]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3505'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: P24
46 # Author: Peb-kac
47 # Author: Pje335
48 # Author: Robin van der Linde
49 # Author: Robin van der Vliet
50 # Author: Robin0van0der0vliet
51 # Author: RockyTDR
52 # Author: Romaine
53 # Author: Ruila
54 # Author: SPQRobin
55 # Author: Sanderd17
56 # Author: Shirayuki
57 # Author: Siebrand
58 # Author: Sjoerddebruin
59 # Author: Southparkfan
60 # Author: Sven L
61 # Author: Tjcool007
62 # Author: Trijnstel
63 # Author: Xbaked potatox
64 ---
65 nl:
66   time:
67     formats:
68       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
69   helpers:
70     file:
71       prompt: Bestand kiezen
72     submit:
73       diary_comment:
74         create: Opslaan
75       diary_entry:
76         create: Publiceren
77         update: Bijwerken
78       issue_comment:
79         create: Opmerking toevoegen
80       message:
81         create: Verzenden
82       client_application:
83         create: Registreren
84         update: Bijwerken
85       doorkeeper_application:
86         create: Registreren
87         update: Bijwerken
88       redaction:
89         create: Redigering maken
90         update: Redigering opslaan
91       trace:
92         create: Uploaden
93         update: Wijzigingen opslaan
94       user_block:
95         create: Blokkade instellen
96         update: Blokkade bijwerken
97   activerecord:
98     errors:
99       messages:
100         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
101         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
102     models:
103       acl: Toegangscontrolelijst
104       changeset: Wijzigingenset
105       changeset_tag: Label van wijzigingenset
106       country: Land
107       diary_comment: Dagboekreactie
108       diary_entry: Dagboekbericht
109       friend: Vriend
110       issue: Probleem
111       language: Taal
112       message: Bericht
113       node: Knooppunt
114       node_tag: Knooppunt-label
115       notifier: Notifier
116       old_node: Oud knooppunt
117       old_node_tag: Oud knooppunt-label
118       old_relation: Oude relatie
119       old_relation_member: Oud relatielid
120       old_relation_tag: Oud relatie-label
121       old_way: Oude weg
122       old_way_node: Oud weg-knooppunt
123       old_way_tag: Oud weg-label
124       relation: Relatie
125       relation_member: Relatielid
126       relation_tag: Relatie-label
127       report: Rapport
128       session: Sessie
129       trace: Traject
130       tracepoint: Trajectpunt
131       tracetag: Trajectlabel
132       user: Gebruiker
133       user_preference: Gebruikersvoorkeur
134       user_token: Gebruikersnummer
135       way: Weg
136       way_node: Weg-knooppunt
137       way_tag: Weg-label
138     attributes:
139       client_application:
140         name: Naam (verplicht)
141         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
142         callback_url: Callback-URL
143         support_url: Ondersteunings-URL
144         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
145         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
146         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
147         allow_write_api: de kaart wijzigen
148         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
149         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
150         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
151       diary_comment:
152         body: Tekst
153       diary_entry:
154         user: Gebruiker
155         title: Onderwerp
156         latitude: Breedtegraad
157         longitude: Lengtegraad
158         language: Taal
159       doorkeeper/application:
160         name: Naam
161         redirect_uri: Omleidings-URI's
162         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
163         scopes: Rechten
164       friend:
165         user: Gebruiker
166         friend: Vriend
167       trace:
168         user: Gebruiker
169         visible: Zichtbaar
170         name: Bestandsnaam
171         size: Grootte
172         latitude: Breedtegraad
173         longitude: Lengtegraad
174         public: Openbaar
175         description: Beschrijving
176         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
177         visibility: 'Zichtbaarheid:'
178         tagstring: 'Labels:'
179       message:
180         sender: Afzender
181         title: Onderwerp
182         body: Tekst
183         recipient: Ontvanger
184       redaction:
185         title: Titel
186         description: Beschrijving
187       report:
188         category: Selecteer een reden voor uw melding
189         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
190       user:
191         auth_provider: Authenticatiedienst
192         auth_uid: Authenticatie UID
193         email: E-mail
194         email_confirmation: Emailbevestiging
195         new_email: Nieuw e-mailadres
196         active: Actief
197         display_name: Weergavenaam
198         description: Profielbeschrijving
199         home_lat: Breedtegraad
200         home_lon: Lengtegraad
201         languages: Voorkeurstalen
202         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
203         pass_crypt: Wachtwoord
204         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
205     help:
206       doorkeeper/application:
207         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
208           kan worden gehouden (native mobiele apps en apps met één pagina zijn niet
209           vertrouwelijk)
210         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
211       trace:
212         tagstring: kommagescheiden
213       user_block:
214         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
215           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
216           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
217           dus formuleer begrijpelijk.
218         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
219       user:
220         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
221           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
222           informatie.
223         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
224   datetime:
225     distance_in_words_ago:
226       about_x_hours:
227         one: ongeveer 1 uur geleden
228         other: ongeveer %{count} uur geleden
229       about_x_months:
230         one: ongeveer 1 maand geleden
231         other: ongeveer %{count} maanden geleden
232       about_x_years:
233         one: ongeveer 1 jaar geleden
234         other: ongeveer %{count} jaar geleden
235       almost_x_years:
236         one: bijna 1 jaar geleden
237         other: bijna %{count} jaar geleden
238       half_a_minute: een halve minuut geleden
239       less_than_x_seconds:
240         one: minder dan 1 seconde geleden
241         other: minder dan %{count} seconden geleden
242       less_than_x_minutes:
243         one: minder dan 1 minuut geleden
244         other: minder dan %{count} minuten geleden
245       over_x_years:
246         one: meer dan 1 jaar geleden
247         other: meer dan %{count} jaar geleden
248       x_seconds:
249         one: 1 seconde geleden
250         other: '%{count} seconden geleden'
251       x_minutes:
252         one: 1 minuut geleden
253         other: '%{count} minuten geleden'
254       x_days:
255         one: 1 dag geleden
256         other: '%{count} dagen geleden'
257       x_months:
258         one: 1 maand geleden
259         other: '%{count} maanden geleden'
260       x_years:
261         one: 1 jaar geleden
262         other: '%{count} jaar geleden'
263   editor:
264     default: Standaard (op dit moment %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (bewerken in de browser)
268     remote:
269       name: Afstandsbediening
270       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: Geen
274       openid: OpenID
275       google: Google
276       facebook: Facebook
277       windowslive: Windows Live
278       github: GitHub
279       wikipedia: Wikipedia
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
284         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
285         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
286         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
287         closed_at_html: '%{when} opgelost'
288         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
289         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
290         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
291       rss:
292         title: OpenStreetMap opmerkingen
293         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
294           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
296         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
297         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
298         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
299         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
300       entry:
301         comment: Opmerking
302         full: Volledige opmerking
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: Verwijder Mijn Account
307         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
308           worden teruggedraaid.
