]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Add map filter css property
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
93     models:
94       acl: 접근 제어 목록
95       changeset: 바뀜집합
96       changeset_tag: 바뀜집합 태그
97       country: 국가
98       diary_comment: 일기 댓글
99       diary_entry: 일기 항목
100       friend: 친구
101       issue: 이슈
102       language: 언어
103       message: 메시지
104       node: 교점
105       node_tag: 교점 태그
106       old_node: 이전 교점
107       old_node_tag: 이전 교점 태그
108       old_relation: 이전 관계
109       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
110       old_relation_tag: 이전 관계 태그
111       old_way: 이전 길
112       old_way_node: 이전 길 교점
113       old_way_tag: 이전 길 태그
114       relation: 관계
115       relation_member: 관계 구성 요소
116       relation_tag: 관계 태그
117       report: 신고
118       session: 세션
119       trace: 궤적
120       tracepoint: 궤적 지점
121       tracetag: 궤적 태그
122       user: 사용자
123       user_preference: 사용자 환경 설정
124       user_token: 사용자 토큰
125       way: 길
126       way_node: 길 교점
127       way_tag: 길 태그
128     attributes:
129       client_application:
130         name: 이름 (필수)
131         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
132         callback_url: 연락 URL
133         support_url: 지원 URL
134         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
135         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
136         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
137         allow_write_api: 지도를 수정합니다
138         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
139         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
140         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
141       diary_comment:
142         body: 본문
143       diary_entry:
144         user: 사용자
145         title: 제목
146         body: 내용
147         latitude: 위도
148         longitude: 경도
149         language_code: 언어
150       doorkeeper/application:
151         name: 이름
152         redirect_uri: URI 리다이렉트
153         confidential: 기밀 애플리케이션
154         scopes: 허가
155       friend:
156         user: 사용자
157         friend: 친구
158       trace:
159         user: 사용자
160         visible: 보임
161         name: 파일 이름
162         size: 크기
163         latitude: 위도
164         longitude: 경도
165         public: 공개
166         description: 설명
167         gpx_file: GPS 트레이스 파일 선택
168         visibility: 공개 여부
169         tagstring: 태그
170       message:
171         sender: 보낸 사람
172         title: 제목
173         body: 본문
174         recipient: 받는 사람
175       redaction:
176         title: 제목
177         description: 설명
178       report:
179         category: 신고 사유를 선택하세요
180         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
181       user:
182         auth_provider: 인증 제공자
183         auth_uid: 인증 UID
184         email: 이메일
185         new_email: 새 이메일 주소
186         active: 활성
187         display_name: 표시되는 이름
188         description: 프로필 설명
189         home_lat: 위도
190         home_lon: 경도
191         languages: 선호하는 언어
192         preferred_editor: 선호하는 편집기
193         pass_crypt: 비밀번호
194         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
198           기밀이 아닙니다).
199         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
200       trace:
201         tagstring: 쉼표로 구분
202       user_block:
203         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
204           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
205           용어를 사용하도록 노력하세요.
206         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
207       user:
208         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         other: 약 %{count}시간 전
213       about_x_months:
214         other: 약 %{count}개월 전
215       about_x_years:
216         other: 약 %{count}년 전
217       almost_x_years:
218         other: 근 %{count}년 전
219       half_a_minute: 30초 전
220       less_than_x_seconds:
221         other: '%{count}초 미만 전'
222       less_than_x_minutes:
223         other: '%{count}분 미만 전'
224       over_x_years:
225         other: '%{count}년 이상 전'
226       x_seconds:
227         other: '%{count}초 전'
228       x_minutes:
229         other: '%{count}분 전'
230       x_days:
231         other: '%{count}일 전'
232       x_months:
233         other: '%{count}개월 전'
234       x_years:
235         other: '%{count}년 전'
236   editor:
237     default: 기본값 (현재 %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (브라우저 내 편집기)
241     remote:
242       name: 원격 제어
243       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: 없음
247       google: Google
248       facebook: Facebook
249       microsoft: 마이크로소프트
250       github: GitHub
251       wikipedia: Wikipedia
252   api:
253     notes:
254       comment:
255         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
256         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
257         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
258         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
259         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
260         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
261         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
262         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
263       rss:
264         title: 오픈스트리트맵 참고
265         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
266         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
267           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
268         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
269         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
270         commented: 새 의견(%{place} 근처)
271         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
272         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
273       entry:
274         comment: 의견
275         full: 전체 참고
276   account:
277     deletions:
278       show:
279         title: 내 계정 삭제
280         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
281         delete_account: 계정 삭제
282         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
283         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
284         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
285         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
286         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
288         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
290         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
291         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
292         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
293         confirm_delete: 확실합니까?
294         cancel: 취소
295   accounts:
296     edit:
297       title: 계정 편집
298       my settings: 프로필 설정
299       current email address: 현재 이메일 주소
300       external auth: 외부 인증
301       openid:
302         link text: 무엇인가요?
303       public editing:
304         heading: 공개 편집
305         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
306         enabled link text: 무엇인가요?
307         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
308         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
309       contributor terms:
310         heading: 기여자 약관
311         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
312         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
313         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
314         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
315         link text: 무엇인가요?
316       save changes button: 변경사항 저장
317       delete_account: 계정 삭제...
318     go_public:
319       heading: 공개 편집
320       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
321         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
322       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
323       find_out_why: 원인 알아보기
324       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
325       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
326       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
327     update:
328       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
329       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
330     destroy:
331       success: 계정이 삭제되었습니다.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
335     version: 버전
336     redacted_version: 수정된 버전
337     in_changeset: 바뀜집합
338     anonymous: 익명
339     no_comment: (댓글 없음)
340     part_of: '다음의 일부:'
341     part_of_relations:
342       other: 관계 %{count}건
343     part_of_ways:
344       other: 길 %{count}건
345     download_xml: XML 다운로드
346     view_history: 역사 보기
347     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
348     view_details: 자세한 내용 보기
349     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
350     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
351     location: '위치:'
352     node:
353       title_html: '교점: %{name}'
354       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
355     way:
356       title_html: '길: %{name}'
357       history_title_html: '길 역사: %{name}'
358       nodes: 교점
359       nodes_count:
360         other: 교점 %{count}개
361       also_part_of_html:
362         one: '%{related_ways} 길의 일부'
363         other: '%{related_ways} 길의 일부'
364     relation:
365       title_html: '관계: %{name}'
366       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
367       members: 구성 요소
368       members_count:
369         other: 구성 요소 %{count}개
370     relation_member:
371       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
372       type:
373         node: 교점
374         way: 길
375         relation: 관계
376     containing_relation:
377       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
378     not_found:
379       title: 찾을 수 없음
380       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
381       type:
382         node: 교점
383         way: 길
384         relation: 관계
385         changeset: 바뀜집합
386         note: 참고
387     timeout:
388       title: 시간 초과 오류
389       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
390       type:
391         node: 교점
392         way: 길
393         relation: 관계
394         changeset: 바뀜집합
395         note: 참고
396     redacted:
397       redaction: 개정 %{id}
398       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
399         참조하세요.
400       type:
401         node: 교점
402         way: 길
403         relation: 관계
404     start_rjs:
405       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
406         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
407       load_data: 데이터 불러오기
408       loading: 불러오는 중...
