]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ba.yml
Add map filter css property
[rails.git] / config / locales / ba.yml
1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AiseluRB
5 # Author: Bashkorttan
6 # Author: Lizalizaufa
7 # Author: MR973
8 # Author: Roustammr
9 # Author: Sagan
10 # Author: Visem
11 # Author: Азат Хәлилов
12 # Author: Айсар
13 # Author: З. ӘЙЛЕ
14 # Author: Ләйсән
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
17 ---
18 ba:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
22   helpers:
23     file:
24       prompt: Файлды һайлағыҙ
25     submit:
26       diary_comment:
27         create: Комментарий
28       diary_entry:
29         create: Баҫтырырға
30         update: Яңыртырға
31       issue_comment:
32         create: Фекер өҫтәргә
33       message:
34         create: Ебәреү
35       client_application:
36         create: Теркәлеү
37         update: Яңыртырға
38       oauth2_application:
39         create: Теркәлеү
40         update: Яңыртырға
41       redaction:
42         create: Төҙәтеүҙе эшләү
43         update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
44       trace:
45         create: Тейәү
46         update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
47       user_block:
48         create: Блок яһау
49         update: Блокты яңыртыу
50   activerecord:
51     errors:
52       messages:
53         display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
54           булмаһа.
55       models:
56         user_mute:
57           is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
58     models:
59       acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
60       changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
61       changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
62       country: Ил
63       diary_comment: Көндәлеккә комментарий
64       diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
65       friend: Рәхим итегеҙ!
66       issue: бурыс
67       language: Тел
68       message: Хәбәр
69       node: Төп технологик элемент
70       node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
71       old_node: Иҫке нөктә
72       old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
73       old_relation: Иҫке сағыштырма
74       old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
75       old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
76       old_way: Иҫке юл
77       old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
78       old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
79       relation: Мөнәсәбәт
80       relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
81       relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
82       report: Отчёт
83       session: Сессия
84       trace: Маршрут
85       tracepoint: Маршрут нөктәһе
86       tracetag: Маршрут тегы
87       user: Ҡулланыусы
88       user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
89       user_token: Ҡулланыусы маркеры
90       way: Юл
91       way_node: Һыҙат нөктәһе
92       way_tag: Һыҙат тегы
93     attributes:
94       client_application:
95         name: Исем (Мотлаҡ)
96         url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
97         callback_url: Callback URL
98         support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
99         allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
100         allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
101         allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
102           табыу
103         allow_write_api: картаны мөхәррирләү
104         allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
105         allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
106         allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
107       diary_comment:
108         body: Текст
109       diary_entry:
110         user: Ҡулланыусы
111         title: Тема
112         body: Текст
113         latitude: Киңлек
114         longitude: Оҙонлоҡ
115         language_code: Тел
116       doorkeeper/application:
117         name: Исем
118         redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
119         confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
120         scopes: Рөхсәт
121       friend:
122         user: Ҡулланыусы
123         friend: Дуҫ
124       trace:
125         user: Ҡатнашыусы
126         visible: Күренеш
127         name: Файл исеме
128         size: Күләм
129         latitude: Киңлек
130         longitude: Оҙонлоҡ
131         public: Дөйөм
132         description: Тасуирлау
133         gpx_file: GPX-файл тейәү
134         visibility: Күренеүсәнлек
135         tagstring: Тегтар
136       message:
137         sender: Ебәреүсе
138         title: Тема
139         body: Текст
140         recipient: Алыусы
141       redaction:
142         title: Баш һүҙ
143         description: Тасуирлау
144       report:
145         category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
146         details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
147       user:
148         auth_provider: Аутентификация провайдеры
149         auth_uid: Аутентификация UID
150         email: Электрон почта адресы
151         new_email: Яңы электрон почта адресы
152         active: Әүҙем
153         display_name: Сағылдырылған исем
154         description: Профиль тасуирламаһы
155         home_lat: Киңлек
156         home_lon: Оҙонлоҡ
157         languages: Тәҡдим ителгән телдәр
158         preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
159         pass_crypt: Серһүҙ
160         pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
161     help:
162       doorkeeper/application:
163         confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
164           ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
165           түгел)
166         redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
167       trace:
168         tagstring: өтөр аша
169       user_block:
170         reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
171           аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
172           мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
173           ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
174           ҡулланып ҡарағыҙ.
175         needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
176       user:
177         new_email: (күрһәтелмәй)
178   datetime:
179     distance_in_words_ago:
180       about_x_hours:
181         one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
182         other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
183       about_x_months:
184         one: '%{count} ай самаһы элек'
185         other: '%{count} ай самаһы элек'
186       about_x_years:
187         one: '%{count} йыл самаһы элек'
188         other: '%{count} йыл самаһы элек'
189       almost_x_years:
190         one: '%{count} йыл тирәһе элек'
191         other: '%{count} йыл тирәһе элек'
192       half_a_minute: ярты минут элек
193       less_than_x_seconds:
194         one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
195         other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
196       less_than_x_minutes:
197         one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
198         other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
199       over_x_years:
200         one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
201         other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
202       x_seconds:
203         one: '%{count} секунд элек'
204         other: '%{count} секунд элек'
205       x_minutes:
206         one: '%{count} минут элек'
207         other: '%{count} минут элек'
208       x_days:
209         one: '%{count} көн элек'
210         other: '%{count} көн элек'
211       x_months:
212         one: '%{count} ай элек'
213         other: '%{count} ай элек'
214       x_years:
215         one: '%{count} йыл элек'
216         other: '%{count} йыл элек'
217   editor:
218     default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
219     id:
220       name: iD
221       description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
222     remote:
223       name: Ситтән тороп идара итеү
224       description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
225   auth:
226     providers:
227       none: Юҡ
228       google: Google
229       facebook: Facebook
230       microsoft: Майкрософт
231       github: GitHub
232       wikipedia: Википедия
233   api:
234     notes:
235       comment:
236         opened_at_html: Яһалған %{when}
237         opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
238         commented_at_html: Яңыртылды %{when}
239         commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
240         closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
241         closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
242         reopened_at_html: Кире асылды %{when}
243         reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
244       rss:
245         title: OpenStreetMap Яҙмалары
246         description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
247         description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
248           яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
249         description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
250         opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
251         commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
252         closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
253         reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
254       entry:
255         comment: Комментарий
256         full: Тулы текст
257   account:
258     deletions:
259       show:
260         title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
261         warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
262         delete_account: Аккаунтты юйырға
263         delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
264           мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
265         delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
266           һәм өй адресы юйыласаҡ.