309         delete_account: Verwijder Account
310         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap account verwijderen via onderstaande
311           knop. Let op de volgende details:'
312         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
313           thuislocatie, wordt verwijderd.
314         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
315           worden voor andere accounts.
316         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
317           ook nadat uw account is verwijderd:'
318         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
319           behouden.
320         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
321         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
322           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
323         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
324           behouden maar verborgen van weergave.
325         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
326           toepassing, blijft behouden.
327         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
328         confirm_delete: Weet u het zeker?
329         cancel: Annuleren
330   accounts:
331     edit:
332       title: Account bewerken
333       my settings: Mijn instellingen
334       current email address: Huidig e-mailadres
335       external auth: Externe authenticatie
336       openid:
337         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
338         link text: wat is dit?
339       public editing:
340         heading: Publiek bewerken
341         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
342         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
343         enabled link text: wat is dit?
344         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
345           zijn anoniem.
346         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
347       public editing note:
348         heading: Openbaar bewerken
349         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
350           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
351           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
352           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
353           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
354           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
355           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
356           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
357           nu standaard publiek.</li></ul>
358       contributor terms:
359         heading: Bijdragers Voorwaarden
360         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
361         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
362         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
363           te lezen en te accepteren.
364         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
365           Publieke domein.
366         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
367         link text: wat is dit?
368       save changes button: Wijzigingen opslaan
369       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
370       delete_account: Verwijder Account...
371     update:
372       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
373         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
374       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
375     destroy:
376       success: Account Verwijderd.
377   browse:
378     created: Aangemaakt
379     closed: Gesloten
380     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
381     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
382     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
383     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
384     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
385     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
386     version: Versie
387     in_changeset: Wijzigingenset
388     anonymous: anoniem
389     no_comment: (geen opmerking)
390     part_of: Onderdeel van
391     part_of_relations:
392       one: 1 relatie
393       other: '%{count} relaties'
394     part_of_ways:
395       one: 1 weg
396       other: '%{count} wegen'
397     download_xml: XML downloaden
398     view_history: Geschiedenis weergeven
399     view_details: Details weergeven
400     location: 'Locatie:'
401     changeset:
402       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
403       belongs_to: Auteur
404       node: Knooppunten (%{count})
405       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
406       way: Wegen (%{count})
407       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
408       relation: Relaties (%{count})
409       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
410       comment: Reacties (%{count})
411       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
412       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
413       changesetxml: Wijzigingenset-XML
414       osmchangexml: osmChange-XML
415       feed:
416         title: Wijzigingenset %{id}
417         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
418       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
419       discussion: Overleg
420       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
421         wordt afgesloten.
422     node:
423       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
424       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
425     way:
426       title_html: 'Weg: %{name}'
427       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
428       nodes: Knooppunten
429       nodes_count:
430         one: 1 knooppunt
431         other: '%{count} knooppunten'
432       also_part_of_html:
433         one: onderdeel van weg %{related_ways}
434         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
435     relation:
436       title_html: 'Relatie: %{name}'
437       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
438       members: Leden
439       members_count:
440         one: 1 lid
441         other: '%{count} leden'
442     relation_member:
443       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
444       type:
445         node: Knooppunt
446         way: Weg
447         relation: Relatie
448     containing_relation:
449       entry_html: Relatie %{relation_name}
450       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
451     not_found:
452       title: Kon niet gevonden worden
453       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
454       type:
455         node: knooppunt
456         way: weg
457         relation: relatie
458         changeset: wijzigingenset
459         note: opmerking
460     timeout:
461       title: Tijdslimiet overschreden
462       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
463         lang.
464       type:
465         node: knooppunt
466         way: weg
467         relation: relatie
468         changeset: wijzigingenset
469         note: opmerking
470     redacted:
471       redaction: Redigering %{id}
472       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
473         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
474         voor details.
475       type:
476         node: knooppunt
477         way: weg
478         relation: relatie
479     start_rjs:
480       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
481         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
482         wilt weergeven?
483       load_data: Gegevens laden
484       loading: Bezig met laden…
485     tag_details:
486       tags: Labels
487       wiki_link:
488         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
489         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
490       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
491       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
492       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
493       telephone_link: Bel %{phone_number}
494       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
495     note:
496       title: 'Opmerking: %{id}'
497       new_note: Nieuwe opmerking
498       description: Beschrijving
499       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
500       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
501       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
502       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
503       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
504         door anoniem
505       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
506       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
507       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
508       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
509         door anoniem
510       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
511         door %{user}
512       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
513         geactiveerd door anoniem
514       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
515         %{user}
516       report: Opmerking rapporteren
517     query:
518       title: Objecten opvragen
519       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
520       nearby: Kenmerken in de buurt
521       enclosing: Omsluitende objecten
522   changesets:
523     changeset_paging_nav:
524       showing_page: Pagina %{page}
525       next: Volgende »
526       previous: « Vorige
527     changeset:
528       anonymous: Anoniem
529       no_edits: (geen bewerkingen)
530       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
531     changesets:
532       id: ID
533       saved_at: Opgeslagen op
534       user: Gebruiker
535       comment: Opmerking
536       area: Gebied
537     index:
538       title: Wijzigingensets
539       title_user: Wijzigingensets door %{user}
540       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
541       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
542       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
543       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
544       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
545       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
546       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
547       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
548       load_more: Meer laden
549     timeout:
550       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
551         duurde te lang.
552   changeset_comments:
553     comment:
554       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
555       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
556     comments:
557       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
558     index:
559       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
560       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
561     timeout:
562       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
563         hebt opgevraagd duurde te lang.
564   dashboards:
565     contact:
566       km away: '%{count} km verwijderd'
567       m away: '%{count} m verwijderd'
568     popup:
569       your location: Uw locatie
570       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
571       friend: Vriend
572     show:
573       title: Mijn dashboard
574       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
575         in de buurt te zien.'
576       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
577       my friends: Mijn vrienden
578       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
579       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
580       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
581         te mappen.