409     tag_details:
410       tags: 태그
411       wiki_link:
412         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
413         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
414       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
415       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
416       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
417       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
418       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
419       email_link: 이메일 %{email}
420     query:
421       title: 지물 정보
422       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
423       nearby: 근처 지물
424       enclosing: 근접 지역 내 지물
425   nodes:
426     timeout:
427       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
428   old_nodes:
429     not_found:
430       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
431     timeout:
432       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드의 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
433   ways:
434     timeout:
435       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
436   old_ways:
437     not_found:
438       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
439     timeout:
440       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
441   relations:
442     timeout:
443       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
444   old_relations:
445     not_found:
446       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
447     timeout:
448       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
449   changeset_comments:
450     feeds:
451       comment:
452         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
453         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
454       show:
455         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
456         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
457       timeout:
458         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
459   changesets:
460     changeset:
461       no_edits: (편집 없음)
462       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
463     index:
464       title: 바뀜집합
465       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
466       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
467       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
468       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
469       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
470       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
471       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
472       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
473       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
474       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
475       load_more: 더 불러오기
476       feed:
477         title: 바뀜집합 %{id}
478         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
479         created: 만들어짐
480         closed: 닫힘
481         belongs_to: 저자
482     subscribe:
483       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
484       button: 토론 구독
485     unsubscribe:
486       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
487       button: 토론 구독 취소
488     heading:
489       title: 바뀜집합 %{id}
490       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
491     no_such_entry:
492       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
493     show:
494       title: '바뀜집합: %{id}'
495       created: '생성 시기: %{when}'
496       closed: '닫힘: %{when}'
497       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
498       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
499       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
500       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
501       discussion: 토론
502       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
503       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
504       subscribe: 구독
505       unsubscribe: 구독 해지
506       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
507       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
508       hide_comment: 숨기기
509       unhide_comment: 숨기기 취소
510       comment: 의견
511       changesetxml: 바뀜집합 XML
512       osmchangexml: osmChange XML
513     paging_nav:
514       nodes: 교점(%{count})
515       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
516       ways: 길(%{count})
517       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
518       relations: 관계(%{count})
519       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
520     timeout:
521       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
522   dashboards:
523     contact:
524       km away: '%{count}km 거리'
525       m away: '%{count}m 거리'
526       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
527     popup:
528       your location: 내 위치
529       nearby mapper: 근처 매퍼
530       friend: 친구
531     show:
532       title: 내 대시보드
533       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
534       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
535       my friends: 내 친구
536       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
537       nearby users: 기타 근처 사용자
538       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
539       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
540       friends_diaries: 친구의 일기 항목
541       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
542       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
543   diary_entries:
544     new:
545       title: 새 일기 항목
546     form:
547       location: 위치
548       use_map_link: 지도 사용
549     index:
550       title: 사용자의 일기
551       title_friends: 친구의 일기
552       title_nearby: 근처 사용자의 일기
553       user_title: '%{user}의 일기'
554       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
555       new: 새 일기 항목
556       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
557       my_diary: 내 일기
558       no_entries: 일기 항목이 없습니다
559     page:
560       recent_entries: 최근 일기 항목
561     edit:
562       title: 일기 항목 수정
563       marker_text: 일기 항목 위치
564     show:
565       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
566       user_title: '%{user}의 일기'
567       discussion: 토론
568       subscribe: 구독
569       unsubscribe: 구독 해지
570       leave_a_comment: 의견 남기기
571       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
572       login: 로그인
573     no_such_entry:
574       title: 해당 일기 항목이 없음
575       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
576       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
577     diary_entry:
578       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
579       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
580       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
581       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
582       comment_count:
583         other: 의견 %{count}개
584       no_comments: (댓글 없음)
585       edit_link: 이 항목 편집
586       hide_link: 이 항목 숨기기
587       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
588       confirm: 확인
589       report: 이 항목 신고
590     diary_comment:
591       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
592       hide_link: 이 의견 숨기기
593       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
594       confirm: 확인
595       report: 이 의견 신고
596     location:
597       location: '위치:'
598     feed:
599       user:
600         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
601         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
602       language:
603         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
604         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
605       all:
606         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
607         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
608     subscribe:
609       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
610       button: 토론 구독
611     unsubscribe:
612       button: 토론 구독 취소
613   diary_comments:
614     index:
615       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
616       heading: '%{user}의 일기 댓글'
617       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
618       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
619     page:
620       post: 게시물
621       when: 날짜
622       comment: 의견
623   doorkeeper:
624     errors:
625       messages:
626         account_selection_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 계정 선택이 필요합니다
627         consent_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 동의가 필요합니다
628         interaction_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 소통이 필요합니다
629         login_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 인증이 필요합니다
630     flash:
631       applications:
632         create:
633           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
634     openid_connect:
635       errors:
636         messages:
637           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
638             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
639     scopes:
640       address: 내 주소 보기
641       email: 내 이메일 주소 보기
642       openid: 계정 인증하기
643       phone: 내 전화번호 보기
644       profile: 내 프로필 정보 보기
645   errors:
646     contact:
647       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
648       contact: 여러 연락 수단
649       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
650         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
651     bad_request:
652       title: 잘못된 요청
653       description: 오픈스트리트맵 서버에서 요청하신 작업이 유효하지 않습니다 (HTTP 400)
654     forbidden:
655       title: 접근 거부됨
656       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
657     internal_server_error:
658       title: 애플리케이션 오류
659       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
660     not_found:
661       title: 파일을 찾을 수 없습니다
662       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
663   friendships:
664     make_friend:
665       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
666       button: 친구 추가
667       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
668       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
669       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
670       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
671     remove_friend:
672       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
673       button: 친구 제거
674       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
675       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
676   geocoder:
677     search:
678       title:
679         latlon: 내부
680     search_osm_nominatim:
681       prefix:
682         aerialway:
683           cable_car: 케이블 카
684           chair_lift: 체어 리프트
685           drag_lift: 드래그 리프트
686           gondola: 곤돌라 리프트
687           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
688           platter: 플래터 리프트
689           pylon: 송전탑
690           station: 케이블 카 정류장
691           t-bar: 티 바 리프트
692           "yes": 항공로
693         aeroway:
694           aerodrome: 비행장
695           airstrip: 활주로
696           apron: 공항 에이프런
697           gate: 공항 게이트
698           hangar: 격납고
699           helipad: 헬기 착륙장
700           holding_position: 정지 위치
701           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
702           parking_position: 주차 위치
703           runway: 활주로
704           taxilane: 유도선
705           taxiway: 유도로
706           terminal: 공항 터미널
707           windsock: 바람자루
708         amenity:
709           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
710           animal_shelter: 동물 보호소
711           arts_centre: 예술의 전당
712           atm: ATM
713           bank: 은행
714           bar: 주점
715           bbq: 바베큐
716           bench: 벤치
717           bicycle_parking: 자전거 주차장
718           bicycle_rental: 자전거 대여점
719           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
720           biergarten: 옥외 탁자
721           blood_bank: 혈액 보관소
722           boat_rental: 보트 대여점
723           brothel: 매음굴
724           bureau_de_change: 환전소
725           bus_station: 버스 터미널
726           cafe: 카페
727           car_rental: 자동차 대여점
728           car_sharing: 카 셰어링
729           car_wash: 세차장
730           casino: 카지노
731           charging_station: 전기 자동차 충전소
732           childcare: 탁아소
733           cinema: 영화관
734           clinic: 의원
735           clock: 시계
736           college: 대학
737           community_centre: 커뮤니티 센터
738           conference_centre: 컨퍼런스 센터
739           courthouse: 법원
740           crematorium: 화장장
741           dentist: 치과
742           doctors: 의원
743           drinking_water: 음수대
744           driving_school: 운전 학원