267         delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
268           ҡуллана аласаҡ.
269         retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
270           һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
271         retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
272         retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
273         retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
274           бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
275         retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
276           һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
277         retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
278           әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
279         retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
280         recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
281           хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
282         confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
283         cancel: Кире алыу
284   accounts:
285     edit:
286       title: Аккаунтты үҙгәртергә
287       my settings: Минең көйләүҙәр
288       current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
289       external auth: Тышҡы аутентификация
290       openid:
291         link text: был нимә?
292       public editing:
293         heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
294         enabled: Ҡабыҙылған. Мөхәррирләргә була. Төҙәтеүҙәр аноним түгел.
295         enabled link text: был нимә?
296         disabled: Һүндерелгән һәм мәғлүмәтте мөхәррирләп булмай, бөтә алдағы төҙәтеүҙәр
297           аноним.
298         disabled link text: Ни өсөн мөхәррирләй алмайым?
299       contributor terms:
300         heading: Ҡатнашыу шарттары
301         agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
302         not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
303         review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
304           яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
305         agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
306           тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
307         link text: был нимә?
308       save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
309       delete_account: Аккаунтты юйырға...
310     go_public:
311       heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
312       currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
313         һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
314         күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
315         биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
316       only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
317         карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
318       find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
319       email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
320       not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
321         автоматик рәүештә асыҡ була.
322       make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
323     update:
324       success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
325         адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
326       success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
327     destroy:
328       success: Аккаунт юйылды.
329   browse:
330     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
331     edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
332     version: Версия
333     redacted_version: Редакцияланған версия
334     in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
335     anonymous: Аноним
336     no_comment: (комментарий юҡ)
337     part_of: Ҡатнаша
338     part_of_relations:
339       one: '%{count} мөнәсәбәт'
340       other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
341     part_of_ways:
342       one: '%{count} юл'
343       other: '%{count} юлдар'
344     download_xml: ' XML-ды күсереү'
345     view_history: Тарих
346     view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
347     view_details: Ентекләберәк
348     view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
349     view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
350     location: 'Географик урын:'
351     node:
352       title_html: 'Нөктә: %{name}'
353       history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
354     way:
355       title_html: 'Һыҙат: %{name}'
356       history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
357       nodes: Нөктәләр
358       nodes_count:
359         one: '%{count} төйөн'
360         other: '%{count} төйөндәр'
361       also_part_of_html:
362         one: һыҙатта бар %{related_ways}
363         other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
364     relation:
365       title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
366       history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
367       members: Ҡатнашыусылар
368       members_count:
369         one: '%{count} ағза'
370         other: '%{count} ағзалар'
371     relation_member:
372       entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
373       type:
374         node: Нөктә
375         way: Һыҙат
376         relation: Мөнәсәбәт
377     containing_relation:
378       entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
379     not_found:
380       title: Табылманы
381       sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
382       type:
383         node: Нөктә
384         way: Һыҙат
385         relation: Мөнәсәбәт
386         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
387         note: Иҫкәрмә
388     timeout:
389       title: Тайм-аут Хата
390       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
391       type:
392         node: Нөктә
393         way: Һыҙат
394         relation: Мөнәсәбәт
395         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
396         note: Иҫкәрмә
397     redacted:
398       redaction: ' %{id} редакцияһы'
399       message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
400         алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн  %{redaction_link} ҡарағыҙ.
401       type:
402         node: Нөктә
403         way: Һыҙат
404         relation: Мөнәсәбәт
405     start_rjs:
406       feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
407         Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
408       load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
409       loading: Тейәү...
410     tag_details:
411       tags: Тегтар
412       wiki_link:
413         key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
414         tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
415       wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
416       wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
417       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
418       telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
419       colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
420       email_link: Электрон почта %{email}
421     query:
422       title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
423       introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
424       nearby: Яҡындағы объекттар
425       enclosing: Урыны
426   old_nodes:
427     not_found:
428       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
429   old_ways:
430     not_found:
431       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
432   old_relations:
433     not_found:
434       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
435   changeset_comments:
436     feeds:
437       comment:
438         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
439         commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
440       show:
441         title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
442         title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
443           фекерләшеү'
444       timeout:
445         sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
446           күп ваҡыт талап итә.
447   changesets:
448     changeset:
449       no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
450       view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
451     index:
452       title: Төҙәтеүҙәр пакеты
453       title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
454       title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
455       title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
456       title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
457       empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
458       empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
459       empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
460       no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
461       no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
462       no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
463       load_more: Күберәк тейәү
464       feed:
465         title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
466         title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
467         created: Булдырылған
468         closed: Ябыҡ
469         belongs_to: Автор
470     subscribe:
471       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
472       button: Фекер алышыуға яҙылырға
473     unsubscribe:
474       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
475       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
476     heading:
477       title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
478       created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
479     no_such_entry:
480       heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
481       body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
482         йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
483     show:
484       title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
485       created: 'Булдырылған: %{when}'
486       closed: 'Ябылған: %{when}'
487       created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
488       closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
489       created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
490       closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
491       discussion: Фекер алышыу
492       join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
493       still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
494         һуң ғына буласаҡ.
