]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Add map filter css property
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       client_application:
63         create: רישום
64         update: עדכון
65       oauth2_application:
66         create: הרשמה
67         update: עדכון
68       redaction:
69         create: יצירת הסרה
70         update: שמירת הסרה
71       trace:
72         create: העלאה
73         update: שמירת שינויים
74       user_block:
75         create: יצירת חסימה
76         update: עדכון חסימה
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
81           שלך
82       models:
83         user_mute:
84           is_already_muted: כבר מושתק
85     models:
86       acl: רשימת בקרת גישה
87       changeset: ערכת שינויים
88       changeset_tag: תג ערכת שינויים
89       country: מדינה
90       diary_comment: תגובה ליומן
91       diary_entry: רשומת יומן
92       friend: חבר
93       issue: בעיה
94       language: שפה
95       message: הודעה
96       node: נקודה
97       node_tag: תג נקודה
98       old_node: נקודה ישנה
99       old_node_tag: תג צומת ישן
100       old_relation: יחס ישן
101       old_relation_member: איבר יחס ישן
102       old_relation_tag: תג יחס ישן
103       old_way: דרך ישנה
104       old_way_node: נקודת קו ישנה
105       old_way_tag: תג קו ישן
106       relation: יחס
107       relation_member: איבר יחס
108       relation_tag: תג יחס
109       report: דוח
110       session: שיח
111       trace: הקלטה
112       tracepoint: נקודת הקלטה
113       tracetag: תג הקלטה
114       user: משתמש
115       user_preference: העדפות משתמש
116       user_token: אסימון משתמש
117       way: קו
118       way_node: נקודה של קו
119       way_tag: תג קו
120     attributes:
121       client_application:
122         name: שם (נדרש)
123         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
124         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
125         support_url: כתובת לתמיכה
126         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
127         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
128         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
129         allow_write_api: לשנות את המפה
130         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
131         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
132         allow_write_notes: לשנות הערות
133       diary_comment:
134         body: גוף
135       diary_entry:
136         user: משתמש
137         title: נושא
138         body: גוף
139         latitude: קו רוחב
140         longitude: קו אורך
141         language_code: שפה
142       doorkeeper/application:
143         name: שם
144         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
145         confidential: יישום סודי?
146         scopes: הרשאות
147       friend:
148         user: משתמש
149         friend: חבר
150       trace:
151         user: משתמש
152         visible: גלוי
153         name: שם קובץ
154         size: גודל
155         latitude: קו רוחב
156         longitude: קו אורך
157         public: ציבורי
158         description: תיאור
159         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
160         visibility: נִראוּת
161         tagstring: תגים
162       message:
163         sender: שולח
164         title: נושא
165         body: גוף
166         recipient: נמען
167       redaction:
168         title: כותרת
169         description: תיאור
170       report:
171         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
172         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
173       user:
174         auth_provider: ספק אימות
175         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
176         email: דוא״ל
177         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
178         active: פעיל
179         display_name: שם לתצוגה
180         description: תיאור פרופיל
181         home_lat: קו רוחב
182         home_lon: קו אורך
183         languages: שפות מועדפות
184         preferred_editor: עורך מועדף
185         pass_crypt: סיסמה
186         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
187     help:
188       doorkeeper/application:
189         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
190           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
191         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
192       trace:
193         tagstring: מופרדים בפסיקים
194       user_block:
195         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
196           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
197           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
198         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
199       user:
200         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
201   datetime:
202     distance_in_words_ago:
203       about_x_hours:
204         one: לפני השעה
205         two: לפני השעתיים
206         many: לפני כ־%{count} שעות
207         other: לפני כ־%{count} שעות
208       about_x_months:
209         one: לפני חודש בערך
210         two: לפני חודשיים בערך
211         many: לפני %{count} חודשים בערך
212         other: לפני %{count} חודשים בערך
213       about_x_years:
214         one: לפני שנה בערך
215         two: לפני שנתיים בערך
216         many: לפני %{count} שנים בערך
217         other: לפני %{count} שנים בערך
218       almost_x_years:
219         one: לפני כמעט שנה
220         two: לפני כמעט שנתיים
221         many: לפני כמעט %{count} שנים
222         other: לפני כמעט %{count} שנים
223       half_a_minute: לפני חצי דקה
224       less_than_x_seconds:
225         one: לפני פחות משנייה
226         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
227         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
228         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
229       less_than_x_minutes:
230         one: לפני פחות מדקה
231         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
232         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
233         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
234       over_x_years:
235         one: לפני למעלה משנה
236         two: לפני למעלה משנתיים
237         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
238         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
239       x_seconds:
240         one: לפני שנייה
241         two: לפני %{count} שניות
242         many: לפני %{count} שניות
243         other: לפני %{count} שניות
244       x_minutes:
245         one: לפני דקה
246         two: לפני %{count} דקות
247         many: לפני %{count} דקות
248         other: לפני %{count} דקות
249       x_days:
250         one: אתמול
251         two: שלשום
252         many: לפני %{count} ימים
253         other: לפני %{count} ימים
254       x_months:
255         one: לפני חודש
256         two: לפני חודשיים
257         many: לפני %{count} חודשים
258         other: לפני %{count} חודשים
259       x_years:
260         one: לפני שנה
261         two: לפני שנתיים
262         many: לפני %{count} שנים
263         other: לפני %{count} שנים
264   editor:
265     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
269     remote:
270       name: שליטה מרחוק
271       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: ללא
275       google: גוגל
276       facebook: פייסבוק
277       microsoft: מיקרוסופט
278       github: גיטהאב
279       wikipedia: ויקיפדיה
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: נוצרה %{when}
284         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
285         commented_at_html: עודכנה %{when}
286         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
287         closed_at_html: נפתרה %{when}
288         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
289         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
290         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
291       rss:
292         title: הערות של OpenStreetMap
293         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
294         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
295           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
297         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
298         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
299         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
300         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
301       entry:
302         comment: תגובה
303         full: הערה מלאה
304   account:
305     deletions:
306       show:
307         title: למחוק את החשבון
308         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
309         delete_account: מחיקת חשבון
310         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
311           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
312         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
313         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
314         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
315           חשבונך:'
316         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
317         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
318         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
319           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
320         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
321         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
322           יישמרו.
323         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
324         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
325           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
326         confirm_delete: להמשיך?
327         cancel: ביטול
328   accounts:
329     edit:
330       title: עריכת חשבון
331       my settings: ההגדרות שלי
332       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
333       external auth: אימות חיצוני
334       openid:
335         link text: מה זה?
336       public editing:
337         heading: עריכה ציבורית
338         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
339         enabled link text: מה זה?
340         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
341         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
342       contributor terms:
343         heading: תנאי תרומה
344         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
345         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
346         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
347           התרומה החדשים.
348         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
349         link text: מה זה?
350       save changes button: שמירת השינויים
351       delete_account: מחיקת חשבון...
352     go_public:
353       heading: עריכה ציבורית
354       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
355         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
356         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
357       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
358         נתוני מפה.
359       find_out_why: לברר למה
360       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
361       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
362         כברירת מחדל.
363       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
364     update:
365       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
366         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
367       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
368     destroy:
369       success: חשבון נמחק.
370   browse:
371     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
372     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
373     version: גרסה
374     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
375     in_changeset: ערכת שינויים
376     anonymous: אלמוני
377     no_comment: (אין הערות)
378     part_of: חלק מתוך
379     part_of_relations:
380       one: יחס אחד
381       two: שני יחסים
382       many: '%{count} יחסים'
383       other: '%{count} יחסים'
384     part_of_ways:
385       one: דרך אחת
386       two: שתי דרכים
387       many: '%{count} דרכים'
388       other: '%{count} דרכים'
389     download_xml: הורדת XML
390     view_history: הצגת ההיסטוריה
391     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
392     view_details: הצגת פרטים
393     view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
394     view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
395     location: 'מיקום:'
396     node:
397       title_html: 'נקודה: %{name}'
398       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
399     way:
400       title_html: 'קו: %{name}'
401       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
402       nodes: נקודות
403       nodes_count:
404         one: נקודה אחת
405         two: שתי נקודות
406         many: '%{count} נקודות'
407         other: '%{count} נקודות'
408       also_part_of_html:
409         one: חלק מקו%{related_ways}
410         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
411         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
412         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
413     relation:
414       title_html: 'יחס: %{name}'
415       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
416       members: חברים
417       members_count:
418         one: חבר אחד
419         two: שני חברים
420         many: '%{count} חברים'
421         other: '%{count} חברים'
422     relation_member:
423       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
424       type:
425         node: נקודה
426         way: קו
427         relation: יחס
428     containing_relation:
429       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
430     not_found:
431       title: לא נמצא
432       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
433       type:
434         node: נקודה
435         way: קו
436         relation: יחס
437         changeset: ערכת שינויים
438         note: הערה
439     timeout:
440       title: שגיאת זמן מוקצב
441       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
442       type:
443         node: נקודה
444         way: קו
445         relation: קשר
446         changeset: ערכת שינויים
447         note: הערה
448     redacted:
449       redaction: הסרה %{id}
450       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
451         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
452       type:
453         node: נקודה
454         way: דרך
455         relation: יחס
456     start_rjs:
457       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
458         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
459       load_data: טעינת נתונים
460       loading: בטעינה...
461     tag_details:
462       tags: תגים
463       wiki_link:
464         key: דף התיאור עבור התג %{key}
465         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
466       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
467       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
468       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
469       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
470       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
471       email_link: דוא״ל %{email}
472     query:
473       title: שאילתת ישויות
474       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
475       nearby: ישויות בסביבה
476       enclosing: ישויות מכילות
477   nodes:
478     timeout:
479       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
480   old_nodes:
481     not_found:
482       sorry: לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
483     timeout:
484       sorry: אנו מתנצלים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
485   ways:
486     timeout:
487       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
488   old_ways:
489     not_found:
490       sorry: לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
491     timeout:
492       sorry: אנו מתנצלים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
493   relations:
494     timeout:
495       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
496   old_relations:
497     not_found:
498       sorry: לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
499     timeout:
500       sorry: אנו מתנצלים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
501   changeset_comments:
502     feeds:
503       comment:
504         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
505         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
506       show:
507         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
508         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
509       timeout:
510         sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
511           הסליחה.
