로
2041           - 공항 유도로
2042           apron:
2043           - 공항 계류장
2044           - 터미널
2045           admin: 행정 구역 경계
2046           forest: 숲
2047           wood: 산림
2048           golf: 골프장
2049           park: 공원
2050           resident: 주거 지역
2051           common:
2052           - 공유지
2053           - 목초지
2054           retail: 소매 지역
2055           industrial: 산업 지역
2056           commercial: 상업 지역
2057           heathland: 황무지
2058           lake:
2059           - 호수
2060           - 저수지
2061           farm: 농장
2062           brownfield: 재개발지역
2063           cemetery: 묘지
2064           allotments: 텃밭
2065           pitch: 운동장
2066           centre: 스포츠 센터
2067           reserve: 자연 보호구역
2068           military: 군사 지역
2069           school:
2070           - 학교
2071           - 대학
2072           building: 주요 건물
2073           station: 철도역
2074           summit:
2075           - 산꼭대기
2076           - 봉우리
2077           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2078           bridge: 검은 테두리 = 다리
2079           private: 개인 통행
2080           destination: 목적 통행
2081           construction: 공사 중인 도로
2082           bicycle_shop: 자전거 가게
2083           bicycle_parking: 자전거 주차장
2084           toilets: 화장실
2085     welcome:
2086       title: 환영합니다!
2087       introduction_html: |-
2088         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
2089         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
2090         빠른 가이드가 있습니다.
2091       whats_on_the_map:
2092         title: 지도는 무엇입니까
2093         on_html: |-
2094           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
2095           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
2096           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
2097         off_html: |-
2098           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
2099           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
2100           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
2101       basic_terms:
2102         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
2103         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
2104           가지 핵심 단어가 있습니다.
2105         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
2106         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
2107         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
2108         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
2109           말합니다.
2110       rules:
2111         title: 여기서 규칙!
2112         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
2113           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
2114           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
2115           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
2116       questions:
2117         title: 질문이 있습니까?
2118         paragraph_1_html: |-
2119           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
2120           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
2121           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
2122       start_mapping: 매핑 시작
2123       add_a_note:
2124         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
2125         paragraph_1_html: |-
2126           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
2127           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
2128         paragraph_2_html: |-
2129           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
2130           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
2131           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2132   traces:
2133     visibility:
2134       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2135       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2136       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2137       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2138     new:
2139       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2140       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2141       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2142       help: 도움말
2143       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2144     create:
2145       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2146       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2147         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2148       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2149       traces_waiting:
2150         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2151           기다려주십시오.
2152         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2153           더 기다려주십시오.
2154     edit:
2155       cancel: 취소
2156       title: '%{name} 경로 편집'
2157       heading: '%{name} 경로 편집'
2158       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2159     update:
2160       updated: 추적 업데이트됨
2161     trace_optionals:
2162       tags: 태그
2163     show:
2164       title: '%{name} 경로 보기'
2165       heading: '%{name} 경로 보기'
2166       pending: 보류 중
2167       filename: '파일 이름:'
2168       download: 다운로드
2169       uploaded: '올린 날짜:'
2170       points: '점:'
2171       start_coordinates: '시작 좌표:'
2172       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2173       map: 지도
2174       edit: 편집
2175       owner: '소유자:'
2176       description: '설명:'
2177       tags: '태그:'
2178       none: 없음
2179       edit_trace: 이 궤적 편집
2180       delete_trace: 이 궤적 삭제
2181       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2182       visibility: '공개 여부:'
2183       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2184     trace_paging_nav:
2185       showing_page: '%{page}쪽'
2186       older: 이전 궤적
2187       newer: 다음 궤적
2188     trace:
2189       pending: 보류 중
2190       count_points:
2191         one: 점 1개
2192         other: 점 %{count}개
2193       more: 더 보기
2194       trace_details: 궤적 상세보기
2195       view_map: 지도 보기
2196       edit_map: 지도 편집
2197       public: 공개
2198       identifiable: 식별 가능
2199       private: 비공개
2200       trackable: 추적 가능
2201       by: 사용자
2202       in: 위치
2203     index:
2204       public_traces: 공개 GPS 궤적
2205       my_traces: 내 발자취
2206       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2207       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2208       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2209       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
2210         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
2211         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
2212       upload_trace: 궤적 올리기
2213       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2214     destroy:
2215       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2216     make_public:
2217       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
2218     offline_warning:
2219       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2220     offline:
2221       heading: GPX 저장소 오프라인
2222       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2223     georss:
2224       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2225     description:
2226       description_with_count:
2227         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2228         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2229       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2230   application:
2231     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2232     require_cookies:
2233       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2234     require_admin:
2235       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2236     setup_user_auth:
2237       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2238         합니다.