495       subscribe: Яҙылыу
496       unsubscribe: Баш тартыу
497       comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
498       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
499       hide_comment: йәшереү
500       unhide_comment: күрһәтеү
501       comment: Комментарий
502       changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
503       osmchangexml: osmChange XML
504     paging_nav:
505       nodes: Нөктәләр (%{count})
506       nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
507       ways: Һыҙыҡтар (%{count})
508       ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
509       relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
510       relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
511     timeout:
512       sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
513         ваҡыт талап итә.
514   dashboards:
515     contact:
516       km away: '%{count}км һеҙҙән'
517       m away: '%{count}м һеҙҙән'
518       latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
519     popup:
520       your location: Һеҙҙең урынығыҙ
521       nearby mapper: Яҡындағы картограф
522       friend: Дуҫ
523     show:
524       title: Минең панель
525       no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
526         баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
527       edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
528       my friends: Дуҫтарым
529       no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
530       nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
531       no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
532         юҡ.
533       friends_changesets: дуҫтарҙың үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
534       friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
535       nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
536       nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
537   diary_entries:
538     new:
539       title: Көндәлектә яңы яҙма
540     form:
541       location: Урын
542       use_map_link: Картаны ҡулланырға
543     index:
544       title: Көндәлектәр
545       title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
546       title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
547       user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
548       in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
549       new: Көндәлектә яңы яҙма
550       new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
551       my_diary: Минең көндәлек
552       no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
553     page:
554       recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
555     edit:
556       title: Көндәлек яҙианы редакторлау
557       marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
558     show:
559       title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
560       user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
561       discussion: Фекер алышыу
562       subscribe: Яҙылыу
563       unsubscribe: Баш тартыу
564       leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
565       login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
566       login: Инеү
567     no_such_entry:
568       title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
569       heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
570       body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
571         тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
572     diary_entry:
573       posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
574       updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
575       comment_link: Комментарий ҡалдырыу
576       reply_link: Авторға яҙыу
577       comment_count:
578         one: '%{count} комментарий'
579         other: '%{count} комментарийҙар'
580       no_comments: Комментарий юҡ
581       edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
582       hide_link: Был яҙманы йәшереү
583       unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
584       confirm: Раҫлау
585       report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
586     diary_comment:
587       comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
588       hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
589       unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
590       confirm: Раҫлау
591       report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
592     location:
593       location: Урын
594     feed:
595       user:
596         title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
597         description: '%{user}  OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
598       language:
599         title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
600         description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
601       all:
602         title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
603         description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
604     subscribe:
605       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
606       button: Фекер алышыуға яҙылырға
607     unsubscribe:
608       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
609       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
610   diary_comments:
611     index:
612       title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
613       heading: '%{user} көндәлек комментарийҙары'
614       subheading_html: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлеккә комментарийҙар'
615       no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
616     page:
617       post: Post
618       when: Ҡасан
619       comment: Комментарий
620     new:
621       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
622   doorkeeper:
623     errors:
624       messages:
625         account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
626           талап итә
627         consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
628         interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
629         login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
630           талап итә
631     flash:
632       applications:
633         create:
634           notice: Ҡушымта теркәлгән.
635     openid_connect:
636       errors:
637         messages:
638           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
639           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
640             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
641           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
642             арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
643           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
644             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
645           subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
646             конфигурацияһы юҡ.'
647     scopes:
648       address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
649       email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
650       openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
651       phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
652       profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
653   errors:
654     contact:
655       contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
656       contact: контакт
657       contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
658         OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
659         теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
660     bad_request:
661       title: Хаталы һорау
662       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
663         400)
664     forbidden:
665       title: Тыйылған
666       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
667         өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
668     internal_server_error:
669       title: Ҡушымта хатаһы
670       description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
671         шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
672     not_found:
673       title: Файл табылманы
674       description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
675         табылманы (HTTP 404)
676   friendships:
677     make_friend:
678       heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
679       button: Дуҫтарға өҫтәргә
680       success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
681       failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
682       already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
683       limit_exceeded: Һуңғы ваҡытта һеҙ күп ҡулланыусыларҙы дуҫ итеп өҫтәнегеҙ. Яңы
684         дуҫтар өҫтәр алдынан бер аҙ көтөгөҙ.
