1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
9 # Author: Iwan Novirion
11 # Author: Wulankhairunisa
20 latitude: Garis Lintang
21 longitude: Garis Bujur
33 description: Deskripsi
34 latitude: Garis Lintang
35 longitude: Garis Bujur
43 description: Keterangan
44 display_name: Nama Tampilan
47 pass_crypt: Kata Sandi
49 acl: Daftar Kontrol Akses
50 changeset: Set Perubahan
51 changeset_tag: Tag Set Perubahan
53 diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
54 diary_entry: Entri Catatan harian
59 node_tag: Tag node/titik
60 notifier: Pemberitahuan
61 old_node: Node/Titik Lama
62 old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
63 old_relation: Relasi Lama
64 old_relation_member: Anggota Relasi Lama
65 old_relation_tag: Tag Relasi Lama
66 old_way: Way/Garis Lama
67 old_way_node: Node/Titik dari garis lama
68 old_way_tag: Tag way/garis lama
70 relation_member: Anggota Relasi
71 relation_tag: Tag Relasi
74 tracepoint: Titik Digitasi
75 tracetag: Tag Dijitasi
77 user_preference: Preferensi Pengguna
78 user_token: Token Pengguna
80 way_node: Node/Titik dari garis
81 way_tag: Tag way/garis
84 cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
86 not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
88 blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
89 need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
92 changesetxml: Set Perubahan XML
94 title: Set Perubahan %{id}
95 title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
96 osmchangexml: osmChange XML
99 entry: Relasi %{relation_name}
100 entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
102 sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id}, tidak dapat ditemukan.
104 changeset: Set perubahan
109 closed_title: "Catatan diselesaikan: % {note_name}"
110 open_title: "Catatan belum terselesaikan: %{note_name}"
113 message_html: Versi % {version} {type} % ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat % {redaction_link} untuk rincian.
114 redaction: Redaksi %{id}
120 entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
126 load_data: Memuat Data
127 loaded_an_area_with_num_features: "Anda telah memuat wilayah yang berisi %{num_features} fitur. Secara umum, beberapa browser mungkin tidak dapat mengatasi dengan baik untuk menampilkan sejumlah data tersebut, browser akan bekerja dengan baik dalam menampilkan data kurang dari %{max_features} fitur pada saat yang sama: lebih daripada itu akan membuat browser anda menjadi lamban/tidak responsif. Jika anda yakin ingin menampilkan data ini, anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol di bawah."
129 unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
133 key: Deskripsi halaman wiki untuk tag % {key}
134 tag: Deskripsi halaman wiki untuk %{key}=%{value} tag
135 wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
137 sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
139 changeset: set perubahan
146 no_edits: (tidak ada edit)
147 view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
148 changeset_paging_nav:
150 previous: « Sebelumnya
151 showing_page: Halaman %{page}
156 saved_at: Disimpan di
160 title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
161 title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
162 title_user: Set perubahan oleh %{user}
164 sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
167 ago: "%{ago} yang lalu"
169 has_commented_on: "%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut"
170 newer_comments: Komentar Baru
171 older_comments: Komentar Lama
175 comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
177 hide_link: Sembunyikan komentar ini
180 one: "%{count} komentar"
181 other: "%{count} komentar"
182 zero: Tidak ada komentar
183 comment_link: Komentar pada entri ini
185 edit_link: Edit entri ini
186 hide_link: Sembunyikan entri ini
187 posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
188 reply_link: Balasan untuk entri ini
195 marker_text: Lokasi entri catatan harian
198 title: Edit entri catatan harian
199 use_map_link: Gunakan peta
202 description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
203 title: Entri catatan harian OpenStreetMap
205 description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
206 title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
208 description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
209 title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
211 in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
212 new: Entri baru catatan harian
213 new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
214 newer_entries: Entri baru
215 no_entries: Tidak ada entri catatan harian
216 older_entries: Entri Lama
217 recent_entries: "Entri buku harian terbaru:"
218 title: Catatan harian pengguna
219 title_friends: Catatan harian teman
220 title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
221 user_title: Catatan harian %{user}
227 title: Entri Baru Catatan Harian
229 body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
230 heading: "Tidak ada entri dengan id: % {id}"
231 title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
233 leave_a_comment: Tinggalkan komentar
235 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komentar"
237 title: Catatan harian %{user} | %{title}
238 user_title: Catatan harian %{user}
240 default: Standar (saat ini %{name})
242 description: iD (editor di dalam browser internet)
245 description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
248 description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
251 description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
252 name: Pengendali Jarak Jauh
255 add_marker: Tambahkan penanda ke peta
256 area_to_export: Wilayah untuk diekspor
257 embeddable_html: HTML yang terkait
258 export_button: Ekspor
259 export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
261 format_to_export: Format untuk diekspor
262 image_size: Ukuran gambar
266 manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
267 map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
270 osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
272 paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
275 body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap. Silahkan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil.
