]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Fix redirecting links to osmfoundation.org
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: P24
46 # Author: Peb-kac
47 # Author: Pje335
48 # Author: Robin van der Linde
49 # Author: Robin van der Vliet
50 # Author: Robin0van0der0vliet
51 # Author: RockyTDR
52 # Author: Romaine
53 # Author: Ruila
54 # Author: SPQRobin
55 # Author: Sanderd17
56 # Author: Shirayuki
57 # Author: Siebrand
58 # Author: Sjoerddebruin
59 # Author: Southparkfan
60 # Author: Sven L
61 # Author: Tjcool007
62 # Author: Trijnstel
63 # Author: Xbaked potatox
64 ---
65 nl:
66   time:
67     formats:
68       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
69   helpers:
70     file:
71       prompt: Bestand kiezen
72     submit:
73       diary_comment:
74         create: Opslaan
75       diary_entry:
76         create: Publiceren
77         update: Bijwerken
78       issue_comment:
79         create: Opmerking toevoegen
80       message:
81         create: Verzenden
82       client_application:
83         create: Registreren
84         update: Bijwerken
85       doorkeeper_application:
86         create: Registreren
87         update: Bijwerken
88       redaction:
89         create: Redigering maken
90         update: Redigering opslaan
91       trace:
92         create: Uploaden
93         update: Wijzigingen opslaan
94       user_block:
95         create: Blokkade instellen
96         update: Blokkade bijwerken
97   activerecord:
98     errors:
99       messages:
100         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
101         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
102     models:
103       acl: Toegangscontrolelijst
104       changeset: Wijzigingenset
105       changeset_tag: Label van wijzigingenset
106       country: Land
107       diary_comment: Dagboekopmerking
108       diary_entry: Dagboekbericht
109       friend: Vriend
110       issue: Probleem
111       language: Taal
112       message: Bericht
113       node: Knooppunt
114       node_tag: Knooppunt-label
115       notifier: Notifier
116       old_node: Oud knooppunt
117       old_node_tag: Oud knooppunt-label
118       old_relation: Oude relatie
119       old_relation_member: Oud relatielid
120       old_relation_tag: Oud relatie-label
121       old_way: Oude weg
122       old_way_node: Oud weg-knooppunt
123       old_way_tag: Oud weg-label
124       relation: Relatie
125       relation_member: Relatielid
126       relation_tag: Relatie-label
127       report: Rapport
128       session: Sessie
129       trace: Traject
130       tracepoint: Trajectpunt
131       tracetag: Trajectlabel
132       user: Gebruiker
133       user_preference: Gebruikersvoorkeur
134       user_token: Gebruikersnummer
135       way: Weg
136       way_node: Weg-knooppunt
137       way_tag: Weg-label
138     attributes:
139       client_application:
140         name: Naam (verplicht)
141         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
142         callback_url: Callback-URL
143         support_url: Ondersteunings-URL
144         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
145         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
146         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
147         allow_write_api: de kaart wijzigen
148         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
149         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
150         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
151       diary_comment:
152         body: Tekst
153       diary_entry:
154         user: Gebruiker
155         title: Onderwerp
156         latitude: Breedtegraad
157         longitude: Lengtegraad
158         language: Taal
159       doorkeeper/application:
160         name: Naam
161         redirect_uri: Omleidings-URI's
162         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
163         scopes: Rechten
164       friend:
165         user: Gebruiker
166         friend: Vriend
167       trace:
168         user: Gebruiker
169         visible: Zichtbaar
170         name: Bestandsnaam
171         size: Grootte
172         latitude: Breedtegraad
173         longitude: Lengtegraad
174         public: Openbaar
175         description: Beschrijving
176         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
177         visibility: 'Zichtbaarheid:'
178         tagstring: 'Labels:'
179       message:
180         sender: Afzender
181         title: Onderwerp
182         body: Tekst
183         recipient: Ontvanger
184       redaction:
185         title: Titel
186         description: Beschrijving
187       report:
188         category: Selecteer een reden voor uw melding
189         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
190       user:
191         auth_provider: Authenticatiedienst
192         auth_uid: Authenticatie UID
193         email: E-mail
194         email_confirmation: Emailbevestiging
195         new_email: Nieuw e-mailadres
196         active: Actief
197         display_name: Weergavenaam
198         description: Profielbeschrijving
199         home_lat: Breedtegraad
200         home_lon: Lengtegraad
201         languages: Voorkeurstalen
202         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
203         pass_crypt: Wachtwoord
204         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
205     help:
206       doorkeeper/application:
207         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
208           kan worden gehouden (native mobiele apps en apps met één pagina zijn niet
209           vertrouwelijk)
210         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
211       trace:
212         tagstring: kommagescheiden
213       user_block:
214         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
215           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
216           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
217           dus formuleer begrijpelijk.
218         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
219       user:
220         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
221           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
222           informatie.
223         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
224   datetime:
225     distance_in_words_ago:
226       about_x_hours:
227         one: ongeveer 1 uur geleden
228         other: ongeveer %{count} uur geleden
229       about_x_months:
230         one: ongeveer 1 maand geleden
231         other: ongeveer %{count} maanden geleden
232       about_x_years:
233         one: ongeveer 1 jaar geleden
234         other: ongeveer %{count} jaar geleden
235       almost_x_years:
236         one: bijna 1 jaar geleden
237         other: bijna %{count} jaar geleden
238       half_a_minute: een halve minuut geleden
239       less_than_x_seconds:
240         one: minder dan 1 seconde geleden
241         other: minder dan %{count} seconden geleden
242       less_than_x_minutes:
243         one: minder dan 1 minuut geleden
244         other: minder dan %{count} minuten geleden
245       over_x_years:
246         one: meer dan 1 jaar geleden
247         other: meer dan %{count} jaar geleden
248       x_seconds:
249         one: 1 seconde geleden
250         other: '%{count} seconden geleden'
251       x_minutes:
252         one: 1 minuut geleden
253         other: '%{count} minuten geleden'
254       x_days:
255         one: 1 dag geleden
256         other: '%{count} dagen geleden'
257       x_months:
258         one: 1 maand geleden
259         other: '%{count} maanden geleden'
260       x_years:
261         one: 1 jaar geleden
262         other: '%{count} jaar geleden'
263   editor:
264     default: Standaard (op dit moment %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (bewerken in de browser)
268     remote:
269       name: Afstandsbediening
270       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: Geen
274       openid: OpenID
275       google: Google
276       facebook: Facebook
277       windowslive: Windows Live
278       github: GitHub
279       wikipedia: Wikipedia
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
284         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
285         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
286         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
287         closed_at_html: '%{when} opgelost'
288         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
289         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
290         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
291       rss:
292         title: OpenStreetMap opmerkingen
293         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
294           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
296         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
297         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
298         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
299         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
300       entry:
301         comment: Opmerking
302         full: Volledige opmerking
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: Verwijder Mijn Account
307         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
308           worden teruggedraaid.
309         delete_account: Verwijder Account
310         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap account verwijderen via onderstaande
311           knop. Let op de volgende details:'
312         delete_profile: Informatie over uw profiel, inclusief uw avatar, beschrijving
313           en thuis locatie worden verwijderd.
314         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
315           worden voor andere accounts.
316         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
317           ook nadat uw account is verwijderd:'
318         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
319           behouden.
320         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
321         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties worden, indien van toepassing,
322           behouden maar verborgen van weergave.
323         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
324           behouden maar verborgen van weergave.
325         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
326         confirm_delete: Weet u het zeker?
327         cancel: Annuleren
328   accounts:
329     edit:
330       title: Account bewerken
331       my settings: Mijn instellingen
332       current email address: Huidig e-mailadres
333       external auth: Externe authenticatie
334       openid:
335         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
336         link text: wat is dit?
337       public editing:
338         heading: Publiek bewerken
339         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
340         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
341         enabled link text: wat is dit?
342         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
343           zijn anoniem.
344         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
345       public editing note:
346         heading: Openbaar bewerken
347         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
348           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
349           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
350           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
351           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
352           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
353           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
354           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
355           nu standaard publiek.</li></ul>
356       contributor terms:
357         heading: Bijdragers Voorwaarden
358         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
359         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
360         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
361           te lezen en te accepteren.
362         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
363           Publieke domein.
364         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
365         link text: wat is dit?
366       save changes button: Wijzigingen opslaan
367       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
368       delete_account: Verwijder Account...
369     update:
370       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
371         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
372       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
373     destroy:
374       success: Account Verwijderd.
375   browse:
376     created: Aangemaakt
377     closed: Gesloten
378     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
379     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
380     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
381     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
382     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
383     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
384     version: Versie
385     in_changeset: Wijzigingenset
386     anonymous: anoniem
387     no_comment: (geen opmerking)
388     part_of: Onderdeel van
389     part_of_relations:
390       one: 1 relatie
391       other: '%{count} relaties'
392     part_of_ways:
393       one: 1 weg
394       other: '%{count} wegen'
395     download_xml: XML downloaden
396     view_history: Geschiedenis weergeven
397     view_details: Details weergeven
398     location: 'Locatie:'
399     changeset:
400       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
401       belongs_to: Auteur
402       node: Knooppunten (%{count})
403       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
404       way: Wegen (%{count})
405       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
406       relation: Relaties (%{count})
407       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
408       comment: Reacties (%{count})
409       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
410       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
411       changesetxml: Wijzigingenset-XML
412       osmchangexml: osmChange-XML
413       feed:
414         title: Wijzigingenset %{id}
415         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
416       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
417       discussion: Overleg
418       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
419         wordt afgesloten.