685     remove_friend:
686       heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
687       button: Дуҫтарҙан алып ташларға
688       success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
689       not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
690   geocoder:
691     search:
692       title:
693         latlon: Эске
694     search_osm_nominatim:
695       prefix:
696         aerialway:
697           cable_car: Канат юлы
698           chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
699           drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
700           gondola: Канат юлы
701           magic_carpet: Magic Carpet Lift
702           platter: Platter Lift
703           pylon: Пилон
704           station: Канат күтәргесе станцияһы
705           t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
706           "yes": Һауа юлы
707         aeroway:
708           aerodrome: Аэродром
709           airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
710           apron: Аэропорт перроны
711           gate: Аэропорт ҡапҡаһы
712           hangar: Ангар
713           helipad: Вертолет майҙансығы
714           holding_position: Көтөү урыны
715           navigationaid: Авиация навигацион системаһы
716           parking_position: Туҡталка позицияһы
717           runway: Осоу-ултырыу юлы
718           taxilane: Такси юлы
719           taxiway: Рулләү юлы
720           terminal: Аэропорт терминалы
721           windsock: Виндсок
722         amenity:
723           animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
724           animal_shelter: Хайуандар приюты
725           arts_centre: Сәнғәт йорто
726           atm: Банкомат
727           bank: Банк
728           bar: Бар
729           bbq: Барбекю
730           bench: Эскәмйә
731           bicycle_parking: Велопарковка
732           bicycle_rental: Велосипед прокаты
733           bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
734           biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
735           blood_bank: Ҡан банкы
736           boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
737           brothel: Фәхешхана
738           bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
739           bus_station: Автобус станцияһы
740           cafe: Кафе
741           car_rental: Автомобиль арендалау
742           car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
743           car_wash: Авто-йыуыу
744           casino: Казино
745           charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
746           childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
747           cinema: Кинотеатр
748           clinic: Поликлиника
749           clock: Сәғәт
750           college: Колледж
751           community_centre: Йәмәғәти үҙәк
752           conference_centre: Конференц-центр
753           courthouse: Суд бинаһы
754           crematorium: Крематорий
755           dentist: Стоматология
756           doctors: Табибтар
757           drinking_water: Эсәр һыу
758           driving_school: Автошкола
759           embassy: Илселек
760           events_venue: Саралар үткәреү урыны
761           fast_food: Фаст-фуд
762           ferry_terminal: Паром станцияһы
763           fire_station: Янғын һүндереү һағы
764           food_court: Ресторан ихатаһы
765           fountain: Фонтан
766           fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
767           gambling: Уйын йорто
768           grave_yard: Зыярат
769           grit_bin: Грит Бин
770           hospital: Госпиталь
771           hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
772           ice_cream: Туңдырма
773           internet_cafe: Интернет кафе
774           kindergarten: Балалар баҡсаһы
775           language_school: Тел мәктәбе
776           library: Китапхана
777           loading_dock: Док тейәү
778           love_hotel: Мөхәббәт йорто
779           marketplace: Баҙар
780           mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
781           monastery: Монастырь
782           money_transfer: Аҡса күсереү
783           motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
784           music_school: Музыкаль мәктәп
785           nightclub: Төнгө клуб
786           nursing_home: Ҡарттар йорто
787           parking: Туҡталҡа
788           parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
789           parking_space: Туҡталка
790           payment_terminal: Түләү терминалы
791           pharmacy: Дарыухана
792           place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
793           police: Полиция
794           post_box: Почта йәшниге
795           post_office: Почта бүлексәһе
796           prison: Төрмә
797           pub: Һырахана
798           public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
799           public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
800           public_building: Йәмғиәти бина
801           ranger_station: Рейнджер станцияһы
802           recycling: Киренән эшкәртеү урыны
803           restaurant: Ресторан
804           sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
805           school: Мәктәп
806           shelter: Йәшенеү урыны
807           shower: Душ
808           social_centre: Йәмғиәти үҙәк
809           social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
810           studio: Студия
811           swimming_pool: Бассейн
812           taxi: Такси
813           telephone: Телефон
814           theatre: Театр
815           toilets: Бәҙрәф
816           townhall: Ҡала администрацияһы
817           training: Уҡыу үҙәге
818           university: Университет
819           vehicle_inspection: Техник тикшереү
820           vending_machine: Сауҙа автоматы
821           veterinary: Ветеринар клиника
822           village_hall: Утар
823           waste_basket: Сүп һауыты
824           waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
825           waste_dump_site: Сүплек
826           watering_place: Һыу эсеү урыны
827           water_point: Һыу алыу
828           weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
829           "yes": Уңайлыҡ
830         boundary:
831           aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
832           administrative: административ сик
833           census: иҫәп алыу участогының сиге
834           national_park: Милли парк
835           political: Һайлау сиктәре
836           protected_area: Һаҡлы район
837           "yes": Сик
838         bridge:
839           aqueduct: Һыу каналы
840           boardwalk: Тротуар
841           suspension: Аҫылма күпер
842           swing: Айырсалы күпер
843           viaduct: Юл һуҙымы
844           "yes": Күпер
845         building:
846           apartment: Фатир
847           apartments: Фатирҙар
848           barn: Балалар
849           bungalow: Бунгало
850           cabin: Хижина
851           chapel: Капел
852           church: Сиркәү
853           civic: Граждандар бинаһы
854           college: Колледж бинаһы
855           commercial: Офис бинаһы
856           construction: Төҙөлөп ятҡан бина
857           cowshed: Һыйыр һарайы
858           detached: Айырым йорт
859           dormitory: Дөйөм ятаҡ
860           duplex: Дуплекс
861           farm: Ферма
862           farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
863           garage: Гараж
864           garages: Гараждар
865           greenhouse: Теплица
866           hangar: Ангар
867           hospital: Дауахана бинаһы
868           hotel: Ҡунаҡхана
869           house: Өй
870           houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
871           hut: Хижина
872           industrial: Сәнәғәт бинаһы
873           kindergarten: Балалар баҡсаһы
874           manufacture: Сәнәғәт бинаһы
875           office: Офис бинаһы
876           public: Йəмəғəт бинаһы
877           residential: Торлаҡ йорто
878           retail: Һатыуға бина
879           roof: Ҡыйыҡ
880           ruins: Емерелгән бина
881           school: Мәктәп бинаһы
882           semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
883           service: Граждандар бинаһы
884           shed: Һарай
885           stable: Тотороҡло
886           static_caravan: Ҡарауан
887           sty: сусҡа аҙбары
888           temple: Храм бинаһы
889           terrace: Терраса менән бина
890           train_station: Тимер юл вокзалы
891           university: Университет
892           warehouse: Склад
893           "yes": Бина
894         club:
895           scout: Скаут төркөмө базаһы
896           sport: Спорт клубы
897           "yes": Клуб
898         craft:
899           beekeeper: Умартасы
900           blacksmith: Тимерсе
901           brewery: Һыра заводы
902           carpenter: Балта оҫтаһы
903           caterer: Тәьминәтсе
904           confectionery: Кондитер
905           dressmaker: Кейем тегеүсе
906           electrician: Электрик
907           electronics_repair: Электроника ремонты
908           gardener: Баҡсасы
909           glaziery: Глазери
910           handicraft: Ҡул эштәре
911           hvac: HVAC Craft
912           metal_construction: Металл конструкция
913           painter: Рәссам
914           photographer: Фотограф
915           plumber: Сантехник
916           roofer: Ҡыйыҡ ябыусы
917           sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
918           shoemaker: Итексе
919           stonemason: Ташсы
920           tailor: Тегенсе
921           window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
922           winery: Вино-эшләү
923           "yes": Ҡул эштәре магазины
924         emergency:
925           access_point: Инеү нөктәһе
926           ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
927           assembly_point: Йыйыу урыны
928           defibrillator: Дефибриллятор
929           fire_extinguisher: Ут һүндергес
930           fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
931           landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
932           life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
933           phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
934           siren: Авария сиренаһы
935           suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
936           water_tank: Һыу өсөн резервуар
937         highway:
938           abandoned: Ташландыҡ юл
939           bridleway: Атта йөрөү юлы
940           bus_guideway: Автобус рельс-юлы
941           bus_stop: Автобус туҡталышы
942           construction: Ремонт барған юл
943           corridor: Коридор
944           crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
945           cycleway: Велосипед юлы
946           elevator: Лифт
947           emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
948           emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
949           footway: Тротуар
950           ford: Йөҙөп сығыу урыны
951           give_way: '"Юл бир" билдәһе'
952           living_street: Кеше йәшәгән урам
953           milestone: Километр бағанаһы
954           motorway: Автомагистраль
955           motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
956           motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
957           passing_place: Күсеп йөрөү юлы
958           path: Һуҡмаҡ
959           pedestrian: Йәйәүле юлы
960           platform: Платформа
961           primary: Төп юл
962           primary_link: Төп юл
963           proposed: Тәҡдим ителгән юл
964           raceway: Уҙышыу юлы
965           residential: Урам юлы
966           rest_area: Ял итеү зонаһы
967           road: Юл
968           secondary: Ярҙамсы юл
969           secondary_link: Ҡушылған юл
970           service: Килеп туҡтау юлы
971           services: Юл яны хеҙмәттәре
972           speed_camera: Радар
973           steps: Баҫҡыстар
974           stop: Туҡталыш билдәһе
975           street_lamp: Урам фонары
976           tertiary: Ауыл араһы юлы
977           tertiary_link: Сиҙәм юлы
978           track: Ауыл юлы
979           traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
980           traffic_signals: Светофор
981           trailhead: Trailhead
982           trunk: Төп юл
983           trunk_link: Магистраль
984           turning_circle: Боролоу түңәрәге
985           turning_loop: Боролош өсөн юл
986           unclassified: Урындағы юл
987           "yes": Юл
988         historic:
989           aircraft: Тарихи самолет
990           archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
991           bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
992           battlefield: Һуғыш яланы
993           boundary_stone: Сик буйы ташы
994           building: Тарихи бина
995           bunker: Бункер
996           cannon: Тарихи пушка
997           castle: Ҡәлғә
998           charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
999           church: Сиркәү
1000           city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
1001           citywalls: Тарихи нығытма
1002           fort: Ҡойма
1003           heritage: Мәҙәни мираҫ
1004           hollow_way: Буш юл
1005           house: Йорт
1006           manor: Поместье
1007           memorial: Һәйкәл
1008           milestone: Тарихи ваҡиға
1009           mine: Карьер
1010           mine_shaft: Шахта стволы
1011           monument: Монумент
1012           railway: Тарихи тимер юлы
1013           roman_road: Рим юлы
1014           ruins: Емереклектәр
1015           rune_stone: Руник таш
1016           stone: Таш
1017           tomb: Ҡәбер
1018           tower: Башня
1019           wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
1020           wayside_cross: Юл яны тәреһе
1021           wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
1022           wreck: Батҡан кәмә остоғо
1023           "yes": Иҫтәлекле урын
1024         junction:
1025           "yes": Юл киҫелеше
1026         landuse:
1027           allotments: Баҡсалар
1028           aquaculture: Аквакультура
1029           basin: Бассейн
1030           brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
1031           cemetery: Ҡәберлек
1032           commercial: Һатыу итеү яланы
1033           conservation: Заповедник
1034           construction: Төҙөлөш
1035           farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
1036           farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
1037           forest: Урман хужалығы
1038           garages: Гараждар
1039           grass: Үлән
1040           greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1041           industrial: Промзона
1042           landfill: Сүплек
1043           meadow: Туғай
1044           military: Хәрби биләмә
1045           mine: Шахта
1046           orchard: Емеш баҡсаһы
1047           plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1048           quarry: Карьер
1049           railway: Тимер юл
1050           recreation_ground: Ял итеү урыны
1051           religious: Дини ер участкаһы
1052           reservoir: Һыу һаҡлағыс
1053           reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1054           residential: Йәшәү районы
1055           retail: Сауҙа зонаһы
1056           village_green: Йәшел ауыл
1057           vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1058           "yes": Ерҙе ҡулланыу
1059         leisure:
1060           adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1061           amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1062           bandstand: Эстрада
1063           beach_resort: Үҫентеле пляж
1064           bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1065           bleachers: Трибуналар
1066           bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1067           common: Альменда
1068           dance: Бейеү залы
1069           dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1070           firepit: Усаҡ урыны
1071           fishing: Балыҡ тотоу
1072           fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1073           fitness_station: Фитнес-станция
1074           garden: Баҡса
1075           golf_course: Гольф яланы
1076           horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1077           ice_rink: Һырғалаҡ
1078           marina: Яхталар пристане
1079           miniature_golf: Минигольф
1080           nature_reserve: Заповедник
1081           outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1082           park: Парк
1083           picnic_table: Пикник өҫтәле
1084           pitch: Спорт майҙансығы
1085           playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1086           recreation_ground: Ял итеү урыны
1087           resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1088           sauna: Сауна
1089           slipway: Эллинг
1090           sports_centre: Спорт үҙәге
1091           stadium: Стадион
1092           swimming_pool: Бассейн
1093           track: Спорт юлы
1094           water_park: Аквапарк
1095           "yes": Буш ваҡыт
1096         man_made:
1097           adit: Шахта ауыҙы
1098           advertising: Реклама
1099           antenna: Антенна
1100           avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1101           beacon: Маяҡ
1102           beam: Нур
1103           beehive: Умарта