2239       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2240       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2241         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2242     settings_menu:
2243       account_settings: 계정 설정
2244       oauth1_settings: OAuth 1 설정
2245       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2246       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2247   oauth:
2248     authorize:
2249       title: 내 계정에 접근 인증
2250       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2251         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2252       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2253       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2254       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2255       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
2256       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2257       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2258       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2259       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2260       grant_access: 권한 부여
2261     authorize_success:
2262       title: 인증 요청이 허가됨
2263       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2264       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2265     authorize_failure:
2266       title: 인증 요청이 실패됨
2267       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2268       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2269     revoke:
2270       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2271     permissions:
2272       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2273     scopes:
2274       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2275       write_api: 지도 수정
2276       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2277       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2278       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2279   oauth_clients:
2280     new:
2281       title: 새 애플리케이션 등록
2282     edit:
2283       title: 내 애플리케이션 편집
2284     show:
2285       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2286       key: '컨슈머 키:'
2287       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2288       url: '요청 토큰 URL:'
2289       access_url: '접근 토큰 URL:'
2290       authorize_url: '요청 URL:'
2291       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2292       edit: 자세한 사항 편집
2293       delete: 클라이언트 삭제
2294       confirm: 확실합니까?
2295       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2296     index:
2297       title: 내 OAuth 자세한 정보
2298       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2299       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2300       application: 애플리케이션 이름
2301       issued_at: 발행
2302       revoke: 해제!
2303       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2304       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2305         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2306       oauth: OAuth
2307       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2308       register_new: 내 애플리케이션 등록
2309     form:
2310       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2311     not_found:
2312       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2313     create:
2314       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2315     update:
2316       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2317     destroy:
2318       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2319   oauth2_applications:
2320     index:
2321       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2322       new: 새 애플리케이션 등록
2323       name: 이름
2324       permissions: 권한
2325     application:
2326       edit: 편집
2327       delete: 삭제
2328       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2329     new:
2330       title: 새 애플리케이션 등록
2331     edit:
2332       title: 내 애플리케이션 편집
2333     show:
2334       edit: 편집
2335       delete: 삭제
2336       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2337       client_id: 클라이언트 ID
2338       permissions: 권한
2339   oauth2_authorizations:
2340     new:
2341       authorize: 인가
2342       deny: 거부
2343     error:
2344       title: 오류가 발생했습니다
2345     show:
2346       title: 인증 코드
2347   oauth2_authorized_applications:
2348     index:
2349       title: 내 인증한 애플리케이션
2350       application: 애플리케이션
2351       permissions: 권한
2352   users:
2353     new:
2354       title: 가입하기
2355       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2356       contact_support_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{support}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2357         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2358       about:
2359         header: 자유롭게 편집 가능
2360         html: |-
2361           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2362           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2363           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2364       email address: '이메일 주소:'
2365       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2366       display name: '표시 이름:'
2367       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2368       external auth: '제3자 인증:'
2369       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2370       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2371       continue: 가입하기
2372       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2373     terms:
2374       title: 약관
2375       heading: 약관
2376       heading_ct: 기여자 약관
2377       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2378       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2379       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2380       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2381       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2382       consider_pd_why: 무엇인가요?