420     node:
421       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
422       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
423     way:
424       title_html: 'Weg: %{name}'
425       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
426       nodes: Knooppunten
427       nodes_count:
428         one: 1 knooppunt
429         other: '%{count} knooppunten'
430       also_part_of_html:
431         one: onderdeel van weg %{related_ways}
432         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
433     relation:
434       title_html: 'Relatie: %{name}'
435       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
436       members: Leden
437       members_count:
438         one: 1 lid
439         other: '%{count} leden'
440     relation_member:
441       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
442       type:
443         node: Knooppunt
444         way: Weg
445         relation: Relatie
446     containing_relation:
447       entry_html: Relatie %{relation_name}
448       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
449     not_found:
450       title: Kon niet gevonden worden
451       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
452       type:
453         node: knooppunt
454         way: weg
455         relation: relatie
456         changeset: wijzigingenset
457         note: opmerking
458     timeout:
459       title: Tijdslimiet overschreden
460       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
461         lang.
462       type:
463         node: knooppunt
464         way: weg
465         relation: relatie
466         changeset: wijzigingenset
467         note: opmerking
468     redacted:
469       redaction: Redigering %{id}
470       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
471         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
472         voor details.
473       type:
474         node: knooppunt
475         way: weg
476         relation: relatie
477     start_rjs:
478       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
479         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
480         wilt weergeven?
481       load_data: Gegevens laden
482       loading: Bezig met laden…
483     tag_details:
484       tags: Labels
485       wiki_link:
486         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
487         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
488       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
489       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
490       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
491       telephone_link: Bel %{phone_number}
492       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
493     note:
494       title: 'Opmerking: %{id}'
495       new_note: Nieuwe opmerking
496       description: Beschrijving
497       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
498       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
499       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
500       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
501       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
502         door anoniem
503       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
504       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
505       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
506       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
507         door anoniem
508       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
509         door %{user}
510       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
511         geactiveerd door anoniem
512       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
513         %{user}
514       report: Opmerking rapporteren
515     query:
516       title: Objecten opvragen
517       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
518       nearby: Kenmerken in de buurt
519       enclosing: Omsluitende objecten
520   changesets:
521     changeset_paging_nav:
522       showing_page: Pagina %{page}
523       next: Volgende »
524       previous: « Vorige
525     changeset:
526       anonymous: Anoniem
527       no_edits: (geen bewerkingen)
528       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
529     changesets:
530       id: ID
531       saved_at: Opgeslagen op
532       user: Gebruiker
533       comment: Opmerking
534       area: Gebied
535     index:
536       title: Wijzigingensets
537       title_user: Wijzigingensets door %{user}
538       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
539       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
540       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
541       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
542       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
543       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
544       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
545       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
546       load_more: Meer laden
547     timeout:
548       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
549         duurde te lang.
550   changeset_comments:
551     comment:
552       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
553       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
554     comments:
555       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
556     index:
557       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
558       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
559     timeout:
560       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
561         hebt opgevraagd duurde te lang.
562   dashboards:
563     contact:
564       km away: '%{count} km verwijderd'
565       m away: '%{count} m verwijderd'
566     popup:
567       your location: Uw locatie
568       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
569       friend: Vriend
570     show:
571       title: Mijn dashboard
572       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
573         in de buurt te zien.'
574       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
575       my friends: Mijn vrienden
576       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
577       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
578       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
579         te mappen.
580       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
581       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
582       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
583       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
584   diary_entries:
585     new:
586       title: Nieuw dagboekbericht
587     form:
588       location: Locatie
589       use_map_link: Kies op kaart
590     index:
591       title: Gebruikersdagboeken
592       title_friends: Dagboeken van vrienden
593       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
594       user_title: Dagboek van %{user}
595       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
596       new: Nieuw dagboekbericht
597       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
598       my_diary: Mijn dagboek
599       no_entries: Het dagboek is leeg
600       recent_entries: Recente dagboekberichten
601       older_entries: Oudere berichten
602       newer_entries: Nieuwere berichten
603     edit:
604       title: Dagboekbericht bewerken
605       marker_text: Locatie van dagboekbericht
606     show:
607       title: Dagboek van %{user} | %{title}
608       user_title: Dagboek van %{user}
609       leave_a_comment: Reactie achterlaten
610       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
611       login: Aanmelden
612     no_such_entry:
613       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
614       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
615       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
616         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
617     diary_entry:
618       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
619       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
620       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
621       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
622       comment_count:
623         zero: Geen reactie
624         one: '%{count} reactie'
625         other: '%{count} reacties'
626       edit_link: Dit bericht bewerken
627       hide_link: Verberg dit bericht
628       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
629       confirm: Bevestigen
630       report: Rapporteer dit bericht
631     diary_comment:
632       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
633       hide_link: Reactie verbergen
634       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
635       confirm: Bevestigen
636       report: Rapporteer deze opmerking
637     location:
638       location: 'Locatie:'
639       view: Weergeven
640       edit: Bewerken
641     feed:
642       user:
643         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
644         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
645       language:
646         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
647         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
648           %{language_name}
649       all:
650         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
651         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
652     comments:
653       no_comments: Geen dagboekopmerkingen
654       post: Dagboekbericht
655       when: Wanneer
656       comment: Reactie
657       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
658       older_comments: Eerdere opmerkingen
659   doorkeeper:
660     flash:
661       applications:
662         create:
663           notice: Toepassing geregistreerd.
664   friendships:
665     make_friend:
666       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
667       button: Als vriend toevoegen
668       success: '%{name} is nu uw vriend.'
669       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
670       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
671       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
672         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
673     remove_friend:
674       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
675       button: Als vriend verwijderen
676       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
677       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
678   geocoder:
679     search:
680       title:
681         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
682         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
683         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
684           Nominatim</a>
685         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
686         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
687           Nominatim</a>
688         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
689     search_osm_nominatim:
690       prefix:
691         aerialway:
692           cable_car: Kabelbaan
693           chair_lift: Stoeltjeslift
694           drag_lift: Sleeplift
695           gondola: Gondel
696           magic_carpet: Tapijtlift
697           platter: Schotellift
698           pylon: Pilaar
699           station: Kabelbaanstation
700           t-bar: T-lift
701           "yes": Kabelbaan
702         aeroway:
703           aerodrome: Vliegveld
704           airstrip: Landingsbaan
705           apron: Platform
706           gate: Gate
707           hangar: Hangaar
708           helipad: Helikopterplatform
709           holding_position: Positie vasthouden
710           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
711           parking_position: Parkeerpositie
712           runway: Start- en landingsbaan
713           taxilane: Taxibaan
714           taxiway: Taxibaan
715           terminal: Terminal
716           windsock: Windzak
717         amenity:
718           animal_boarding: Dierenhotel
719           animal_shelter: Dierenasiel
720           arts_centre: Kunstcentrum
721           atm: Geldautomaat
722           bank: Bank
723           bar: Bar
724           bbq: BBQ
725           bench: Bankje
726           bicycle_parking: Fietsenstalling
727           bicycle_rental: Fietsverhuur
728           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
729           biergarten: Biertuin
730           blood_bank: Bloedbank
731           boat_rental: Bootverhuur
732           brothel: Bordeel
733           bureau_de_change: Wisselkantoor
734           bus_station: Busstation
735           cafe: Koffiehuis
736           car_rental: Autoverhuur
737           car_sharing: Autodelen
738           car_wash: Autowasstraat
739           casino: Casino
740           charging_station: Laadstation
741           childcare: Kinderopvang
742           cinema: Bioscoop
743           clinic: Kliniek
744           clock: Klok
745           college: Hogeschool
746           community_centre: Buurtcentrum
747           conference_centre: Conferentiecentrum
748           courthouse: Rechtbank
749           crematorium: Crematorium
750           dentist: Tandarts
751           doctors: Dokter
752           drinking_water: Drinkwater
753           driving_school: Rijschool
754           embassy: Ambassade
755           events_venue: Evenementenhal
756           fast_food: Fast food
757           ferry_terminal: Veerterminal
758           fire_station: Brandweer
759           food_court: Foodcourt
760           fountain: Fontein
761           fuel: Brandstof
762           gambling: Gokken
763           grave_yard: Begraafplaats
764           grit_bin: Strooibak
765           hospital: Ziekenhuis
766           hunting_stand: Jachttoren
767           ice_cream: IJs
768           internet_cafe: Internetcafé
769           kindergarten: Kleuterschool
770           language_school: Taalschool
771           library: Bibliotheek
772           loading_dock: Laadperron
773           love_hotel: Discrete kamers
774           marketplace: Marktplein
775           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
776           monastery: Klooster