1104           breakwater: Тулҡын өҙгөс
1105           bridge: Күпер
1106           bunker_silo: Бункер
1107           cairn: Таш өйөмө
1108           chimney: Төтөн торбаһы
1109           clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1110           communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1111           crane: Кран
1112           cross: Киҫелеш
1113           dolphin: Причал посты
1114           dyke: Яр буйы дамбаһы
1115           embankment: Өйөм
1116           flagpole: Флагшток
1117           gasometer: Газометр
1118           groyne: Грейфер
1119           kiln: Мейес
1120           lighthouse: Маяҡ
1121           manhole: Люк
1122           mast: Мачта
1123           mine: Рудник
1124           mineshaft: Шахта стволы
1125           monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1126           petroleum_well: Нефть скважинаһы
1127           pier: Пирс
1128           pipeline: Торба юлы
1129           pumping_station: Насос станцияһы
1130           reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1131           silo: Силос
1132           snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1133           snow_fence: Ҡар кәртәһе
1134           storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1135           street_cabinet: Урам шкафы
1136           surveillance: Күҙәтеү системаһы
1137           telescope: Телескоп
1138           tower: Башня
1139           utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1140           wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1141           watermill: Һыу тирмәне
1142           water_tap: Һыу краны
1143           water_tower: Һыу манараһы
1144           water_well: Ҡоҙоҡ
1145           water_works: Һыу ҡоролмалары
1146           windmill: Ел тирмәне
1147           works: Фабрика
1148           "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1149         military:
1150           airfield: Хәрби аэродром
1151           barracks: Казармалар
1152           bunker: Бункер
1153           checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1154           trench: Траншея
1155           "yes": Хәрби
1156         mountain_pass:
1157           "yes": Үткәүел
1158         natural:
1159           atoll: Атолл
1160           bare_rock: Яланғас ҡая
1161           bay: Ҡултыҡ
1162           beach: Пляж
1163           cape: Морон
1164           cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1165           cliff: Ҡая упҡыны
1166           coastline: Яр һыҙаты
1167           crater: Кратер
1168           dune: Дюна
1169           fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1170           fjord: Ҡултыҡ
1171           forest: Урман
1172           geyser: Гейзер
1173           glacier: Боҙлоҡ
1174           grassland: Туғай
1175           heath: Вереск үҫкән ялан
1176           hill: Тау түбәһе
1177           hot_spring: Ҡайнар шишмә
1178           island: Утрау
1179           isthmus: Боғаҙ
1180           land: Ер
1181           marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1182           moor: Тау һаҙлығы
1183           mud: Батҡаҡ
1184           peak: Тау түбәһе
1185           peninsula: Ярымутрау
1186           point: Морон
1187           reef: Риф
1188           ridge: Һырт
1189           rock: Ҡая
1190           saddle: Артылыш
1191           sand: Ҡом
1192           scree: Таш ҡойолоуы
1193           scrub: Ҡыуаҡлыҡ
1194           shingle: Ҡырсынташ
1195           spring: Шишмә
1196           stone: Таш
1197           strait: Боғаҙ
1198           tree: Ағас
1199           tree_row: Ағас рәте
1200           tundra: Тундра
1201           valley: Үҙән
1202           volcano: Вулкан
1203           water: Һыу
1204           wetland: Һаҙлыҡлы урын
1205           wood: Урман
1206           "yes": Тәбиғи объект
1207         office:
1208           accountant: Бухгалтер
1209           administrative: Администрация
1210           advertising_agency: Реклама агентлығы
1211           architect: Архитектор
1212           association: Ассоциация
1213           company: Компания
1214           diplomatic: Дипломатик офис
1215           educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1216           employment_agency: Эш биреү агентлығы
1217           energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1218           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1219           financial: Финанс офисы
1220           government: Хөкүмәт офисы
1221           insurance: Страховка офисы
1222           it: IT-офис
1223           lawyer: Юрист
1224           logistics: Логистика офисы
1225           newspaper: Газета офисы
1226           ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1227           notary: Нотариус
1228           religion: Дини офис
1229           research: Тикшеренеүҙәр офисы
1230           tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1231           telecommunication: Телекоммуникация офисы
1232           travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1233           "yes": Офистар
1234         place:
1235           allotments: Баҡса участкалары
1236           archipelago: Архипелаг
1237           city: Ҡала
1238           city_block: Ҡала кварталы
1239           country: Ил
1240           county: Өйәҙ
1241           farm: Ферма
1242           hamlet: Ҡасаба
1243           house: Йорт
1244           houses: Йорттар
1245           island: Утрау
1246           islet: Кесе утрау
1247           isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1248           locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1249           municipality: Муниципалитет
1250           neighbourhood: Күршелек
1251           plot: Участка
1252           postcode: Почта индексы
1253           quarter: Ҡала районы
1254           region: Регион
1255           sea: Диңгеҙ
1256           square: Майҙан
1257           state: Өлкә/Штат
1258           subdivision: Төбәк бүлексәһе
1259           suburb: Ҡала сите
1260           town: Ҡаласыҡ
1261           village: Ауыл
1262           "yes": Урын
1263         railway:
1264           abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1265           buffer_stop: Буфер туҡталыш
1266           construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1267           disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1268           funicular: Фуникулёр тимер юлы
1269           halt: Тимер юл станцияһы
1270           junction: Тимер юл уғы
1271           level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1272           light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1273           miniature: Тимер юл макеты
1274           monorail: Монорельс
1275           narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1276           platform: Тимер юл платформаһы
1277           preserved: Тарихи тимер юлы
1278           proposed: Проектлана торған тимер юл
1279           rail: Рельс
1280           spur: Тимер юл тармағы
1281           station: Тимер юл станцияһы
1282           stop: Тимер юл туҡталышы
1283           subway: Метро
1284           subway_entrance: Метроға инеү урыны
1285           switch: Тимер юл уғы
1286           tram: Трамвай
1287           tram_stop: Трамвай туҡталышы
1288           turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1289           yard: Тимер юл депоһы
1290         shop:
1291           agrarian: Аграр магазин
1292           alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1293           antiques: Антиквариат
1294           appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1295           art: Сәнғәт салоны
1296           baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1297           bag: Сумкалар магазины
1298           bakery: Икмәкхана
1299           bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1300           beauty: Матурлыҡ салоны
1301           bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1302           beverages: Эсемлектәр магазины
1303           bicycle: Велосипед магазины
1304           bookmaker: Букмекер
1305           books: Китап магазины
1306           boutique: Бутик
1307           butcher: Ит кибете
1308           car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1309           car_parts: Автомагазин
1310           car_repair: Автомобиль ремонтлау
1311           carpet: Келәм магазины
1312           charity: Хәйриә магазины
1313           cheese: Сыр магазины
1314           chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1315           chocolate: Шоколад
1316           clothes: Кейем магазины
1317           coffee: Кофе магазины
1318           computer: Компьютер магазины