280 geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
281 osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
284 places: Tempat (jamak)
285 towns: Kota Kecil (jamak)
289 north_east: timur laut
290 north_west: barat laut
293 south_west: barat daya
297 other: about km %{count}
298 zero: kurang daripada 1km
300 more_results: Hasil lainnya
301 no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
304 ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
305 geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
306 latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
307 osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
308 uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
309 us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
310 search_osm_nominatim:
312 level10: Batas kota pinggiran
314 level4: Batas Negara Bagian
315 level5: Batas Wilayah
316 level6: Batas Provinsi
317 level8: Batas Kota/Kabupaten
321 aerodrome: Lapangan Terbang
322 apron: Landasan Pesawat
325 runway: Landasan pacu
331 arts_centre: Pusat Kesenian
334 auditorium: Auditorium
339 bicycle_parking: Parkir Sepeda
340 bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
341 biergarten: Beer Garden
343 bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
344 bus_station: Terminal Bus
346 car_rental: Penyewaan Mobil
347 car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
348 car_wash: Tempat Cuci Mobil
350 charging_station: Stasiun Pengisian
354 college: Perguruan Tinggi
355 community_centre: Gedung Serbaguna
356 courthouse: Gedung Pengadilan
357 crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
361 drinking_water: Air Minum
362 driving_school: Sekolah Mengemudi
363 embassy: Kedutaan Besar
364 emergency_phone: Telepon Darurat
365 fast_food: Makanan Cepat Saji
366 ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
367 fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
368 fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
369 food_court: Tempat Makan
371 fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
373 gym: Pusat Kebugaran / Gym
374 hall: Aula/Gedung Pertemuan
375 health_centre: Pusat Kesehatan
376 hospital: Rumah Sakit
378 hunting_stand: Pos Berburu
380 kindergarten: Taman Kanak-Kanak
381 library: Perpustakaan
384 mountain_rescue: Penyelamat Gunung (SAR)
385 nightclub: Klub Malam
386 nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
387 nursing_home: Panti Jompo
392 place_of_worship: Tempat Ibadah
395 post_office: Kantor Pos
396 preschool: Pra-sekolah
399 public_building: Bangunan Publik
400 public_market: Pasar Publik
401 reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
402 recycling: Titik Daur Ulang
404 retirement_home: Rumah Jompo
407 shelter: Tempat Berlindung
409 shopping: Pusat Perbelanjaan
410 shower: Tempat Pemandian Umum
411 social_centre: Pusat Sosial
412 social_club: Klub Sosial
414 supermarket: Supermarket
415 swimming_pool: Kolam Renang
417 telephone: Telepon Umum
421 university: Universitas
422 vending_machine: Mesin Penjual
423 veterinary: Bedah Hewan
424 village_hall: Balai Desa
425 waste_basket: Keranjang Sampah
427 youth_centre: Pusat Pemuda
429 administrative: Batas Administratif
431 national_park: Taman Nasional
432 protected_area: Kawasan lindung
434 aqueduct: Saluran Air
435 suspension: Jembatan Suspensi
436 swing: Jembatan Gantung
437 viaduct: Jembatan Viaduct
442 bridleway: Jalan Tanah
443 bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
446 construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
447 cycleway: Jalur Sepeda
448 emergency_access_point: Titik Akses Darurat
449 footway: Jalan setapak
451 living_street: Jalan Permukiman
452 milestone: Patok Batu Batas Wilayah
455 motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
456 motorway_link: Jalan Tol
458 pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
460 primary: Jalam Primer
461 primary_link: Jalan Primer
462 raceway: Lintasan Balap
463 residential: Jalan Permukiman
464 rest_area: Area Peristirahatan
466 secondary: Jalan Sekunder
467 secondary_link: Jalan Sekunder
468 service: Jalan Pelayanan
469 services: Pelayanan Jalan Tol
470 speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
471 steps: Langkah-langkah
472 stile: Pijakan kaki pada pagar
473 tertiary: Jalan Tersier
474 tertiary_link: Jalan Tersier
477 trunk: Jalan Utama Bukan Tol
478 trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
479 unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
480 unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
482 archaeological_site: Situs arkeologi
483 battlefield: Medan perang
484 boundary_stone: Batu Pembatas
491 manor: Tanah Bangsawan
498 wayside_cross: Pinggir persimpangan
499 wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
502 allotments: Tanah garap
504 brownfield: Lahan industri
506 commercial: Wilayah Komersial