512   changesets:
513     changeset:
514       no_edits: (אין עריכות)
515       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
516     index:
517       title: ערכות שינויים
518       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
519       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
520       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
521       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
522       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
523       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
524       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
525       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
526       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
527       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
528       load_more: לטעון עוד
529       feed:
530         title: ערכת שינויים %{id}
531         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
532         created: נוצרה
533         closed: נסגרה
534         belongs_to: יוצר
535     subscribe:
536       heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
537       button: מינוי לדיון
538     unsubscribe:
539       heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
540       button: ביטול המינוי לדיון
541     heading:
542       title: ערכת שינויים %{id}
543       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
544     no_such_entry:
545       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
546       body: סליחה, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
547         על קישור שגוי.
548     show:
549       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
550       created: 'נוצרה: %{when}'
551       closed: 'נסגרה: %{when}'
552       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
553       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
554       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
555       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
556       discussion: דיון
557       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
558       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
559       subscribe: מינוי
560       unsubscribe: ביטול מינוי
561       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
562       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
563       hide_comment: הסתרה
564       unhide_comment: ביטול הסתרה
565       comment: להגיב
566       changesetxml: XML של ערכת השינויים
567       osmchangexml: osmChange XML
568     paging_nav:
569       nodes: נקודות (%{count})
570       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
571       ways: קווים (%{count})
572       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
573       relations: יחסים (%{count})
574       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
575     timeout:
576       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
577   dashboards:
578     contact:
579       km away: במרחק %{count} ק״מ
580       m away: במרחק %{count} מ׳
581       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
582     popup:
583       your location: מיקומך
584       nearby mapper: ממפה סמוך
585       friend: חבר
586     show:
587       title: לוח הבקרה שלי
588       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
589         קרובים.'
590       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
591       my friends: החברים שלי
592       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
593       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
594       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
595       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
596       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
597       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
598       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
599   diary_entries:
600     new:
601       title: רשומת יומן חדשה
602     form:
603       location: מיקום
604       use_map_link: להשתמש במפה
605     index:
606       title: יומנים של המשתמש
607       title_friends: יומנים של חברים
608       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
609       user_title: היומן של %{user}
610       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
611       new: רשומת יומן חדשה
612       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
613       my_diary: היום שלי
614       no_entries: אין רשומות יומן
615     page:
616       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
617     edit:
618       title: עריכת רשומת יומן
619       marker_text: מיקום רשומת היומן
620     show:
621       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
622       user_title: היומן של %{user}
623       discussion: דיון
624       subscribe: מינוי
625       unsubscribe: ביטול מינוי
626       leave_a_comment: הוספת תגובה
627       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
628       login: להיכנס
629     no_such_entry:
630       title: אין רשומה כזאת ביומן
631       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
632       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
633         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
634     diary_entry:
635       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
636       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
637       comment_link: הערות לרשומה הזאת
638       reply_link: שליחת תגובה למחבר
639       comment_count:
640         one: תגובה אחת
641         two: '%{count} תגובות'
642         many: '%{count} תגובות'
643         other: '%{count} תגובות'
644       no_comments: אין תגובות
645       edit_link: עריכת רשומה זו
646       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
647       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
648       confirm: אישור
649       report: לדווח על הרשומה הזאת
650     diary_comment:
651       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
652       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
653       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
654       confirm: אישור
655       report: לדווח על ההערה הזאת
656     location:
657       location: 'מיקום:'
658     feed:
659       user:
660         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
661         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
662       language:
663         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
664         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
665       all:
666         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
667         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
668     subscribe:
669       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
670       button: מינוי לדיון
671     unsubscribe:
672       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
673       button: ביטול המינוי לדיון
674   diary_comments:
675     index:
676       title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
677       heading: הערות ביומן של %{user}
678       subheading_html: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
679       no_comments: אין הערות יומן
680     page:
681       post: רשומה
682       when: מתי
683       comment: תגובה
684     new:
685       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
686   doorkeeper:
687     errors:
688       messages:
689         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
690         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
691         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
692         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
693     flash:
694       applications:
695         create:
696           notice: היישום נרשם.
697     openid_connect:
698       errors:
699         messages:
700           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
701             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
702             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
703           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
704           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
705           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
706             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
707           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
708     scopes:
709       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
710       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
711       openid: אימות החשבון שלך
712       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
713       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
714   errors:
715     contact:
716       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
717       contact: ליצור קשר
718       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
719         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
720     bad_request:
721       title: בקשה מקולקלת
722       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
723     forbidden:
724       title: אסור
725       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
726         403)
727     internal_server_error:
728       title: שגיאת יישום
729       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
730         (HTTP 500)
731     not_found:
732       title: הקובץ לא נמצא
733       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
734         (HTTP 404)
735   friendships:
736     make_friend:
737       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
738       button: להוסיף כחבר
739       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
740       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
741       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
742       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
743         נוספות
744     remove_friend:
745       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
746       button: להסיר מרשימת החברים
747       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
748       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
749   geocoder:
750     search:
751       title:
752         latlon: מקורות פנימיים
753         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
754         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
755     search_osm_nominatim:
756       prefix:
757         aerialway:
758           cable_car: רכבל
759           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
760           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
761           gondola: רכבל
762           magic_carpet: מסוע סקי
763           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
764           pylon: עמוד רכבל
765           station: תחנת רכבל
766           t-bar: מעלית סקי טי־בר
767           "yes": רכבל כללי
768         aeroway:
769           aerodrome: שדה תעופה
770           airstrip: מִנחת
771           apron: רחבת חניית מטוסים
772           gate: שער שדה תעופה
773           hangar: מוסך מטוסים
774           helipad: מנחת מסוקים
775           holding_position: מיקום החזקה
776           navigationaid: עזר ניווט אווירי
777           parking_position: עמדת חניה
778           runway: מסלול המראה
779           taxilane: נתיב הסעה
780           taxiway: מסלול הסעה
781           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
782           windsock: שרוול רוח
783         amenity:
784           animal_boarding: פנסיון לחיות
785           animal_shelter: בית מחסה לחיות
786           arts_centre: מרכז אמנויות
787           atm: כספומט
788           bank: בנק
789           bar: בר
790           bbq: מנגל
791           bench: ספסל
792           bicycle_parking: חניית אופניים
793           bicycle_rental: השכרת אופניים
794           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
795           biergarten: גינת בירה
796           blood_bank: בנק דם
797           boat_rental: השכרת סירות
798           brothel: בית בושת
799           bureau_de_change: חלפן כספים
800           bus_station: תחנת אוטובוס
801           cafe: בית קפה
802           car_rental: השכרת רכב
803           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
804           car_wash: שטיפת מכוניות
805           casino: קזינו
806           charging_station: תחנת הטענה
807           childcare: טיפול בילדים
808           cinema: בית קולנוע
809           clinic: מרפאה
810           clock: שעון
811           college: מכללה
812           community_centre: מרכז קהילתי
813           conference_centre: מרכז כנסים
814           courthouse: בית משפט
815           crematorium: משרפה
816           dentist: רופא שיניים
817           doctors: רופאים
818           drinking_water: מי שתייה
819           driving_school: בית ספר לנהיגה
820           embassy: שגרירות
821           events_venue: מתחם אירועים
822           fast_food: מזון מהיר
823           ferry_terminal: מסוף מעבורת
824           fire_station: תחנת כיבוי אש
825           food_court: מתחם מזון מהיר
826           fountain: מזרקה
827           fuel: תחנת דלק
828           gambling: הימורים
829           grave_yard: בית קברות
830           grit_bin: ארגז חול לכביש
831           hospital: בית חולים
832           hunting_stand: עמדת ציידים
833           ice_cream: גלידה
834           internet_cafe: קפה אינטרנט
835           kindergarten: גן ילדים
836           language_school: בית ספר לשפות
837           library: ספרייה
838           loading_dock: רציף העמסה
839           love_hotel: מלון אהבה
840           marketplace: שוק
841           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
842           monastery: מנזר
843           money_transfer: העברת כספים
844           motorcycle_parking: חניית אופנועים
845           music_school: בית ספר למוזיקה
846           nightclub: מועדון לילה
847           nursing_home: בית אבות
848           parking: חניה
849           parking_entrance: כניסה לחניה
850           parking_space: עמדת חניה