745           embassy: 대사관
746           events_venue: 이벤트 장소
747           fast_food: 패스트 푸드
748           ferry_terminal: 페리 부두
749           fire_station: 소방서
750           food_court: 푸드코트
751           fountain: 분수대
752           fuel: 주유소
753           gambling: 도박장
754           grave_yard: (종교)묘역
755           grit_bin: 모래상자
756           hospital: 병원
757           hunting_stand: 사냥장
758           ice_cream: 아이스크림 가게
759           internet_cafe: 인터넷 카페
760           kindergarten: 유치원
761           language_school: 언어 학교
762           library: 도서관
763           loading_dock: 적재용 독
764           love_hotel: 러브 호텔
765           marketplace: 시장
766           monastery: 수도원
767           money_transfer: 송금
768           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
769           music_school: 음악 학교
770           nightclub: 나이트 클럽
771           nursing_home: 양로원
772           parking: 주차장
773           parking_entrance: 주차장 입구
774           parking_space: 주차 공간
775           payment_terminal: 결제 단말기
776           pharmacy: 약국
777           place_of_worship: 예배당
778           police: 경찰서
779           post_box: 우체통
780           post_office: 우체국
781           prison: 교도소
782           pub: 술집
783           public_bath: 공중 목욕탕
784           public_bookcase: 공공 책장
785           public_building: 공공 건물
786           ranger_station: 관리소
787           recycling: 재활용장
788           restaurant: 음식점
789           school: 학교
790           shelter: 대피소
791           shower: 샤워장
792           social_centre: 사회 센터
793           social_facility: 사회 복지 시설
794           studio: 스튜디오
795           swimming_pool: 수영장
796           taxi: 택시 정류장
797           telephone: 공중 전화
798           theatre: 극장
799           toilets: 화장실
800           townhall: 마을 회관
801           training: 교육시설
802           university: 대학
803           vehicle_inspection: 차량검사
804           vending_machine: 자동 판매기
805           veterinary: 동물병원
806           village_hall: 커뮤니티 센터
807           waste_basket: 쓰레기통
808           waste_disposal: 폐기물 처리장
809           watering_place: 급수지
810           water_point: 급수장
811           weighbridge: 차량계근대
812           "yes": 시설
813         boundary:
814           aboriginal_lands: 원주민 영역
815           administrative: 행정 구역 경계
816           census: 인구조사 구역 경계
817           national_park: 국립 공원
818           political: 선거구 경계
819           protected_area: 보호 구역
820           "yes": 경계
821         bridge:
822           aqueduct: 수도교
823           boardwalk: 판자길
824           suspension: 현수교
825           swing: 선개교
826           viaduct: 고가교
827           "yes": 다리
828         building:
829           apartment: 아파트
830           apartments: 아파트
831           barn: 외양간
832           bungalow: 방갈로
833           cabin: 오두막
834           chapel: 예배당
835           church: 교회 건물
836           civic: 시민 건물
837           college: 대학 건물
838           commercial: 상업용 건물
839           construction: 건설 중인 건물
840           detached: 단독주택
841           dormitory: 기숙사
842           duplex: 땅콩집
843           farm: 농가
844           garage: 차고
845           garages: 차고
846           greenhouse: 온실
847           hangar: 격납고
848           hospital: 병원
849           hotel: 호텔 건물
850           house: 주택
851           houseboat: 선상 가옥
852           hut: 소형 오두막
853           industrial: 산업용 건물
854           kindergarten: 유치원 건물
855           manufacture: 생산 건물
856           office: 사무실 건물
857           public: 공공 건축물
858           residential: 주거 건물
859           retail: 소매점 건물
860           roof: 지붕
861           ruins: 폐허가 된 건물
862           school: 학교 건물
863           semidetached_house: 반연립주택
864           service: 서비스 건물
865           shed: 광
866           stable: 마구간
867           static_caravan: 캐러밴
868           temple: 사원 건물
869           terrace: 테라스 건물
870           train_station: 철도역 건물
871           university: 대학교 건물
872           warehouse: 저장고
873           "yes": 건물
874         club:
875           scout: 스카우트단 기지
876           sport: 스포츠 클럽
877           "yes": 클럽
878         craft:
879           beekeeper: 양봉장
880           blacksmith: 대장간
881           brewery: 양조장
882           carpenter: 목공
883           caterer: 조리소
884           confectionery: 사탕가게
885           dressmaker: 양장점
886           electrician: 전기공
887           electronics_repair: 전자제품 수리점
888           gardener: 정원사
889           glaziery: 유리 공장
890           handicraft: 수공업체
891           metal_construction: 금속 시공업자
892           painter: 화가
893           photographer: 사진 작가
894           plumber: 배관공
895           roofer: 지붕 시공업자
896           sawmill: 제재소
897           shoemaker: 구두공
898           stonemason: 석공
899           tailor: 재단사
900           window_construction: 창문 시공업자
901           winery: 포도주 양조장
902           "yes": 공예품점
903         emergency:
904           access_point: 비상시 구조 지점
905           ambulance_station: 구급 의료 센터
906           assembly_point: 집합 장소
907           defibrillator: 제세동기
908           fire_extinguisher: 소화기
909           fire_water_pond: 방화용 연못
910           landing_site: 비상 착륙지
911           life_ring: 구명부표
912           phone: 긴급 전화
913           siren: 비상 사이렌
914           suction_point: 소방용 수원지
915           water_tank: 긴급 물탱크
916         highway:
917           abandoned: 버려진 고속도로
918           bridleway: 승마로
919           bus_guideway: 가이드 버스 차선
920           bus_stop: 버스 정류장
921           construction: 건설 중인 고속도로
922           corridor: 통로
923           crossing: 횡단보도
924           cycleway: 자전거 전용도로
925           elevator: 엘리베이터
926           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
927           emergency_bay: 비상주차대
928           footway: 보도
929           ford: 여울
930           give_way: 양보 표지
931           living_street: 주택가 거리
932           milestone: 이정표
933           motorway: 고속도로
934           motorway_junction: 고속도로 교차점
935           motorway_link: 고속도로
936           passing_place: 대피소
937           path: 보행로
938           pedestrian: 보행자용 통로
939           platform: 승강장
940           primary: 1차 도로
941           primary_link: 1차 도로
942           proposed: 계획 도로
943           raceway: 경마장
944           residential: 주거 도로
945           rest_area: 휴게소
946           road: 도로
947           secondary: 2급 도로
948           secondary_link: 2급 도로
949           service: 지선 도로
950           services: 고속도로 휴게소
951           speed_camera: 속도 카메라
952           steps: 계단
953           stop: 정지 표지
954           street_lamp: 가로등
955           tertiary: 3급 도로
956           tertiary_link: 3급 도로
957           track: 오솔길
958           traffic_mirror: 도로반사경
959           traffic_signals: 교통 신호
960           trailhead: 산책로 기점
961           trunk: 간선 도로
962           trunk_link: 간선 도로
963           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
964           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
965           "yes": 도로
966         historic:
967           aircraft: 역사적인 항공기
968           archaeological_site: 유적지
969           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
970           battlefield: 전쟁터
971           boundary_stone: 경계석
972           building: 역사적 건물
973           bunker: 벙커
974           cannon: 역사적인 대포
975           castle: 성
976           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
977           church: 교회
978           city_gate: 성문
979           citywalls: 성벽
980           fort: 성채
981           heritage: 문화 유산
982           house: 주택
983           manor: 장원
984           memorial: 기념비
985           mine: 광산
986           mine_shaft: 탄갱
987           monument: 기념물
988           railway: 역사적인 철도
989           roman_road: 로마 도로
990           ruins: 폐허
991           stone: 돌
992           tomb: 무덤
993           tower: 탑
994           wayside_cross: 도로변의 십자가
995           wayside_shrine: 길가의 신사
996           wreck: 난파선
997           "yes": 유적지
998         junction:
999           "yes": 교차로
1000         landuse:
1001           allotments: 텃밭
1002           aquaculture: 수경 재배
1003           basin: 유역
1004           brownfield: 재개발지역
1005           cemetery: 묘역
1006           commercial: 상업/관공서 지역
1007           conservation: 보존 지역
1008           construction: 공사 지역
1009           farmland: 농지
1010           farmyard: 농지
1011           forest: 숲
1012           garages: 차고
1013           grass: 잔디
1014           greenfield: 미개발지역
1015           industrial: 산업 지역
1016           landfill: 매립지
1017           meadow: 목초지
1018           military: 군사 지역
1019           mine: 광산
1020           orchard: 과수원
1021           quarry: 채석장
1022           railway: 철도
1023           recreation_ground: 놀이 공원
1024           reservoir: 저수지
1025           reservoir_watershed: 저수지 유역
1026           residential: 주거 지역
1027           retail: 상업 지역
1028           village_green: 녹지 광장
1029           vineyard: 포도원
1030           "yes": 토지 이용
1031         leisure:
1032           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1033           beach_resort: 해수욕장
1034           bird_hide: 조류 관찰소
1035           bowling_alley: 볼링장
1036           common: 공유지
1037           dance: 댄스 홀
1038           dog_park: 반려견 공원
1039           firepit: 화로
1040           fishing: 낚시터
1041           fitness_centre: 피트니스 센터
1042           fitness_station: 피트니스 스테이션
1043           garden: 정원
1044           golf_course: 골프장
1045           horse_riding: 승마장
1046           ice_rink: 아이스 링크
1047           marina: 정박지
1048           miniature_golf: 미니어처 골프
1049           nature_reserve: 자연 보호구역
1050           outdoor_seating: 야외 좌석
1051           park: 공원
1052           picnic_table: 피크닉 테이블
1053           pitch: 운동장
1054           playground: 놀이터
1055           recreation_ground: 공설 운동장
1056           resort: 리조트
1057           sauna: 사우나
1058           slipway: 슬립 웨이
1059           sports_centre: 스포츠 센터
1060           stadium: 경기장
1061           swimming_pool: 수영장
1062           track: 육상 트랙
1063           water_park: 워터 파크
1064           "yes": 여가
1065         man_made:
1066           adit: 갱도
1067           advertising: 광고
1068           antenna: 안테나
1069           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1070           beacon: 신호등
1071           beam: 들보
1072           beehive: 벌통
1073           breakwater: 방파제
1074           bridge: 다리
1075           bunker_silo: 벙커
1076           cairn: 돌무더기
1077           chimney: 굴뚝
1078           clearcut: 개벌지
1079           crane: 기중기
1080           cross: 교차로
1081           dolphin: 계선주
1082           dyke: 제방
1083           embankment: 둑
1084           flagpole: 깃대
1085           gasometer: 가스탱크
1086           groyne: 제방
1087           kiln: 가마
1088           lighthouse: 등대
1089           manhole: 맨홀
1090           mast: 돛대
1091           mine: 광산
1092           mineshaft: 수직 갱도
1093           monitoring_station: 감시소
1094           petroleum_well: 유정
1095           pier: 부두
1096           pipeline: 파이프라인
1097           pumping_station: 펌프 스테이션
1098           silo: 사일로
1099           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1100           snow_fence: 방설책
1101           storage_tank: 저장 탱크
1102           surveillance: 감시카메라
1103           telescope: 망원경
1104           tower: 탑
1105           utility_pole: 전봇대
1106           wastewater_plant: 폐수처리장
1107           watermill: 물레방아
1108           water_tap: 수도꼭지
1109           water_tower: 급수탑
1110           water_well: 우물
1111           water_works: 상수도
1112           windmill: 풍차
1113           works: 공장
1114           "yes": 인공물
1115         military:
1116           airfield: 군용 비행장
1117           barracks: 막사
1118           bunker: 벙커
1119           checkpoint: 검문소
1120           trench: 참호
1121           "yes": 군대
1122         mountain_pass:
1123           "yes": 산길
1124         natural:
1125           atoll: 환초
1126           bare_rock: 노출 암반
1127           bay: 만
1128           beach: 해변
1129           cape: 곶
1130           cave_entrance: 동굴 입구
1131           cliff: 절벽
1132           coastline: 해안선
1133           crater: 크레이터
1134           dune: 모래 언덕
1135           fell: 언덕
1136           fjord: 피오르드
1137           forest: 숲
1138           geyser: 간헐천
1139           glacier: 빙하
1140           grassland: 초원
1141           heath: 황무지
1142           hill: 언덕
1143           hot_spring: 온천
1144           island: 섬
1145           isthmus: 지협
1146           land: 토지
1147           marsh: 습지
1148           moor: 습지
1149           mud: 진흙
1150           peak: 봉우리
1151           peninsula: 반도
1152           point: 점
1153           reef: 암초
1154           ridge: 산등성이
1155           rock: 바위
1156           saddle: 안부
1157           sand: 모래
1158           scree: 자갈 비탈
1159           scrub: 우거진 숲
1160           shingle: 자갈
1161           spring: 온천
1162           stone: 돌
1163           strait: 해협
1164           tree: 나무