582       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
583       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
584       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
585       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
586   diary_entries:
587     new:
588       title: Nieuw dagboekbericht
589     form:
590       location: Locatie
591       use_map_link: Kies op kaart
592     index:
593       title: Gebruikersdagboeken
594       title_friends: Dagboeken van vrienden
595       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
596       user_title: Dagboek van %{user}
597       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
598       new: Nieuw dagboekbericht
599       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
600       my_diary: Mijn dagboek
601       no_entries: Het dagboek is leeg
602       recent_entries: Recente dagboekberichten
603       older_entries: Oudere berichten
604       newer_entries: Nieuwere berichten
605     edit:
606       title: Dagboekbericht bewerken
607       marker_text: Locatie van dagboekbericht
608     show:
609       title: Dagboek van %{user} | %{title}
610       user_title: Dagboek van %{user}
611       leave_a_comment: Reactie achterlaten
612       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
613       login: Aanmelden
614     no_such_entry:
615       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
616       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
617       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
618         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
619     diary_entry:
620       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
621       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
622       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
623       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
624       comment_count:
625         zero: Geen reactie
626         one: '%{count} reactie'
627         other: '%{count} reacties'
628       edit_link: Dit bericht bewerken
629       hide_link: Verberg dit bericht
630       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
631       confirm: Bevestigen
632       report: Rapporteer dit bericht
633     diary_comment:
634       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
635       hide_link: Reactie verbergen
636       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
637       confirm: Bevestigen
638       report: Rapporteer deze reactie
639     location:
640       location: 'Locatie:'
641       view: Weergeven
642       edit: Bewerken
643     feed:
644       user:
645         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
646         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
647       language:
648         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
649         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
650           %{language_name}
651       all:
652         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
653         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
654     comments:
655       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
656       heading: '%{user}''s dagboekreacties'
657       subheading_html: Dagboekopmerkingen toegevoegd door %{user}
658       no_comments: Geen dagboekreacties
659       post: Dagboekbericht
660       when: Wanneer
661       comment: Reactie
662       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
663       older_comments: Oudere opmerkingen
664   doorkeeper:
665     flash:
666       applications:
667         create:
668           notice: Toepassing geregistreerd.
669   friendships:
670     make_friend:
671       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
672       button: Als vriend toevoegen
673       success: '%{name} is nu uw vriend.'
674       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
675       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
676       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
677         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
678     remove_friend:
679       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
680       button: Als vriend verwijderen
681       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
682       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
683   geocoder:
684     search:
685       title:
686         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
687         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
688         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
689           Nominatim</a>
690         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
691         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
692           Nominatim</a>
693         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
694     search_osm_nominatim:
695       prefix:
696         aerialway:
697           cable_car: Kabelbaan
698           chair_lift: Stoeltjeslift
699           drag_lift: Sleeplift
700           gondola: Gondel
701           magic_carpet: Tapijtlift
702           platter: Schotellift
703           pylon: Pilaar
704           station: Kabelbaanstation
705           t-bar: T-lift
706           "yes": Kabelbaan
707         aeroway:
708           aerodrome: Vliegveld
709           airstrip: Landingsbaan
710           apron: Platform
711           gate: Gate
712           hangar: Hangaar
713           helipad: Helikopterplatform
714           holding_position: Positie vasthouden
715           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
716           parking_position: Parkeerpositie
717           runway: Start- en landingsbaan
718           taxilane: Taxibaan
719           taxiway: Taxibaan
720           terminal: Terminal
721           windsock: Windzak
722         amenity:
723           animal_boarding: Dierenhotel
724           animal_shelter: Dierenasiel
725           arts_centre: Kunstcentrum
726           atm: Geldautomaat
727           bank: Bank
728           bar: Bar
729           bbq: BBQ
730           bench: Bankje
731           bicycle_parking: Fietsenstalling
732           bicycle_rental: Fietsverhuur
733           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
734           biergarten: Biertuin
735           blood_bank: Bloedbank
736           boat_rental: Bootverhuur
737           brothel: Bordeel
738           bureau_de_change: Wisselkantoor
739           bus_station: Busstation
740           cafe: Koffiehuis
741           car_rental: Autoverhuur
742           car_sharing: Autodelen
743           car_wash: Autowasstraat
744           casino: Casino
745           charging_station: Laadstation
746           childcare: Kinderopvang
747           cinema: Bioscoop
748           clinic: Kliniek
749           clock: Klok
750           college: Hogeschool
751           community_centre: Buurtcentrum
752           conference_centre: Conferentiecentrum
753           courthouse: Rechtbank
754           crematorium: Crematorium
755           dentist: Tandarts
756           doctors: Dokter
757           drinking_water: Drinkwater
758           driving_school: Rijschool
759           embassy: Ambassade
760           events_venue: Evenementenhal
761           fast_food: Fast food
762           ferry_terminal: Veerterminal
763           fire_station: Brandweer
764           food_court: Foodcourt
765           fountain: Fontein
766           fuel: Brandstof
767           gambling: Gokken
768           grave_yard: Begraafplaats
769           grit_bin: Strooibak
770           hospital: Ziekenhuis
771           hunting_stand: Jachttoren
772           ice_cream: IJs
773           internet_cafe: Internetcafé
774           kindergarten: Kleuterschool
775           language_school: Taalschool
776           library: Bibliotheek
777           loading_dock: Laadperron
778           love_hotel: Discrete kamers
779           marketplace: Marktplein
780           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
781           monastery: Klooster
782           money_transfer: Geldtransfer
783           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
784           music_school: Muziekschool
785           nightclub: Nachtclub
786           nursing_home: Verpleeghuis
787           parking: Parkeerterrein
788           parking_entrance: Ingang parkeergarage
789           parking_space: Parkeerplaats
790           payment_terminal: Betaalautomaat
791           pharmacy: Apotheek
792           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
793           police: Politie
794           post_box: Brievenbus
795           post_office: Postkantoor
796           prison: Gevangenis
797           pub: Café
798           public_bath: Openbaar bad
799           public_bookcase: Ruilboekenkast
800           public_building: Openbaar gebouw
801           ranger_station: Boswachtershut
802           recycling: Recyclingpunt
803           restaurant: Restaurant
804           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
805           school: School
806           shelter: Schuilplaats
807           shower: Douche
808           social_centre: Sociaal centrum