777           money_transfer: Geldtransfer
778           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
779           music_school: Muziekschool
780           nightclub: Nachtclub
781           nursing_home: Verpleeghuis
782           parking: Parkeerterrein
783           parking_entrance: Ingang parkeergarage
784           parking_space: Parkeerplaats
785           payment_terminal: Betaalautomaat
786           pharmacy: Apotheek
787           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
788           police: Politie
789           post_box: Brievenbus
790           post_office: Postkantoor
791           prison: Gevangenis
792           pub: Café
793           public_bath: Openbaar bad
794           public_bookcase: Ruilboekenkast
795           public_building: Openbaar gebouw
796           ranger_station: Boswachtershut
797           recycling: Recyclingpunt
798           restaurant: Restaurant
799           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
800           school: School
801           shelter: Schuilplaats
802           shower: Douche
803           social_centre: Sociaal centrum
804           social_facility: Sociale voorziening
805           studio: Studio
806           swimming_pool: Zwembad
807           taxi: Taxi
808           telephone: Openbare telefoon
809           theatre: Theater
810           toilets: Toiletten
811           townhall: Gemeentehuis
812           training: Trainingsfaciliteit
813           university: Universiteit
814           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
815           vending_machine: Automaat
816           veterinary: Dierenarts
817           village_hall: Gemeentehuis
818           waste_basket: Prullenbak
819           waste_disposal: Afval
820           waste_dump_site: Afvalstortplaats
821           watering_place: Drinkplaats
822           water_point: Tappunt
823           weighbridge: Weegbrug
824           "yes": Infrastructuur
825         boundary:
826           aboriginal_lands: Reservaat
827           administrative: Administratieve grens
828           census: Volkstellingsgrens
829           national_park: Nationaal park
830           political: Kiesgrens
831           protected_area: Beschermd gebied
832           "yes": Grens
833         bridge:
834           aqueduct: Aquaduct
835           boardwalk: Vlonderpad
836           suspension: Hangbrug
837           swing: Draaibrug
838           viaduct: Viaduct
839           "yes": Brug
840         building:
841           apartment: Appartement
842           apartments: Appartementen
843           barn: Schuur
844           bungalow: Bungalow
845           cabin: Blokhut
846           chapel: Kapel
847           church: Kerk
848           civic: Openbaar gebouw
849           college: Schoolgebouw
850           commercial: Commercieel gebouw
851           construction: Gebouw in aanbouw
852           detached: Alleenstaande woning
853           dormitory: Studentenhuis
854           duplex: Koppelwoning
855           farm: Boerderijhuis
856           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
857           garage: Garage
858           garages: Garages
859           greenhouse: Broeikas
860           hangar: Hangaar
861           hospital: Ziekenhuis
862           hotel: Hotelgebouw
863           house: Huis
864           houseboat: Woonboot
865           hut: Hut
866           industrial: Industrieel gebouw
867           kindergarten: Kleuterschool gebouw
868           manufacture: Productiegebouw
869           office: Kantoorgebouw
870           public: Openbaar gebouw
871           residential: Woningen
872           retail: Winkelpand
873           roof: Dak
874           ruins: Vervallen gebouw
875           school: Schoolgebouw
876           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
877           service: Nutsgebouw
878           shed: Schuurtje
879           stable: Stal
880           static_caravan: Stacaravan
881           temple: Tempelgebouw
882           terrace: Rijhuizen
883           train_station: Spoorwegstationsgebouw
884           university: Universiteitsgebouw
885           warehouse: Pakhuis
886           "yes": Gebouw
887         club:
888           scout: Scouting
889           sport: Sportclub
890           "yes": Club
891         craft:
892           beekeeper: Imker
893           blacksmith: Smid
894           brewery: Brouwerij
895           carpenter: Timmerman
896           caterer: Caterer
897           confectionery: Snoepwinkel
898           dressmaker: Couturier
899           electrician: Elektricien
900           electronics_repair: Elektronicahersteller
901           gardener: Hovenier
902           glaziery: Glazenzetter
903           handicraft: Handwerk
904           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
905           metal_construction: Metaalbewerker
906           painter: Schilder
907           photographer: Fotograaf
908           plumber: Loodgieter
909           roofer: Daklegger
910           sawmill: Houtzagerij
911           shoemaker: Schoenmaker
912           stonemason: Steenhouwer
913           tailor: Kleermaker
914           window_construction: Raamconstructie
915           winery: Wijnboer
916           "yes": Ambachtswinkel
917         crossing: Oversteekplaats
918         emergency:
919           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
920           ambulance_station: Ambulancepost
921           assembly_point: Verzamelplaats
922           defibrillator: Defibrillator
923           fire_extinguisher: Brandblusser
924           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
925           landing_site: Noodlandingsbaan
926           life_ring: Reddingsboei
927           phone: Noodtelefoon
928           siren: Noodsirene
929           suction_point: Bluswateropzuigpunt
930           water_tank: Watertank voor noodgevallen
931         highway:
932           abandoned: Verlaten weg
933           bridleway: Ruiterpad
934           bus_guideway: Geleide busbaan
935           bus_stop: Bushalte
936           construction: Weg in aanleg
937           corridor: Corridor
938           cycleway: Fietspad
939           elevator: Lift
940           emergency_access_point: Noodafslag
941           emergency_bay: Pechhaven
942           footway: Voetpad
943           ford: Voorde
944           give_way: Voorrangsbord
945           living_street: Woonerf
946           milestone: Mijlpaal
947           motorway: Autosnelweg
948           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
949           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
950           passing_place: Passeerplaats
951           path: Pad
952           pedestrian: Voetpad
953           platform: Perron
954           primary: Primaire weg
955           primary_link: Primaire weg
956           proposed: Geplande weg
957           raceway: Racecircuit
958           residential: Woonstraat
959           rest_area: Rustplaats
960           road: Weg
961           secondary: Secundaire weg
962           secondary_link: Secundaire weg
963           service: Toegangsweg
964           services: Verzorgingsplaats
965           speed_camera: Snelheidscamera
966           steps: Trap
967           stop: Stopbord
968           street_lamp: Straatlantaarn
969           tertiary: Tertiaire weg
970           tertiary_link: Tertiaire weg
971           track: Veld- of bosweg
972           traffic_mirror: Verkeersspiegel
973           traffic_signals: Verkeerslichten
974           trailhead: Wandelvertrekpunt
975           trunk: Autoweg
976           trunk_link: Autoweg
977           turning_loop: Keerlus
978           unclassified: Lokale weg
979           "yes": Weg
980         historic:
981           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
982           archaeological_site: Archeologische opgraving
983           bomb_crater: Historische bomkrater
984           battlefield: Slagveld
985           boundary_stone: Grenspaal
986           building: Historisch gebouw
987           bunker: Bunker
988           cannon: Historisch kanon
989           castle: Kasteel
990           charcoal_pile: Historische meiler
991           church: Kerk
992           city_gate: Stadspoort
993           citywalls: Stadsmuren
994           fort: Fort
995           heritage: Erfgoedlocatie
996           hollow_way: Holle weg / grubbe
997           house: Huis
998           manor: Manoir
999           memorial: Herdenkingsmonument
1000           milestone: Historische mijlpaal
1001           mine: Mijn
1002           mine_shaft: Mijnschacht
1003           monument: Monument
1004           railway: Historische spoorweg
1005           roman_road: Romeinse weg
1006           ruins: Ruïne
1007           rune_stone: Runensteen
1008           stone: Steen
1009           tomb: Graf
1010           tower: Toren
1011           wayside_chapel: Wegkapel
1012           wayside_cross: Kruis langs de weg
1013           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1014           wreck: Wrak
1015           "yes": Historische plaats
1016         junction:
1017           "yes": Kruising
1018         landuse:
1019           allotments: Volkstuinen
1020           aquaculture: Aquacultuur
1021           basin: Waterbekken
1022           brownfield: Braakliggend terrein
1023           cemetery: Begraafplaats
1024           commercial: Commercieel gebied
1025           conservation: Natuurbehoud
1026           construction: In aanbouw
1027           farm: Boerderij
1028           farmland: Akker
1029           farmyard: Boerenerf
1030           forest: Bos
1031           garages: Garages
1032           grass: Gras
1033           greenfield: Stadsgroen
1034           industrial: Industriegebied
1035           landfill: Stortplaats
1036           meadow: Weide
1037           military: Militair gebied
1038           mine: Mijn
1039           orchard: Boomgaard
1040           plant_nursery: Kwekerij
1041           quarry: Steengroeve
1042           railway: Spoor
1043           recreation_ground: Recreatiegebied
1044           religious: Religieus terrein
1045           reservoir: Reservoir
1046           reservoir_watershed: Overloopgebied
1047           residential: Woongebied
1048           retail: Winkels
1049           village_green: Brink
1050           vineyard: Wijngaard
1051           "yes": Landgebruik
1052         leisure:
1053           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1054           amusement_arcade: Arcadehal
1055           bandstand: Muziekpaviljoen
1056           beach_resort: Badplaats
1057           bird_hide: Vogelkijkplek
1058           bleachers: Tribune
1059           bowling_alley: Bowling
1060           common: Meent
1061           dance: Danszaal
1062           dog_park: Hondenpark
1063           firepit: Vuurplaats
1064           fishing: Visgrond
1065           fitness_centre: Fitnesscentrum
1066           fitness_station: Fitnessstation
1067           garden: Tuin
1068           golf_course: Golfbaan
1069           horse_riding: Paardrijden
1070           ice_rink: IJsbaan
1071           marina: Jachthaven
1072           miniature_golf: Midgetgolf
1073           nature_reserve: Natuurreservaat
1074           outdoor_seating: Terras
1075           park: Park
1076           picnic_table: Picknicktafel
1077           pitch: Sportveld
1078           playground: Speelplaats
1079           recreation_ground: Recreatiegebied
1080           resort: Resort
1081           sauna: Sauna
1082           slipway: Trailerhelling
1083           sports_centre: Sportcentrum
1084           stadium: Stadion
1085           swimming_pool: Zwembad
1086           track: Atletiekbaan
1087           water_park: Waterspeelpark
1088           "yes": Recreatie
1089         man_made:
1090           adit: Horizontale Schacht
1091           advertising: Reclame
1092           antenna: Antenne
1093           avalanche_protection: Lawinebescherming
1094           beacon: Baken
1095           beam: Balk
1096           beehive: Bijenkorf
1097           breakwater: Havendam
1098           bridge: Brug
1099           bunker_silo: Bunker
1100           cairn: Steenman
1101           chimney: Schoorsteen
1102           clearcut: Kaalkap
1103           communications_tower: Antennetoren
1104           crane: Kraan
1105           cross: Kruis
1106           dolphin: Meerpaal
1107           dyke: Dijk
1108           embankment: Dijk
1109           flagpole: Vlaggenmast
1110           gasometer: Gashouder
1111           groyne: Golfbreker
1112           kiln: Oven
1113           lighthouse: Vuurtoren
1114           manhole: Putdeksel
1115           mast: Mast
1116           mine: Mijn
1117           mineshaft: Mijnschacht
1118           monitoring_station: Monitoringsstation
1119           petroleum_well: Aardoliebron
1120           pier: Pier
1121           pipeline: Pijplijn
1122           pumping_station: Pompstation
1123           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1124           silo: Silo
1125           snow_cannon: Sneeuwkanon
1126           snow_fence: Sneeuwvanger
1127           storage_tank: Opslagtank
1128           street_cabinet: Nutskast
1129           surveillance: Surveillance
1130           telescope: Telescoop
1131           tower: Toren
1132           utility_pole: Nutspaal
1133           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1134           watermill: Watermolen
1135           water_tap: Waterkraan
1136           water_tower: Watertoren
1137           water_well: Put
1138           water_works: Waterwerken
1139           windmill: Windmolen
1140           works: Fabriek
1141           "yes": Door mensen gemaakt
1142         military:
1143           airfield: Militair vliegveld
1144           barracks: Kazerne
1145           bunker: Bunker
1146           checkpoint: Checkpoint
1147           trench: Loopgraaf
1148           "yes": Militair
1149         mountain_pass:
1150           "yes": Bergpas
1151         natural:
1152           atoll: Atol
1153           bare_rock: Kale rotsen
1154           bay: Baai
1155           beach: Strand
1156           cape: Kaap
1157           cave_entrance: Grotingang
1158           cliff: Klif
1159           coastline: Kustlijn
1160           crater: Krater