507 conservation: Konservasi
508 construction: Konstruksi
510 farmland: Lahan Pertanian
511 farmyard: Lahan Peternakan
515 greenfield: Lahan Perkebunan
516 industrial: Wilayah Industri
517 landfill: Tempat Pembuangan Akhir
518 meadow: Padang rumput
519 military: Kawasan militer
521 nature_reserve: Cagar Alam
522 orchard: Kebun buah-buahan
525 quarry: Tempat Penggalian
527 recreation_ground: Taman Rekreasi
528 reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
529 reservoir_watershed: DAS reservoir
530 residential: Wilayah Permukiman
531 retail: Wilayah Perdagangan
533 village_green: Desa Hijau
534 vineyard: Kebun anggur
538 beach_resort: Resort Pantai
539 bird_hide: Tempat Observasi Burung
541 fishing: Tempat Pemancingan
542 fitness_station: Stasiun Kebugaran
544 golf_course: Taman Golf
545 ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
547 miniature_golf: Mini Golf
548 nature_reserve: Cagar Alam
550 pitch: Lapangan Olahraga
551 playground: Taman Bermain
552 recreation_ground: Taman Rekreasi
554 slipway: Tempat Peluncuran Kapal
555 sports_centre: Pusat Olahraga
557 swimming_pool: Kolam Renang
559 water_park: Taman Air
561 airfield: Lapangan Udara Militer
565 "yes": Perlintasan Pegunungan
570 cave_entrance: Pintu Masuk Gua
579 geyser: Mata air panas
591 ridge: Punggung Bukit
602 volcano: Gunung berapi
605 wetlands: Lahan Basah (jamak)
611 employment_agency: Badan Tenaga Kerja
612 estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
613 government: Kantor Pemerintah
614 insurance: Kantor Asuransi
617 telecommunication: Kantor Telekomunikasi
618 travel_agent: Agen Perjalanan
628 houses: Rumah (jamak)
631 isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
634 municipality: Kotamadya/Kabupaten
640 suburb: Pinggiran kota
642 unincorporated_area: Wilayah lepas
645 abandoned: Rel kereta yang diabaikan
646 construction: Rel kereta yang diperbaiki
647 disused: Rel kereta yang bekas
648 disused_station: Bekas Stasiun Kereta
649 funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
650 halt: Pemberhentian kereta
651 historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
652 junction: Persimpangan Rel
653 level_crossing: Perlintasan Bertingkat
654 light_rail: Kereta api cepat
655 miniature: Miniatur Kereta Api
657 narrow_gauge: Sepur Sempit
658 platform: Peron Kereta
659 preserved: Jalur Kereta Terlindungi
661 station: Stasiun Kereta Api
662 subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
663 subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
664 switch: Titik Kereta Api
666 tram_stop: Perhentian Trem
669 alcohol: Pub (di Inggris)
670 antiques: Toko Benda Antik
671 art: Toko Kerajinan Tangan
673 beauty: Toko Kecantikan
674 beverages: Toko Minuman
679 car_parts: Toko Onderdil Mobil
680 car_repair: Bengkel Mobil
685 computer: Toko Komputer
686 confectionery: Toko Konfeksi
687 convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
689 cosmetics: Toko Kosmetik
690 department_store: Toko serba ada
691 discount: Toko Barang Obral
692 doityourself: Toko Perkakas
693 dry_cleaning: Dry Cleaning
694 electronics: Toko Elektronik
695 estate_agent: Agen Properti
701 funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
702 furniture: Toko Meubel
704 garden_centre: Pusat Kebun
707 greengrocer: Toko Sayuran
708 grocery: Toko Sembako
709 hairdresser: Penata Rambut
710 hardware: Toko Perangkat Keras
713 jewelry: Toko Perhiasan
718 mobile_phone: Toko Handphone
719 motorcycle: Toko Sepeda Motor
721 newsagent: Agen Surat Kabar
723 organic: Toko Makanan Organik
724 outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
729 shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
730 sports: Toko Olahraga
731 stationery: Toko Alat Tulis
732 supermarket: Supermarket
734 travel_agency: Agen Perjalanan
736 wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
738 alpine_hut: Gubuk Pegunungan
741 bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
743 camp_site: Perkemahan
744 caravan_site: Tempat Karavan
746 guest_house: Rumah Tamu
749 information: Informasi
750 lean_to: Beristirahat
753 picnic_site: Tempat Piknik
754 theme_park: Taman Hiburan
756 viewpoint: Sudut Pandang
761 artificial: Jalur Air Buatan
762 boatyard: Halaman Kapal
764 connector: Penghubung Jalur Air
766 derelict_canal: Kanal Air Terlantar
771 lock_gate: Gerbang Pintu Air
772 mineral_spring: Mata Air Mineral
773 mooring: Sandaran Kapal
776 riverbank: Bantaran Sungai
779 water_point: Titik Air
780 waterfall: Air Terjun
786 tooltip: Tombol Kunci
789 cycle_map: Peta Sepeda
791 transport_map: Peta Transportasi
796 overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
803 intro: Dalam rangka meningkatkan informasi peta yang Anda masukkan untuk pemeta lainnya, jadi harap mendeskripsikan sedetail dan setepat mungkin ketika memindahkan penanda ke posisi yang benar dan masukan catatan Anda di bawah ini.