1165           tree_row: 나무 열
1166           tundra: 툰드라
1167           valley: 골짜기
1168           volcano: 화산
1169           water: 물
1170           wetland: 습지
1171           wood: 산림
1172           "yes": 자연
1173         office:
1174           accountant: 회계사무소
1175           administrative: 관리
1176           advertising_agency: 광고대행업체
1177           architect: 건축가
1178           association: 협회
1179           company: 회사
1180           educational_institution: 교육 기관
1181           employment_agency: 직업 소개소
1182           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1183           estate_agent: 부동산 중개
1184           financial: 금융 업체 사무실
1185           government: 정부 기관
1186           insurance: 보험 회사 사옥
1187           it: IT 오피스
1188           lawyer: 변호사 사무실
1189           newspaper: 신문사
1190           ngo: 비정부 기구 사무실
1191           research: 연구실
1192           tax_advisor: 세무사
1193           telecommunication: 통신 회사 사옥
1194           travel_agent: 여행사
1195           "yes": 사옥
1196         place:
1197           allotments: 텃밭
1198           archipelago: 군도
1199           city: 시
1200           city_block: 도시 구획
1201           country: 국가
1202           county: 군
1203           farm: 농장
1204           hamlet: 작은 마을
1205           house: 주택
1206           houses: 주택
1207           island: 섬
1208           islet: 작은 섬
1209           isolated_dwelling: 독립 주택
1210           locality: 지역
1211           municipality: 지방자치체
1212           neighbourhood: 마을
1213           plot: 대지
1214           postcode: 우편 번호
1215           quarter: 구역
1216           region: 지역
1217           sea: 바다
1218           square: 광장
1219           state: 주
1220           subdivision: 구분
1221           suburb: 교외
1222           town: 마을
1223           village: 마을
1224           "yes": 장소
1225         railway:
1226           abandoned: 폐선된 철도
1227           buffer_stop: 철도 차막이
1228           construction: 건설 중인 철도
1229           disused: 폐선된 철도
1230           funicular: 케이블 카
1231           halt: 간이역
1232           junction: 철도 분기점
1233           level_crossing: 건널목
1234           light_rail: 경전철
1235           miniature: 미니어처 철도
1236           monorail: 모노레일
1237           narrow_gauge: 협궤 철도
1238           platform: 철도 플랫폼
1239           preserved: 보존된 철도
1240           proposed: 제안 철도
1241           rail: 철로
1242           spur: 지선
1243           station: 철도역
1244           stop: 철도 정거장
1245           subway: 지하철
1246           subway_entrance: 지하철역 출입구
1247           switch: 철도 분기
1248           tram: 전차 선로
1249           tram_stop: 전차 정거장
1250           turntable: 턴테이블
1251           yard: 철도 기지
1252         shop:
1253           agrarian: 농업용품점
1254           alcohol: 주점
1255           antiques: 골동품 상점
1256           appliance: 가전제품 판매점
1257           art: 예술품 가게
1258           baby_goods: 유아용품
1259           bag: 가방 판매점
1260           bakery: 제과점
1261           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1262           beauty: 미용실
1263           bed: 침구점
1264           beverages: 음료 가게
1265           bicycle: 자전거 가게
1266           bookmaker: 마권업자
1267           books: 서점
1268           boutique: 부티크
1269           butcher: 정육점
1270           car: 자동차 판매점
1271           car_parts: 자동차 부품점
1272           car_repair: 자동차 수리점
1273           carpet: 카펫 가게
1274           charity: 자선 가게
1275           cheese: 치즈 상점
1276           chemist: 약국
1277           chocolate: 초콜릿
1278           clothes: 의류 상점
1279           coffee: 커피 상점
1280           computer: 컴퓨터 상점
1281           confectionery: 과자 가게
1282           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1283           copyshop: 복사점
1284           cosmetics: 화장품 상점
1285           craft: 공예품 공급점
1286           curtain: 커튼 상점
1287           dairy: 유제품 상점
1288           deli: 델리카트슨
1289           department_store: 백화점
1290           discount: 할인점
1291           doityourself: DIY 매장
1292           dry_cleaning: 드라이클리닝
1293           e-cigarette: 전자담배 상점
1294           electronics: 전자 제품 가게
1295           erotic: 성인용품점
1296           estate_agent: 공인 중개사
1297           fabric: 원단 가게
1298           farm: 농장 가게
1299           fashion: 패션 상점
1300           fishing: 낚시용품점
1301           florist: 꽃집
1302           food: 음식 가게
1303           frame: 액자 가게
1304           funeral_directors: 장례식장
1305           furniture: 가구점
1306           garden_centre: 원예 용품점
1307           gas: 유류점
1308           general: 일반 상점
1309           gift: 선물 가게
1310           greengrocer: 청과상
1311           grocery: 식료품 상점
1312           hairdresser: 미용실
1313           hardware: 철물점
1314           health_food: 건강 식품 판매점
1315           hearing_aids: 보청기
1316           herbalist: 약초 상점
1317           hifi: 하이파이 숍
1318           houseware: 가정용품 상점
1319           ice_cream: 아이스크림 가게
1320           interior_decoration: 실내 장식
1321           jewelry: 보석 상점
1322           kiosk: 키오스크 숍
1323           kitchen: 주방용품점
1324           laundry: 세탁소
1325           locksmith: 자물쇠 상점
1326           lottery: 복권
1327           mall: 쇼핑몰
1328           massage: 안마시술소
1329           medical_supply: 의료용품 공급점
1330           mobile_phone: 휴대폰 상점
1331           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1332           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1333           music: 음반 가게
1334           musical_instrument: 악기 판매점
1335           newsagent: 신문 판매소
1336           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1337           optician: 안경점
1338           organic: 유기농 식품 상점
1339           outdoor: 아웃도어 상점
1340           paint: 페인트 가게
1341           pastry: 제과점
1342           pawnbroker: 전당포
1343           perfumery: 향수 판매점
1344           pet: 애완 동물 가게
1345           pet_grooming: 반려동물 미용점
1346           photo: 사진관
1347           seafood: 해산물
1348           second_hand: 중고품 가게
1349           sewing: 재봉소
1350           shoes: 신발 가게
1351           sports: 스포츠용품점
1352           stationery: 문구점
1353           storage_rental: 창고 대여
1354           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1355           tailor: 양복점
1356           tattoo: 문신소
1357           tea: 다방
1358           ticket: 매표소
1359           tobacco: 담배 가게
1360           toys: 완구점
1361           travel_agency: 여행사
1362           tyres: 타이어 상점
1363           vacant: 비어있는 가게
1364           variety_store: 잡화점
1365           video: 비디오 가게
1366           video_games: 게임 판매점
1367           wholesale: 도매점
1368           wine: 와인 상점
1369           "yes": 상점
1370         tourism:
1371           alpine_hut: 산장
1372           apartment: 민박
1373           artwork: 예술 작품
1374           attraction: 관광 명소
1375           bed_and_breakfast: 민박
1376           cabin: 여행자 오두막
1377           camp_pitch: 캠프장 피치
1378           camp_site: 캠프장
1379           caravan_site: 캐러밴 사이트
1380           chalet: 샬렛
1381           gallery: 미술관
1382           guest_house: 게스트 하우스
1383           hostel: 호스텔
1384           hotel: 호텔
1385           information: 안내소
1386           motel: 모텔
1387           museum: 박물관
1388           picnic_site: 피크닉장
1389           theme_park: 테마 파크
1390           viewpoint: 경승지
1391           wilderness_hut: 삼림 오두막
1392           zoo: 동물원
1393         tunnel:
1394           building_passage: 건물 통로
1395           culvert: 암거
1396           "yes": 터널
1397         waterway:
1398           artificial: 인공 수로
1399           boatyard: 조선소
1400           canal: 운하
1401           dam: 댐
1402           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1403           ditch: 배수로
1404           dock: 부두
1405           drain: 배수로
1406           lock: 갑문
1407           lock_gate: 수문
1408           mooring: 계선
1409           rapids: 급류
1410           river: 강
1411           stream: 하천
1412           wadi: 와디
1413           waterfall: 폭포
1414           weir: 보
1415           "yes": 수로
1416       admin_levels:
1417         level2: 국가 경계
1418         level3: 지역 경계
1419         level4: 주 경계
1420         level5: 지역 경계
1421         level6: 군 경계
1422         level7: 지자체 경계
1423         level8: 시 경계
1424         level9: 마을 경계
1425         level10: 교외 경계
1426         level11: 이웃 경계
1427     results:
1428       no_results: 결과가 없습니다
1429       more_results: 더 많은 결과
1430   issues:
1431     index:
1432       title: 이슈
1433       select_status: 상태 선택
1434       select_type: 유형 선택
1435       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1436       reported_user: 사용자 신고함
1437       not_updated: 업데이트되지 않음
1438       search: 검색
1439       search_guidance: '이슈 검색:'
1440       states:
1441         ignored: 무시됨
1442         open: 열림
1443         resolved: 해결됨
1444     page:
1445       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1446       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1447       status: 상태
1448       reports: 보고서
1449       last_updated: 최근 업데이트
1450       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1451       reports_count:
1452         other: 신고 %{count}건
1453       reported_item: 항목 신고함
1454     show:
1455       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1456       reports:
1457         other: 신고 %{count}건
1458       no_reports: 보고서 없음
1459       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1460       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1461       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1462       resolve: 해결
1463       ignore: 무시
1464       reopen: 다시 열림
1465       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1466       read_reports: 보고서 읽기
1467       new_reports: 새 보고서
1468       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1469       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1470       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1471     resolve:
1472       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1473     ignore:
1474       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1475     reopen:
1476       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1477     comments:
1478       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1479       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1480     reports:
1481       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1482     helper:
1483       reportable_title:
1484         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1485         note: '참고 #%{note_id}'
1486   issue_comments:
1487     create:
1488       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1489       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1490   reports:
1491     new:
1492       title_html: '%{link} 보고'
1493       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1494       disclaimer:
1495         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1496         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1497         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1498         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1499       categories:
1500         diary_entry:
1501           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1502           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1503           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1504           other_label: 기타
1505         diary_comment:
1506           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1507           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1508           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1509           other_label: 기타
1510         user:
1511           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1512           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1513           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1514           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1515           other_label: 기타
1516         note:
1517           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1518           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1519           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1520           other_label: 기타
1521     create:
1522       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1523       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1524   layouts:
1525     project_name:
1526       title: 오픈스트리트맵
1527     logo:
1528       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1529     home: 현재 위치로 가기
1530     logout: 로그아웃
1531     log_in: 로그인
1532     sign_up: 가입하기
1533     start_mapping: 매핑 시작
1534     edit: 편집
1535     history: 역사
1536     export: 내보내기
1537     issues: 이슈
1538     gps_traces: GPS 궤적
1539     user_diaries: 사용자 일기
1540     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1541     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1542     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1543       있는 세계 지도입니다.