2383       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2384       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2385         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2386       continue: 계속
2387       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2388       decline: 거부
2389       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2390       legale_select: '거주 국가:'
2391       legale_names:
2392         france: 프랑스
2393         italy: 이탈리아
2394         rest_of_world: 나머지 국가
2395     terms_declined_flash:
2396       terms_declined_link: 이 위키 문서
2397       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2398     no_such_user:
2399       title: 이러한 사용자는 없습니다
2400       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2401       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2402       deleted: 삭제됨
2403     show:
2404       my diary: 내 일기
2405       new diary entry: 새 일기 항목
2406       my edits: 내 편집
2407       my traces: 내 궤적
2408       my notes: 내 참고
2409       my messages: 내 메시지
2410       my profile: 내 프로필
2411       my settings: 프로필 설정
2412       my comments: 내 의견
2413       my_preferences: 내 환경 설정
2414       my_dashboard: 내 대시보드
2415       blocks on me: 나를 차단
2416       blocks by me: 나한테 차단
2417       edit_profile: 프로필 수정
2418       send message: 메시지 보내기
2419       diary: 일기
2420       edits: 편집
2421       traces: 궤적
2422       notes: 지도 참고
2423       remove as friend: 친구 제거
2424       add as friend: 친구 추가
2425       mapper since: '이후 매퍼:'
2426       ct status: '기여자 약관:'
2427       ct undecided: 정의되지 않음
2428       ct declined: 거부됨
2429       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2430       email address: '이메일 주소:'
2431       created from: '만든 위치:'
2432       status: '상태:'
2433       spam score: '스팸 점수:'
2434       description: 설명
2435       user location: 사용자 위치
2436       role:
2437         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2438         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2439         grant:
2440           administrator: 관리자 권한 부여
2441           moderator: 운영자 권한 부여
2442         revoke:
2443           administrator: 관리자 권한 해제
2444           moderator: 운영자 권한 해제
2445       block_history: 활성화된 차단
2446       moderator_history: 실행된 차단
2447       comments: 의견
2448       create_block: 이 사용자를 차단
2449       activate_user: 이 사용자 활성화
2450       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2451       confirm_user: 이 사용자 확인
2452       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2453       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2454       delete_user: 이 사용자를 삭제
2455       confirm: 확인
2456       report: 이 사용자 보고
2457     set_home:
2458       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2459     go_public:
2460       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2461     index:
2462       title: 사용자
2463       heading: 사용자
2464       showing:
2465         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2466         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2467       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2468       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2469       confirm: 선택한 사용자 확인
2470       hide: 선택한 사용자 숨기기
2471       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2472     suspended:
2473       title: 계정 정지
2474       heading: 계정 정지
2475       support: 지원
2476       body_html: |-
2477         <p>
2478           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2479           일시 중지되었습니다.
2480         </p>
2481         <p>
2482           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2483           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2484         </p>
2485     auth_failure:
2486       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2487       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2488       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2489       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2490       invalid_scope: 잘못된 범위
2491       unknown_error: 인증 실패
2492     auth_association:
2493       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2494       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2495       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2496         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2497   user_role:
2498     filter:
2499       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2500       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2501       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2502       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2503     grant:
2504       title: 역할 부여 확인
2505       heading: 역할 부여 확인
2506       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2507       confirm: 확인
2508       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2509     revoke:
2510       title: 역할 해제 확인
2511       heading: 역할 해제 확인
2512       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2513       confirm: 확인
2514       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2515   user_blocks:
2516     model:
2517       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2518       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2519     not_found:
2520       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2521       back: 색인으로 돌아가기
2522     new:
2523       title: '%{name} 사용자 차단'
2524       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2525       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2526       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2527       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2528       back: 모든 차단 보기
2529     edit:
2530       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2531       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2532       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2533       show: 이 차단 보기
2534       back: 모든 차단 보기
2535     filter:
2536       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2537       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2538     create:
2539       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2540       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2541       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2542     update:
2543       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2544       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2545     index:
2546       title: 사용자 차단
2547       heading: 사용자 차단 목록
2548       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2549     revoke:
2550       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2551       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2552       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2553       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2554       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2555       revoke: 해제!
2556       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2557     helper:
2558       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2559       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2560       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2561       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2562       block_duration:
2563         hours:
2564           one: 1시간
2565           other: '%{count}시간'
2566         days:
2567           one: 1일
2568           other: '%{count}일'
2569         weeks:
2570           one: 1주
2571           other: '%{count}주'
2572         months:
2573           one: 1개월
2574           other: '%{count}개월'
2575         years:
2576           one: 1년
2577           other: '%{count}년'
2578     blocks_on:
2579       title: '%{name}님에 대해 차단'
2580       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2581       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2582     blocks_by:
2583       title: '%{name}님에 의해 차단'
2584       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2585       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2586     show:
2587       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2588       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2589       created: '만든 시간:'
2590       duration: '기간:'
2591       status: '상태:'
2592       show: 보기
2593       edit: 편집
2594       revoke: 해제!
2595       confirm: 확실합니까?
2596       reason: '차단 이유:'
2597       back: 모든 차단 보기
2598       revoker: '해제:'
2599       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2600     block:
2601       not_revoked: (철회하지 않음)
2602       show: 보기
2603       edit: 편집
2604       revoke: 해제!