1161           dune: Duin
1162           fell: Fjell
1163           fjord: Fjord
1164           forest: Bos
1165           geyser: Geiser
1166           glacier: Gletsjer
1167           grassland: Grasland
1168           heath: Heide
1169           hill: Heuvel
1170           hot_spring: Warmwaterbron
1171           island: Eiland
1172           isthmus: Landengte
1173           land: Land
1174           marsh: Moeras
1175           moor: Veen
1176           mud: Modder
1177           peak: Top
1178           peninsula: Schiereiland
1179           point: Punt
1180           reef: Rif
1181           ridge: Bergkam
1182           rock: Rotsen
1183           saddle: Zadel
1184           sand: Zand
1185           scree: Puin
1186           scrub: Struikgewas
1187           shingle: Kiezel
1188           spring: Bron
1189           stone: Steen
1190           strait: Zeeëngte
1191           tree: Boom
1192           tree_row: Bomenrij
1193           tundra: Toendra
1194           valley: Vallei
1195           volcano: Vulkaan
1196           water: Water
1197           wetland: Moeras
1198           wood: Bomen
1199           "yes": Landschapselement
1200         office:
1201           accountant: Boekhouder
1202           administrative: Administratie
1203           advertising_agency: Reclamebureau
1204           architect: Architect
1205           association: Vereniging
1206           company: Bedrijf
1207           diplomatic: Diplomatenkantoor
1208           educational_institution: Educatieve Instelling
1209           employment_agency: Uitzendbureau
1210           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1211           estate_agent: Makelaar
1212           financial: Financieel kantoor
1213           government: Overheidskantoor
1214           insurance: Verzekeringskantoor
1215           it: ICT-kantoor
1216           lawyer: Advocaat
1217           logistics: Logistiek kantoor
1218           newspaper: Krantenkantoor
1219           ngo: NGO-kantoor
1220           notary: Notariaat
1221           religion: Religieus kantoor
1222           research: Onderzoekskantoor
1223           tax_advisor: Belastingadviseur
1224           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1225           travel_agent: Reisbureau
1226           "yes": Kantoor
1227         place:
1228           allotments: Volkstuinen
1229           archipelago: Archipel
1230           city: Plaats
1231           city_block: Woonblok
1232           country: Land
1233           county: District
1234           farm: Boerderij
1235           hamlet: Gehucht
1236           house: Huis
1237           houses: Huizen
1238           island: Eiland
1239           islet: Eilandje
1240           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1241           locality: Plaats
1242           municipality: Gemeente
1243           neighbourhood: Buurt
1244           plot: Lot
1245           postcode: Postcode
1246           quarter: Wijk
1247           region: Regio
1248           sea: Zee
1249           square: Plein
1250           state: Staat
1251           subdivision: Deelgebied
1252           suburb: Stadsdeel
1253           town: Stad
1254           village: Dorp
1255           "yes": Plaats
1256         railway:
1257           abandoned: Vervallen spoorweg
1258           construction: Spoor in aanleg
1259           disused: Ongebruikte spoorweg
1260           funicular: Kabelspoorweg
1261           halt: Treinhalte
1262           junction: Spoorwegkruising
1263           level_crossing: Spoorwegovergang
1264           light_rail: Lightrail
1265           miniature: Miniatuurspoorweg
1266           monorail: Monorail
1267           narrow_gauge: Smalspoor
1268           platform: Spoorwegperron
1269           preserved: Museumspoorweg
1270           proposed: Geplande spoorlijn
1271           spur: Parallelspoorweg
1272           station: Spoorwegstation
1273           stop: Spoorhalte
1274           subway: Metro
1275           subway_entrance: Metroingang
1276           switch: Wissel
1277           tram: Tramrails
1278           tram_stop: Tramhalte
1279           yard: Rangeerterrein
1280         shop:
1281           agrarian: Landbouwwinkel
1282           alcohol: Slijterij
1283           antiques: Antiek
1284           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1285           art: Kunstwinkel
1286           baby_goods: Babywaren
1287           bag: Tassenwinkel
1288           bakery: Bakkerij
1289           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1290           beauty: Schoonheidssalon
1291           bed: Beddenwinkel
1292           beverages: Frisdrankverkooppunt
1293           bicycle: Fietsenwinkel
1294           bookmaker: Bookmaker
1295           books: Boekhandel
1296           boutique: Boetiek
1297           butcher: Slagerij
1298           car: Autodealer
1299           car_parts: Autoonderdelen
1300           car_repair: Autogarage
1301           carpet: Tapijtzaak
1302           charity: Liefdadigheidswinkel
1303           cheese: Kaaswinkel
1304           chemist: Drogist
1305           chocolate: Chocolatier
1306           clothes: Kledingwinkel
1307           coffee: Koffiewinkel
1308           computer: Computerwinkel
1309           confectionery: Snoepwinkel
1310           convenience: Gemakswinkel
1311           copyshop: Copyshop
1312           cosmetics: Cosmeticawinkel
1313           craft: Hobbywinkel
1314           curtain: Gordijnenwinkel
1315           dairy: Zuivelwinkel
1316           deli: Speciaalzaak
1317           department_store: Warenhuis
1318           discount: Discountwinkel
1319           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1320           dry_cleaning: Stomerij
1321           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1322           electronics: Elektronicawinkel
1323           erotic: Erotische winkel
1324           estate_agent: Makelaar
1325           fabric: Stoffenwinkel
1326           farm: Boerenwinkel
1327           fashion: Modezaak
1328           fishing: Hengelwinkel
1329           florist: Bloemist
1330           food: Etenswarenwinkel
1331           frame: Kaderwinkel
1332           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1333           furniture: Meubelzaak
1334           garden_centre: Tuincentrum
1335           gas: Gaswinkel
1336           general: Algemene winkel
1337           gift: Cadeauwinkel
1338           greengrocer: Groenteboer
1339           grocery: Kruidenierswinkel
1340           hairdresser: Kapper
1341           hardware: IJzerhandel
1342           health_food: Gezondheidswinkel
1343           hearing_aids: Audicien
1344           herbalist: Medischekruidenwinkel
1345           hifi: Hi-fi
1346           houseware: Huisraadwinkel
1347           ice_cream: IJswinkel
1348           interior_decoration: Binneninrichting
1349           jewelry: Juwelier
1350           kiosk: Kioskwinkel
1351           kitchen: Keukenwinkel
1352           laundry: Wasserij
1353           locksmith: Slotenmaker
1354           lottery: Loterij
1355           mall: Overdekt winkelcentrum
1356           massage: Massage
1357           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1358           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1359           money_lender: Geldschieter
1360           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1361           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1362           music: Muziekwinkel
1363           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1364           newsagent: Straatkiosk
1365           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1366           optician: Opticien
1367           organic: Reformwinkel
1368           outdoor: Buitensportwinkel
1369           paint: Verfwinkel
1370           pastry: Patissier
1371           pawnbroker: Pandmakelaar
1372           perfumery: Parfumerie
1373           pet: Dierenwinkel
1374           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1375           photo: Fotowinkel
1376           seafood: Zeevruchten
1377           second_hand: Kringloopwinkel
1378           sewing: Naaiwinkel
1379           shoes: Schoenenzaak
1380           sports: Sportwinkel
1381           stationery: Kantoorboekhandel
1382           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1383           supermarket: Supermarkt
1384           tailor: Kleermaker
1385           tattoo: Tatoeëerder
1386           tea: Theewinkel
1387           ticket: Ticketwinkel
1388           tobacco: Tabakswinkel
1389           toys: Speelgoedwinkel
1390           travel_agency: Reisbureau
1391           tyres: Bandenwinkel
1392           vacant: Leegstaande winkel
1393           variety_store: Voordeelwinkel
1394           video: Videotheek
1395           video_games: Videospellenwinkel
1396           wholesale: Groothandel
1397           wine: Wijnwinkel
1398           "yes": Winkel
1399         tourism:
1400           alpine_hut: Berghut
1401           apartment: Vakantieappartement
1402           artwork: Kunstwerk
1403           attraction: Attractie
1404           bed_and_breakfast: Pension
1405           cabin: Hut
1406           camp_pitch: Kampeerstek
1407           camp_site: Kampeerterrein
1408           caravan_site: Caravankampeerterrein
1409           chalet: Vakantiehuisje
1410           gallery: Galerij
1411           guest_house: Gastenverblijf
1412           hostel: Jeugdherberg
1413           hotel: Hotel
1414           information: Informatie
1415           motel: Motel
1416           museum: Museum
1417           picnic_site: Picknickplaats
1418           theme_park: Pretpark
1419           viewpoint: Uitzichtspunt
1420           wilderness_hut: Hut in wildernis
1421           zoo: Dierentuin
1422         tunnel:
1423           building_passage: Gebouwdoorgang
1424           culvert: Duiker
1425           "yes": Tunnel
1426         waterway:
1427           artificial: Aangelegde waterweg
1428           boatyard: Scheepswerf
1429           canal: Kanaal
1430           dam: Dam
1431           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1432           ditch: Sloot
1433           dock: Dok
1434           drain: Afvoerkanaal
1435           lock: Schutsluis
1436           lock_gate: Sluisdeur
1437           mooring: Aanlegplaats
1438           rapids: Stroomversnelling
1439           river: Rivier
1440           stream: Stroom
1441           wadi: Wadi
1442           waterfall: Waterval
1443           weir: Stuw
1444           "yes": Waterweg
1445       admin_levels:
1446         level2: Landsgrens
1447         level3: Regiogrens
1448         level4: Staatsgrens
1449         level5: Regiogrens
1450         level6: Districtsgrens
1451         level7: Gemeentegrens
1452         level8: Stadsgrens
1453         level9: Dorpsgrens
1454         level10: Stadsdeelgrens
1455         level11: Grens van buurt
1456       types:
1457         cities: Steden
1458         towns: Steden
1459         places: Plaatsen
1460     results:
1461       no_results: Geen resultaten gevonden
1462       more_results: Meer resultaten
1463   issues:
1464     index:
1465       title: Problemen
1466       select_status: Selecteer Status
1467       select_type: Selecteer Type
1468       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1469       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1470       not_updated: Niet Bijgewerkt
1471       search: Zoeken
1472       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1473       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1474       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1475       status: Status
1476       reports: Rapportages
1477       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1478       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1479       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1480       link_to_reports: Rapporten weergeven
1481       reports_count:
1482         one: 1 Rapport
1483         other: '%{count} Rapporten'
1484       reported_item: Gerapporteerd Item
1485       states:
1486         ignored: Genegeerd
1487         open: Open
1488         resolved: Opgelost
1489     update:
1490       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1491       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1492       provide_details: Verschaf de vereiste details
1493     show:
1494       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1495       reports:
1496         one: 1 rapport
1497         zero: Geen rapporten
1498         other: '%{count} rapporten'
1499       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1500       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1501       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1502       resolve: Oplossen
1503       ignore: Negeren
1504       reopen: Heropenen
1505       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1506       read_reports: Lees Meldingen
1507       new_reports: Nieuwe Meldingen
1508       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1509       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1510       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1511     resolve:
1512       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1513     ignore:
1514       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1515     reopen:
1516       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1517     comments:
1518       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1519       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1520     reports:
1521       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1522     helper:
1523       reportable_title:
1524         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1525         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1526   issue_comments:
1527     create:
1528       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1529   reports:
1530     new:
1531       title_html: Rapporteer %{link}
1532       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1533       disclaimer:
1534         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1535           ervoor zorgen dat:'
1536         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1537           is.