851           payment_terminal: מסוף תשלום
852           pharmacy: בית מרקחת
853           place_of_worship: מקום פולחן
854           police: משטרה
855           post_box: תיבת דואר
856           post_office: סניף דואר
857           prison: כלא
858           pub: פאב
859           public_bath: מרחץ ציבורי
860           public_bookcase: ספרייה זעירה
861           public_building: מבנה ציבור
862           ranger_station: תחנת פקחים
863           recycling: נקודת מיחזור
864           restaurant: מסעדה
865           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
866           school: בית ספר
867           shelter: מחסה
868           shower: מקלחת
869           social_centre: מרכז חברתי
870           social_facility: שירותים חברתיים
871           studio: דירת סטודיו
872           swimming_pool: ברֵכת שחייה
873           taxi: מונית
874           telephone: טלפון ציבורי
875           theatre: תיאטרון
876           toilets: שירותים
877           townhall: עירייה
878           training: מתקן הכשרה
879           university: אוניברסיטה
880           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
881           vending_machine: מכונת מכירה
882           veterinary: מרפאה וטרינרית
883           village_hall: בית העם
884           waste_basket: פח אשפה
885           waste_disposal: טיפול בפסולת
886           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
887           watering_place: שוקת
888           water_point: נקודת מים
889           weighbridge: מאזני גשר
890           "yes": שירות לציבור
891         boundary:
892           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
893           administrative: גבול שטח שיפוט
894           census: גבול מפקד אוכלוסין
895           national_park: פארק לאומי
896           political: גבול אזור בחירה
897           protected_area: אזור מוגן
898           "yes": גבול
899         bridge:
900           aqueduct: אמת מים
901           boardwalk: שביל צף
902           suspension: גשר תלוי
903           swing: גשר סובב
904           viaduct: גשר עמודים
905           "yes": גשר
906         building:
907           apartment: דירה
908           apartments: בית דירות
909           barn: אסם
910           bungalow: בונגלו
911           cabin: בקתה
912           chapel: קפלה
913           church: בניין כנסייה
914           civic: בניין ציבורי
915           college: בניין מכללה
916           commercial: בניין מסחרי
917           construction: בניין בבנייה
918           cowshed: רפת
919           detached: בית פרטי
920           dormitory: מעונות
921           duplex: בית דופלקס
922           farm: בית חווה
923           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
924           garage: חניה
925           garages: חניות
926           greenhouse: חממה
927           hangar: הנגאר
928           hospital: בית חולים
929           hotel: בניין מלון
930           house: בית
931           houseboat: בית סירה
932           hut: צריף
933           industrial: בניין תעשייתי
934           kindergarten: מבנה גן ילדים
935           manufacture: מבנה תעשייה
936           office: בניין משרדים
937           public: בניין ציבורי
938           residential: בניין מגורים
939           retail: מבנה מסחרי
940           roof: גג
941           ruins: חורבה
942           school: בית ספר
943           semidetached_house: דו־משפחתי
944           service: בניין שירות
945           shed: צריף
946           stable: אורווה
947           static_caravan: קרוואן
948           sty: דיר חזירים
949           temple: מקדש
950           terrace: בניין מדורג
951           train_station: בניין תחנת רכבת
952           university: אוניברסיטה
953           warehouse: מחסן
954           "yes": בניין
955         club:
956           scout: שבט צופים
957           sport: מועדון ספורט
958           "yes": מועדון
959         craft:
960           beekeeper: כוורן
961           blacksmith: נפח
962           brewery: מבשלת בירה
963           carpenter: נגר
964           caterer: מסעדן
965           confectionery: ממתקים
966           dressmaker: תפירת שמלות
967           electrician: חשמלאי
968           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
969           gardener: גנן
970           glaziery: זגג
971           handicraft: מלאכת יד
972           hvac: תכנון מיזוג אוויר
973           metal_construction: ברזל בניין
974           painter: צַבָּע
975           photographer: צלם
976           plumber: שרברב
977           roofer: גגן
978           sawmill: נגר
979           shoemaker: סנדלר
980           stonemason: סתת
981           tailor: חייט
982           window_construction: הרכבת חלונות
983           winery: יקב
984           "yes": חנות מלאכת־יד
985         emergency:
986           access_point: נקודת גישה
987           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
988           assembly_point: נקודת התאספות
989           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
990           fire_extinguisher: מטפה
991           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
992           landing_site: אתר נחיתה בחירום
993           life_ring: גלגל הצלה
994           phone: טלפון חירום
995           siren: צופר חירום
996           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
997           water_tank: מכל מים לשעת חירום
998         highway:
999           abandoned: כביש נטוש
1000           bridleway: שביל עבור סוסים
1001           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1002           bus_stop: תחנת אוטובוס
1003           construction: דרך בבנייה
1004           corridor: פרוזדור
1005           crossing: מעבר
1006           cycleway: נתיב אופניים
1007           elevator: מעלית
1008           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1009           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1010           footway: נתיב להולכי רגל
1011           ford: גשר אירי
1012           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1013           living_street: רחוב הולנדי
1014           milestone: אבן דרך
1015           motorway: כביש מהיר
1016           motorway_junction: צומת דרכים
1017           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1018           passing_place: מפרץ מעבר
1019           path: שביל
1020           pedestrian: מדרחוב
1021           platform: רציף
1022           primary: דרך ראשית
1023           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1024           proposed: דרך מוצעת
1025           raceway: מסלול מרוצים
1026           residential: דרך באזור מגורים
1027           rest_area: אזור מנוחה
1028           road: דרך
1029           secondary: דרך משנית
1030           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1031           service: כביש שירות
1032           services: שירותי דרך
1033           speed_camera: מצלמת מהירות
1034           steps: מדרגות
1035           stop: תמרור עצור
1036           street_lamp: פנס רחוב
1037           tertiary: דרך שלישונית
1038           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1039           track: דרך עפר
1040           traffic_mirror: מראה פנורמית
1041           traffic_signals: רמזור
1042           trailhead: שלט תחילת מסלול
1043           trunk: דרך עיקרית
1044           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1045           turning_circle: אזור להסתובבות
1046           turning_loop: מעגל תנועה
1047           unclassified: דרך לא מסווגת
1048           "yes": דרך
1049         historic:
1050           aircraft: כלי טיס היסטורי
1051           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1052           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1053           battlefield: שדה קרב
1054           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1055           building: בניין היסטורי
1056           bunker: בונקר היסטורי
1057           cannon: תותח היסטורי
1058           castle: טירה היסטורית
1059           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1060           church: כנסייה היסטורית
1061           city_gate: שער עיר היסטורי
1062           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1063           fort: מצודה היסטורית
1064           heritage: אתר מורשת
1065           hollow_way: דרך ששקעה
1066           house: בית היסטורי
1067           manor: אחוזה היסטורית
1068           memorial: אנדרטת זיכרון
1069           milestone: אבן דרך היסטורית
1070           mine: מכרה היסטורי
1071           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1072           monument: אתר הנצחה
1073           railway: מסילת רכבת היסטורית
1074           roman_road: דרך רומית
1075           ruins: חורבה
1076           rune_stone: אבן רונות
1077           stone: אבן היסטורית
1078           tomb: קבר
1079           tower: מגדל היסטורי
1080           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1081           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1082           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1083           wreck: ספינה טרופה
1084           "yes": אתר היסטורי
1085         junction:
1086           "yes": צומת
1087         landuse:
1088           allotments: חלקת גינה
1089           aquaculture: חקלאות ימית
1090           basin: מאגר
1091           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1092           cemetery: בית קברות
1093           commercial: אזור מסחרי
1094           conservation: אזור לשימור
1095           construction: אזור בנייה
1096           farmland: שטח חקלאי
1097           farmyard: חצר חקלאית
1098           forest: יער
1099           garages: מחסנים
1100           grass: דשא
1101           greenfield: שטחים ירוקים
1102           industrial: אזור תעשייה
1103           landfill: מזבלה
1104           meadow: אחו
1105           military: שטח צבאי
1106           mine: מכרה
1107           orchard: מטע
1108           plant_nursery: משתלה
1109           quarry: מחצבה
1110           railway: מסילת ברזל
1111           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1112           religious: מתחם דתי
1113           reservoir: מאגר
1114           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1115           residential: אזור מגורים
1116           retail: אזור מסחרי
1117           village_green: כיכר הכפר
1118           vineyard: כרם
1119           "yes": שימוש בקרקע
1120         leisure:
1121           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1122           amusement_arcade: משחקייה
1123           bandstand: בימת תזמורת
1124           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1125           bird_hide: מצפה ציפורים
1126           bleachers: טריבונה
1127           bowling_alley: באולינג
1128           common: שטח משותף
1129           dance: מתחם ריקודים
1130           dog_park: פארק כלבים
1131           firepit: מקום מוסדר למדורה
1132           fishing: אזור דיג
1133           fitness_centre: מכון כושר
1134           fitness_station: תחנת כושר
1135           garden: גן
1136           golf_course: מגרש גולף
1137           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1138           ice_rink: החלקה על הקרח
1139           marina: מרינה
1140           miniature_golf: מיני־גולף
1141           nature_reserve: שמורת טבע
1142           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1143           park: פארק
1144           picnic_table: שולחן פיקניק
1145           pitch: מגרש ספורט
1146           playground: מגרש משחקים
1147           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1148           resort: אתר נופש
1149           sauna: סאונה
1150           slipway: ממשה
1151           sports_centre: מרכז ספורט
1152           stadium: אצטדיון
1153           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1154           track: מסלול ריצה
1155           water_park: פארק מים
1156           "yes": נופש
1157         man_made:
1158           adit: פתח מכרה
1159           advertising: פרסום
1160           antenna: אנטנה
1161           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1162           beacon: משואה
1163           beam: קורה
1164           beehive: כוורת דבורים
1165           breakwater: שובר גלים
1166           bridge: גשר
1167           bunker_silo: בונקר
1168           cairn: גלעד
1169           chimney: ארובה
1170           clearcut: קרחת יער
1171           communications_tower: מגדל תקשורת
1172           crane: מנוף
1173           cross: צלב
1174           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1175           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1176           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1177           flagpole: תורן
1178           gasometer: גזומטר
1179           groyne: מחסום לעצירת סחף
1180           kiln: כבשן
1181           lighthouse: מגדלור
1182           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1183           mast: תורן
1184           mine: מכרה
1185           mineshaft: פיר מכרה
1186           monitoring_station: תחנת ניטור
1187           petroleum_well: באר נפט
1188           pier: רציף
1189           pipeline: קו צינורות
1190           pumping_station: תחנת שאיבה
1191           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1192           silo: ממגורה
1193           snow_cannon: תותח שלג
1194           snow_fence: גדר שלג
1195           storage_tank: מכל אחסון
1196           street_cabinet: ארונית רחוב
1197           surveillance: מעקב
1198           telescope: טלסקופ
1199           tower: מגדל
1200           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1201           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1202           watermill: טחנת מים
1203           water_tap: ברז מים
1204           water_tower: מגדל מים
1205           water_well: באר
1206           water_works: מפעל מים
1207           windmill: טחנת רוח
1208           works: מפעל
1209           "yes": מעשה־אדם
1210         military:
1211           airfield: מנחת צבאי
1212           barracks: מגורי חיילים
1213           bunker: בונקר