1544     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1545     partners_fastly: Fastly
1546     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1547     partners_partners: 협력단체
1548     tou: 이용 약관
1549     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1550     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1551     nothing_to_preview: 미리 볼 항목이 없습니다.
1552     help: 도움말
1553     about: 소개
1554     copyright: 저작권
1555     communities: 커뮤니티
1556     learn_more: 더 알아보기
1557     more: 더 보기
1558   user_mailer:
1559     diary_comment_notification:
1560       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1561       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1562       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1563       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1564       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1565         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1566       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1567         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1568     message_notification:
1569       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1570       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1571       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1572       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1573       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1574       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1575     friendship_notification:
1576       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1577       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1578       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1579       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1580       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1581       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1582       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1583     gpx_failure:
1584       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1585       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1586       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1587     gpx_success:
1588       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1589       loaded:
1590         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1591       trace_location: 트레이스는 %{trace_url}에서 볼 수 있습니다
1592       all_your_traces: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다
1593       all_your_traces_html: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1594       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1595     signup_confirm:
1596       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1597       greeting: 안녕하세요!
1598       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1599       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1600         클릭하세요:'
1601       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1602     email_confirm:
1603       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1604       greeting: 안녕하세요,
1605       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1606       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1607     lost_password:
1608       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1609       greeting: 안녕하세요,
1610       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1611       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1612     note_comment_notification:
1613       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1614       anonymous: 익명 사용자
1615       greeting: 안녕하세요,
1616       commented:
1617         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1618         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1619         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1620         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1621         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1622           있습니다.'
1623         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1624           근처에 있습니다.'
1625       closed:
1626         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1627         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1628         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1629         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1630         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1631           있습니다.'
1632         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1633           근처에 있습니다.'
1634       reopened:
1635         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1636         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1637         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1638         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1639         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1640           근처에 있습니다.'
1641         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1642           근처에 있습니다.'
1643       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1644       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1645     changeset_comment_notification:
1646       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1647       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1648       commented:
1649         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1650         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1651         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1652         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1653         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1654           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1655         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1656           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1657         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1658         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1659         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1660       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1661       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1662       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1663       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1664   confirmations:
1665     confirm:
1666       heading: 이메일을 확인하세요!
1667       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1668       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1669       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1670       button: 확인
1671       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1672       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1673       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1674       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1675       click_here: 여기를 클릭하세요
1676     confirm_resend:
1677       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1678     confirm_email:
1679       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1680       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1681       button: 확인
1682       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1683       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1684       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1685     resend_success_flash:
1686       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1687         있습니다.'
1688       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1689         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1690   messages:
1691     inbox:
1692       title: 받은 쪽지함
1693       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1694       new_messages:
1695         one: 새 메시지 %{count}개
1696         other: 새 메시지 %{count}개
1697       old_messages:
1698         one: 오래된 메시지 %{count}개
1699         other: 오래된 메시지 %{count}개
1700       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1701         찾아보는 것은 어떨까요?
1702       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1703     messages_table:
1704       from: 보낸 사람
1705       to: 받는이
1706       subject: 제목
1707       date: 날짜
1708       actions: 동작
1709     message_summary:
1710       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1711       read_button: 읽음으로 표시
1712       destroy_button: 삭제
1713     new:
1714       title: 메시지 보내기
1715       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1716       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1717     create:
1718       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1719       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1720     no_such_message:
1721       title: 메시지가 없습니다.
1722       heading: 메시지가 없습니다.
1723       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1724     outbox:
1725       title: 보낸 쪽지함
1726       messages:
1727         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1728         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1729       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1730         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1731       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1732     muted:
1733       title: 알림에서 제외된 메시지
1734       messages:
1735         other: 알림 미표시 메시지 %{count}개
1736     reply:
1737       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1738         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1739     show:
1740       title: 메시지 읽기
1741       reply_button: 답글
1742       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1743       destroy_button: 삭제
1744       back: 뒤로
1745       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1746         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1747     sent_message_summary:
1748       destroy_button: 삭제
1749     heading:
1750       my_inbox: 받은 쪽지함
1751       my_outbox: 보낸 쪽지함
1752       muted_messages: 알림에서 제외된 메시지
1753     mark:
1754       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1755       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1756     destroy:
1757       destroyed: 메시지가 삭제됨
1758   passwords:
1759     new:
1760       title: 잊어버린 비밀번호
1761       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1762       email address: 이메일 주소
1763       new password button: 비밀번호 재설정
1764       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1765     create:
1766       send_paranoid_instructions: 귀하의 이메일 주소가 데이터베이스에 존재하는 경우 몇 분 후에 귀하의 이메일 주소로 비밀번호
1767         복구 링크를 받게 됩니다.
1768     edit:
1769       title: 비밀번호 재설정
1770       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1771       reset: 비밀번호 재설정
1772       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1773     update:
1774       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1775       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1776   preferences:
1777     show:
1778       title: 내 환경 설정
1779       preferred_editor: 선호하는 편집기
1780       preferred_languages: 선호하는 언어
1781       edit_preferences: 환경 설정 편집
1782     edit:
1783       title: 환경 설정 편집
1784       save: 환경 설정 갱신
1785       cancel: 취소
1786     update:
1787       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1788     update_success_flash:
1789       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1790   profiles:
1791     edit:
1792       title: 프로필 수정
1793       save: 프로필 갱신
1794       cancel: 취소
1795       image: 이미지
1796       gravatar:
1797         gravatar: Gravatar 사용
1798         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1799         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1800         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1801       new image: 그림 추가
1802       keep image: 현재 그림 유지
1803       delete image: 현재 그림 제거
1804       replace image: 현재 그림 바꾸기
1805       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1806       home location: 집 위치
1807       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1808       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1809       show: 보기
1810       delete: 삭제
1811       undelete: 삭제 취소
1812     update:
1813       success: 프로필이 갱신 됨.
1814       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1815   sessions:
1816     new:
1817       tab_title: 로그인
1818       login_to_authorize_html: '%{client_app_name}에 접근하려면 오픈스트리트맵에 로그인하십시오.'
1819       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1820       password: 비밀번호
1821       remember: 로그인 상태를 기억하기
1822       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1823       login_button: 로그인
1824       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1825       or: 혹은
1826       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1827     destroy:
1828       title: 로그아웃
1829       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1830       logout_button: 로그아웃
1831     suspended_flash:
1832       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1833       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1834       support: 지원
1835   shared:
1836     markdown_help:
1837       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1838       headings: 문단 제목
1839       heading: 문단 제목
1840       subheading: 하위 문단 제목
1841       unordered: 순서 없는 목록
1842       ordered: 순서 있는 목록
1843       first: 첫 번째 항목
1844       second: 두 번째 항목
1845       link: 링크
1846       text: 텍스트
1847       image: 이미지
1848       alt: 대체 텍스트
1849       url: URL
1850       codeblock: 코드 블록
1851     richtext_field:
1852       edit: 편집
1853       preview: 미리 보기
1854       help: 도움말
1855     pagination:
1856       diary_comments:
1857         older: 이전 의견
1858         newer: 새 의견
1859       diary_entries:
1860         older: 이전 항목
1861         newer: 다음 항목
1862       issues:
1863         older: 이전 문제
1864         newer: 새 문제
1865       traces:
1866         older: 이전 궤적
1867         newer: 다음 궤적
1868       user_blocks:
1869         older: 옛 차단내역
1870         newer: 최근 차단내역
1871       users:
1872         older: 이전 사용자
1873         newer: 신규 사용자
1874   site:
1875     about:
1876       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1877       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1878       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1879         공동체가 만들어 나갑니다.