1319           confectionery: Кондитер магазины
1320           convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1321           copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1322           cosmetics: Косметика
1323           craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1324           curtain: Пәрҙәләр магазины
1325           dairy: Һөт магазины
1326           deli: Деликатес магазины
1327           department_store: Универсам
1328           discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1329           doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1330           dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1331           e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1332           electronics: Электроника магазины
1333           erotic: Эротик тауарҙар магазины
1334           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1335           fabric: Туҡыма магазины
1336           farm: Фермер продукттары магазины
1337           fashion: Модалы кейем магазины
1338           fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1339           florist: Сәскә магазины
1340           food: Аҙыҡ-түлек
1341           frame: Рамка магазины
1342           funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1343           furniture: Мебель
1344           garden_centre: Баҡса үҙәге
1345           gas: Газ ҡорамалдары магазины
1346           general: Магазин
1347           gift: Бүләктәр магазины
1348           greengrocer: Йәшелсә магазины
1349           grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1350           hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1351           hardware: Хужалыҡ магазины
1352           health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1353           hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1354           herbalist: Үлән белгесе
1355           hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1356           houseware: Һауыт-һаба магазины
1357           ice_cream: Туңдырма магазины
1358           interior_decoration: Интерьер биҙәү
1359           jewelry: Ювелир магазины
1360           kiosk: Киоск
1361           kitchen: Кухня магазины
1362           laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1363           locksmith: Слесарь
1364           lottery: Лотерея
1365           mall: Молл
1366           massage: Массаж
1367           medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1368           mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1369           money_lender: Кредитор
1370           motorcycle: Мотоциклдар магазины
1371           motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1372           music: Музыка магазины
1373           musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1374           newsagent: Матбуғат киоскы
1375           nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1376           optician: Оптика
1377           organic: Органик продукттар магазины
1378           outdoor: Актив ял магазины
1379           paint: Буяу магазины
1380           pastry: Кондитер магазины
1381           pawnbroker: Ломбард
1382           perfumery: Парфюмерия
1383           pet: Зоомагазин
1384           pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1385           photo: Фотомагазин
1386           seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1387           second_hand: Комиссион магазины
1388           sewing: Тегеү салоны
1389           shoes: Аяҡ кейеме магазины
1390           sports: Спорт магазины
1391           stationery: Канцеляр тауарҙары
1392           storage_rental: Склад арендаһы
1393           supermarket: Супермаркет
1394           tailor: Тегенсе
1395           tattoo: Тату салон
1396           tea: Сәй магазины
1397           ticket: Касса
1398           tobacco: Тәмәке магазины
1399           toys: Уйынсыҡтар магазины
1400           travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1401           tyres: Шина магазины
1402           vacant: Буш магазин
1403           variety_store: Бер хаҡлы магазин
1404           video: Видеомагазин
1405           video_games: Видеоуйындар магазины
1406           wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1407           wine: Шарап магазины
1408           "yes": Магазин
1409         tourism:
1410           alpine_hut: Альп өйсөгө
1411           apartment: Ял фатиры
1412           artwork: Художестволы әҫәр
1413           attraction: Достопримечательность
1414           bed_and_breakfast: Ярымпансион
1415           cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1416           camp_pitch: Кемпинг
1417           camp_site: Лагерь
1418           caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1419           chalet: Шале
1420           gallery: Галерея
1421           guest_house: Ҡунаҡ йорто
1422           hostel: Хостел
1423           hotel: Ҡунаҡхана
1424           information: Мәғлүмәт
1425           motel: Мотель
1426           museum: Музей
1427           picnic_site: Пикник урыны
1428           theme_park: Тематик парк
1429           viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1430           wilderness_hut: Ҡырағай өй
1431           zoo: Зоопарк
1432         tunnel:
1433           building_passage: Бина үткәүеле
1434           culvert: Кульверт
1435           "yes": Туннель
1436         waterway:
1437           artificial: Яһалма һыу юлы
1438           boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1439           canal: Канал
1440           dam: Дамба
1441           derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1442           ditch: Соҡор
1443           dock: Док
1444           drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1445           lock: Шлюз
1446           lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1447           mooring: Тоташтырыу урыны
1448           rapids: Йылға тупһаһы
1449           river: Йылға
1450           stream: Шишмә
1451           wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1452           waterfall: Шарлауыҡ
1453           weir: Плотина
1454           "yes": Һыу юлы
1455       admin_levels:
1456         level2: Ил сиге
1457         level3: Төбәк сиге
1458         level4: Штат, субъект сиге
1459         level5: Төбәк сиге
1460         level6: Район (өйәҙ) сиге
1461         level7: Муниципалитет сиге
1462         level8: Ҡала сиге
1463         level9: Ауыл сиге
1464         level10: Ҡала яны, сите сиге
1465         level11: Күршелек сиге
1466     results:
1467       no_results: Бер нимә лә табылманы
1468       more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1469   issues:
1470     index:
1471       title: Проблемалар
1472       select_status: Статус һайлағыҙ
1473       select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1474       select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1475       reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1476       not_updated: Яңыртылмаған
1477       search: Эҙләү
1478       search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1479       states:
1480         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1481         open: Асыҡ
1482         resolved: Хәл ителде
1483     page:
1484       user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1485       issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1486       reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1487       status: Статус
1488       reports: Отчеттар
1489       last_updated: Һуңғы яңыртыу
1490       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1491       reports_count:
1492         one: '%{count} хәбәр'
1493         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1494       reported_item: Хәбәр темаһы
1495       states:
1496         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1497         open: Асыҡ
1498         resolved: Хәл ителде
1499     show:
1500       title: '%{status} Мәсьәлә #%{issue_id}'
1501       reports:
1502         one: '%{count} хәбәр'
1503         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1504       no_reports: Отчеттар юҡ
1505       report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1506       last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1507       last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1508       resolve: Хәл итергә
1509       ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1510       reopen: Яңынан асыу