805 anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus diverifikasi secara independen.
806 closed_by: diselesaikan oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
807 closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim pada %{time}
809 comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
810 commented_by: komentar dari <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
811 commented_by_anonymous: Komentar dari anonim pada %{time}
813 opened_by: dibuat oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
814 opened_by_anonymous: dibuat oleh anonim pada %{time}
816 reactivate: Aktifkan kembali
817 reopened_by: diaktifkan kembali oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
818 reopened_by_anonymous: diaktifkan kembali oleh anonim pada %{time}
823 long_link: Tautan Panjang
824 short_link: Tautan Pendek
827 createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
828 createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
829 edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
830 edit_tooltip: Edit peta
833 community_blogs: Blog Komunitas
834 community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
835 copyright: Hak Cipta & Lisensi
836 donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
838 edit_with: Edit menggunakan %{editor}
840 foundation: Foundation (Yayasan)
841 foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
843 gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
847 intro_2_create_account: Buat Akun
849 log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
851 alt_text: logo OpenStreetMap
855 title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
856 osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan pekerjaan pemeliharaan database penting.
857 osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
858 partners_bytemark: Hosting Bytemark
859 partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners} lainnya.
860 partners_ic: Imperial College London
861 partners_partners: mitra
862 partners_ucl: Pusat UCL VR
864 sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
865 tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
866 user_diaries: Catatan Harian Pengguna
867 user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
870 english_link: Bahasa Inggris asli
871 text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan
872 title: Tentang terjemahan ini
875 alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada halaman web
876 title: Contoh atribusi
877 contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
878 contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
879 contributors_footer_1_html: "Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap."
880 contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan, atau menerima tanggung jawab apapun.
881 contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
882 contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey © Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
883 contributors_intro_html: "Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:"
884 contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi © data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
885 contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
886 contributors_title_html: Kontributor kami
887 contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
888 credit_1_html: "Kami meminta anda untunk menggunakan kredit “© Kontributor OpenStreetMap\n”."
889 credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
890 credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
891 credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
892 infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
893 infringement_2_html: "Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat\n ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">pengajuan halaman on-line</a>."
894 infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
895 intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
896 intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
897 intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
898 more_1_html: "Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a\nhref=\"http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq\"=\"\">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a\nhref=\"http:>"
899 more_2_html: "Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.\nLihat <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan Tile</a>\ndan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>."
900 more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
901 title_html: Hak Cipta & Lisensi
903 mapping_link: memulai pemetaan
904 native_link: Versi Bahasa Indonesia
905 text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
906 title: Tentang Halaman ini
909 deleted: Pesan dihapus
913 messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
914 my_inbox: Kotak Masuk Saya
916 one: "%{count} pesan baru"
917 other: "%{count} pesan baru"
918 no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
920 one: "%{count} pesan lama"
921 other: "%{count} pesan lama"
923 people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
927 as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
928 as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
931 read_button: Tandai sudah dibaca
933 unread_button: Tandai belum dibaca
935 back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
937 limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
938 message_sent: Pesan terkirim
940 send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
944 body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
945 heading: Tidak ada pesan
946 title: Tidak ada pesan
951 one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
952 other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
953 my_inbox: "%{inbox_link} saya"
954 no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
956 people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
967 unread_button: Tandai belum dibaca
968 wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tetapi pesan yang anda balas tidak dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membacanya.