1214           checkpoint: מעבר בדיקה
1215           trench: שוחה
1216           "yes": צבאי
1217         mountain_pass:
1218           "yes": מעבר הרים
1219         natural:
1220           atoll: אטול
1221           bare_rock: סלע חשוף
1222           bay: מפרץ
1223           beach: חוף
1224           cape: כף
1225           cave_entrance: כניסה למערה
1226           cliff: מצוק
1227           coastline: קו חוף
1228           crater: מכתש
1229           dune: דיונה
1230           fell: ערבה אלפינית
1231           fjord: פיורד
1232           forest: יער
1233           geyser: גייזר
1234           glacier: קרחון יבשתי
1235           grassland: ערבה
1236           heath: בתה
1237           hill: גבעה
1238           hot_spring: מעיין חם
1239           island: אי
1240           isthmus: מצר
1241           land: אדמה
1242           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1243           moor: ערבה גבוהה
1244           mud: בוץ
1245           peak: פסגה
1246           peninsula: חצי אי
1247           point: נקודה
1248           reef: שונית
1249           ridge: רכס
1250           rock: סלע
1251           saddle: אוכף
1252           sand: חול
1253           scree: מפולת אבנים
1254           scrub: סבך
1255           shingle: חוף חלוקים
1256           spring: מעיין
1257           stone: אבן
1258           strait: מצר
1259           tree: עץ
1260           tree_row: שורת עצים
1261           tundra: טונדרה
1262           valley: עמק
1263           volcano: הר געש
1264           water: מים
1265           wetland: ביצה
1266           wood: יער
1267           "yes": ישות טבעית
1268         office:
1269           accountant: רואה חשבון
1270           administrative: מִנְהָל
1271           advertising_agency: סוכנות פרסום
1272           architect: אדריכל
1273           association: איגוד
1274           company: חברה
1275           diplomatic: משרד דיפלומטי
1276           educational_institution: מוסד חינוכי
1277           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1278           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1279           estate_agent: מתווך נדל״ן
1280           financial: משרד פיננסי
1281           government: משרד ממשלתי
1282           insurance: משרד ביטוח
1283           it: משרד מחשוב
1284           lawyer: עורך דין
1285           logistics: משרד לוגיסטיקה
1286           newspaper: משרד של עתון
1287           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1288           notary: נוטריון
1289           religion: משרד דת
1290           research: מכון מחקר
1291           tax_advisor: יועץ מס
1292           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1293           travel_agent: סוכנות נסיעות
1294           "yes": משרד
1295         place:
1296           allotments: חלקות גינון
1297           archipelago: ארכיפלג
1298           city: עיר
1299           city_block: בלוק בעיר
1300           country: ארץ
1301           county: מחוז
1302           farm: חווה
1303           hamlet: יישוב
1304           house: בית
1305           houses: בתים
1306           island: אי
1307           islet: איוֹן
1308           isolated_dwelling: חוות בודדים
1309           locality: מקום לא מיושב
1310           municipality: עיר או רשות מקומית
1311           neighbourhood: שכונה
1312           plot: מגרש
1313           postcode: מיקוד
1314           quarter: רובע
1315           region: אזור
1316           sea: ים
1317           square: כיכר
1318           state: מדינה
1319           subdivision: חלוקת משנה
1320           suburb: פרוור
1321           town: עיירה
1322           village: כפר
1323           "yes": מקום לא מוגדר
1324         railway:
1325           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1326           buffer_stop: בלם פגוש
1327           construction: מסילת ברזל בבנייה
1328           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1329           funicular: פוניקולר
1330           halt: תחנת עצירה לרכבת
1331           junction: מפגש מסילות ברזל
1332           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1333           light_rail: רכבת קלה
1334           miniature: רכבת זעירה
1335           monorail: רכבת חד־פסית
1336           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1337           platform: רציף רכבת
1338           preserved: מסילת ברזל בשימור
1339           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1340           rail: מסילת ברזל
1341           spur: שלוחת מסילת ברזל
1342           station: תחנת רכבת
1343           stop: תחנת עצירה לרכבת
1344           subway: רכבת תחתית
1345           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1346           switch: פיצול מסילת ברזל
1347           tram: חשמלית
1348           tram_stop: תחנת חשמלית
1349           turntable: סובבן
1350           yard: מוסך רכבות
1351         shop:
1352           agrarian: חנות גינון
1353           alcohol: חנות אלכוהול
1354           antiques: עתיקות
1355           appliance: מוצרי חשמל
1356           art: חפצי אמנות
1357           baby_goods: מוצרי תינוקות
1358           bag: תיקים
1359           bakery: מאפייה
1360           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1361           beauty: סלון יופי
1362           bed: חדרי שינה
1363           beverages: חנות משקאות
1364           bicycle: חנות אפניים
1365           bookmaker: סוכנות הימורים
1366           books: חנות ספרים
1367           boutique: בוטיק
1368           butcher: קצב
1369           car: סוכנות כלי רכב
1370           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1371           car_repair: מוסך
1372           carpet: חנות שטיחים
1373           charity: חנות צדקה
1374           cheese: חנות גבינות
1375           chemist: בית מרקחת
1376           chocolate: שוקולד
1377           clothes: חנות בגדים
1378           coffee: חנות קפה
1379           computer: חנות מחשבים
1380           confectionery: קונדיטוריה
1381           convenience: מכולת
1382           copyshop: צילום מסמכים
1383           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1384           craft: חנות מלאכת יד
1385           curtain: חנות וילונות
1386           dairy: חנות מוצרי חלב
1387           deli: מעדנייה
1388           department_store: כלבו
1389           discount: חנות מוזלת
1390           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1391           dry_cleaning: ניקוי יבש
1392           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1393           electronics: חנות אלקטרוניקה
1394           erotic: חנות אירוטית
1395           estate_agent: מתווך נדל״ן
1396           fabric: חנות בדים
1397           farm: חנות מוצרי חווה
1398           fashion: חנות אופנה
1399           fishing: חנות ציוד דיג
1400           florist: חנות פרחים
1401           food: חנות מזון
1402           frame: חנות מסגור
1403           funeral_directors: בית לוויות
1404           furniture: רהיטים
1405           garden_centre: מרכז גינון
1406           gas: חנות גז
1407           general: כל-בו
1408           gift: חנות מתנות
1409           greengrocer: ירקן
1410           grocery: מכולת
1411           hairdresser: מעצב שער
1412           hardware: חנות חומרי בניין
1413           health_food: חנות מזון בריאות
1414           hearing_aids: עזרי שמיעה
1415           herbalist: חנות טבע
1416           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1417           houseware: חנות כלי בית
1418           ice_cream: חנות גלידה
1419           interior_decoration: עיצוב פנים
1420           jewelry: חנות תכשיטים
1421           kiosk: קיוסק
1422           kitchen: חנות מטבחים
1423           laundry: מכבסה
1424           locksmith: מנעולן
1425           lottery: ממכר הגרלות
1426           mall: מרכז קניות
1427           massage: עיסוי
1428           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1429           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1430           money_lender: הלוואת כספים
1431           motorcycle: חנות אופנועים
1432           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1433           music: חנות מוזיקה
1434           musical_instrument: כלי נגינה
1435           newsagent: דוכן עיתונים
1436           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1437           optician: אופטיקאי
1438           organic: מזון אורגני
1439           outdoor: ציוד מחנאות
1440           paint: חנות צבעים
1441           pastry: בית מאפה
1442           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1443           perfumery: פרפורמריה
1444           pet: חנות חיות מחמד
1445           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1446           photo: חנות צילום
1447           seafood: מאכלי ים
1448           second_hand: חנות יד שנייה
1449           sewing: חנות תפירה
1450           shoes: חנות נעליים
1451           sports: חנות ספורט
1452           stationery: חנות כלי כתיבה
1453           storage_rental: השכרת מחסנים
1454           supermarket: סופרמרקט
1455           tailor: חייט
1456           tattoo: קעקועים
1457           tea: חנות תה
1458           ticket: חנות כרטיסים
1459           tobacco: חנות טבק
1460           toys: חנות צעצועים
1461           travel_agency: סוכנות נסיעות
1462           tyres: חנות צמיגים
1463           vacant: חנות פנויה
1464           variety_store: חנות מציאות
1465           video: ספריית וידאו
1466           video_games: חנות משחקי מחשב
1467           wholesale: סיטונאות
1468           wine: חנות יין
1469           "yes": חנות לא מוגדרת
1470         tourism:
1471           alpine_hut: בקתה אלפינית
1472           apartment: דירת נופש
1473           artwork: מיצג אומנותי
1474           attraction: מוקד עניין
1475           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1476           cabin: בקתת תיירים
1477           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1478           camp_site: חניון לילה
1479           caravan_site: חניון קרוואנים
1480           chalet: בקתת נופש
1481           gallery: גלריה
1482           guest_house: בית הארחה
1483           hostel: אכסניה
1484           hotel: בית מלון
1485           information: מידע למטייל
1486           motel: מלון דרכים
1487           museum: מוזיאון
1488           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1489           theme_park: פארק שעשועים
1490           viewpoint: נקודת תצפית
1491           wilderness_hut: בקתת טבע
1492           zoo: גן חיות
1493         tunnel:
1494           building_passage: מעבר בין בניינים
1495           culvert: מעבר מים
1496           "yes": מנהרה
1497         waterway:
1498           artificial: נתיב מים מלאכותי
1499           boatyard: מספנה
1500           canal: תעלה
1501           dam: סכר
1502           derelict_canal: תעלה נטושה
1503           ditch: מחפורת
1504           dock: רציף
1505           drain: תעלת ניקוז
1506           lock: תא שיט
1507           lock_gate: שער בתא שיט
1508           mooring: מצוף עגינה
1509           rapids: אשדות
1510           river: נהר
1511           stream: פלג
1512           wadi: ואדי
1513           waterfall: מפל מים
1514           weir: סכר
1515           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1516       admin_levels:
1517         level2: גבול מדינה
1518         level3: גבול אזור
1519         level4: גבול מחוז
1520         level5: גבול נפה
1521         level6: גבול איזור טבעי
1522         level7: גבול מטרופולין
1523         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1524         level9: גבול רובע
1525         level10: גבול שכונה
1526         level11: גבול תת־שכונה
1527     results:
1528       no_results: לא נמצאו תוצאות
1529       more_results: תוצאות נוספות
1530   issues:
1531     index:
1532       title: בעיות
1533       select_status: בחירת מצב
1534       select_type: בחירת סוג
1535       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1536       reported_user: משתמש מדווח
1537       not_updated: לא עדכני
1538       search: חיפוש
1539       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1540       states:
1541         ignored: התעלמות
1542         open: פתוחה
1543         resolved: נפתרה
1544     page:
1545       user_not_found: המשתמש לא קיים
1546       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1547       reported_user: משתמש מדווח
1548       status: מצב
1549       reports: דיווחים
1550       last_updated: עדכון אחרון
1551       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1552       reports_count:
1553         one: דיווח אחד
1554         two: '%{count} דיווחים'
1555         many: '%{count} דיווחים'
1556         other: '%{count} דיווחים'
1557       reported_item: פריט שדווח
1558       states:
1559         ignored: חסר־השפעה
1560         open: פתוח
1561         resolved: פתור
1562     show:
1563       title: בעיה במצב %{status} מס׳ %{issue_id}
1564       reports:
1565         one: דו״ח אחד
1566         two: '%{count} דו״חות'
1567         many: '%{count} דו״חות'
1568         other: '%{count} דו״חות'
1569       no_reports: אין דיווחים
1570       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1571       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1572       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1573       resolve: לפתור
1574       ignore: התעלמות
1575       reopen: פתיחה מחדש
1576       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1577       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1578       new_reports: דיווחים חדשים
1579       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1580       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1581       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1582     resolve:
1583       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1584     ignore:
1585       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1586     reopen:
1587       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1588     comments:
1589       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1590       reassign_param: להקצות את הבעיה מחדש?