1880       local_knowledge_title: 지역 지식
1881       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1882         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1883       community_driven_title: 공동체 주도
1884       community_driven_1_html: |-
1885         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1886         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1887         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1888         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1889       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1890       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1891       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1892       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1893       open_data_title: 개방형 자료
1894       open_data_1_html: |-
1895         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1896          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1897          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1898       open_data_open_data: 개방형 데이터
1899       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1900       legal_title: 법적 고지
1901       legal_1_1_html: |-
1902         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1903         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1904       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1905       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1906       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1907       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1908       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1909       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1910       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1911       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1912       partners_title: 파트너
1913     copyright:
1914       title: 저작권 및 라이선스
1915       foreign:
1916         title: 이 번역에 대한 정보
1917         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1918         english_link: 영어 원본
1919       native:
1920         title: 이 문서에 대한 정보
1921         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1922           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1923         native_link: 한국어 버전
1924         mapping_link: 매핑을 시작
1925       legal_babble:
1926         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1927           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1928         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1929         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1930         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1931         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1932           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1933           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1934         introduction_2_legal_code: 법규
1935         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1936           따라 쓸 수 있습니다.
1937         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1938         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1939         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1940         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1941         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1942           바랍니다.
1943         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1944         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1945         attribution_example:
1946           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1947           title: 권리 표시 보기
1948         more_title_html: 자세히 찾기
1949         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1950         more_2_1_html: |-
1951           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1952           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1953         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1954         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1955         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1956         contributors_title_html: 우리의 기여자
1957         contributors_intro_html: |-
1958           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1959           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1960         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1961           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1962           데이터를 포함합니다.'
1963         contributors_at_austria: 오스트리아
1964         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1965         contributors_at_cc_by: CC-BY
1966         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1967         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1968         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1969           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1970         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1971         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1972         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1973         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1974           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1975         contributors_ca_canada: 캐나다
1976         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1977           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1978         contributors_cz_czechia: 체코
1979         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1980         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1981           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1982         contributors_fi_finland: 핀란드
1983         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1984         contributors_fr_credit_html: |-
1985           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1986           데이터를 포함합니다.
1987         contributors_fr_france: 프랑스
1988         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1989         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1990         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1991           포함합니다.'
1992         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1993         contributors_nz_credit_html: |-
1994           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1995           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1996         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1997         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1998         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1999         contributors_rs_credit_html: |-
2000           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
2001           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
2002         contributors_rs_serbia: 세르비아
2003         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
2004         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
2005         contributors_si_credit_html: |-
2006           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
2007           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
2008         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
2009         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
2010         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
2011         contributors_es_credit_html: |-
2012           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
2013           국립지도시스템 (%{scne_link})
2014           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
2015         contributors_es_spain: 스페인
2016         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2017         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
2018           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
2019         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
2020         contributors_gb_united_kingdom: 영국
2021         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
2022           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
2023         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
2024         contributors_footer_2_html: |-
2025           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2026           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2027           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2028         infringement_title_html: 저작권 침해
2029         infringement_1_html: |-
2030           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2031           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2032           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2033         infringement_2_1_html: |-
2034           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2035           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2036           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2037         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2038         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2039         trademarks_title: 상표
2040         trademarks_1_1_html: |-
2041           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2042           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2043         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2044     index:
2045       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2046       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2047       license:
2048         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2049       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2050     edit:
2051       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2052       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2053         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2054       user_page_link: 사용자 문서
2055       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2056       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2057     export:
2058       title: 내보내기
2059       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2060       licence: 라이선스
2061       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2062       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2063       too_large:
2064         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2065         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2066           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2067         planet:
2068           title: Planet OSM
2069           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2070         overpass:
2071           title: Overpass API
2072           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2073         geofabrik:
2074           title: Geofabrik 다운로드
2075           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2076         other:
2077           title: 다른 소스
2078           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2079       export_button: 내보내기
2080     fixthemap:
2081       title: 문제 보고 / 지도 수정
2082       how_to_help:
2083         title: 돕는 방법
2084         join_the_community:
2085           title: 공동체에 가입하기
2086           explanation_html: |-
2087             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2088             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2089         add_a_note:
2090           instructions_1_html: |-
2091             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2092             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2093             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2094       other_concerns:
2095         title: 기타 문제
2096         concerns_html: |-
2097           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2098           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2099         copyright: 저작권 페이지
2100         working_group: OSMF 실무진
2101     help:
2102       title: 도움말 얻기
2103       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2104         있는 수단이 많이 있습니다.
2105       welcome:
2106         url: /welcome
2107         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2108         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2109       beginners_guide:
2110         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2111         title: 초보자 길라잡이
2112         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2113       community:
2114         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2115         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2116       mailing_lists:
2117         title: 메일링 리스트
2118         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2119       irc:
2120         title: IRC
2121         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2122       switch2osm:
2123         title: switch2osm
2124         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2125       welcomemat:
2126         title: 조직에 대해
2127         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2128       wiki:
2129         title: 오픈스트리트맵 위키
2130         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2131     potlatch:
2132       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2133         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2134       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2135       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2136       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2137         %{change_preferences_link}.
2138       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2139     any_questions:
2140       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2141       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2142         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2143       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2144       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2145     sidebar:
2146       search_results: 검색 결과
2147     search:
2148       search: 검색
2149       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2150       from: 출발지
2151       to: 도착지
2152       where_am_i: 이 위치는?
2153       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2154       submit_text: 검색
2155       reverse_directions_text: 반대 방향
2156     key:
2157       table:
2158         entry:
2159           motorway: 고속도로
2160           main_road: 간선 도로
2161           trunk: 고속화도로
2162           primary: 1차 도로
2163           secondary: 2차 도로
2164           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2165           pedestrian: 보도
2166           track: 농·임도
2167           bridleway: 승마로
2168           cycleway: 자전거 도로
2169           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2170           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2171           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2172           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2173           footway: 보도
2174           rail: 철도
2175           train: 기차
2176           subway: 지하철
2177           ferry: 페리
2178           light_rail: 경전철
2179           tram: 노면 전차
2180           trolleybus: 무궤도 전차
2181           bus: 버스
2182           cable_car: 케이블 카
2183           chair_lift: 체어 리프트
2184           runway: 공항 활주로
2185           taxiway: 공항 유도로
2186           apron: 공항 계류장
2187           admin: 행정 구역 경계
2188           capital: 수도
2189           city: 도시
2190           orchard: 과수원
2191           vineyard: 포도밭
2192           forest: 숲
2193           wood: 산림
2194           farmland: 농지
2195           grass: 잔디
2196           meadow: 목초지
2197           bare_rock: 노출 암반
2198           sand: 모래
2199           golf: 골프장
2200           park: 공원
2201           common: 공유지
2202           built_up: 시가지
2203           resident: 주거 지역
2204           retail: 소매 지역
2205           industrial: 산업 지역
2206           commercial: 상업/관공서 지역
2207           heathland: 황무지
2208           scrubland: 관목지
2209           lake: 호수
2210           reservoir: 저수지
2211           intermittent_water: 간헐적인 수역
2212           glacier: 빙하
2213           reef: 암초
2214           wetland: 습지
2215           farm: 농장
2216           brownfield: 재개발지역
2217           cemetery: 묘역
2218           allotments: 텃밭
2219           pitch: 운동장
2220           centre: 스포츠 센터
2221           beach: 해변
2222           reserve: 자연 보호구역
2223           military: 군사 지역
2224           school: 학교
2225           university: 대학
2226           hospital: 병원
2227           building: 주요 건물
2228           station: 철도역
2229           railway_halt: 철도 간이역
2230           subway_station: 지하철역
2231           tram_stop: 전차 정거장
2232           summit: 산꼭대기
2233           peak: 봉우리
2234           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2235           bridge: 검은 테두리 = 다리
2236           private: 개인 통행
2237           destination: 목적 통행
2238           construction: 공사 중인 도로
2239           bus_stop: 버스 정류장
2240           bicycle_shop: 자전거 가게
2241           bicycle_rental: 자전거 대여
2242           bicycle_parking: 자전거 주차장
2243           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2244           toilets: 화장실
2245     welcome:
2246       title: 환영합니다!
2247       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2248         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2249       whats_on_the_map:
2250         title: 지도의 내용
2251         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2252           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2253         real_and_current: 현재, 실제
2254         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2255           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2256         doesnt: 않는
2257       basic_terms:
2258         title: 매핑을 위한 기본 용어
2259         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2260         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2261         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2262         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2263         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2264           일부입니다.'