1538         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1539           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1540         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1541           op te lossen
1542       categories:
1543         diary_entry:
1544           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1545           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1546           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1547           other_label: Anders
1548         diary_comment:
1549           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1550           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1551           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1552           other_label: Anders
1553         user:
1554           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1555           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1556           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1557           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1558           other_label: Anders
1559         note:
1560           spam_label: Deze opmerking is spam
1561           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1562           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1563           other_label: Anders
1564     create:
1565       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1566       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1567   layouts:
1568     logo:
1569       alt_text: Logo OpenStreetMap
1570     home: Naar thuislocatie gaan
1571     logout: Afmelden
1572     log_in: Aanmelden
1573     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1574     sign_up: Registreren
1575     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1576     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1577     edit: Bewerken
1578     history: Geschiedenis
1579     export: Exporteren
1580     issues: Problemen
1581     data: Gegevens
1582     export_data: Gegevens exporteren
1583     gps_traces: Gps-trajecten
1584     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1585     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1586     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1587     edit_with: Bewerken met %{editor}
1588     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1589     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1590     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1591       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1592     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1593     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1594       en andere %{partners}.
1595     partners_ucl: het UCL VR Centre
1596     partners_fastly: Fastly
1597     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1598     partners_partners: partners
1599     tou: Gebruiksvoorwaarden
1600     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1601       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1602     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1603       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1604     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1605     help: Hulp
1606     about: Over
1607     copyright: Auteursrechten
1608     community: Gemeenschap
1609     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1610     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1611     foundation: Stichting
1612     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1613     make_a_donation:
1614       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1615       text: Doneren
1616     learn_more: Meer lezen
1617     more: Meer
1618   user_mailer:
1619     diary_comment_notification:
1620       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1621       hi: Hallo %{to_user},
1622       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1623         met het onderwerp %{subject}:'
1624       header_html: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij het OpenStreetMap-dagboekbericht
1625         met onderwerp %{subject}:'
1626       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1627         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1628       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1629         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1630     message_notification:
1631       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1632       hi: Hallo %{to_user},
1633       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1634         onderwerp %{subject}:'
1635       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1636         het onderwerp %{subject}:'
1637       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1638         naar de auteur via %{replyurl}
1639       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1640         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1641     friendship_notification:
1642       hi: Hoi %{to_user},
1643       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1644       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1645       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1646       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1647       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1648       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1649     gpx_description:
1650       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1651         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1652       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1653         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1654     gpx_failure:
1655       hi: Hallo %{to_user},
1656       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1657       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1658         kunt u vinden op %{url}.
1659       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1660       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1661     gpx_success:
1662       hi: Hallo %{to_user},
1663       loaded_successfully:
1664         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1665         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1666           punten.
1667       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1668     signup_confirm:
1669       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1670       greeting: Hallo!
1671       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1672       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1673         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1674         uw gebruiker te bevestigen:'
1675       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1676         zodat u aan de slag kunt.
1677     email_confirm:
1678       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1679       greeting: Hallo,
1680       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1681         wijzigen naar %{new_address}.
1682       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1683         wijziging te bevestigen.
1684     lost_password:
1685       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1686       greeting: Hallo,
1687       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1688         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1689       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1690         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1691     note_comment_notification:
1692       anonymous: Een anonieme gebruiker
1693       greeting: Hallo,
1694       commented:
1695         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1696           opmerkingen'
1697         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1698           waar u interesse in hebt'
1699         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op één van uw kaartopmerkingen vlakbij
1700           %{place}.'
1701         your_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u nabij
1702           %{place}.'
1703         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een kaartopmerking waar
1704           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1705         commented_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar
1706           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1707       closed:
1708         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1709         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1710           waar u interesse in hebt'
1711         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1712           opgelost.'
1713         your_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost nabij %{place}.'
1714         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1715           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1716         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1717           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1718       reopened:
1719         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1720           geactiveerd'
1721         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1722           in hebt opnieuw geactiveerd'
1723         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1724           opnieuw geactiveerd.'
1725         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1726           geactiveerd.'
1727         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1728           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1729         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking waarop u hebt gereageerd
1730           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1731       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1732       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1733     changeset_comment_notification:
1734       hi: Hoi %{to_user},
1735       greeting: Hallo,
1736       commented:
1737         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1738           wijzigingensets'
1739         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1740           waar u interesse in hebt'
1741         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1742           gereageerd'
1743         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1744           gereageerd'
1745         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1746           die u volgt van %{changeset_author}'
1747         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} gereageerd op een
1748           wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1749         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1750         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1751         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1752       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1753       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1754       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1755         en klik op "Afmelden".
1756       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1757         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1758   confirmations:
1759     confirm:
1760       heading: Controleer uw e-mail
1761       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1762       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
1763         en dan kunt u kaarten gaan maken.
1764       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
1765         te activeren.
1766       button: Bevestigen
1767       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1768       already active: Deze account is al bevestigd.
1769       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1770       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
1771         opnieuw laten verzenden</a>.
1772     confirm_resend:
1773       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1774     confirm_email:
1775       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1776       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
1777         te bevestigen.
1778       button: Bevestigen
1779       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1780       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1781       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1782     resend_success_flash:
1783       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1784         en zodra u uw account bevestigt, kunt u een toewijzing krijgen.
1785       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1786         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1787         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1788   messages:
1789     inbox:
1790       title: Postvak IN
1791       my_inbox: Mijn Postvak IN
1792       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1793       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1794       new_messages:
1795         one: '%{count} nieuw bericht'
1796         other: '%{count} nieuwe berichten'
1797       old_messages:
1798         one: '%{count} oud bericht'
1799         other: '%{count} oude berichten'
1800       from: Van
1801       subject: Onderwerp
1802       date: Datum
1803       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1804         met %{people_mapping_nearby_link}?
1805       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1806     message_summary:
1807       unread_button: Markeren als ongelezen
1808       read_button: Markeren als gelezen
1809       reply_button: Antwoorden
1810       destroy_button: Verwijderen
1811     new:
1812       title: Bericht verzenden
1813       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1814       subject: Onderwerp
1815       body: Tekst
1816       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1817     create:
1818       message_sent: Bericht verzonden
1819       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1820         u weer berichten kunt versturen.
1821     no_such_message:
1822       title: Dat bericht bestaat niet
1823       heading: Bericht bestaat niet
1824       body: Er is geen bericht met dat ID.
1825     outbox:
1826       title: Postvak UIT
1827       my_inbox: Mijn Postvak IN
1828       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1829       messages:
1830         one: U hebt één verzonden bericht
1831         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1832       to: Aan
1833       subject: Onderwerp
1834       date: Datum
1835       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1836         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1837       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1838     reply:
1839       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1840         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1841         antwoorden.
1842     show:
1843       title: Bericht lezen
1844       from: Van
1845       subject: Onderwerp
1846       date: Datum
1847       reply_button: Antwoorden
1848       unread_button: Markeren als ongelezen
1849       destroy_button: Verwijderen
1850       back: Terug
1851       to: Aan
1852       wrong_user: |-
1853         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1854         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1855     sent_message_summary:
1856       destroy_button: Verwijderen
1857     mark:
1858       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1859       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1860     destroy:
1861       destroyed: Het bericht is verwijderd
1862   passwords:
1863     lost_password:
1864       title: Wachtwoord vergeten
1865       heading: Wachtwoord vergeten?
1866       email address: 'E-mailadres:'
1867       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1868       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1869         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1870         in te stellen.