1511       reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1512       read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1513       new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1514       other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1515       no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1516       comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1517     resolve:
1518       resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1519     ignore:
1520       ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1521     reopen:
1522       reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1523     comments:
1524       comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1525       reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1526     reports:
1527       reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1528         көнө'
1529     helper:
1530       reportable_title:
1531         diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1532         note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1533   issue_comments:
1534     create:
1535       comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1536       issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1537   reports:
1538     new:
1539       title_html: Хәбәр %{link}
1540       missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1541       disclaimer:
1542         intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1543         not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1544         unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1545           хәл итә алмайһығыҙ
1546         resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1547       categories:
1548         diary_entry:
1549           spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1550           offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1551           threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1552           other_label: Башҡа
1553         diary_comment:
1554           spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1555           offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1556           threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1557           other_label: Башҡа
1558         user:
1559           spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1560           offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1561           threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1562           vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1563           other_label: Башҡа
1564         note:
1565           spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1566           personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1567           abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1568           other_label: Башҡа
1569     create:
1570       successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1571       provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1572   layouts:
1573     logo:
1574       alt_text: OpenStreetMap логотибы
1575     home: Төп урынға күсеү
1576     logout: Сығыу
1577     log_in: Инеү
1578     sign_up: Теркәлеү
1579     start_mapping: Карталауҙы башлау
1580     edit: Үҙгәртеү
1581     history: Тарих
1582     export: Экспорт
1583     issues: Проблемалар
1584     gps_traces: GPS-тректар
1585     user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1586     edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1587     intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1588     intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1589       төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1590     hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1591       ярҙам итә.
1592     partners_fastly: Fastly
1593     partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1594     partners_partners: партнерҙары
1595     tou: Ҡулланыу шарттары
1596     osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1597       техник эштәр башҡарыла.
1598     osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1599       кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1600     nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1601     help: Ярҙам
1602     about: Тураһында
1603     copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1604     communities: Берләшмәләр
1605     learn_more: Тулыраҡ белергә
1606     more: Тағы
1607   user_mailer:
1608     diary_comment_notification:
1609       description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1610       subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1611       hi: Сәләм, %{to_user},
1612       header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1613         аңлатма бирҙе:'
1614       header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1615         буйынса аңлатма бирҙе:'
1616       footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1617         адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1618         хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1619       footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1620         %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1621         адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1622       footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1623         алаһығыҙ
1624       footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1625         туҡтата алаһығыҙ
1626     message_notification:
1627       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1628       hi: Сәләм, %{to_user},
1629       header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1630         ебәрҙе:'
1631       header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1632         хәбәр ебәрҙе:'
1633       footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1634         %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1635       footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1636         %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1637     friendship_notification:
1638       hi: Сәләм, %{to_user},
1639       subject: '[OpenStreetMap] %{user} һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне'
1640       had_added_you: '%{user} OpenStreetMap-та һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне.'
1641       see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1642       see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1643       befriend_them: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй алаһығыҙ.
1644       befriend_them_html: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй
1645         алаһығыҙ.
1646     gpx_description:
1647       description_with_tags: 'Был һеҙҙең GPX файлығыҙға оҡшай: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1648         %{trace_description}, һәм түбәндәге билдәләр: %{tags}'
1649       description_with_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1650         %{trace_description}, һәм түбәндәге тегтары: %{tags}'
1651       description_with_no_tags: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1652         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1653       description_with_no_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1654         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1655     gpx_failure:
1656       hi: Сәләм, %{to_user},
1657       failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1658   shared:
1659     pagination:
1660       diary_comments:
1661         older: Иҫкерәк фекерҙәр
1662         newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1663       diary_entries:
1664         older: Иҫкерәк яҙмалар
1665         newer: Яңыраҡ яҙмалар
1666       issues:
1667         older: Иҫке мәсьәләләр
1668         newer: Яңы мәсьәләләр
1669   site:
1670     export:
1671       title: Сығарырға
1672       manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1673       licence: Лицензия
1674       too_large:
1675         planet:
1676           title: OSM планетаһы
1677   notes:
1678     show:
1679       title: ' %{id} искәрмәһе'
1680       description: Тасуирлама
1681       open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1682       closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1683       hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1684       report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1685     new:
1686       title: Яңы мәҡәлә
1687     notes_paging_nav:
1688       showing_page: ' %{page} бите'
1689   javascripts:
1690     share:
1691       only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1692     embed:
1693       report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
1694 ...