2265         editor: 편집기(editor)
2266         node: 노드(Node)
2267         way: 길(Way)
2268         tag: 태그(Tag)
2269       rules:
2270         title: 규칙!
2271         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2272           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2273           읽고 따라해 보세요.
2274         imports: 들여오기
2275         automated_edits: 자동화 편집
2276       start_mapping: 매핑 시작하기
2277       continue_authorization: 승인 계속하기
2278       add_a_note:
2279         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2280         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2281         para_2_html: |-
2282           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2283           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2284           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2285         the_map: 지도
2286     communities:
2287       title: 커뮤니티
2288       lede_text: |-
2289         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2290         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2291         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2292         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2293       local_chapters:
2294         title: 지역 지부
2295         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2296           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2297           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2298         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2299       other_groups:
2300         title: 기타 그룹
2301         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2302           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2303           보시기 바랍니다.
2304         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2305   traces:
2306     visibility:
2307       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2308       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2309       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2310       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2311     new:
2312       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2313       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2314       help: 도움말
2315       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2316     create:
2317       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2318       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2319         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2320       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2321       traces_waiting:
2322         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2323           기다려주십시오.
2324         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2325           더 기다려주십시오.
2326     edit:
2327       cancel: 취소
2328       title: '%{name} 경로 편집'
2329       heading: '%{name} 경로 편집'
2330       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2331     update:
2332       updated: 추적 업데이트됨
2333     show:
2334       title: '%{name} 경로 보기'
2335       heading: '%{name} 경로 보기'
2336       pending: 보류 중
2337       filename: '파일 이름:'
2338       download: 다운로드
2339       uploaded: '올린 날짜:'
2340       points: '점:'
2341       start_coordinates: '시작 좌표:'
2342       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2343       map: 지도
2344       edit: 편집
2345       owner: '소유자:'
2346       description: '설명:'
2347       tags: '태그:'
2348       none: 없음
2349       edit_trace: 이 궤적 편집
2350       delete_trace: 이 궤적 삭제
2351       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2352       visibility: '공개 여부:'
2353       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2354     trace:
2355       pending: 보류 중
2356       count_points:
2357         other: 점 %{count}개
2358       more: 더 보기
2359       trace_details: 궤적 상세보기
2360       view_map: 지도 보기
2361       edit_map: 지도 편집
2362       public: 공개
2363       identifiable: 식별 가능
2364       private: 비공개
2365       trackable: 추적 가능
2366       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2367     index:
2368       public_traces: 공개 GPS 궤적
2369       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2370       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2371       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2372       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2373       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2374       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2375       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2376       wiki_page: 위키 문서
2377       upload_trace: 궤적 올리기
2378       all_traces: 모든 궤적
2379       my_traces: 내 발자취
2380       traces_from_html: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2381       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2382     destroy:
2383       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2384     offline_warning:
2385       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2386     offline:
2387       heading: GPX 저장소 오프라인
2388       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2389     georss:
2390       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2391     description:
2392       description_with_count:
2393         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2394         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2395       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2396   application:
2397     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2398     require_cookies:
2399       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2400     setup_user_auth:
2401       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2402         합니다.
2403       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2404       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2405         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2406     settings_menu:
2407       account_settings: 계정 설정
2408       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2409       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2410       muted_users: 알림에서 제외된 사용자
2411     auth_providers:
2412       openid_url: 오픈ID URL
2413       openid_login_button: 계속
2414       openid:
2415         title: OpenID로 로그인하기
2416         alt: OpenID 로고
2417       google:
2418         title: Google로 로그인하기
2419         alt: 구글 로고
2420       facebook:
2421         title: Facebook으로 로그인
2422         alt: 페이스북 로고
2423       microsoft:
2424         title: Microsoft로 로그인하기
2425         alt: 마이크로소프트 로고
2426       github:
2427         title: GitHub으로 로그인
2428         alt: 깃허브 로고
2429       wikipedia:
2430         title: Wikipedia로 로그인하기
2431         alt: 위키백과 로고
2432   oauth:
2433     permissions:
2434       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2435     scopes:
2436       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2437       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2438       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2439       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2440       write_api: 지도 수정
2441       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2442       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2443       write_notes: 참고 수정
2444       write_redactions: 지도 데이터 삭제
2445       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2446       consume_messages: 사용자 메시지 읽기, 상태 업데이트 및 삭제
2447       send_messages: 다른 사용자에게 개인 메시지 보내기
2448       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2449   oauth2_applications:
2450     index:
2451       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2452       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2453         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2454       new: 새 애플리케이션 등록
2455       name: 이름
2456       permissions: 권한
2457     application:
2458       edit: 편집
2459       delete: 삭제
2460       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2461     new:
2462       title: 새 애플리케이션 등록
2463     edit:
2464       title: 내 애플리케이션 편집
2465     show:
2466       edit: 편집
2467       delete: 삭제
2468       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2469       client_id: 클라이언트 ID
2470       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2471       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2472       permissions: 권한
2473       redirect_uris: URI 리다이렉트
2474     not_found:
2475       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2476   oauth2_authorizations:
2477     new:
2478       title: 승인 필요
2479       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2480       authorize: 인가
2481       deny: 거부
2482     error:
2483       title: 오류가 발생했습니다
2484     show:
2485       title: 인증 코드
2486   oauth2_authorized_applications:
2487     index:
2488       title: 내 인증한 애플리케이션
2489       application: 애플리케이션
2490       permissions: 권한
2491       last_authorized: 마지막 승인
2492       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2493     application:
2494       revoke: 접근 취소
2495       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2496   users:
2497     new:
2498       title: 가입하기
2499       tab_title: 가입하기
2500       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2501       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2502         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2503       support: 지원
2504       about:
2505         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2506         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2507           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2508         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2509         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2510       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2511       by_signing_up:
2512         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2513           동의하는 것입니다.
2514         privacy_policy: 개인정보처리방침
2515         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2516         contributor_terms: 기여자 약관
2517       continue: 가입하기
2518       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2519       email_help:
2520         privacy_policy: 개인정보처리방침
2521         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2522         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2523       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2524       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2525       or: 혹은
2526       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2527     terms:
2528       title: 약관
2529       heading: 약관
2530       heading_ct: 기여자 약관
2531       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2532       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2533       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2534       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2535         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2536       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2537       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2538       consider_pd_why: 무엇인가요?
2539       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2540         %{informal_translations_link}'
2541       readable_summary: 해석 요약본
2542       informal_translations: 비공식 번역
2543       continue: 계속
2544       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2545       cancel: 취소
2546       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2547       legale_select: '거주 국가:'
2548       legale_names:
2549         france: 프랑스
2550         italy: 이탈리아
2551         rest_of_world: 나머지 국가
2552     terms_declined_flash:
2553       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2554         참조하세요.
2555       terms_declined_link: 이 위키 문서
2556     no_such_user:
2557       title: 이러한 사용자는 없습니다
2558       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2559       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2560       deleted: 삭제됨
2561     show:
2562       my diary: 내 일기
2563       my edits: 내 편집
2564       my traces: 내 궤적
2565       my notes: 내 참고
2566       my messages: 내 메시지
2567       my profile: 내 프로필
2568       my settings: 프로필 설정
2569       my comments: 내 의견
2570       my_preferences: 내 환경 설정
2571       my_dashboard: 내 대시보드
2572       blocks on me: 나를 차단
2573       blocks by me: 나한테 차단
2574       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2575       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2576       edit_profile: 프로필 수정
2577       send message: 메시지 보내기
2578       diary: 일기
2579       edits: 편집
2580       traces: 궤적
2581       notes: 지도 참고
2582       remove as friend: 친구 제거
2583       add as friend: 친구 추가
2584       mapper since: '가입일:'
2585       last map edit: '마지막 지도 편집:'
2586       no activity yet: 아직 활동이 없습니다
2587       uid: '사용자 아이디:'
2588       ct status: '기여자 약관:'
2589       ct undecided: 정의되지 않음
2590       ct declined: 거부됨
2591       email address: '이메일 주소:'
2592       created from: '만든 위치:'
2593       status: '상태:'
2594       spam score: '스팸 점수:'
2595       role:
2596         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2597         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2598         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2599         grant:
2600           administrator: 관리자 권한 부여
2601           moderator: 운영자 권한 부여
2602           importer: 임포터 접근 권한 부여
2603         revoke:
2604           administrator: 관리자 권한 해제
2605           moderator: 운영자 권한 해제
2606           importer: 임포터 접근 권한 취소
2607       block_history: 활성화된 차단
2608       moderator_history: 실행된 차단
2609       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2610       comments: 의견
2611       create_block: 이 사용자를 차단
2612       activate_user: 이 사용자 활성화
2613       confirm_user: 이 사용자 확인
2614       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2615       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2616       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2617       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2618       delete_user: 이 사용자를 삭제
2619       confirm: 확인
2620       report: 신고
2621     go_public:
2622       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2623     index:
2624       title: 사용자
2625       heading: 사용자
2626       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2627       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2628       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2629     page:
2630       found_users:
2631         other: 사용자 %{count}명 찾음
2632       confirm: 선택한 사용자 확인
2633       hide: 선택한 사용자 숨기기
2634     suspended:
2635       title: 계정 정지
2636       heading: 계정 정지
2637       support: 지원
2638       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2639       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2640     auth_failure:
2641       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2642       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2643       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2644       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2645       invalid_scope: 잘못된 범위
2646       unknown_error: 인증 실패
2647     auth_association:
2648       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2649       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2650       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2651         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2652   user_role:
2653     filter:
2654       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2655       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2656       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2657       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2658     grant:
2659       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2660     revoke:
2661       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2662   user_blocks:
2663     model:
2664       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2665       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2666     not_found:
2667       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2668       back: 색인으로 돌아가기
2669     new:
2670       title: '%{name} 사용자 차단'
2671       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2672       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2673     edit:
2674       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2675       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2676       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2677       revoke: 차단 해제
2678     filter:
2679       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2680     create:
2681       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2682     update:
2683       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2684       inactive_block_cannot_be_reactivated: 이 차단은 비활성화되어 있으므로 다시 활성화할 수 없습니다.