970 wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
971 sent_message_summary:
975 closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
976 closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
977 commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
978 commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
979 opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
980 opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
981 reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
982 reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
985 full: Catatan lengkap
987 ago_html: "%{when} yang lalu"
988 created_at: Dibuat pada
990 description: Deskripsi
991 heading: catatan oleh %{user}
993 last_changed: Terakhir diubah
994 subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
995 title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
997 closed: catatan ditutup (near %{place})
998 commented: komentar baru (near %{place})
999 description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda [( %{min_lat}|% {min_lon})--( %{max_lat}|% {max_lon})]
1000 description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
1001 opened: catatan baru (near %{place})
1002 reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
1003 title: Catatan OpenStreetMap
1005 diary_comment_notification:
1006 footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1007 header: "%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap Anda dengan subjek %{subject}:"
1008 hi: Halo %{to_user},
1009 subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda"
1011 subject: "[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda"
1013 click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1015 hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1016 email_confirm_plain:
1017 click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1019 hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1020 friend_notification:
1021 befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1022 had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
1023 see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1024 subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
1026 and_no_tags: dan tanpa tag.
1027 and_the_tags: "dan tag berikut:"
1029 failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
1030 more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana menghindarinya
1031 more_info_2: "dapat ditemukan pada:"
1032 subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
1035 loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points} titik yang mungkin.
1036 subject: "[OpenStreetMap] impor GPX sukses"
1037 with_description: dengan deskripsi
1038 your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1040 subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
1042 click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1044 hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1045 lost_password_plain:
1046 click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1048 hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1049 message_notification:
1050 header: "%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
1051 hi: Halo %{to_user},
1052 note_comment_notification:
1053 anonymous: Seorang pengguna anonim
1055 commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1056 subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan yang Anda minati"
1057 subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan Anda"
1058 your_note: "% {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1060 commented_note: "%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {tempat}."
1061 subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah berkomentar pada catatan yang Anda minati"
1062 subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu catatan Anda"
1063 your_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1064 details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1067 commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1068 subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali catatan yang Anda minati"
1069 subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan Anda"
1070 your_note: "% {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta Anda dekat % {place}."
1072 confirm: "Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:"
1073 created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1075 subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
1076 welcome: Kami ingin menyambut Anda dan memberikan Anda beberapa informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1079 allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1080 allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1081 allow_to: "Memungkinkan klien aplikasi untuk:"
1082 allow_write_api: memodifikasi peta.
1083 allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1084 allow_write_gpx: Upload trek GPS
1085 allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1086 allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1087 request_access: Aplikasi % {app_name} akan meminta akses ke akun, % {pengguna}. Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1089 flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1092 flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1094 flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1097 title: Edit aplikasi Anda
1099 allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1100 allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1101 allow_write_api: modifikasi peta
1102 allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1103 allow_write_gpx: upload trek GPS
1104 allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1105 allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1106 callback_url: Panggilan kembali URL
1108 requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1109 required: Diperlukan
1110 support_url: URL Dukungan
1111 url: URL Aplikasi utama
1113 application: Nama aplikasi
1114 issued_at: Diterbitkan di
1115 list_tokens: "Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:"
1116 my_apps: Aplikasi klien saya
1117 my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1118 no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan dengan menggunakan standar % {oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1119 register_new: Daftarkan aplikasi anda
1120 registered_apps: "Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:"
1122 title: Rincian OAuth saya
1125 title: Daftar aplikasi baru
1127 sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1129 access_url: "Akses URL Token:"
1130 allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1131 allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1132 allow_write_api: modifikasi peta.
1133 allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1134 allow_write_gpx: upload trek GPS.
1135 allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1136 allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1137 authorize_url: "Otorisasi URL:"
1138 confirm: Apakah Anda yakin?
1139 delete: Menghapus klien
1141 key: "Key konsumen:"
1142 requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1143 secret: "Rahasia konsumen:"
1144 support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1145 title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1146 url: "Minta URL Token:"
1148 flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1151 flash: Redaksi dibuat.
1153 error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
1154 flash: Redaksi dihancurkan.
1155 not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi ini sebelum merusaknya.
1157 description: Deskripsi
1158 heading: Mengedit Redaksi
1159 submit: Simpan Redaksi
1160 title: Mengedit Redaksi
1162 empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
1163 heading: Daftar redaksi
1164 title: Daftar redaksi
1166 description: Deskripsi
1167 heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
1168 submit: Membuat Redaksi
1169 title: Membuat redaksi baru
1171 confirm: Apakah Anda yakin?