1871       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1872         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1873       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1874     reset_password:
1875       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1876       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1877       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1878       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1879       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1880   preferences:
1881     show:
1882       title: Mijn voorkeuren
1883       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1884       preferred_languages: Voorkeurstalen
1885       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1886     edit:
1887       title: Voorkeuren instellen
1888       save: Voorkeuren bijwerken
1889       cancel: Annuleren
1890     update:
1891       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1892     update_success_flash:
1893       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1894   profiles:
1895     edit:
1896       title: Profiel wijzigen
1897       save: Profiel bijwerken
1898       cancel: Annuleren
1899       image: Afbeelding
1900       gravatar:
1901         gravatar: Gravatar gebruiken
1902         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1903         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1904         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1905         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1906       new image: Afbeelding toevoegen
1907       keep image: Huidige afbeelding behouden
1908       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1909       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1910       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1911         het beste)
1912       home location: Thuislocatie
1913       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1914       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1915     update:
1916       success: Profiel bijgewerkt.
1917       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1918   sessions:
1919     new:
1920       title: Aanmelden
1921       heading: Aanmelden
1922       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1923       password: 'Wachtwoord:'
1924       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1925       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1926       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1927       login_button: Aanmelden
1928       register now: Nu inschrijven
1929       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1930         en wachtwoord:'
1931       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1932       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1933       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1934         hebben.
1935       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1936       no account: Hebt u geen account?
1937       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1938         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1939         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1940       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1941         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1942       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1943       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1944       auth_providers:
1945         openid:
1946           title: Aanmelden met OpenID
1947           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1948         google:
1949           title: Aanmelden met Google
1950           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1951         facebook:
1952           title: Aanmelden met Facebook
1953           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1954         windowslive:
1955           title: Aanmelden met Windows Live
1956           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1957         github:
1958           title: Aanmelden met GitHub
1959           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1960         wikipedia:
1961           title: Aanmelden met Wikipedia
1962           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1963         wordpress:
1964           title: Aanmelden met Wordpress
1965           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1966         aol:
1967           title: Aanmelden met AOL
1968           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1969     destroy:
1970       title: Afmelden
1971       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1972       logout_button: Afmelden
1973   shared:
1974     markdown_help:
1975       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1976       headings: Kopjes
1977       heading: Kopje
1978       subheading: Onderkop
1979       unordered: Ongeordende lijst
1980       ordered: Geordende lijst
1981       first: Eerste item
1982       second: Tweede item
1983       link: Link
1984       text: Tekst
1985       image: Afbeelding
1986       alt: Alternatieve tekst
1987       url: URL
1988     richtext_field:
1989       edit: Bewerken
1990       preview: Voorvertoning
1991   site:
1992     about:
1993       next: Volgende
1994       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1995       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1996         apps en hardware-apparaten'
1997       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1998         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1999         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2000       local_knowledge_title: Lokale kennis
2001       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2002         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2003         of OSM accuraat en up-to-date is.
2004       community_driven_title: Communitygedreven
2005       community_driven_html: |-
2006         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2007         Bekijk de
2008         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2009         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2010         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2011         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2012         voor meer informatie over de gemeenschap.
2013       open_data_title: Open data
2014       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2015         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2016         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2017         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2018         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2019       legal_title: Juridisch
2020       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2021         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2022         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2023         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2024         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2025         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2026       legal_2_html: |-
2027         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2028         <br />
2029         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2030       partners_title: Partners
2031     copyright:
2032       foreign:
2033         title: Over deze vertaling
2034         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2035           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2036         english_link: het Engelstalige origineel
2037       native:
2038         title: Over deze pagina
2039         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2040           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2041           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2042         native_link: Nederlandstalige versie
2043         mapping_link: gaan mappen
2044       legal_babble:
2045         title_html: Auteursrechten en licentie
2046         intro_1_html: |-
2047           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2048           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2049           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2050           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2051         intro_2_html: |-
2052           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2053           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2054           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2055           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2056           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2057           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2058         intro_3_1_html: |-
2059           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2060           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2061           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2062         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2063         credit_1_html: |-
2064           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
2065           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bijdragers&rdquo;.
2066         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
2067           onder de Open\nDatabase License. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a
2068           href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
2069           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
2070           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
2071           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
2072           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
2073           webadres uit te breiden) en naar opendatacommons.org."
2074         credit_3_1_html: De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
2075           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
2076           onder de Open Database Licentie. Wanneer deze kaartstijl wordt gebruikt
2077           is dezelfde naamsvermelding nodig als voor de kaart-gegevens.
2078         credit_4_html: |-
2079           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
2080           Bijvoorbeeld:
2081         attribution_example:
2082           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2083             op een webpagina
2084           title: Voorbeeld naamsvermelding
2085         more_title_html: Meer informatie
2086         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2087           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2088           van de OSMF</a>
2089         more_2_html: |-
2090           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2091           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2092           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2093           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2094           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2095         contributors_title_html: Onze bijdragers
2096         contributors_intro_html: |-
2097           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2098           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2099           en andere bronnen, waaronder:
2100         contributors_at_html: |-
2101           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2102           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2103           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2104           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2105         contributors_au_html: |-
2106           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2107           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2108           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2109           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2110         contributors_ca_html: |-
2111           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2112           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2113           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2114           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2115           Statistics Canada).
2116         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2117           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2118           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2119         contributors_fr_html: |-
2120           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2121           Direction Générale des Impôts.
2122         contributors_nl_html: |-
2123           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2124           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2125         contributors_nz_html: |-
2126           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2127           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2128         contributors_si_html: |-
2129           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2130           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2131           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2132           (openbare informatie van Slovenië).
2133         contributors_es_html: |-
2134           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2135           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2136         contributors_za_html: |-
2137           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2138           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2139           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2140         contributors_gb_html: |-
2141           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2142           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2143           2010-2019.
2144         contributors_footer_1_html: |-
2145           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2146           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2147           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2148           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2149         contributors_footer_2_html: |-
2150           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2151           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2152           aansprakelijkheid aanvaardt.
2153         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2154         infringement_1_html: |-
2155           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2156           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2157           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2158         infringement_2_html: |-
2159           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2160           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2161           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2162           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2163         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2164         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2165           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2166           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
2167           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
2168     index:
2169       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2170         uitgeschakeld.
2171       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2172       permalink: Permanente koppeling
2173       shortlink: Korte koppeling
2174       createnote: Opmerking toevoegen
2175       license:
2176         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2177       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2178         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2179     edit:
2180       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2181       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2182         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2183       user_page_link: gebruikerspagina
2184       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2185       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2186       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2187         deze functie.
2188     export:
2189       title: Exporteren
2190       area_to_export: Te exporteren gebied
2191       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2192       format_to_export: Bestandsformaat
2193       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2194       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2195       embeddable_html: HTML-code
2196       licence: Licentie
2197       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2198         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2199         Open Database</a> (ODbL).
2200       too_large:
2201         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2202           bronnen te gebruiken:'
2203         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML Data.
2204           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2205           bronnen voor bulk downloads.
2206         planet:
2207           title: Planet OSM
2208           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
2209             database
2210         overpass:
2211           title: Overpass API
2212           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
2213             van OpenStreetMap
2214         geofabrik:
2215           title: Geofabrik downloads
2216           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2217             een selectie van steden
2218         metro:
2219           title: Metro-extracten
2220           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2221         other:
2222           title: Andere bronnen
2223           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2224       options: Opties
2225       format: 'Formaat:'
2226       scale: Schaal
2227       max: max
2228       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2229       zoom: Zoomen
2230       add_marker: Marker op de kaart zetten
2231       latitude: 'Breedte:'
2232       longitude: 'Lengte:'
2233       output: Uitvoer
2234       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2235       export_button: Exporteren
2236     fixthemap:
2237       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2238       how_to_help:
2239         title: Hoe u kan helpen
2240         join_the_community:
2241           title: Word lid van onze gemeenschap
2242           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2243             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2244             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2245             of corrigeren.
2246         add_a_note:
2247           instructions_html: |-
2248             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2249             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2250             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2251       other_concerns:
2252         title: Andere aangelegenheden
2253         explanation_html: |-
2254           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2255           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2256           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2257     help:
2258       title: Hulp krijgen
2259       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2260         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2261         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2262       welcome:
2263         url: /welcome
2264         title: Welkom bij OpenStreetMap
2265         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
2266           uitlegt.
2267       beginners_guide:
2268         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2269         title: Handleiding voor beginners
2270         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2271       help:
2272         url: https://help.openstreetmap.org/
2273         title: Help Forum
2274         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2275           van OpenStreetMap.
2276       mailing_lists:
2277         title: Mailinglijsten
2278         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2279           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2280       forums:
2281         title: Forums
2282         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2283           boardstijl werkt.
2284       irc:
2285         title: IRC
2286         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2287           onderwerpen.
2288       switch2osm:
2289         title: switch2osm
2290         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2291           kaarten en andere diensten.
2292       welcomemat:
2293         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2294         title: Voor bedrijven
2295         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
2296           wat u moet weten in de welkomstmat.
2297       wiki:
2298         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2299         title: OpenStreetMap Wiki
2300         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2301     potlatch:
2302       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2303         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2304         worden in de webbrowser.
2305       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2306         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2307       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2308         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2309         voorkeuren</a>.
2310     sidebar:
2311       search_results: Zoekresultaten
2312       close: Sluiten
2313     search:
2314       search: Zoeken
2315       get_directions: Routebeschrijving
2316       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2317       from: Van
2318       to: Naar
2319       where_am_i: Waar is dit?