2685       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2686     index:
2687       title: 사용자 차단
2688       heading: 사용자 차단 목록
2689       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2690     revoke_all:
2691       empty: '%{name}님은 현재 차단되어 있지 않습니다.'
2692       revoke: 해제!
2693       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2694     helper:
2695       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2696       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2697       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2698       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2699       block_duration:
2700         hours:
2701           other: '%{count}시간'
2702         days:
2703           other: '%{count}일'
2704         weeks:
2705           other: '%{count}주'
2706         months:
2707           other: '%{count}개월'
2708         years:
2709           other: '%{count}년'
2710     blocks_on:
2711       title: '%{name}님에 대해 차단'
2712       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2713       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2714     blocks_by:
2715       title: '%{name}님에 의해 차단'
2716       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2717       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2718     show:
2719       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2720       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2721       created: '만든 시간:'
2722       duration: '기간:'
2723       status: '상태:'
2724       edit: 편집
2725       reason: '차단 이유:'
2726       revoker: '해제:'
2727     block:
2728       not_revoked: (철회하지 않음)
2729       show: 보기
2730       edit: 편집
2731     page:
2732       display_name: 차단된 사용자
2733       creator_name: 만든이
2734       reason: 차단 이유
2735       status: 상태
2736       revoker_name: 해제자
2737     navigation:
2738       all_blocks: 모든 차단
2739       blocks_on_me: 나의 차단내역
2740       blocks_on_user_html: '%{user}님의 차단내역'
2741       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2742       blocks_by_user_html: '%{user}님이 차단한 내역'
2743       block: '#%{id} 차단'
2744       new_block: 최근 차단
2745   user_mutes:
2746     index:
2747       title: 알림에서 제외된 사용자
2748       my_muted_users: 나의 알림에서 제외된 사용자
2749       you_have_muted_n_users:
2750         other: 사용자 %{count}명에게서 오는 알림을 표시하지 않도록 했습니다
2751       user_mute_admins_and_moderators: 관리자와 중재자의 알림은 받지 않도록 할 수 있지만, 해당 사용자의 메시지의
2752         알림은 받지 않도록 할 수 없습니다.
2753       table:
2754         thead:
2755           muted_user: 알림에서 제외된 사용자
2756           actions: 동작
2757         tbody:
2758           unmute: 음소거 해제
2759           send_message: 메시지 보내기
2760     create:
2761       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2762       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2763     destroy:
2764       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2765       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2766   notes:
2767     index:
2768       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2769       heading: '%{user}의 참고'
2770       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2771       subheading_submitted: 제출
2772       subheading_commented: 의견 추가
2773       no_notes: 메모 없음
2774       id: ID
2775       creator: 만든이
2776       description: 설명
2777       created_at: 만든 날짜
2778       last_changed: 마지막으로 바뀜
2779       apply: 적용
2780       all: 모두
2781       open: 열림
2782       closed: 닫힘
2783       status: 상태
2784     show:
2785       title: '참고: %{id}'
2786       description: 설명
2787       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2788       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2789       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2790       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2791       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2792       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2793       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2794       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2795       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2796       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2797       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2798       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2799       report: 이 참고 신고
2800       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2801       discussion: 토론
2802       subscribe: 구독
2803       unsubscribe: 구독 해지
2804       hide: 숨기기
2805       resolve: 해결
2806       reactivate: 다시 활성화
2807       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2808       comment: 의견
2809       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2810       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2811       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2812       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2813       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2814     new:
2815       title: 새로운 참고
2816       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2817         남겨 문제를 설명해주세요.
2818       anonymous_warning_html: 로그인하지 않았습니다. 노트에 대한 업데이트를 받으려면 %{log_in} 또는 %{sign_up}해
2819         주십시오.
2820       anonymous_warning_log_in: 로그인
2821       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2822       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2823       add: 참고 추가
2824     notes_paging_nav:
2825       showing_page: '%{page}쪽'
2826       next: 다음
2827       previous: 이전
2828   javascripts:
2829     close: 닫기
2830     share:
2831       title: 공유
2832       cancel: 취소
2833       image: 그림
2834       link: 링크 또는 HTML
2835       long_link: 링크
2836       short_link: 짧은 링크
2837       geo_uri: 지리 URI
2838       embed: HTML
2839       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2840       format: '형식:'
2841       scale: '축척:'
2842       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 %{layer} 레이어를 표시합니다
2843       download: 다운로드
2844       short_url: 짧은 URL
2845       include_marker: 표시 포함
2846       center_marker: 표시의 가운데 지도
2847       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2848       view_larger_map: 큰 지도 보기
2849       only_standard_layer: 표준, 사이클 지도, 교통 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2850     embed:
2851       report_problem: 문제점 보고
2852     key:
2853       title: 범례
2854       tooltip: 범례
2855       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2856     map:
2857       zoom:
2858         in: 확대
2859         out: 축소
2860       locate:
2861         title: 내 위치 보기
2862         metersPopup:
2863           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2864         feetPopup:
2865           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2866       base:
2867         standard: 표준
2868         cycle_map: 사이클 지도
2869         transport_map: 교통 지도
2870         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2871         hot: 인도주의
2872       layers:
2873         header: 지도 레이어
2874         notes: 지도 참고
2875         data: 지도 데이터
2876         gps: 공개 GPS 궤적
2877         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2878         title: 레이어
2879       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2880       make_a_donation: 기부하기
2881       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2882       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2883       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2884       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2885       andy_allan: 앤디 앨런
2886       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2887       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2888       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2889     site:
2890       edit_tooltip: 지도 편집
2891       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2892       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2893       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2894       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2895       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2896       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2897       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2898       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2899     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2900     directions:
2901       ascend: 올라가기
2902       engines:
2903         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2904         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2905         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2906         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2907         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2908         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2909         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2910         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2911         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2912       descend: 내려가기
2913       directions: 길
2914       distance: 거리
2915       distance_m: '%{distance}m'
2916       distance_km: '%{distance}km'
2917       errors:
2918         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2919         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2920       instructions:
2921         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2922         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2923         offramp_right: 우측 램프로 이동
2924         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2925         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2926         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2927         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2928           %{exit} 출구로 이동'
2929         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2930         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2931         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2932           이동'
2933         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2934         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2935         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2936         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2937         onramp_right: 램프로 우회전
2938         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2939         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2940         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2941         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2942         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2943         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2944         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2945         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2946         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2947         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2948         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2949         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2950         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2951           %{exit} 출구로 이동'
2952         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2953         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2954         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2955         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2956         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2957         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2958         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2959         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2960         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2961         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2962         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2963         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2964         via_point_without_exit: (점 경유)
2965         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2966         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2967         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2968         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2969         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2970         destination_without_exit: 목적지 도착
2971         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2972         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2973         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2974         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2975         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2976         unnamed: 이름 없는 도로
2977         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2978         exit_counts:
2979           first: 1번째
2980           second: 2번째
2981           third: 3번째
2982           fourth: 4번째
2983           fifth: 5번째
2984           sixth: 6번째
2985           seventh: 7번째
2986           eighth: 8번째
2987           ninth: 9번째
2988           tenth: 10번째
2989       time: 시간
2990     query:
2991       node: 노드
2992       way: 길
2993       relation: 관계
2994       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2995       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2996       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2997     context:
2998       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2999       directions_to: 여기를 도착지로 지정
3000       add_note: 여기에 참고 추가
3001       show_address: 주소 보기
3002       query_features: 지물 보기
3003       centre_map: 여기를 가운데로 지정
3004   redactions:
3005     edit:
3006       heading: 교정 편집
3007       title: 교정 편집
3008     index:
3009       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
3010       heading: 교정 목록
3011       title: 교정 목록
3012     new:
3013       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
3014       title: 새 교정 만들기
3015     show:
3016       description: '설명:'
3017       heading: '"%{title}" 교정 보기'
3018       title: 교정 보기
3019       user: '만든이:'
3020       edit: 이 교정 편집
3021       destroy: 이 교정 제거
3022       confirm: 확실합니까?
3023     create:
3024       flash: 교정을 만들었습니다.
3025     update:
3026       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3027     destroy:
3028       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3029       flash: 교정을 파기했습니다.
3030       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3031   validations:
3032     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3033     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3034     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3035     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3036 ...