1172 description: "Deskripsi:"
1173 destroy: Menghapus Redaksi ini
1174 edit: Mengedit Redaksi ini
1175 heading: Menampilkan Redaksi "% {title}"
1176 title: Menampilkan Redaksi
1179 flash: Perubahan telah disimpan.
1182 anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1183 flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch, editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1184 id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1185 no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan untuk fitur ini.
1186 not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1187 not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya. Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman % {user_page}.
1188 potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk informasi lebih lanjut
1189 potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1190 potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol simpan.)
1191 user_page_link: halaman pengguna
1193 createnote: Tambahkan catatan
1194 js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
1195 js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1197 copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1198 permalink: Permalink
1199 remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat dan opsi remote control telah diaktifkan
1200 shortlink: Shortlink
1204 admin: Batas administrasi
1205 allotments: Tanah garap
1207 - Tempat Parkir Pesawat
1209 bridge: Black casing = jembatan
1210 bridleway: Jalan Tanah
1211 brownfield: Lahan kosong
1212 building: Bangunan Penting
1213 byway: Jalan Kampung
1218 centre: Pusat Olahraga
1219 commercial: Area komersial
1223 construction: Jalan sedang diperbaiki
1224 cycleway: Jalur Sepeda
1225 destination: Akses Tujuan
1227 footway: Jalan Setapak
1231 industrial: Kawasan industri
1234 - Wilayah Serapan (Reservoir)
1235 military: Kawasan militer
1238 permissive: Akses Permisif
1239 pitch: Lapangan Olahraga
1240 primary: Jalan Primer
1241 private: Akses pribadi
1244 resident: Area Permukiman
1245 retail: Area pertokoan retail
1252 secondary: Jalan Sekunder
1253 station: Stasiun Kereta Api
1254 subway: Kereta bawah tanah
1258 tourist: Objek wisata
1263 trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1264 tunnel: Dashed Casing = terowongan
1265 unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1266 unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1269 alt: Teks Alternatif
1270 first: Objek pertama
1275 ordered: Daftar terurut
1277 subheading: Subjudul
1279 title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1280 unordered: Daftar tak berurut
1288 where_am_i: Di mana saya?
1289 where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1292 search_results: Hasil Pencarian
1295 friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
1298 trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1299 upload_trace: Upload trek GPS
1301 scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1303 description: "Deskripsi:"
1306 filename: "Nama File:"
1307 heading: Mengedit dijitasi % {name}
1310 points: "Poin/Titik:"
1311 save_button: Simpan Perubahan
1312 start_coord: "Koordinat awal:"
1314 tags_help: dipisahkan oleh koma
1315 title: Mengedit jejak % {name}
1316 uploaded_at: "Diupload:"
1317 visibility: Visibilitas
1318 visibility_help: apa artinya ini?
1320 description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1321 empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1322 public_traces: Trek GPS umum
1323 public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1324 tagged_with: di tag dengan %{tags}
1325 your_traces: Trek GPS Anda
1327 made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1329 heading: Penyimpanan GPX Offline
1330 message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1332 message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1334 ago: "%{time_in_words_ago} yang lalu"
1336 count_points: "%{count} titik"
1339 identifiable: DIIDENTIFIKASI
1346 trace_details: Lihat rincian trek
1348 view_map: Lihat peta
1350 description: Deskripsi
1353 tags_help: dipisahkan oleh koma
1354 upload_button: Upload
1355 upload_gpx: "Upload File GPX:"
1356 visibility: Visibilitas
1357 visibility_help: apa artinya ini?
1359 see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1360 see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1362 one: "Anda memiliki trek GPS % {count} yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk % {count} pengguna lain. "
1363 other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1364 upload_trace: Upload trek GPS
1368 newer: Trek-trek terbaru
1369 older: Trek-trek lama
1370 showing_page: Halaman %{page}
1372 delete_track: Hapus trek ini
1373 description: "Deskripsi:"
1376 edit_track: "Edit trek ini:"
1377 filename: "Nama File:"
1378 heading: Melihat trek % {name}
1383 points: "Poin/Titik:"
1384 start_coordinates: Koordinat Awal
1386 title: Melihat trek % {name}
1387 trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1388 uploaded: "Diupload:"
1389 visibility: Visibilitas
1391 identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1392 private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1393 public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak berurut)
1394 trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan cap waktu)
1398 agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1399 agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan Anda berada dalam Domain publik.