2605     blocks:
2606       display_name: 차단된 사용자
2607       creator_name: 만든이
2608       reason: 차단 이유
2609       status: 상태
2610       revoker_name: 해제자
2611       showing_page: '%{page}쪽'
2612       next: 다음 »
2613       previous: « 이전
2614   notes:
2615     index:
2616       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2617       heading: '%{user}의 참고'
2618       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2619       id: ID
2620       creator: 만든이
2621       description: 설명
2622       created_at: 만든 날짜
2623       last_changed: 마지막으로 바뀜
2624   javascripts:
2625     close: 닫기
2626     share:
2627       title: 공유
2628       cancel: 취소
2629       image: 그림
2630       link: 링크 또는 HTML
2631       long_link: 링크
2632       short_link: 짧은 링크
2633       geo_uri: 지리 URI
2634       embed: HTML
2635       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2636       format: '형식:'
2637       scale: '축척:'
2638       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2639       download: 다운로드
2640       short_url: 짧은 URL
2641       include_marker: 표시 포함
2642       center_marker: 표시의 가운데 지도
2643       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2644       view_larger_map: 큰 지도 보기
2645       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2646     embed:
2647       report_problem: 문제점 보고
2648     key:
2649       title: 범례
2650       tooltip: 범례
2651       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2652     map:
2653       zoom:
2654         in: 확대
2655         out: 축소
2656       locate:
2657         title: 내 위치 보기
2658         metersPopup:
2659           one: 이 지점은 1미터 이내
2660           other: 이 지점까지 %{count}미터
2661         feetPopup:
2662           one: 이 지점에서 1피트
2663           other: 이 지점까지 %{count}피트
2664       base:
2665         standard: 표준
2666         cyclosm: CyclOSM
2667         cycle_map: 사이클 지도
2668         transport_map: 교통 지도
2669         hot: 인도주의
2670         opnvkarte: 대중교통 지도
2671       layers:
2672         header: 지도 레이어
2673         notes: 지도 참고
2674         data: 지도 데이터
2675         gps: 공개 GPS 궤적
2676         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2677         title: 레이어
2678       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2679       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2680       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2681     site:
2682       edit_tooltip: 지도 편집
2683       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2684       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2685       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2686       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2687       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2688       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2689       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2690     changesets:
2691       show:
2692         comment: 의견
2693         subscribe: 구독
2694         unsubscribe: 구독 해지
2695         hide_comment: 숨기기
2696         unhide_comment: 숨기기 취소
2697     notes:
2698       new:
2699         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2700           남겨 문제를 설명해주세요.
2701         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2702           마십시오.
2703         add: 참고 추가
2704       show:
2705         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2706         hide: 숨기기
2707         resolve: 해결
2708         reactivate: 다시 활성화
2709         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2710         comment: 의견
2711     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2712     directions:
2713       ascend: 올라가기
2714       engines:
2715         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2716         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2717         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2718         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2719         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2720         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2721       descend: 내려가기
2722       directions: 길
2723       distance: 거리
2724       errors:
2725         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2726         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2727       instructions:
2728         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2729         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2730         offramp_right: 우측 램프로 이동
2731         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2732         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2733         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2734         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2735           %{exit} 출구로 이동'
2736         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2737         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2738         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2739           이동'
2740         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2741         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2742         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2743         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2744         onramp_right: 램프로 우회전
2745         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2746         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2747         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2748         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2749         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2750         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2751         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2752         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2753         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2754         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2755         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2756         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2757         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2758           %{exit} 출구로 이동'
2759         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2760         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2761         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2762         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2763         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2764         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2765         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2766         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2767         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2768         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2769         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2770         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2771         via_point_without_exit: (점 경유)
2772         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2773         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2774         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2775         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2776         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2777         destination_without_exit: 목적지 도착
2778         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2779         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2780         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2781         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2782         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2783         unnamed: 이름 없는 도로
2784         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2785         exit_counts:
2786           first: 1번째
2787           second: 2번째
2788           third: 3번째
2789           fourth: 4번째
2790           fifth: 5번째
2791           sixth: 6번째
2792           seventh: 7번째
2793           eighth: 8번째
2794           ninth: 9번째
2795           tenth: 10번째
2796       time: 시간
2797     query:
2798       node: 노드
2799       way: 길
2800       relation: 관계
2801       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2802       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2803       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2804     context:
2805       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2806       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2807       add_note: 여기에 참고 추가
2808       show_address: 주소 보기
2809       query_features: 지물 보기
2810       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2811   redactions:
2812     edit:
2813       heading: 교정 편집
2814       title: 교정 편집
2815     index:
2816       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2817       heading: 교정 목록
2818       title: 교정 목록
2819     new:
2820       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2821       title: 새 교정 만들기
2822     show:
2823       description: '설명:'
2824       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2825       title: 교정 보기
2826       user: '만든이:'
2827       edit: 이 교정 편집
2828       destroy: 이 교정 제거
2829       confirm: 확실합니까?
2830     create:
2831       flash: 교정을 만들었습니다.
2832     update:
2833       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2834     destroy:
2835       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2836       flash: 교정을 파기했습니다.
2837       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2838   validations:
2839     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2840     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2841     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2842     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2843 ...