809           social_facility: Sociale voorziening
810           studio: Studio
811           swimming_pool: Zwembad
812           taxi: Taxi
813           telephone: Openbare telefoon
814           theatre: Theater
815           toilets: Toiletten
816           townhall: Gemeentehuis
817           training: Trainingsfaciliteit
818           university: Universiteit
819           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
820           vending_machine: Automaat
821           veterinary: Dierenarts
822           village_hall: Gemeentehuis
823           waste_basket: Prullenbak
824           waste_disposal: Afval
825           waste_dump_site: Afvalstortplaats
826           watering_place: Drinkplaats
827           water_point: Tappunt
828           weighbridge: Weegbrug
829           "yes": Infrastructuur
830         boundary:
831           aboriginal_lands: Reservaat
832           administrative: Administratieve grens
833           census: Volkstellingsgrens
834           national_park: Nationaal park
835           political: Kiesgrens
836           protected_area: Beschermd gebied
837           "yes": Grens
838         bridge:
839           aqueduct: Aquaduct
840           boardwalk: Vlonderpad
841           suspension: Hangbrug
842           swing: Draaibrug
843           viaduct: Viaduct
844           "yes": Brug
845         building:
846           apartment: Appartement
847           apartments: Appartementen
848           barn: Schuur
849           bungalow: Bungalow
850           cabin: Blokhut
851           chapel: Kapel
852           church: Kerk
853           civic: Openbaar gebouw
854           college: Schoolgebouw
855           commercial: Commercieel gebouw
856           construction: Gebouw in aanbouw
857           detached: Alleenstaande woning
858           dormitory: Studentenhuis
859           duplex: Koppelwoning
860           farm: Boerderijhuis
861           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
862           garage: Garage
863           garages: Garages
864           greenhouse: Broeikas
865           hangar: Hangaar
866           hospital: Ziekenhuis
867           hotel: Hotelgebouw
868           house: Huis
869           houseboat: Woonboot
870           hut: Hut
871           industrial: Industrieel gebouw
872           kindergarten: Kleuterschool gebouw
873           manufacture: Productiegebouw
874           office: Kantoorgebouw
875           public: Openbaar gebouw
876           residential: Woningen
877           retail: Winkelpand
878           roof: Dak
879           ruins: Vervallen gebouw
880           school: Schoolgebouw
881           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
882           service: Nutsgebouw
883           shed: Schuurtje
884           stable: Stal
885           static_caravan: Stacaravan
886           temple: Tempelgebouw
887           terrace: Rijhuizen
888           train_station: Spoorwegstationsgebouw
889           university: Universiteitsgebouw
890           warehouse: Pakhuis
891           "yes": Gebouw
892         club:
893           scout: Scouting
894           sport: Sportclub
895           "yes": Club
896         craft:
897           beekeeper: Imker
898           blacksmith: Smid
899           brewery: Brouwerij
900           carpenter: Timmerman
901           caterer: Caterer
902           confectionery: Snoepwinkel
903           dressmaker: Couturier
904           electrician: Elektricien
905           electronics_repair: Elektronicahersteller
906           gardener: Hovenier
907           glaziery: Glazenzetter
908           handicraft: Handwerk
909           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
910           metal_construction: Metaalbewerker
911           painter: Schilder
912           photographer: Fotograaf
913           plumber: Loodgieter
914           roofer: Daklegger
915           sawmill: Houtzagerij
916           shoemaker: Schoenmaker
917           stonemason: Steenhouwer
918           tailor: Kleermaker
919           window_construction: Raamconstructie
920           winery: Wijnboer
921           "yes": Ambachtswinkel
922         crossing: Oversteekplaats
923         emergency:
924           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
925           ambulance_station: Ambulancepost
926           assembly_point: Verzamelplaats
927           defibrillator: Defibrillator
928           fire_extinguisher: Brandblusser
929           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
930           landing_site: Noodlandingsbaan
931           life_ring: Reddingsboei
932           phone: Noodtelefoon
933           siren: Noodsirene
934           suction_point: Bluswateropzuigpunt
935           water_tank: Watertank voor noodgevallen
936         highway:
937           abandoned: Verlaten weg
938           bridleway: Ruiterpad
939           bus_guideway: Geleide busbaan
940           bus_stop: Bushalte
941           construction: Weg in aanleg
942           corridor: Corridor
943           cycleway: Fietspad
944           elevator: Lift
945           emergency_access_point: Noodafslag
946           emergency_bay: Pechhaven
947           footway: Voetpad
948           ford: Voorde
949           give_way: Voorrangsbord
950           living_street: Woonerf
951           milestone: Mijlpaal
952           motorway: Autosnelweg
953           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
954           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
955           passing_place: Passeerplaats
956           path: Pad
957           pedestrian: Voetpad
958           platform: Perron
959           primary: Primaire weg
960           primary_link: Primaire weg
961           proposed: Geplande weg
962           raceway: Racecircuit
963           residential: Woonstraat
964           rest_area: Rustplaats
965           road: Weg
966           secondary: Secundaire weg
967           secondary_link: Secundaire weg
968           service: Toegangsweg
969           services: Verzorgingsplaats
970           speed_camera: Snelheidscamera
971           steps: Trap
972           stop: Stopbord
973           street_lamp: Straatlantaarn
974           tertiary: Tertiaire weg
975           tertiary_link: Tertiaire weg
976           track: Veld- of bosweg
977           traffic_mirror: Verkeersspiegel
978           traffic_signals: Verkeerslichten
979           trailhead: Wandelvertrekpunt
980           trunk: Autoweg
981           trunk_link: Autoweg
982           turning_circle: Keerplein
983           turning_loop: Keerlus
984           unclassified: Lokale weg
985           "yes": Weg
986         historic:
987           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
988           archaeological_site: Archeologische opgraving
989           bomb_crater: Historische bomkrater
990           battlefield: Slagveld
991           boundary_stone: Grenspaal
992           building: Historisch gebouw
993           bunker: Bunker
994           cannon: Historisch kanon
995           castle: Kasteel
996           charcoal_pile: Historische meiler
997           church: Kerk
998           city_gate: Stadspoort
999           citywalls: Stadsmuren
1000           fort: Fort
1001           heritage: Erfgoedlocatie
1002           hollow_way: Holle weg / grubbe
1003           house: Huis
1004           manor: Manoir
1005           memorial: Herdenkingsmonument
1006           milestone: Historische mijlpaal
1007           mine: Mijn
1008           mine_shaft: Mijnschacht
1009           monument: Monument
1010           railway: Historische spoorweg
1011           roman_road: Romeinse weg
1012           ruins: Ruïne
1013           rune_stone: Runensteen
1014           stone: Steen
1015           tomb: Graf
1016           tower: Toren
1017           wayside_chapel: Wegkapel
1018           wayside_cross: Kruis langs de weg
1019           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1020           wreck: Wrak
1021           "yes": Historische plaats
1022         junction:
1023           "yes": Kruising
1024         landuse:
1025           allotments: Volkstuinen
1026           aquaculture: Aquacultuur
1027           basin: Waterbekken
1028           brownfield: Braakliggend terrein
1029           cemetery: Begraafplaats
1030           commercial: Commercieel gebied
1031           conservation: Natuurbehoud
1032           construction: In aanbouw
1033           farm: Boerderij
1034           farmland: Akker
1035           farmyard: Boerenerf
1036           forest: Bos
1037           garages: Garages
1038           grass: Gras
1039           greenfield: Stadsgroen
1040           industrial: Industriegebied
1041           landfill: Stortplaats
1042           meadow: Weide
1043           military: Militair gebied
1044           mine: Mijn
1045           orchard: Boomgaard
1046           plant_nursery: Kwekerij
1047           quarry: Steengroeve
1048           railway: Spoor
1049           recreation_ground: Recreatiegebied
1050           religious: Religieus terrein
1051           reservoir: Reservoir
1052           reservoir_watershed: Overloopgebied
1053           residential: Woongebied
1054           retail: Winkels
1055           village_green: Brink