1591     reports:
1592       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1593     helper:
1594       reportable_title:
1595         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1596         note: הערה מס׳ %{note_id}
1597   issue_comments:
1598     create:
1599       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1600       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1601   reports:
1602     new:
1603       title_html: דיווח על %{link}
1604       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1605       disclaimer:
1606         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1607         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1608         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1609         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1610       categories:
1611         diary_entry:
1612           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1613           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1614           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1615           other_label: אחר
1616         diary_comment:
1617           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1618           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1619           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1620           other_label: אחר
1621         user:
1622           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1623           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1624           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1625           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1626           other_label: אחר
1627         note:
1628           spam_label: הערה זו היא זבל
1629           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1630           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1631           other_label: אחר
1632     create:
1633       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1634       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1635   layouts:
1636     logo:
1637       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1638     home: מעבר למיקום הבית
1639     logout: יציאה מהחשבון
1640     log_in: כניסה לחשבון
1641     sign_up: הרשמה
1642     start_mapping: להתחיל למפות
1643     edit: עריכה
1644     history: היסטוריה
1645     export: יצוא
1646     issues: תקלות
1647     gps_traces: מסלולי GPS
1648     user_diaries: יומני משתמשים
1649     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1650     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1651     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1652       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1653     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1654       %{partners}
1655     partners_fastly: פאסטלי
1656     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1657     partners_partners: שותפים
1658     tou: תנאי השימוש
1659     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1660       המבוצעות בו.
1661     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1662       תחזוקה המבוצעות בו.
1663     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1664     help: עזרה
1665     about: אודות
1666     copyright: זכויות יוצרים
1667     communities: קהילות
1668     learn_more: מידע נוסף
1669     more: עוד
1670   user_mailer:
1671     diary_comment_notification:
1672       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1673       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1674       hi: שלום %{to_user},
1675       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1676       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1677       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1678         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1679       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1680         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1681       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1682       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1683     message_notification:
1684       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1685       hi: שלום %{to_user},
1686       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1687       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1688       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1689       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1690         %{replyurl}
1691     friendship_notification:
1692       hi: שלום %{to_user},
1693       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1694       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1695       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1696       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1697       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1698       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1699     gpx_description:
1700       description_with_tags: 'נראה שהקובץ שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1701         ועם התגים הבאים: %{tags}'
1702       description_with_tags_html: 'נראה שהקובץ שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1703         ועם התגים הבאים: %{tags}'
1704       description_with_no_tags: נראה שהקובץ שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1705         וללא תגים
1706       description_with_no_tags_html: נראה שהקובץ שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1707         וללא תגים
1708     gpx_failure:
1709       hi: שלום %{to_user},
1710       failed_to_import: 'הייבוא כקובץ מסלול GPS נכשל. נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ
1711         GPX תקני או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏ ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏
1712         ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות שיש בעיית תחביר או תסדיר
1713         בקובץ שלך? הנה שגיאת הייבוא:'
1714       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1715       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1716         %{url}.
1717       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1718     gpx_success:
1719       hi: שלום %{to_user},
1720       loaded:
1721         one: נטען בהצלחה עם  נקודה אחת אפשרית.
1722         two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1723         many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1724         other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1725       trace_location: ההקלטה שלך זמינה בכתובת %{trace_url}
1726       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1727       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1728       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1729     signup_confirm:
1730       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1731       greeting: אהלן!
1732       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1733       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1734         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1735       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1736     email_confirm:
1737       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1738       greeting: שלום,
1739       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1740         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1741       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1742     lost_password:
1743       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1744       greeting: שלום,
1745       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1746         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1747       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1748     note_comment_notification:
1749       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1750       anonymous: משתמש אלמוני
1751       greeting: שלום,
1752       commented:
1753         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1754           שלך'
1755         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1756           בה'
1757         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1758         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1759         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1760           נמצאת ליד %{place}
1761         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1762           הערה נמצאת ליד %{place}'
1763       closed:
1764         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1765         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1766         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1767         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1768         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1769           ליד %{place}
1770         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1771           %{place}.'
1772       reopened:
1773         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1774         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1775         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1776         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1777         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1778           היא ליד %{place}.
1779         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1780           ליד %{place}'
1781       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1782       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1783     changeset_comment_notification:
1784       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1785       hi: שלום %{to_user},
1786       commented:
1787         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1788           שלך
1789         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1790           שהתעניינת בהן'
1791         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1792           ב־%{time}
1793         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1794           השינויים שלך.
1795         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1796           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1797         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1798           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1799         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1800         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1801         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1802       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1803       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1804       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1805       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1806         %{url}.
1807   confirmations:
1808     confirm:
1809       heading: אימות חשבון משתמש
1810       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1811       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1812         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1813       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1814       button: אישור
1815       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1816       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1817       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1818       resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא״ל האישור, %{reconfirm_link}.
1819       click_here: נא ללחוץ כאן
1820     confirm_resend:
1821       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1822     confirm_email:
1823       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1824       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1825         החדשה.
1826       button: אישור
1827       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1828       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1829       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1830     resend_success_flash:
1831       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1832         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1833       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1834         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1835   messages:
1836     inbox:
1837       title: תיבת דואר נכנס
1838       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1839       new_messages:
1840         one: הודעה חדשה אחת
1841         other: '%{count} הודעות חדשות'
1842       old_messages:
1843         one: הודעה ישנה אחת
1844         other: '%{count} הודעות ישנות'
1845       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1846       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1847     messages_table:
1848       from: מאת
1849       to: אל
1850       subject: נושא
1851       date: תאריך
1852       actions: פעולות
1853     message_summary:
1854       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1855       read_button: סימון כ„נקרא”
1856       destroy_button: מחיקה
1857       unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1858     new:
1859       title: שליחת הודעה
1860       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1861       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1862     create:
1863       message_sent: הודעה נשלחה
1864       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1865     no_such_message:
1866       title: אין הודעה כזאת
1867       heading: אין הודעה כזאת
1868       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1869     outbox:
1870       title: תיבת דואר יוצא
1871       messages:
1872         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1873         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1874       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1875       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1876     muted:
1877       title: הודעות מושתקות
1878       messages:
1879         one: הודעה מושתקת
1880         two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1881         many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1882         other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1883     reply:
1884       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1885         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1886     show:
1887       title: הודעה שנקראה
1888       reply_button: להשיב
1889       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1890       destroy_button: מחיקה
1891       back: חזרה
1892       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1893         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1894     sent_message_summary:
1895       destroy_button: מחיקה
1896     heading:
1897       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1898       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1899       muted_messages: הודעות מושתקות
1900     mark:
1901       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1902       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1903     unmute:
1904       notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1905       error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1906     destroy:
1907       destroyed: ההודעה נמחקה
1908   passwords:
1909     new:
1910       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1911       heading: שכחת סיסמה?
1912       email address: כתובת דוא״ל
1913       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1914       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1915         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1916     create:
1917       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1918         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1919     edit:
1920       title: איפוס סיסמה
1921       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1922       reset: איפוס הסיסמה
1923       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1924     update:
1925       flash changed: סיסמתך שונתה.
1926       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1927   preferences:
1928     show:
1929       title: ההעדפות שלי
1930       preferred_editor: עורך מועדף
1931       preferred_languages: שפות מועדפות
1932       edit_preferences: עריכת העדפות
1933     edit:
1934       title: עריכת העדפות
1935       save: עדכון העדפות
1936       cancel: ביטול
1937     update:
1938       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1939     update_success_flash:
1940       message: ההעדפות עודכנו.
1941   profiles:
1942     edit:
1943       title: עריכת פרופיל
1944       save: עדכון פרופיל
1945       cancel: ביטול
1946       image: תמונה
1947       gravatar:
1948         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1949         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1950         disabled: הגראווטר כובה.
1951         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1952       new image: הוספת תמונה
1953       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1954       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1955       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1956       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1957       home location: מיקום ראשי
1958       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1959       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1960       show: הצגה
1961       delete: מחיקה
1962       undelete: ביטול מחיקה
1963     update:
1964       success: הפרופיל עודכן.