1400 heading: "Syarat-syarat Kontributor:"
1402 not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1403 review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1404 current email address: "Alamat Email Saat Ini:"
1405 delete image: Hapus gambar saat ini
1406 email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1407 flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1408 flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1410 gravatar: Gunakan Gravatar
1412 home location: "Lokasi Beranda:"
1414 image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran 100x100)
1415 keep image: Gunakan gambar saat ini
1416 latitude: "Garis Lintang:"
1417 longitude: "Garis Bujur:"
1418 make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
1419 my settings: Pengaturan saya
1420 new email address: "Alamat Email Baru:"
1421 new image: Tambahkan gambar
1422 no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1424 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1427 preferred editor: "Editor yang Dipilih:"
1428 preferred languages: "Bahasa yang Dipilih:"
1429 profile description: "Deskripsi Profil:"
1431 disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit sebelumnya anonim.
1432 disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1433 enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1434 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1435 enabled link text: Apa ini?
1436 heading: "Mengedit secara publik:"
1437 public editing note:
1438 heading: Mengedit secara publik
1439 text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1440 replace image: Ganti gambar saat ini
1441 return to profile: Kembali ke profil
1442 save changes button: Simpan Perubahan
1444 update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada peta?
1446 already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1448 heading: Konfirmasi akun pengguna
1449 press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan akun Anda.
1450 unknown token: Token tersebut tampaknya tidak ada.
1453 failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1454 heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1455 press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi alamat email baru Anda.
1456 success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1458 failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1459 success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1461 not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan ini.
1463 flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan untuk mengedit.
1465 confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1466 empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1468 hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1470 one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
1471 other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1472 summary: "%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}"
1473 summary_no_ip: "%{name} dibuat pada %{date}"
1476 account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
1477 account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
1478 auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1479 create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1480 email or username: "Alamat Email atau Nama Pengguna:"
1483 lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1484 new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1485 no account: Belum memiliki akun?
1486 openid: "%{logo} OpenID:"
1487 openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1488 openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1489 openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1492 alt: Login dengan AOL OpenID
1493 title: Login dengan AOL
1495 alt: Login dengan Google OpenID
1496 title: Login dengan Google
1498 alt: Login dengan myOpenID OpenID
1499 title: Login dengan myOpenID
1501 alt: Login menggunakan URL OpenID
1502 title: Login dengan OpenID
1504 alt: Login dengan Wordpress OpenID
1505 title: Login dengan Wordpress
1507 alt: Login dengan Yahoo OpenID
1508 title: Login dengan Yahoo
1509 password: "Kata Sandi:"
1510 register now: Daftar sekarang
1511 remember: Inget saya
1513 to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun.
1514 with openid: "Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:"
1515 with username: "Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
1517 heading: Logout dari OpenStreetMap
1518 logout_button: Logout
1521 email address: "Alamat Email:"
1522 heading: Lupa Kata Sandi?
1523 help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
1524 new password button: Setel ulang kata sandi
1525 notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1526 notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1527 title: Kehilangan kata sandi
1529 already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1530 button: Tambahkan sebagai teman
1531 failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1532 heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1533 success: "%{name} sekarang adalah teman Anda!"
1535 confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
1536 confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1537 contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
1539 display name: "Tampilan Nama:"
1540 display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat mengubahnya dalam pengaturan.
1541 email address: "Alamat Email:"
1542 license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
1543 no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
1544 not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a>)
1545 openid: "%{logo} OpenID:"
1546 openid association: "<p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>\n <li>\n Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda\n menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut\n dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.\n </li>\n</ul>"
1547 openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1548 password: "Kata Sandi:"
1549 terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1550 terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.
1552 use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1554 body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.
1555 heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1556 title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1559 nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1560 your location: Lokasi Anda
1562 button: Hapus sebagai teman
1563 heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1564 not_a_friend: "%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda."
1565 success: "%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda."
1567 confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1568 flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1569 flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1570 heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1571 password: "Kata Sandi:"
1572 reset: Setel Ulang Kata Sandi
1573 title: Setel ulang kata sandi
1575 flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1577 body: "<p>\n Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan \n aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
1578 heading: Akun Ditangguhkan
1579 title: Akun Ditangguhkan
1580 webmaster: webmaster
1583 consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi saya berada di dalam Domain Publik
1584 consider_pd_why: Apa ini?