1056           vineyard: Wijngaard
1057           "yes": Landgebruik
1058         leisure:
1059           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1060           amusement_arcade: Arcadehal
1061           bandstand: Muziekpaviljoen
1062           beach_resort: Badplaats
1063           bird_hide: Vogelkijkplek
1064           bleachers: Tribune
1065           bowling_alley: Bowling
1066           common: Meent
1067           dance: Danszaal
1068           dog_park: Hondenpark
1069           firepit: Vuurplaats
1070           fishing: Visgrond
1071           fitness_centre: Fitnesscentrum
1072           fitness_station: Fitnessstation
1073           garden: Tuin
1074           golf_course: Golfbaan
1075           horse_riding: Paardrijden
1076           ice_rink: IJsbaan
1077           marina: Jachthaven
1078           miniature_golf: Midgetgolf
1079           nature_reserve: Natuurreservaat
1080           outdoor_seating: Terras
1081           park: Park
1082           picnic_table: Picknicktafel
1083           pitch: Sportveld
1084           playground: Speelplaats
1085           recreation_ground: Recreatiegebied
1086           resort: Resort
1087           sauna: Sauna
1088           slipway: Trailerhelling
1089           sports_centre: Sportcentrum
1090           stadium: Stadion
1091           swimming_pool: Zwembad
1092           track: Atletiekbaan
1093           water_park: Waterspeelpark
1094           "yes": Recreatie
1095         man_made:
1096           adit: Horizontale Schacht
1097           advertising: Reclame
1098           antenna: Antenne
1099           avalanche_protection: Lawinebescherming
1100           beacon: Baken
1101           beam: Balk
1102           beehive: Bijenkorf
1103           breakwater: Havendam
1104           bridge: Brug
1105           bunker_silo: Bunker
1106           cairn: Steenman
1107           chimney: Schoorsteen
1108           clearcut: Kaalkap
1109           communications_tower: Antennetoren
1110           crane: Kraan
1111           cross: Kruis
1112           dolphin: Meerpaal
1113           dyke: Dijk
1114           embankment: Dijk
1115           flagpole: Vlaggenmast
1116           gasometer: Gashouder
1117           groyne: Golfbreker
1118           kiln: Oven
1119           lighthouse: Vuurtoren
1120           manhole: Putdeksel
1121           mast: Mast
1122           mine: Mijn
1123           mineshaft: Mijnschacht
1124           monitoring_station: Monitoringsstation
1125           petroleum_well: Aardoliebron
1126           pier: Pier
1127           pipeline: Pijplijn
1128           pumping_station: Pompstation
1129           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1130           silo: Silo
1131           snow_cannon: Sneeuwkanon
1132           snow_fence: Sneeuwvanger
1133           storage_tank: Opslagtank
1134           street_cabinet: Nutskast
1135           surveillance: Surveillance
1136           telescope: Telescoop
1137           tower: Toren
1138           utility_pole: Nutspaal
1139           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1140           watermill: Watermolen
1141           water_tap: Waterkraan
1142           water_tower: Watertoren
1143           water_well: Put
1144           water_works: Waterwerken
1145           windmill: Windmolen
1146           works: Fabriek
1147           "yes": Door mensen gemaakt
1148         military:
1149           airfield: Militair vliegveld
1150           barracks: Kazerne
1151           bunker: Bunker
1152           checkpoint: Checkpoint
1153           trench: Loopgraaf
1154           "yes": Militair
1155         mountain_pass:
1156           "yes": Bergpas
1157         natural:
1158           atoll: Atol
1159           bare_rock: Kale rotsen
1160           bay: Baai
1161           beach: Strand
1162           cape: Kaap
1163           cave_entrance: Grotingang
1164           cliff: Klif
1165           coastline: Kustlijn
1166           crater: Krater
1167           dune: Duin
1168           fell: Fjell
1169           fjord: Fjord
1170           forest: Bos
1171           geyser: Geiser
1172           glacier: Gletsjer
1173           grassland: Grasland
1174           heath: Heide
1175           hill: Heuvel
1176           hot_spring: Warmwaterbron
1177           island: Eiland
1178           isthmus: Landengte
1179           land: Land
1180           marsh: Moeras
1181           moor: Veen
1182           mud: Modder
1183           peak: Top
1184           peninsula: Schiereiland
1185           point: Punt
1186           reef: Rif
1187           ridge: Bergkam
1188           rock: Rotsen
1189           saddle: Zadel
1190           sand: Zand
1191           scree: Puin
1192           scrub: Struikgewas
1193           shingle: Kiezel
1194           spring: Bron
1195           stone: Steen
1196           strait: Zeeëngte
1197           tree: Boom
1198           tree_row: Bomenrij
1199           tundra: Toendra
1200           valley: Vallei
1201           volcano: Vulkaan
1202           water: Water
1203           wetland: Moeras
1204           wood: Bomen
1205           "yes": Landschapselement
1206         office:
1207           accountant: Boekhouder
1208           administrative: Administratie
1209           advertising_agency: Reclamebureau
1210           architect: Architect
1211           association: Vereniging
1212           company: Bedrijf
1213           diplomatic: Diplomatenkantoor
1214           educational_institution: Educatieve Instelling
1215           employment_agency: Uitzendbureau
1216           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1217           estate_agent: Makelaar
1218           financial: Financieel kantoor
1219           government: Overheidskantoor
1220           insurance: Verzekeringskantoor
1221           it: ICT-kantoor
1222           lawyer: Advocaat
1223           logistics: Logistiek kantoor
1224           newspaper: Krantenkantoor
1225           ngo: NGO-kantoor
1226           notary: Notariaat
1227           religion: Religieus kantoor
1228           research: Onderzoekskantoor
1229           tax_advisor: Belastingadviseur
1230           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1231           travel_agent: Reisbureau
1232           "yes": Kantoor
1233         place:
1234           allotments: Volkstuinen
1235           archipelago: Archipel
1236           city: Plaats
1237           city_block: Woonblok
1238           country: Land
1239           county: District
1240           farm: Boerderij
1241           hamlet: Gehucht
1242           house: Huis
1243           houses: Huizen
1244           island: Eiland
1245           islet: Eilandje
1246           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1247           locality: Plaats
1248           municipality: Gemeente
1249           neighbourhood: Buurt
1250           plot: Lot
1251           postcode: Postcode
1252           quarter: Wijk
1253           region: Regio
1254           sea: Zee
1255           square: Plein
1256           state: Staat
1257           subdivision: Deelgebied
1258           suburb: Stadsdeel
1259           town: Stad
1260           village: Dorp
1261           "yes": Plaats
1262         railway:
1263           abandoned: Vervallen spoorweg
1264           buffer_stop: Stootblok
1265           construction: Spoor in aanleg
1266           disused: Ongebruikte spoorweg
1267           funicular: Kabelspoorweg
1268           halt: Treinhalte
1269           junction: Spoorwegkruising
1270           level_crossing: Spoorwegovergang
1271           light_rail: Lightrail
1272           miniature: Miniatuurspoorweg
1273           monorail: Monorail
1274           narrow_gauge: Smalspoor
1275           platform: Spoorwegperron
1276           preserved: Museumspoorweg
1277           proposed: Geplande spoorlijn
1278           rail: Spoorweg
1279           spur: Parallelspoorweg
1280           station: Spoorwegstation
1281           stop: Spoorhalte
1282           subway: Metro
1283           subway_entrance: Metroingang
1284           switch: Wissel
1285           tram: Tramrails
1286           tram_stop: Tramhalte
1287           turntable: Draaischijf
1288           yard: Rangeerterrein
1289         shop:
1290           agrarian: Landbouwwinkel
1291           alcohol: Slijterij
1292           antiques: Antiek
1293           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1294           art: Kunstwinkel
1295           baby_goods: Babywaren
1296           bag: Tassenwinkel
1297           bakery: Bakkerij
1298           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1299           beauty: Schoonheidssalon
1300           bed: Beddenwinkel
1301           beverages: Frisdrankverkooppunt
1302           bicycle: Fietsenwinkel
1303           bookmaker: Bookmaker
1304           books: Boekhandel
1305           boutique: Boetiek
1306           butcher: Slagerij
1307           car: Autodealer
1308           car_parts: Autoonderdelen
1309           car_repair: Autogarage
1310           carpet: Tapijtzaak
1311           charity: Liefdadigheidswinkel
1312           cheese: Kaaswinkel
1313           chemist: Drogist
1314           chocolate: Chocolatier