1965       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1966   sessions:
1967     new:
1968       tab_title: כניסה
1969       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1970       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1971       password: סיסמה
1972       remember: לזכור אותי
1973       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1974       login_button: כניסה
1975       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1976       or: או
1977       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1978     destroy:
1979       title: יציאה
1980       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1981       logout_button: יציאה
1982     suspended_flash:
1983       suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
1984       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
1985       support: תמיכה
1986   shared:
1987     markdown_help:
1988       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
1989       headings: כותרות
1990       heading: כותרת
1991       subheading: כותרת משנה
1992       unordered: רשימת תבליטים
1993       ordered: רשימה ממוספרת
1994       first: הפריט הראשון
1995       second: הפריט השני
1996       link: קישור
1997       text: טקסט
1998       image: תמונה
1999       alt: טקסט חלופי
2000       url: כתובת URL
2001       codeblock: קטע קוד
2002     richtext_field:
2003       edit: עריכה
2004       preview: תצוגה מקדימה
2005       help: עזרה
2006     pagination:
2007       diary_comments:
2008         older: הערות ישנות
2009         newer: הערות חדשות
2010       diary_entries:
2011         older: רשומות ישנות יותר
2012         newer: רשומות חדשות יותר
2013       issues:
2014         older: בעיות ישנות יותר
2015         newer: בעיות חדשות יותר
2016       traces:
2017         older: מסלולים ישנים יותר
2018         newer: מסלולים חדשים יותר
2019       user_blocks:
2020         older: חסימות ישנות יותר
2021         newer: חסימות חדשות יותר
2022       users:
2023         older: משתמשים ישנים יותר
2024         newer: משתמשים חדשים יותר
2025   site:
2026     about:
2027       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2028       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2029         שונים'
2030       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2031         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2032       local_knowledge_title: ידע מקומי
2033       local_knowledge_html: |-
2034         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2035         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2036         מדויקת ומעודכנת.
2037       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2038       community_driven_1_html: |-
2039         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2040         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2041         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2042         ורבים אחרים.
2043         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2044         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2045         אתר %{osm_foundation_link}.
2046       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2047       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2048       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2049       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2050       open_data_title: נתונים פתוחים
2051       open_data_1_html: |-
2052         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2053         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2054         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2055         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2056         לפרטים נוספים.
2057       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2058       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2059       legal_title: משפטי
2060       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2061         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2062         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2063       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2064       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2065       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2066       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2067       legal_2_1_html: |-
2068         נא %{contact_the_osmf_link}
2069         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2070       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2071       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2072       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2073       partners_title: שותפים
2074     copyright:
2075       title: זכויות יוצרים ורישיון
2076       foreign:
2077         title: אודות התרגום הזה
2078         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2079           הדף באנגלית הוא הקובע
2080         english_link: המקור באנגלית
2081       native:
2082         title: אודות הדף הזה
2083         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2084           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2085         native_link: גרסה העברית
2086         mapping_link: להתחיל למפות
2087       legal_babble:
2088         introduction_1_html: |-
2089           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2090           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2091         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2092         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2093         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2094         introduction_2_html: |-
2095           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2096           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2097           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2098           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2099           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2100         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2101         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2102           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2103         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2104         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2105         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2106         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2107           הבאים:'
2108         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2109           שלנו.
2110         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2111         credit_3_html: |-
2112           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2113           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2114           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2115           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2116           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2117         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2118         credit_4_1_html: |-
2119           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2120           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2121           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2122           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2123         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2124         attribution_example:
2125           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2126           title: דוגמה לייחוס
2127         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2128         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2129           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2130         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2131         more_2_1_html: |-
2132           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2133           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2134           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2135         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2136         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2137         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2138         contributors_title_html: התורמים שלנו
2139         contributors_intro_html: |-
2140           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2141           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2142           וממקורות אחרים, בהם:
2143         contributors_at_credit_html: |-
2144           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2145           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2146         contributors_at_austria: אוסטריה
2147         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2148         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2149         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2150         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2151           תיקונים
2152         contributors_au_credit_html: |-
2153           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2154           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2155         contributors_au_australia: אוסטרליה
2156         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2157         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2158           BY 4.0)
2159         contributors_ca_credit_html: |-
2160           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2161           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2162           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2163           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2164           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2165         contributors_ca_canada: קנדה
2166         contributors_cz_credit_html: |-
2167           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2168           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2169         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2170         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2171           BY 4.0)
2172         contributors_fi_credit_html: |-
2173           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2174           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2175           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2176         contributors_fi_finland: פינלנד
2177         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2178         contributors_fr_credit_html: |-
2179           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2180           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2181         contributors_fr_france: צרפת
2182         contributors_hr_credit_html: |-
2183           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2184           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2185         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2186         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2187         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2188         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2189         contributors_nl_netherlands: הולנד
2190         contributors_nz_credit_html: |-
2191           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2192           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2193         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2194         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2195           (LINZ)
2196         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2197         contributors_rs_credit_html: |-
2198           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2199           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2200         contributors_rs_serbia: סרביה
2201         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2202         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2203         contributors_si_credit_html: |-
2204           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2205           (מידע ציבורי של סלובניה).
2206         contributors_si_slovenia: סלובניה
2207         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2208         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2209         contributors_es_credit_html: |-
2210           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2211           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2212           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2213           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2214         contributors_es_spain: ספרד
2215         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2216         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2217         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2218           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2219         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2220         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2221         contributors_gb_credit_html: |-
2222           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2223           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2224           2010–2023.
2225         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2226         contributors_2_html: |-
2227           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2228           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2229         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2230         contributors_footer_2_html: |-
2231           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2232           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2233           מקבל חבות כלשהי.
2234         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2235         infringement_1_html: |-
2236           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2237           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2238           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2239         infringement_2_1_html: |-
2240           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2241           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2242           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2243           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2244         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2245         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2246         trademarks_title: סימנים מסחריים
2247         trademarks_1_1_html: |-
2248           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2249           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2250           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2251         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2252     index:
2253       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2254       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2255       license:
2256         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2257       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2258         השליטה מקחור מופעלת
2259     edit:
2260       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2261       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2262         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2263       user_page_link: דף המשתמש
2264       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2265       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2266     export:
2267       title: יצוא
2268       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2269       licence: רישיון
2270       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2271         (ODbL).
2272       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2273       too_large:
2274         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2275         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2276           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2277           גדולות:'
2278         planet:
2279           title: פלאנט OSM
2280           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2281         overpass:
2282           title: Overpass API
2283           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2284         geofabrik:
2285           title: הורדות של Geofabrik
2286           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2287         other:
2288           title: מקורות אחרים
2289           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2290       export_button: יצוא
2291     fixthemap:
2292       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2293       how_to_help:
2294         title: איך אפשר לעזור
2295         join_the_community:
2296           title: להצטרף לקהילה
2297           explanation_html: |-
2298             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2299             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2300         add_a_note:
2301           instructions_1_html: |-
2302             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2303             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2304             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2305       other_concerns:
2306         title: דאגות אחרות
2307         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2308           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2309           %{working_group_link} המתאימה.
2310         copyright: דף זכויות היוצרים
2311         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2312     help:
2313       title: קבלת עזרה
2314       introduction: |-
2315         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2316         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2317       welcome:
2318         url: /welcome
2319         title: ברוך בואך ל־OSM
2320         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2321       beginners_guide:
2322         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2323         title: המדריך למתחילים
2324         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2325       community:
2326         title: עזרה ופורום קהילתי
2327         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2328       mailing_lists:
2329         title: רשימות תפוצה
2330         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2331           רבות.
2332       irc:
2333         title: IRC
2334         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2335       switch2osm:
2336         title: switch2osm
2337         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2338       welcomemat:
2339         title: לארגונים
2340         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2341           במחצלת הכניסה.
2342       wiki:
2343         title: הוויקי של OpenStreetMap
2344         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2345     potlatch:
2346       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2347         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2348       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2349       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2350       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2351         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2352       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2353     any_questions:
2354       title: יש שאלות?
2355       paragraph_1_html: |-
2356         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2357         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2358       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2359       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2360     sidebar:
2361       search_results: תוצאות החיפוש
2362     search:
2363       search: חיפוש
2364       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2365       from: מ
2366       to: ל
2367       where_am_i: איפה זה?
2368       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2369       submit_text: מעבר
2370       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2371     key:
2372       table:
2373         entry:
2374           motorway: כביש מהיר
2375           main_road: דרך ראשית
2376           trunk: דרך ראשית
2377           primary: כביש ראשי
2378           secondary: כביש משני
2379           unclassified: דרך לא מסווגת
2380           pedestrian: דרך להולכי רגל
2381           track: מסלול
2382           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2383           cycleway: דרך לאופניים
2384           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2385           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2386           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2387           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2388           footway: שביל להולכי רגל
2389           rail: מסילת ברזל
2390           train: רכבת
2391           subway: רכבת תחתית
2392           ferry: מעבורת
2393           light_rail: רכבת קלה
2394           tram: חשמלית
2395           trolleybus: טרוליבוס
2396           bus: אוטובוס
2397           cable_car: רכבל
2398           chair_lift: רכבל מושבים
2399           runway: מסלול נחיתה
2400           taxiway: מסלול הסעה
2401           apron: רחבת חניה למטוסים
2402           admin: גבול שטח שיפוט
2403           capital: בירה
2404           city: עיר
2405           orchard: מטע
2406           vineyard: כרם
2407           forest: יער
2408           wood: חורשה
2409           farmland: שטח חקלאי
2410           grass: דשא
2411           meadow: אחו
2412           bare_rock: סלע חשוף
2413           sand: חול
2414           golf: מסלול גולף
2415           park: פארק
2416           common: מרעה
2417           built_up: שטח בנוי
2418           resident: אזור מגורים
2419           retail: אזור קמעונאי
2420           industrial: אזור תעשייה
2421           commercial: אזור מסחרי
2422           heathland: שדה פרא
2423           scrubland: בתה
2424           lake: אגם
2425           reservoir: מאגר
2426           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2427           glacier: קרחון יבשתי
2428           reef: שונית
2429           wetland: ביצה
2430           farm: חווה
2431           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2432           cemetery: בית עלמין
2433           allotments: שטחים חקלאיים
2434           pitch: מגרש ספורט
2435           centre: מרכז ספורט
2436           beach: חוף
2437           reserve: שמורת טבע
2438           military: שטח צבאי
2439           school: בית ספר
2440           university: אוניברסיטה
2441           hospital: בית חולים
2442           building: בניין בעל חשיבות
2443           station: תחנת רכבת
2444           railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2445           subway_station: תחנת רכבת תחתית
2446           tram_stop: תחנת רכבת קלה
2447           summit: פסגה
2448           peak: פסגה
2449           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2450           bridge: קו שחור = גשר
2451           private: גישה פרטית
2452           destination: גישה ליעד
2453           construction: דרכים בבנייה
2454           bus_stop: תחנת אוטובוס
2455           bicycle_shop: חנות אופניים
2456           bicycle_rental: השכרת אופניים
2457           bicycle_parking: חניית אופניים
2458           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2459           toilets: שירותים
2460     welcome:
2461       title: ברוך בואך!