2320       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2321       submit_text: OK
2322       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2323     key:
2324       table:
2325         entry:
2326           motorway: Autosnelweg
2327           main_road: Hoofdweg
2328           trunk: Autoweg
2329           primary: Primaire weg
2330           secondary: Secundaire weg
2331           unclassified: Lokale weg
2332           track: Veld- of bosweg
2333           bridleway: Ruiterpad
2334           cycleway: Fietspad
2335           cycleway_national: Nationale fietsroute
2336           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2337           cycleway_local: Lokale fietsroute
2338           footway: Voetpad
2339           rail: Spoorweg
2340           subway: Metro
2341           tram:
2342           - Lightrail
2343           - tram
2344           cable:
2345           - Kabelbaan
2346           - stoeltjeslift
2347           runway:
2348           - Start- en landingsbaan
2349           - taxibaan
2350           apron:
2351           - Luchthavenplatform
2352           - terminal
2353           admin: Bestuurlijke grens
2354           forest: Bos
2355           wood: Bos
2356           golf: Golfbaan
2357           park: Park
2358           resident: Woongebied
2359           common:
2360           - Gemene grond
2361           - weide
2362           retail: Winkelgebied
2363           industrial: Industriegebied
2364           commercial: Commercieel gebied
2365           heathland: Heide
2366           lake:
2367           - Meer
2368           - reservoir
2369           farm: Boerderij
2370           brownfield: Braakliggend terrein
2371           cemetery: Begraafplaats
2372           allotments: Volkstuinen
2373           pitch: Sportveld
2374           centre: Sportcentrum
2375           reserve: Natuurreservaat
2376           military: Militair gebied
2377           school:
2378           - School
2379           - universiteit
2380           building: Belangrijk gebouw
2381           station: Spoorwegstation
2382           summit:
2383           - Top
2384           - piek
2385           tunnel: Tunnel
2386           bridge: Brug
2387           private: Privétoegang
2388           destination: Bestemmingsverkeer
2389           construction: Weg in aanleg
2390           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2391           bicycle_parking: Fietsenstalling
2392           toilets: Toiletten
2393     welcome:
2394       title: Welkom!
2395       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2396         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2397         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2398       whats_on_the_map:
2399         title: Wat is er op de kaart?
2400         on_html: |-
2401           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2402           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2403           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2404         off_html: |-
2405           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2406           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2407       basic_terms:
2408         title: Basisbegrippen voor cartografie
2409         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2410           woorden die van pas gaan komen.
2411         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2412           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2413         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2414           enkel restaurant of een boom.
2415         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2416           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2417         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2418           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2419           weg.
2420       rules:
2421         title: Regels!
2422         paragraph_1_html: |-
2423           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2424           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2425           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2426       questions:
2427         title: Nog vragen?
2428         paragraph_1_html: |-
2429           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2430           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2431       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2432       add_a_note:
2433         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2434         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2435           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2436           een opmerking toevoegen.
2437         paragraph_2_html: |-
2438           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2439           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2440   traces:
2441     visibility:
2442       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2443       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2444       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2445       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2446         geordende punten met tijdstempels)
2447     new:
2448       upload_trace: Gps-traject uploaden
2449       visibility_help: wat betekent dit?
2450       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2451       help: Hulp
2452       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2453     create:
2454       upload_trace: Gps-traject uploaden
2455       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2456         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2457         dan een e-mail.
2458       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2459         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2460       traces_waiting:
2461         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2462           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2463           gebruikers geblokkeerd wordt.
2464         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2465           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2466           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2467     edit:
2468       cancel: Annuleren
2469       title: Traject %{name} bewerken
2470       heading: Traject %{name} bewerken
2471       visibility_help: wat betekent dit?
2472       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2473     update:
2474       updated: Traject bijgewerkt
2475     trace_optionals:
2476       tags: Labels
2477     show:
2478       title: Traject %{name} weergeven
2479       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2480       pending: BEZIG
2481       filename: 'Bestandsnaam:'
2482       download: downloaden
2483       uploaded: 'Geüpload op:'
2484       points: 'Punten:'
2485       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2486       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2487       map: kaart
2488       edit: bewerken
2489       owner: 'Eigenaar:'
2490       description: 'Beschrijving:'
2491       tags: 'Labels:'
2492       none: Geen
2493       edit_trace: Dit traject bewerken
2494       delete_trace: Dit traject verwijderen
2495       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2496       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2497       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2498     trace_paging_nav:
2499       showing_page: Pagina %{page}
2500       older: Oudere trajecten
2501       newer: Nieuwere trajecten
2502     trace:
2503       pending: BEZIG
2504       count_points:
2505         one: 1 punt
2506         other: '%{count} punten'
2507       more: meer
2508       trace_details: Trajectdetails weergeven
2509       view_map: Kaart weergeven
2510       edit_map: Kaart bewerken
2511       public: OPENBAAR
2512       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2513       private: PERSOONLIJK
2514       trackable: TRACEERBAAR
2515       by: door
2516       in: in
2517     index:
2518       public_traces: Openbare gps-trajecten
2519       my_traces: Mijn trajecten
2520       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2521       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2522       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2523       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2524         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2525       upload_trace: Traject uploaden
2526       all_traces: Alle trajecten
2527       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2528       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2529     destroy:
2530       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2531     make_public:
2532       made_public: Traject openbaar gemaakt
2533     offline_warning:
2534       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2535         beschikbaar
2536     offline:
2537       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2538       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2539         moment niet beschikbaar.
2540     georss:
2541       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2542     description:
2543       description_with_count:
2544         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2545         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2546       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2547   application:
2548     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2549     require_cookies:
2550       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2551         cookies in voordat u verder gaat.
2552     require_admin:
2553       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2554     setup_user_auth:
2555       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2556         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2557       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2558         om meer te weten te komen.
2559       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2560         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2561         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2562     settings_menu:
2563       account_settings: Accountinstellingen
2564       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2565       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2566       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2567   oauth:
2568     authorize:
2569       title: Geef toegang tot uw account
2570       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2571         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2572         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2573       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2574       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2575       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2576       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2577       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2578       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2579       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2580       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2581       grant_access: Toegang verlenen
2582     authorize_success:
2583       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2584       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2585       verification: De controlecode is %{code}.
2586     authorize_failure:
2587       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2588       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2589       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2590     revoke:
2591       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2592     permissions:
2593       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2594     scopes:
2595       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2596       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2597       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2598       write_api: De kaart wijzigen
2599       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2600       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2601       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2602       read_email: E-mailadres lezen
2603       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2604   oauth_clients:
2605     new:
2606       title: Nieuwe toepassing registreren
2607     edit:
2608       title: Uw toepassing bewerken
2609     show:
2610       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2611       key: 'Gebruikerssleutel:'
2612       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2613       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2614       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2615       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2616       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2617       edit: Details bewerken
2618       delete: Client verwijderen
2619       confirm: Weet u het zeker?
2620       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2621     index:
2622       title: Mijn OAuth-gegevens
2623       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2624       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2625       application: Naam toepassing
2626       issued_at: Uitgegeven op
2627       revoke: Intrekken!
2628       my_apps: Mijn client-toepassingen
2629       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2630         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2631         dienst kunt maken.
2632       oauth: OAuth
2633       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2634       register_new: Uw toepassing registreren
2635     form:
2636       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2637     not_found:
2638       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2639     create:
2640       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2641     update:
2642       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2643     destroy:
2644       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2645   oauth2_applications:
2646     index:
2647       title: Mijn client-toepassingen
2648       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2649         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2650         dienst kunt maken.
2651       new: Nieuwe toepassing registreren
2652       name: Naam
2653       permissions: Rechten
2654     application:
2655       edit: Bewerken
2656       delete: Verwijderen
2657       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2658     new:
2659       title: Nieuwe toepassing registreren
2660     edit:
2661       title: Uw toepassing bewerken
2662     show:
2663       edit: Bewerken
2664       delete: Verwijderen
2665       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2666       client_id: Client-ID
2667       client_secret: Clientgeheim
2668       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2669         toegankelijk zijn
2670       permissions: Rechten
2671       redirect_uris: Omleidings-URI's
2672     not_found:
2673       sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
2674   oauth2_authorizations:
2675     new:
2676       title: Autorisatie vereist
2677       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2678         met de volgende machtigingen?'
2679       authorize: Autoriseren
2680       deny: Weigeren
2681     error:
2682       title: Er is een fout opgetreden
2683     show:
2684       title: Autorisatiecode
2685   oauth2_authorized_applications:
2686     index:
2687       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2688       application: Toepassing
2689       permissions: Rechten
2690       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2691     application:
2692       revoke: Toegang intrekken
2693       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2694   users:
2695     new:
2696       title: Registreren
2697       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2698         voor u aan te maken.
2699       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2700         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2701         af te handelen.
2702       about:
2703         header: Open en te bewerken
2704         html: |-
2705           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2706           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2707       email address: 'E-mailadres:'
2708       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2709       display name: 'Weergavenaam:'
2710       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2711         voorkeuren wijzigen.
2712       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2713       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2714       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2715         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2716       continue: Registreren
2717       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2718     terms:
2719       title: Voorwaarden
2720       heading: Voorwaarden
2721       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2722       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2723         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2724         Doorgaan.
2725       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2726         en toekomstige bijdragen.
2727       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2728       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2729         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2730         ga akkoord met de tekst.
2731       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2732       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2733         in het publieke domein
2734       consider_pd_why: wat is dit?