1315           clothes: Kledingwinkel
1316           coffee: Koffiewinkel
1317           computer: Computerwinkel
1318           confectionery: Snoepwinkel
1319           convenience: Gemakswinkel
1320           copyshop: Copyshop
1321           cosmetics: Cosmeticawinkel
1322           craft: Hobbywinkel
1323           curtain: Gordijnenwinkel
1324           dairy: Zuivelwinkel
1325           deli: Speciaalzaak
1326           department_store: Warenhuis
1327           discount: Discountwinkel
1328           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1329           dry_cleaning: Stomerij
1330           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1331           electronics: Elektronicawinkel
1332           erotic: Erotische winkel
1333           estate_agent: Makelaar
1334           fabric: Stoffenwinkel
1335           farm: Boerenwinkel
1336           fashion: Modezaak
1337           fishing: Hengelwinkel
1338           florist: Bloemist
1339           food: Etenswarenwinkel
1340           frame: Kaderwinkel
1341           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1342           furniture: Meubelzaak
1343           garden_centre: Tuincentrum
1344           gas: Gaswinkel
1345           general: Algemene winkel
1346           gift: Cadeauwinkel
1347           greengrocer: Groenteboer
1348           grocery: Kruidenierswinkel
1349           hairdresser: Kapper
1350           hardware: IJzerhandel
1351           health_food: Gezondheidswinkel
1352           hearing_aids: Audicien
1353           herbalist: Medischekruidenwinkel
1354           hifi: Hi-fi
1355           houseware: Huisraadwinkel
1356           ice_cream: IJswinkel
1357           interior_decoration: Binneninrichting
1358           jewelry: Juwelier
1359           kiosk: Kioskwinkel
1360           kitchen: Keukenwinkel
1361           laundry: Wasserij
1362           locksmith: Slotenmaker
1363           lottery: Loterij
1364           mall: Overdekt winkelcentrum
1365           massage: Massage
1366           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1367           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1368           money_lender: Geldschieter
1369           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1370           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1371           music: Muziekwinkel
1372           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1373           newsagent: Straatkiosk
1374           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1375           optician: Opticien
1376           organic: Reformwinkel
1377           outdoor: Buitensportwinkel
1378           paint: Verfwinkel
1379           pastry: Patissier
1380           pawnbroker: Pandmakelaar
1381           perfumery: Parfumerie
1382           pet: Dierenwinkel
1383           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1384           photo: Fotowinkel
1385           seafood: Zeevruchten
1386           second_hand: Kringloopwinkel
1387           sewing: Naaiwinkel
1388           shoes: Schoenenzaak
1389           sports: Sportwinkel
1390           stationery: Kantoorboekhandel
1391           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1392           supermarket: Supermarkt
1393           tailor: Kleermaker
1394           tattoo: Tatoeëerder
1395           tea: Theewinkel
1396           ticket: Ticketwinkel
1397           tobacco: Tabakswinkel
1398           toys: Speelgoedwinkel
1399           travel_agency: Reisbureau
1400           tyres: Bandenwinkel
1401           vacant: Leegstaande winkel
1402           variety_store: Voordeelwinkel
1403           video: Videotheek
1404           video_games: Videospellenwinkel
1405           wholesale: Groothandel
1406           wine: Wijnwinkel
1407           "yes": Winkel
1408         tourism:
1409           alpine_hut: Berghut
1410           apartment: Vakantieappartement
1411           artwork: Kunstwerk
1412           attraction: Attractie
1413           bed_and_breakfast: Pension
1414           cabin: Hut
1415           camp_pitch: Kampeerstek
1416           camp_site: Kampeerterrein
1417           caravan_site: Caravankampeerterrein
1418           chalet: Vakantiehuisje
1419           gallery: Galerij
1420           guest_house: Gastenverblijf
1421           hostel: Jeugdherberg
1422           hotel: Hotel
1423           information: Informatie
1424           motel: Motel
1425           museum: Museum
1426           picnic_site: Picknickplaats
1427           theme_park: Pretpark
1428           viewpoint: Uitzichtspunt
1429           wilderness_hut: Hut in wildernis
1430           zoo: Dierentuin
1431         tunnel:
1432           building_passage: Gebouwdoorgang
1433           culvert: Duiker
1434           "yes": Tunnel
1435         waterway:
1436           artificial: Aangelegde waterweg
1437           boatyard: Scheepswerf
1438           canal: Kanaal
1439           dam: Dam
1440           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1441           ditch: Sloot
1442           dock: Dok
1443           drain: Afvoerkanaal
1444           lock: Schutsluis
1445           lock_gate: Sluisdeur
1446           mooring: Aanlegplaats
1447           rapids: Stroomversnelling
1448           river: Rivier
1449           stream: Stroom
1450           wadi: Wadi
1451           waterfall: Waterval
1452           weir: Stuw
1453           "yes": Waterweg
1454       admin_levels:
1455         level2: Landsgrens
1456         level3: Regiogrens
1457         level4: Staatsgrens
1458         level5: Regiogrens
1459         level6: Districtsgrens
1460         level7: Gemeentegrens
1461         level8: Stadsgrens
1462         level9: Dorpsgrens
1463         level10: Stadsdeelgrens
1464         level11: Grens van buurt
1465       types:
1466         cities: Steden
1467         towns: Steden
1468         places: Plaatsen
1469     results:
1470       no_results: Geen resultaten gevonden
1471       more_results: Meer resultaten
1472   issues:
1473     index:
1474       title: Problemen
1475       select_status: Selecteer Status
1476       select_type: Selecteer Type
1477       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1478       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1479       not_updated: Niet Bijgewerkt
1480       search: Zoeken
1481       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1482       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1483       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1484       status: Status
1485       reports: Rapportages
1486       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1487       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1488       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1489       link_to_reports: Rapporten weergeven
1490       reports_count:
1491         one: 1 Rapport
1492         other: '%{count} Rapporten'
1493       reported_item: Gerapporteerd Item
1494       states:
1495         ignored: Genegeerd
1496         open: Open
1497         resolved: Opgelost
1498     update:
1499       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1500       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1501       provide_details: Verschaf de vereiste details
1502     show:
1503       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1504       reports:
1505         one: 1 rapport
1506         zero: Geen rapporten
1507         other: '%{count} rapporten'
1508       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1509       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1510       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1511       resolve: Oplossen
1512       ignore: Negeren
1513       reopen: Heropenen
1514       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1515       read_reports: Lees Meldingen
1516       new_reports: Nieuwe Meldingen
1517       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1518       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1519       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1520     resolve:
1521       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1522     ignore:
1523       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1524     reopen:
1525       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1526     comments:
1527       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1528       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1529     reports:
1530       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1531     helper:
1532       reportable_title:
1533         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1534         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1535   issue_comments:
1536     create:
1537       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1538   reports:
1539     new:
1540       title_html: Rapporteer %{link}
1541       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1542       disclaimer:
1543         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1544           ervoor zorgen dat:'
1545         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1546           is.