2462       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2463         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2464         החשובים שכדאי לך לדעת.
2465       whats_on_the_map:
2466         title: מה על המפה
2467         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2468           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2469           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2470         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2471         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2472           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2473           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2474         doesnt: לא נמצא
2475       basic_terms:
2476         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2477         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2478         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2479         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2480         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2481         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2482           מגבלת מהירות בכביש.'
2483         editor: עורך
2484         node: נקודה
2485         way: דרך
2486         tag: תג
2487       rules:
2488         title: חוקים!
2489         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2490           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2491           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2492         imports: מחזורי יבוא
2493         automated_edits: עריכות אוטומטית
2494       start_mapping: להתחיל למפות
2495       continue_authorization: המשך האישור
2496       add_a_note:
2497         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2498         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2499           הערה.
2500         para_2_html: |-
2501           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2502           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2503           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2504         the_map: מפה
2505     communities:
2506       title: קהילות
2507       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2508         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2509         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2510         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2511       local_chapters:
2512         title: עמותות מקומיות
2513         about_text: |-
2514           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2515           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2516           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2517           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2518         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2519       other_groups:
2520         title: קבוצות אחרות
2521         other_groups_html: |-
2522           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2523           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2524           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2525         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2526   traces:
2527     visibility:
2528       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2529       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2530       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2531       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2532         זמן)
2533     new:
2534       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2535       visibility_help: מה זה אומר?
2536       help: עזרה
2537       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2538     create:
2539       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2540       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2541         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2542       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2543         שוב.
2544       traces_waiting:
2545         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2546           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2547     edit:
2548       cancel: ביטול
2549       title: עריכת מסלול %{name}
2550       heading: עריכת המסלול %{name}
2551       visibility_help: מה זה אומר?
2552     update:
2553       updated: המסלול עודכן
2554     show:
2555       title: הצגת מסלול %{name}
2556       heading: הצגת מסלול %{name}
2557       pending: בהמתנה
2558       filename: 'שם קובץ:'
2559       download: הורדה
2560       uploaded: 'הועלה:'
2561       points: 'נקודות:'
2562       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2563       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2564       map: מפה
2565       edit: עריכה
2566       owner: 'בעלים:'
2567       description: 'תיאור:'
2568       tags: 'תגים:'
2569       none: אין
2570       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2571       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2572       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2573       visibility: 'נראוּת:'
2574       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2575     trace:
2576       pending: בהמתנה
2577       count_points:
2578         one: נקודה.
2579         two: שתי נקודות.
2580         many: '%{count} נקודות.'
2581         other: '%{count} נקודות.'
2582       more: עוד
2583       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2584       view_map: הצגת מפה
2585       edit_map: עריכת מפה
2586       public: ציבורי
2587       identifiable: בר זיהוי
2588       private: פרטי
2589       trackable: בר מעקב
2590       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2591       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2592     index:
2593       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2594       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2595       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2596       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2597       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2598       empty_title: עוד אין כאן כלום
2599       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2600       upload_new: להעלות מעקב חדש
2601       wiki_page: דף הוויקי
2602       upload_trace: העלאת מסלול
2603       all_traces: כל המסלולים
2604       my_traces: המסלולים שלי
2605       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2606       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2607     destroy:
2608       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2609     offline_warning:
2610       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2611     offline:
2612       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2613       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2614     georss:
2615       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2616     description:
2617       description_with_count:
2618         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2619         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2620       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2621   application:
2622     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2623     require_cookies:
2624       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2625         להמשיך.
2626     setup_user_auth:
2627       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2628         שמירת העריכות שלך.
2629       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2630       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2631         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2632     settings_menu:
2633       account_settings: הגדרות חשבון
2634       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2635       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2636       muted_users: משתמשים מושתקים
2637     auth_providers:
2638       openid_url: כתובת OpenID
2639       openid_login_button: המשך
2640       openid:
2641         title: כניסה עם OpenID
2642         alt: סמל OpenID
2643       google:
2644         title: כניסה עם גוגל
2645         alt: סמל גוגל
2646       facebook:
2647         title: כניסה עם פייסבוק
2648         alt: סמל פייסבוק
2649       microsoft:
2650         title: כניסה עם מיקרוסופט
2651         alt: סמל מיקרוסופט
2652       github:
2653         title: כניסה עם גיטהאב
2654         alt: סמל גיטהאב
2655       wikipedia:
2656         title: כניסה עם ויקיפדיה
2657         alt: סמל ויקיפדיה
2658   oauth:
2659     permissions:
2660       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2661     scopes:
2662       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2663       read_prefs: העדפות קריאה
2664       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2665       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2666       write_api: לשנות את המפה
2667       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2668       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2669       write_notes: לשנות הערות
2670       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2671       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2672       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2673       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2674       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2675     for_roles:
2676       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2677   oauth2_applications:
2678     index:
2679       title: יישומי הלקוח שלי
2680       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2681         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2682       new: הוספת אפליקציה חדשה
2683       name: שם
2684       permissions: הרשאות
2685     application:
2686       edit: עריכה
2687       delete: מחיקה
2688       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2689     new:
2690       title: הוספת אפליקציה חדשה
2691     edit:
2692       title: עריכת היישום שלך
2693     show:
2694       edit: עריכה
2695       delete: מחיקה
2696       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2697       client_id: מזהה לקוח
2698       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2699       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2700       permissions: הרשאות
2701       redirect_uris: הפניית כתובות
2702     not_found:
2703       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2704   oauth2_authorizations:
2705     new:
2706       title: דרוש אימות
2707       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2708       authorize: לאשר
2709       deny: לדחות
2710     error:
2711       title: אירעה שגיאה
2712     show:
2713       title: קוד אישור
2714   oauth2_authorized_applications:
2715     index:
2716       title: האפליקציות המורשות שלי
2717       application: אפליקציה
2718       permissions: הרשאות
2719       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2720       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2721     application:
2722       revoke: שלילת גישה
2723       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2724   users:
2725     new:
2726       title: הרשמה
2727       tab_title: הרשמה
2728       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2729       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2730       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2731         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2732       support: תמיכה
2733       about:
2734         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2735         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2736           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2737         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2738         welcome: ברוך בואך ל־OoenStreetMap
2739       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2740         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2741       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2742         שלך.
2743       by_signing_up:
2744         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2745           שלנו.
2746         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2747         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2748         contributor_terms: תנאי התרומה
2749       continue: הרשמה
2750       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2751       email_help:
2752         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2753         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2754         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2755           נוסף.
2756       consider_pd_html: מבחינתי, התרומות שלי נמצאות ב%{consider_pd_link}.
2757       consider_pd: נחלת הכלל
2758       or: או
2759       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2760     terms:
2761       title: תנאים
2762       heading: תנאים
2763       heading_ct: תנאי התנדבות
2764       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2765         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2766       contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
2767         שלך.
2768       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
2769       tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2770         שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2771       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2772       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2773       consider_pd_why: מה זה?
2774       guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
2775         וכמה %{informal_translations_link}'
2776       readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
2777       informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
2778       continue: להמשיך
2779       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2780       cancel: ביטול
2781       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2782         כדי להמשיך.
2783       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2784       legale_names:
2785         france: צרפת
2786         italy: איטליה
2787         rest_of_world: שאר העולם
2788     terms_declined_flash:
2789       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2790         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2791       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2792       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2793     no_such_user:
2794       title: אין משתמש כזה
2795       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2796       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2797       deleted: נמחק
2798     show:
2799       my diary: היומן שלי
2800       my edits: העריכות שלי
2801       my traces: המסלולים שלי
2802       my notes: הערות המפה שלי
2803       my messages: ההודעות שלי
2804       my profile: הפרופיל שלי
2805       my settings: ההגדרות שלי
2806       my comments: ההערות שלי
2807       my_preferences: ההעדפות שלי
2808       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2809       blocks on me: מתי חסמו אותי
2810       blocks by me: מתי חסמתי
2811       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2812       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2813       edit_profile: עריכת פרופיל
2814       send message: שליחת הודעה
2815       diary: יומן
2816       edits: עריכות
2817       traces: מסלולים
2818       notes: הערות מפה
2819       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2820       add as friend: הוספה כחבר
2821       mapper since: 'ממפה מאז:'
2822       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2823       no activity yet: עדיין אין פעילות
2824       uid: 'מזהה משתמש:'
2825       ct status: 'תנאי תרומה:'
2826       ct undecided: עוד אין החלטה
2827       ct declined: נדחו
2828       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2829       created from: 'נוצר מתוך:'
2830       status: 'מצב:'
2831       spam score: 'דירוג זיבול:'
2832       role:
2833         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2834         moderator: זהו חשבון מפקח
2835         importer: זהו חשבון מייבא
2836         grant:
2837           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2838           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2839           importer: הענקת הרשאות מייבא
2840         revoke:
2841           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2842           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2843           importer: שלילת הרשאות מייבא
2844       block_history: חסימות פעילות
2845       moderator_history: חסימות שניתנו
2846       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2847       comments: הערות
2848       create_block: חסימת המשתמש הזה
2849       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2850       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2851       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2852       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2853       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2854       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2855       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2856       confirm: אישור
2857       report: דיווח על המשתמש
2858     go_public:
2859       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2860     index:
2861       title: משתמשים
2862       heading: משתמשים
2863       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2864       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2865       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2866     page:
2867       found_users:
2868         one: נמצא משתמש אחד
2869         two: נמצאו שני משתמשים
2870         many: נמצאו %{count} משתמשים
2871         other: נמצאו %{count} משתמשים
2872       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2873       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2874     suspended:
2875       title: החשבון הושעה
2876       heading: החשבון הושעה
2877       support: תמיכה
2878       automatically_suspended: סליחה, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2879       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2880         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2881     auth_failure:
2882       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2883       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2884       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2885       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2886       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2887       unknown_error: האימות נכשל
2888     auth_association:
2889       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2890       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2891         להלן.