2735       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2736       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2737         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2738         vertalingen</a>'
2739       continue: Doorgaan
2740       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2741       decline: Weigeren
2742       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2743         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2744       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2745       legale_names:
2746         france: Frankrijk
2747         italy: Italië
2748         rest_of_world: Rest van de wereld
2749     terms_declined_flash:
2750       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2751         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2752       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2753       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2754     no_such_user:
2755       title: Deze gebruiker bestaat niet
2756       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2757       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2758         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2759       deleted: verwijderd
2760     show:
2761       my diary: Mijn dagboek
2762       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2763       my edits: Mijn bewerkingen
2764       my traces: Mijn trajecten
2765       my notes: Mijn opmerkingen
2766       my messages: Mijn berichten
2767       my profile: Mijn profiel
2768       my settings: Mijn instellingen
2769       my comments: Mijn reacties
2770       my_preferences: Mijn voorkeuren
2771       my_dashboard: Mijn dashboard
2772       blocks on me: Blokkades voor u
2773       blocks by me: Blokkades door u
2774       edit_profile: Profiel wijzigen
2775       send message: Bericht verzenden
2776       diary: Dagboek
2777       edits: Bewerkingen
2778       traces: Trajecten
2779       notes: Kaartopmerkingen
2780       remove as friend: Vriend verwijderen
2781       add as friend: Vriend toevoegen
2782       mapper since: 'Mapper sinds:'
2783       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2784       ct undecided: Onbeslist
2785       ct declined: Afgewezen
2786       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2787       email address: 'E-mailadres:'
2788       created from: 'Aangemaakt door:'
2789       status: 'Status:'
2790       spam score: 'Spamscore:'
2791       description: Beschrijving
2792       user location: Gebruikerslocatie
2793       role:
2794         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2795         moderator: Deze gebruiker is moderator
2796         grant:
2797           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2798           moderator: Moderatorrechten toekennen
2799         revoke:
2800           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2801           moderator: Moderatorrechten intrekken
2802       block_history: Actieve blokkades
2803       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2804       comments: Reacties
2805       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2806       activate_user: Deze gebruiker activeren
2807       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2808       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2809       hide_user: Gebruiker verbergen
2810       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2811       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2812       confirm: Bevestigen
2813       report: Rapporteer deze Gebruiker
2814     set_home:
2815       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2816     go_public:
2817       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2818     index:
2819       title: Gebruikers
2820       heading: Gebruikers
2821       showing:
2822         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2823         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2824       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2825       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2826       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2827       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2828       empty: Geen gebruikers gevonden
2829     suspended:
2830       title: Gebruiker opgeschort
2831       heading: Account opgeschort
2832       support: ondersteuning
2833       body_html: |-
2834         <p>Uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2835         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2836     auth_failure:
2837       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2838       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2839       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2840       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2841       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2842       unknown_error: Authenticatie mislukt
2843     auth_association:
2844       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2845       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2846         formulier een account aanmaken.
2847       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2848         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2849   user_role:
2850     filter:
2851       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2852       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2853       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2854       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2855         niet laten vallen.
2856     grant:
2857       title: Toekennen rechten bevestigen
2858       heading: Toekennen rechten bevestigen
2859       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2860         toekennen?
2861       confirm: Bevestigen
2862       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2863         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2864     revoke:
2865       title: Intrekken rechten bevestigen
2866       heading: Intrekken rechten bevestigen
2867       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2868         intrekken?
2869       confirm: Bevestigen
2870       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2871         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2872   user_blocks:
2873     model:
2874       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2875         of bijwerken.
2876       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2877     not_found:
2878       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2879       back: Terug naar de index
2880     new:
2881       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2882       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2883       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2884         van de API?
2885       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2886       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2887         deze correspondentie.
2888       back: Alle blokkades weergeven
2889     edit:
2890       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2891       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2892       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2893         van de API?
2894       show: Blokkade weergeven
2895       back: Alle blokkades weergeven
2896     filter:
2897       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2898       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2899     create:
2900       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2901         en geef deze de tijd om te reageren.
2902       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2903         instelt.
2904       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2905     update:
2906       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2907         kan wijzigingen aanbrengen.
2908       success: De blokkade is bijgewerkt.
2909     index:
2910       title: Gebruikersblokkades
2911       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2912       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2913     revoke:
2914       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2915       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2916       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2917       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2918       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2919       revoke: Intrekken
2920       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2921     helper:
2922       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2923       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2924       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2925         is.
2926       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2927       block_duration:
2928         hours:
2929           one: 1 uur
2930           other: '%{count} uur'
2931         days:
2932           one: 1 dag
2933           other: '%{count} dagen'
2934         weeks:
2935           one: 1 week
2936           other: '%{count} weken'
2937         months:
2938           one: 1 maand
2939           other: '%{count} maanden'
2940         years:
2941           one: 1 jaar
2942           other: '%{count} jaar'
2943     blocks_on:
2944       title: Blokkades voor %{name}
2945       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2946       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2947     blocks_by:
2948       title: Blokkades door %{name}
2949       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2950       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2951     show:
2952       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2953       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2954       created: 'Aangemaakt:'
2955       duration: 'Tijdsduur:'
2956       status: 'Status:'
2957       show: Weergeven
2958       edit: Bewerken
2959       revoke: Intrekken
2960       confirm: Weet u het zeker?
2961       reason: 'Reden voor blokkade:'
2962       back: Alle blokkades weergeven
2963       revoker: 'Ingetrokken door:'
2964       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2965     block:
2966       not_revoked: (niet ingetrokken)
2967       show: Weergeven
2968       edit: Bewerken
2969       revoke: Intrekken
2970     blocks:
2971       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2972       creator_name: Auteur
2973       reason: Reden voor blokkade
2974       status: Status
2975       revoker_name: Ingetrokken door
2976       showing_page: Pagina %{page}
2977       next: Volgende »
2978       previous: « Vorige
2979   notes:
2980     index:
2981       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2982       heading: Opmerkingen van %{user}
2983       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2984       no_notes: Geen opmerkingen
2985       id: Id
2986       creator: Auteur
2987       description: Beschrijving
2988       created_at: Aangemaakt op
2989       last_changed: Laatste wijziging
2990   javascripts:
2991     close: Sluiten
2992     share:
2993       title: Delen
2994       cancel: Annuleren
2995       image: Afbeelding
2996       link: Koppeling of HTML
2997       long_link: Link
2998       short_link: Korte link
2999       geo_uri: Geo-URI
3000       embed: HTML
3001       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3002       format: 'Formaat:'
3003       scale: 'Schaal:'
3004       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3005       download: Downloaden
3006       short_url: Korte URL
3007       include_marker: Marker opnemen
3008       center_marker: Kaart centreren op de marker
3009       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
3010       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3011       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3012     embed:
3013       report_problem: Een probleem melden
3014     key:
3015       title: Legenda
3016       tooltip: Legenda
3017       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3018     map:
3019       zoom:
3020         in: Inzoomen
3021         out: Uitzoomen
3022       locate:
3023         title: Uw locatie weergeven
3024         metersPopup:
3025           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3026           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3027         feetPopup:
3028           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3029           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3030       base:
3031         standard: Standaard
3032         cyclosm: CyclOSM
3033         cycle_map: Fietskaart
3034         transport_map: Transportkaart
3035         hot: Humanitair
3036         opnvkarte: ÖPNVKarte
3037       layers:
3038         header: Kaartlagen
3039         notes: Kaartopmerkingen
3040         data: Kaartgegevens
3041         gps: Openbare gps-trajecten
3042         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3043         title: Lagen
3044       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3045       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3046       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3047       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3048         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3049       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3050         Allan</a>
3051       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3052       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3053         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3054         Frankrijk</a>
3055     site:
3056       edit_tooltip: Kaart bewerken
3057       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3058       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3059       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3060       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartnotities te bekijken
3061       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3062       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3063       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3064     changesets:
3065       show:
3066         comment: Reageren
3067         subscribe: Abonneren
3068         unsubscribe: Uitschrijven
3069         hide_comment: verbergen
3070         unhide_comment: zichtbaar maken
3071     notes:
3072       new:
3073         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3074           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3075           en beschrijf het probleem.
3076         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3077           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3078           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3079         add: Opmerking toevoegen
3080       show:
3081         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3082           die moeten worden gecontroleerd.
3083         hide: Verbergen
3084         resolve: Oplossen
3085         reactivate: Opnieuw activeren
3086         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3087         comment: Reageren
3088     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3089       daarna hier.
3090     directions:
3091       ascend: Bergop
3092       engines:
3093         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3094         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3095         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3096         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3097         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3098         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3099       descend: Bergaf
3100       directions: Routebeschrijving
3101       distance: Afstand
3102       errors:
3103         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3104         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3105       instructions:
3106         continue_without_exit: Verder op %{name}
3107         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3108         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3109         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3110         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3111           %{name}
3112         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3113           richting %{directions}
3114         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3115           naar %{name}, richting %{directions}
3116         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3117         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3118         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3119           richting%{directions}
3120         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3121         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3122         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3123         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3124         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3125         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3126         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3127         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3128         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3129         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3130         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3131         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3132         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3133         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3134         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3135         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3136         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3137           {directions}%{directions}
3138         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3139           naar%{name}, richting%{directions}
3140         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3141         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3142         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3143           richting%{directions}
3144         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3145         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3146         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3147         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3148         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3149         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3150         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3151         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3152         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3153         via_point_without_exit: (via punt)
3154         follow_without_exit: Volg %{name}
3155         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3156         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3157         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3158         start_without_exit: Start bij %{name}
3159         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3160         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3161         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3162         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3163         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3164         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3165         unnamed: naamloos
3166         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3167         exit_counts:
3168           first: 1e
3169           second: 2e
3170           third: 3e
3171           fourth: 4e
3172           fifth: 5e
3173           sixth: 6e
3174           seventh: 7e
3175           eighth: 8e
3176           ninth: 9e
3177           tenth: 10e
3178       time: Tijd
3179     query:
3180       node: Knooppunt
3181       way: Weg
3182       relation: Relatie
3183       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3184       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3185       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3186     context:
3187       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3188       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3189       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3190       show_address: Adres tonen
3191       query_features: Kaartelementen opvragen
3192       centre_map: De kaart hier centreren
3193   redactions:
3194     edit:
3195       heading: Redigering bewerken
3196       title: Redigering bewerken
3197     index:
3198       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3199       heading: Lijst met redigeringen
3200       title: Lijst met redigeringen
3201     new:
3202       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3203       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3204     show:
3205       description: 'Beschrijving:'
3206       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3207       title: U bekijkt een redigering
3208       user: 'Maker:'
3209       edit: Redigering bewerken
3210       destroy: Redigering verwijderen
3211       confirm: Weet u het zeker?
3212     create:
3213       flash: Redigering aangemaakt.
3214     update:
3215       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3216     destroy:
3217       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3218         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3219       flash: De redigering is vernietigd.
3220       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
3221   validations:
3222     leading_whitespace: begint met spaties
3223     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3224     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3225     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3226 ...