1547         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1548           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1549         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1550           op te lossen
1551       categories:
1552         diary_entry:
1553           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1554           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1555           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1556           other_label: Anders
1557         diary_comment:
1558           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1559           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1560           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1561           other_label: Anders
1562         user:
1563           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1564           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1565           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1566           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1567           other_label: Anders
1568         note:
1569           spam_label: Deze opmerking is spam
1570           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1571           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1572           other_label: Anders
1573     create:
1574       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1575       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1576   layouts:
1577     logo:
1578       alt_text: Logo OpenStreetMap
1579     home: Naar thuislocatie gaan
1580     logout: Afmelden
1581     log_in: Aanmelden
1582     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1583     sign_up: Registreren
1584     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1585     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1586     edit: Bewerken
1587     history: Geschiedenis
1588     export: Exporteren
1589     issues: Problemen
1590     data: Gegevens
1591     export_data: Gegevens exporteren
1592     gps_traces: Gps-trajecten
1593     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1594     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1595     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1596     edit_with: Bewerken met %{editor}
1597     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1598     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1599     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1600       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1601     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1602     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1603       en andere %{partners}.
1604     partners_ucl: het UCL VR Centre
1605     partners_fastly: Fastly
1606     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1607     partners_partners: partners
1608     tou: Gebruiksvoorwaarden
1609     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1610       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1611     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1612       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1613     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1614     help: Hulp
1615     about: Over
1616     copyright: Auteursrechten
1617     community: Gemeenschap
1618     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1619     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1620     foundation: Stichting
1621     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1622     make_a_donation:
1623       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1624       text: Doneren
1625     learn_more: Meer lezen
1626     more: Meer
1627   user_mailer:
1628     diary_comment_notification:
1629       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1630       hi: Hallo %{to_user},
1631       header: '%{from_user} heeft gereageerd op uw OpenStreetMap-dagboekbericht met
1632         het onderwerp %{subject}:'
1633       header_html: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij het OpenStreetMap-dagboekbericht
1634         met onderwerp %{subject}:'
1635       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1636         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1637       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1638         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1639     message_notification:
1640       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1641       hi: Hallo %{to_user},
1642       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1643         onderwerp %{subject}:'
1644       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1645         het onderwerp %{subject}:'
1646       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1647         naar de auteur via %{replyurl}
1648       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1649         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1650     friendship_notification:
1651       hi: Hoi %{to_user},
1652       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1653       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1654       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1655       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1656       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1657       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1658     gpx_description:
1659       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1660         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1661       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1662         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1663     gpx_failure:
1664       hi: Hallo %{to_user},
1665       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1666       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1667         kunt u vinden op %{url}.
1668       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1669       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1670     gpx_success:
1671       hi: Hallo %{to_user},
1672       loaded_successfully:
1673         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1674         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1675           punten.
1676       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1677     signup_confirm:
1678       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1679       greeting: Hallo!
1680       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1681       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1682         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1683         uw gebruiker te bevestigen:'
1684       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1685         zodat u aan de slag kunt.
1686     email_confirm:
1687       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1688       greeting: Hallo,
1689       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1690         wijzigen naar %{new_address}.
1691       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1692         wijziging te bevestigen.
1693     lost_password:
1694       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1695       greeting: Hallo,
1696       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1697         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1698       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1699         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1700     note_comment_notification:
1701       anonymous: Een anonieme gebruiker
1702       greeting: Hallo,
1703       commented:
1704         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1705           opmerkingen'
1706         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1707           waar u interesse in hebt'
1708         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1709           vlakbij %{place}.'
1710         your_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u nabij
1711           %{place}.'
1712         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1713           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1714         commented_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar
1715           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1716       closed:
1717         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1718         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1719           waar u interesse in hebt'
1720         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1721           opgelost.'
1722         your_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost nabij %{place}.'
1723         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1724           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1725         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1726           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1727       reopened:
1728         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1729           geactiveerd'
1730         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1731           in hebt opnieuw geactiveerd'
1732         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1733           opnieuw geactiveerd.'
1734         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1735           geactiveerd.'
1736         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1737           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1738         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking waarop u hebt gereageerd
1739           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1740       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1741       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1742     changeset_comment_notification:
1743       hi: Hoi %{to_user},
1744       greeting: Hallo,
1745       commented:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1747           wijzigingensets'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1749           waar u interesse in hebt'
1750         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1751           gereageerd'
1752         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1753           gereageerd'
1754         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1755           die u volgt van %{changeset_author}'
1756         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} gereageerd op een
1757           wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1758         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1759         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1760         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1761       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1762       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1763       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1764         en klik op "Afmelden".
1765       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1766         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1767   confirmations:
1768     confirm:
1769       heading: Controleer uw e-mail
1770       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1771       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
1772         en dan kunt u kaarten gaan maken.
1773       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
1774         te activeren.
1775       button: Bevestigen
1776       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1777       already active: Deze account is al bevestigd.
1778       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1779       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
1780         opnieuw laten verzenden</a>.
1781     confirm_resend:
1782       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1783     confirm_email:
1784       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1785       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
1786         te bevestigen.
1787       button: Bevestigen
1788       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1789       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1790       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1791     resend_success_flash:
1792       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1793         en zodra u uw account bevestigt, kunt u een toewijzing krijgen.