2892       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2893         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2894   user_role:
2895     filter:
2896       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2897       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2898       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2899       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2900     grant:
2901       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2902     revoke:
2903       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2904   user_blocks:
2905     model:
2906       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2907       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2908     not_found:
2909       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2910       back: חזרה למפתח
2911     new:
2912       title: יצירת חסימה של %{name}
2913       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2914       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2915     edit:
2916       title: עריכת החסימה על %{name}
2917       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2918       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2919       revoke: שחרור חסימה
2920     filter:
2921       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2922     create:
2923       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2924     update:
2925       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2926       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2927         אותה בלי ביטול מלא.
2928       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2929         לערוך אותה.
2930       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2931         אותה מחדש.
2932       success: החסימה עודכנה.
2933     index:
2934       title: חסימות משתמש
2935       heading: רשימת חסימות משתמש
2936       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2937     revoke_all:
2938       title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2939       heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2940       empty: אין חסימות של %{name}.
2941       confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2942       active_blocks:
2943         one: חסימה פעילה
2944         two: שתי חסימות פעילות
2945         many: '%{count} חסימות פעילות'
2946         other: '%{count} חסימות פעילות'
2947       revoke: להסיר!
2948       flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2949     helper:
2950       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2951       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2952       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2953       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2954       block_duration:
2955         hours:
2956           one: שעה אחת
2957           two: שעתיים
2958           many: '%{count} שעות'
2959           other: '%{count} שעות'
2960         days:
2961           one: שעה
2962           two: שעתיים
2963           many: '%{count} שעות'
2964           other: '%{count} שעות'
2965         weeks:
2966           one: שבוע אחד
2967           two: שבועיים
2968           many: '%{count} שבועות'
2969           other: '%{count} שבועות'
2970         months:
2971           one: חודש אחד
2972           two: חודשיים
2973           many: '%{count} חודשים'
2974           other: '%{count} חודשים'
2975         years:
2976           one: שנה אחת
2977           two: שנתיים
2978           many: '%{count} שנה'
2979           other: '%{count} שנים'
2980     blocks_on:
2981       title: חסימות של %{name}
2982       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2983       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2984     blocks_by:
2985       title: חסימות על־ידי %{name}
2986       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2987       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2988     show:
2989       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2990       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2991       created: 'תאריך היצירה:'
2992       duration: 'משך זמן:'
2993       status: 'מצב:'
2994       edit: עריכה
2995       reason: 'סיבה לחסימה:'
2996       revoker: 'מבטל:'
2997     block:
2998       not_revoked: (לא בוטלה)
2999       show: הצגה
3000       edit: עריכה
3001     page:
3002       display_name: משתמש חסום
3003       creator_name: יוצר
3004       reason: סיבה לחסימה
3005       status: מצב
3006       revoker_name: בוטלה על־ידי
3007     navigation:
3008       all_blocks: כל החסימות
3009       blocks_on_me: חסימות שלי
3010       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3011       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3012       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3013       block: חסימה מס׳ %{id}
3014       new_block: חסימה חדשה
3015   user_mutes:
3016     index:
3017       title: משתמשים מושתקים
3018       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3019       you_have_muted_n_users:
3020         one: השתקת משתמש אחד
3021         two: השתקת שני משתמשים
3022         many: השתקת %{count} משתמשים
3023         other: השתקת %{count} משתמשים
3024       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3025         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3026       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3027         לא יושתקו.
3028       table:
3029         thead:
3030           muted_user: משתמש מושתק
3031           actions: פעולות
3032         tbody:
3033           unmute: ביטול השתקה
3034           send_message: שליחת הודעה
3035     create:
3036       notice: השתקת את %{name}.
3037       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3038     destroy:
3039       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3040       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3041   notes:
3042     index:
3043       title: הערות ותגובות של %{user}
3044       heading: הערות של %{user}
3045       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3046       subheading_submitted: שנשלחו
3047       subheading_commented: קיבלו תגובות
3048       no_notes: אין הערות
3049       id: מזהה
3050       creator: יוצר
3051       description: תיאור
3052       created_at: 'יצירה:'
3053       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3054       apply: החלה
3055       all: הכול
3056       open: פתוחה
3057       closed: סגורה
3058       status: מצב
3059     show:
3060       title: 'הערה: %{id}'
3061       description: תיאור
3062       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3063       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3064       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3065       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3066       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3067       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3068       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3069       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3070       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3071       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3072       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3073       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3074       report: לדווח על ההערה הזאת
3075       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3076         עצמאי.
3077       discussion: דיון
3078       subscribe: מינוי
3079       unsubscribe: ביטול מינוי
3080       hide: להסתיר
3081       resolve: לפתור
3082       reactivate: הפעלה מחדש
3083       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3084       comment: להגיב
3085       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3086       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3087       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3088         הערה.
3089       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3090       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3091     new:
3092       title: הערה חדשה
3093       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3094         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3095       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} אם ברצונך
3096         לקבל עדכונים על ההערה שלך.
3097       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3098       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3099       advice: /start
3100       add: הוספת הערה
3101     notes_paging_nav:
3102       showing_page: הדף %{page}
3103       next: הבא
3104       previous: הקודם
3105   javascripts:
3106     close: סגירה
3107     share:
3108       title: שיתוף
3109       cancel: ביטול
3110       image: תמונה
3111       link: קישור או HTML
3112       long_link: קישור
3113       short_link: קישור קצר
3114       geo_uri: URI גאוגרפי
3115       embed: HTML
3116       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3117       format: 'תסדיר:'
3118       scale: 'קנה מידה:'
3119       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3120       download: הורדה
3121       short_url: כתובת קצרה
3122       include_marker: לכלול סמן
3123       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3124       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3125       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3126       only_standard_layer: 'אפשר לייצא בתור תמונה רק את השכבות הבאות: תקנית, מפת אופניים
3127         ותחבורה'
3128     embed:
3129       report_problem: דיווח על בעיה
3130     key:
3131       title: מפתח מפה
3132       tooltip: מפתח מפה
3133       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3134     map:
3135       zoom:
3136         in: התקרבות
3137         out: התרחקות
3138       locate:
3139         title: הצגת המיקום שלי
3140         metersPopup:
3141           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3142           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3143           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3144           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3145         feetPopup:
3146           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3147           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3148           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3149           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3150       base:
3151         standard: תקנית
3152         cycle_map: מפת אופניים
3153         transport_map: מפת תחבורה
3154         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3155         hot: הומניטרית
3156       layers:
3157         header: שכבות במפה
3158         notes: הערות במפה
3159         data: נתוני המפה
3160         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3161         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3162         title: שכבות
3163       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3164       make_a_donation: תרומה
3165       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3166       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3167       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3168       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3169       andy_allan: אנדי אלן
3170       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3171       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3172       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3173     site:
3174       edit_tooltip: עריכת המפה
3175       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3176       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3177       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3178       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3179       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3180       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3181       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3182       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3183     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3184     directions:
3185       ascend: מעלה
3186       engines:
3187         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3188         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3189         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3190         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3191         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3192         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3193         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3194         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3195         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3196       descend: מטה
3197       directions: כיוונים
3198       distance: מרחק
3199       distance_m: '%{distance} מ׳'
3200       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3201       errors:
3202         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3203         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3204       instructions:
3205         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3206         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3207         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3208         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3209         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3210         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3211         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3212           לכיוון %{directions}
3213         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3214         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3215         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3216           %{directions}
3217         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3218         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3219         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3220           %{directions}
3221         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3222         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3223         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3224         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3225         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3226         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3227         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3228         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3229         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3230         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3231         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3232         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3233         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3234         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3235         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3236           לכיוון %{directions}
3237         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3238         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3239         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3240           %{directions}
3241         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3242         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3243         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3244         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3245         onramp_left: להיצמד לימין
3246         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3247         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3248         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3249         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3250         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3251         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3252         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3253         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3254         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3255         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3256         destination_without_exit: הגעת ליעד
3257         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3258         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3259         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3260         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3261         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3262         unnamed: ללא שם
3263         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3264         exit_counts:
3265           first: ראשונה
3266           second: שנייה
3267           third: שלישית
3268           fourth: רביעית
3269           fifth: חמישית
3270           sixth: שישית
3271           seventh: שביעית
3272           eighth: שמינית
3273           ninth: תשיעית
3274           tenth: עשירית
3275       time: זמן
3276     query:
3277       node: נקודה
3278       way: דרך
3279       relation: יחס
3280       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3281       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3282       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3283     context:
3284       directions_from: כיוונים מכאן
3285       directions_to: כיוונים הנה
3286       add_note: להוסיף הערה כאן
3287       show_address: להציג כתובת
3288       query_features: שאילתת ישויות
3289       centre_map: למרכז את המפה כאן
3290   redactions:
3291     edit:
3292       heading: עריכת הסרה
3293       title: עריכת הסרה
3294     index:
3295       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3296       heading: רשימת הסרות
3297       title: רשימת הסרות
3298       new: הסרה חדשה
3299     new:
3300       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3301       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3302     show:
3303       description: 'תיאור:'
3304       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3305       title: הצגת הסרה
3306       user: 'יוצר:'
3307       edit: עריכת ההסרה הזאת
3308       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3309       confirm: באמת?
3310     create:
3311       flash: הסרה נוצרה.
3312     update:
3313       flash: השינויים שנשמרו.
3314     destroy:
3315       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3316         ביטולה.
3317       flash: ההסרה נהרסה.
3318       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3319   validations:
3320     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3321     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3322     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3323     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3324 ...