1586 guidance: "Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan informal</a>"
1587 heading: Persyaratan Kontributor
1591 rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1592 legale_select: "Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:"
1593 read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1594 title: Persyaratan Kontributor
1595 you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1597 activate_user: aktifkan pengguna ini
1598 add as friend: tambahkan sebagai teman
1599 ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1600 block_history: blok diterima
1601 blocks by me: blokir oleh saya
1602 blocks on me: blokir pada saya
1605 confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1606 create_block: Blokir pengguna ini
1607 created from: "Dibuat pada:"
1608 ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1610 ct status: "Syarat-syarat kontributor:"
1611 ct undecided: Belum diputuskan
1612 deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1613 delete_user: hapus pengguna ini
1614 description: Deskripsi
1615 diary: catatan harian
1617 email address: "Alamat email:"
1618 friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1619 friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1620 hide_user: sembunyikan pengguna ini
1621 if set location: Menyetel lokasi rumah % {settings_link} untuk melihat pengguna terdekat
1622 km away: sejauh %{count}km
1623 latest edit: "Hasil edit terakhir %{ago}:"
1624 m away: sejauh % {count} meter
1625 mapper since: "Melakukan pemetaan sejak:"
1626 moderator_history: blok yang diberikan
1627 my comments: komentar saya
1628 my diary: catatan harian saya
1629 my edits: hasil edit saya
1630 my notes: Catatan peta saya
1631 my settings: pengaturan saya
1632 my traces: trek saya
1633 nearby users: Pengguna lain terdekat
1634 nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1635 nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1636 new diary entry: Entri baru catatan harian
1637 no friends: Anda belum menambahkan teman.
1638 no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan terdekat.
1640 oauth settings: Pengaturan oauth
1641 remove as friend: hapus sebagai teman
1643 administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1645 administrator: Memberikan akses administrator
1646 moderator: Memberikan akses moderator
1647 moderator: Pengguna ini adalah moderator
1649 administrator: Mencabut akses administrator
1650 moderator: Mencabut akses moderator
1651 send message: kirim pesan
1652 settings_link_text: pengaturan
1653 spam score: "Jumlah Spam:"
1656 unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1657 user location: Lokasi pengguna
1658 your friends: Teman Anda
1661 empty: "%{name} belum membuat blokir apapun."
1662 heading: Daftar blokir oleh %{name}
1663 title: Blokir oleh %{name}
1665 empty: "%{name} belum diblokir."
1666 heading: Daftar blokir pada %{name}
1667 title: Diblokir pada %{name}
1669 flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
1670 try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
1671 try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum memblokir mereka.
1673 back: Lihat semua blokir
1674 heading: Mengedit blokir pada %{name}
1675 needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
1676 period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1677 reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1678 show: Lihat blokir ini
1679 submit: Perbarui blokir
1680 title: Mengedit blokir pada %{name}
1682 block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
1683 block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih dari daftar drop-down atau pilihan.
1685 time_future: Berakhir pada %{time}.
1686 time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
1687 until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
1689 empty: Belum ada blokir yang dibuat.
1690 heading: Daftar blokir oleh pengguna
1691 title: Blokir oleh pegguna
1693 non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
1694 non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui blokir.
1696 back: Lihat semua blokir
1697 heading: Membuat blokir pada %{name}
1698 needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
1699 period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1700 reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1702 title: Membuat blokir pada %{name}
1703 tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk berhenti.
1704 tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk menanggapi komunikasi tersebut.
1706 back: Kembali ke indeks
1707 sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
1709 confirm: Apakah Anda yakin?
1710 creator_name: Pencipta
1711 display_name: Pengguna yang Diblokir
1714 not_revoked: (tidak dicabut)
1715 previous: « Sebelumnya
1716 reason: Alasan untuk blokir
1718 revoker_name: Dibatalkan oleh
1720 showing_page: Halaman %{page}
1724 other: "%{count} hours"
1726 confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
1727 flash: Blokir ini telah dibatalkan.
1728 heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
1729 past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
1731 time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
1732 title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
1734 back: Lihat semua blokir
1735 confirm: Apakah Anda yakin?
1737 heading: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1738 needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
1739 reason: "Alasan untuk blokir:"
1741 revoker: "Pembatal:"
1744 time_future: Berakhir dalam %{time}
1745 time_past: Berakhir %{time} yang lalu
1746 title: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1748 only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
1749 success: Blokir diperbarui.
1752 already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
1753 doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
1754 not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
1755 not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen pengguna, dan Anda bukan administrator.
1757 are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?
1759 fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1760 heading: Konfirmasi pemberian peran
1761 title: Konfirmasi pemberian peran
1763 are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?
1765 fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1766 heading: Konfirmasi pencabutan peran
1767 title: Konfirmasi pencabutan peran