1794       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1795         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1796         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1797   messages:
1798     inbox:
1799       title: Postvak IN
1800       my_inbox: Mijn Postvak IN
1801       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1802       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1803       new_messages:
1804         one: '%{count} nieuw bericht'
1805         other: '%{count} nieuwe berichten'
1806       old_messages:
1807         one: '%{count} oud bericht'
1808         other: '%{count} oude berichten'
1809       from: Van
1810       subject: Onderwerp
1811       date: Datum
1812       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1813         met %{people_mapping_nearby_link}?
1814       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1815     message_summary:
1816       unread_button: Markeren als ongelezen
1817       read_button: Markeren als gelezen
1818       reply_button: Antwoorden
1819       destroy_button: Verwijderen
1820     new:
1821       title: Bericht verzenden
1822       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1823       subject: Onderwerp
1824       body: Tekst
1825       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1826     create:
1827       message_sent: Bericht verzonden
1828       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1829         u weer berichten kunt versturen.
1830     no_such_message:
1831       title: Dat bericht bestaat niet
1832       heading: Bericht bestaat niet
1833       body: Er is geen bericht met dat ID.
1834     outbox:
1835       title: Postvak UIT
1836       my_inbox: Mijn Postvak IN
1837       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1838       messages:
1839         one: U hebt één verzonden bericht
1840         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1841       to: Aan
1842       subject: Onderwerp
1843       date: Datum
1844       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1845         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1846       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1847     reply:
1848       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1849         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1850         antwoorden.
1851     show:
1852       title: Bericht lezen
1853       from: Van
1854       subject: Onderwerp
1855       date: Datum
1856       reply_button: Antwoorden
1857       unread_button: Markeren als ongelezen
1858       destroy_button: Verwijderen
1859       back: Terug
1860       to: Aan
1861       wrong_user: |-
1862         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1863         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1864     sent_message_summary:
1865       destroy_button: Verwijderen
1866     mark:
1867       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1868       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1869     destroy:
1870       destroyed: Het bericht is verwijderd
1871   passwords:
1872     lost_password:
1873       title: Wachtwoord vergeten
1874       heading: Wachtwoord vergeten?
1875       email address: 'E-mailadres:'
1876       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1877       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1878         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1879         in te stellen.
1880       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1881         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1882       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1883     reset_password:
1884       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1885       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1886       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1887       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1888       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1889   preferences:
1890     show:
1891       title: Mijn voorkeuren
1892       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1893       preferred_languages: Voorkeurstalen
1894       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1895     edit:
1896       title: Voorkeuren instellen
1897       save: Voorkeuren bijwerken
1898       cancel: Annuleren
1899     update:
1900       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1901     update_success_flash:
1902       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1903   profiles:
1904     edit:
1905       title: Profiel wijzigen
1906       save: Profiel bijwerken
1907       cancel: Annuleren
1908       image: Afbeelding
1909       gravatar:
1910         gravatar: Gravatar gebruiken
1911         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1912         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1913         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1914         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1915       new image: Afbeelding toevoegen
1916       keep image: Huidige afbeelding behouden
1917       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1918       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1919       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1920         het beste)
1921       home location: Thuislocatie
1922       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1923       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1924     update:
1925       success: Profiel bijgewerkt.
1926       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1927   sessions:
1928     new:
1929       title: Aanmelden
1930       heading: Aanmelden
1931       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1932       password: 'Wachtwoord:'
1933       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1934       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1935       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1936       login_button: Aanmelden
1937       register now: Nu inschrijven
1938       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1939         en wachtwoord:'
1940       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1941       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1942       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1943         hebben.
1944       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1945       no account: Hebt u geen account?
1946       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1947         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1948         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1949       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1950         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1951       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1952       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1953       auth_providers:
1954         openid:
1955           title: Aanmelden met OpenID
1956           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1957         google:
1958           title: Aanmelden met Google
1959           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1960         facebook:
1961           title: Aanmelden met Facebook
1962           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1963         windowslive:
1964           title: Aanmelden met Windows Live
1965           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1966         github:
1967           title: Aanmelden met GitHub
1968           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1969         wikipedia:
1970           title: Aanmelden met Wikipedia
1971           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1972         wordpress:
1973           title: Aanmelden met Wordpress
1974           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1975         aol:
1976           title: Aanmelden met AOL
1977           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1978     destroy:
1979       title: Afmelden
1980       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1981       logout_button: Afmelden
1982   shared:
1983     markdown_help:
1984       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1985       headings: Kopjes
1986       heading: Kopje
1987       subheading: Onderkop
1988       unordered: Ongeordende lijst
1989       ordered: Geordende lijst
1990       first: Eerste item
1991       second: Tweede item
1992       link: Link
1993       text: Tekst
1994       image: Afbeelding
1995       alt: Alternatieve tekst
1996       url: URL
1997     richtext_field:
1998       edit: Bewerken
1999       preview: Voorvertoning
2000   site:
2001     about:
2002       next: Volgende
2003       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2004       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2005         apps en hardware-apparaten'
2006       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2007         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2008         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2009       local_knowledge_title: Lokale kennis
2010       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2011         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2012         of OSM accuraat en up-to-date is.
2013       community_driven_title: Communitygedreven
2014       community_driven_html: |-
2015         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2016         Bekijk de
2017         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2018         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2019         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2020         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2021         voor meer informatie over de gemeenschap.
2022       open_data_title: Open data
2023       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2024         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2025         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2026         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2027         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2028       legal_title: Juridisch
2029       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2030         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2031         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2032         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2033         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2034         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2035       legal_2_html: |-
2036         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2037         <br />
2038         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2039       partners_title: Partners
2040     copyright:
2041       foreign:
2042         title: Over deze vertaling
2043         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2044           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2045         english_link: het Engelstalige origineel
2046       native:
2047         title: Over deze pagina
2048         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2049           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2050           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2051         native_link: Nederlandstalige versie
2052         mapping_link: gaan mappen
2053       legal_babble:
2054         title_html: Auteursrechten en licentie
2055         intro_1_html: |-
2056           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2057           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2058           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2059           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2060         intro_2_html: |-
2061           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2062           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2063           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2064           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2065           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2066           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2067         intro_3_1_html: |-
2068           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2069           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2070           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2071         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2072         credit_1_html: |-
2073           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
2074           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bijdragers&rdquo;.
2075         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
2076           onder de Open\nDatabase License. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a
2077           href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
2078           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
2079           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
2080           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
2081           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
2082           webadres uit te breiden) en naar opendatacommons.org."
2083         credit_3_1_html: De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
2084           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
2085           onder de Open Database Licentie. Wanneer deze kaartstijl wordt gebruikt
2086           is dezelfde naamsvermelding nodig als voor de kaart-gegevens.
2087         credit_4_html: |-
2088           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
2089           Bijvoorbeeld:
2090         attribution_example:
2091           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2092             op een webpagina
2093           title: Voorbeeld naamsvermelding
2094         more_title_html: Meer informatie
2095         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2096           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2097           van de OSMF</a>
2098         more_2_html: |-
2099           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2100           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2101           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2102           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2103           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2104         contributors_title_html: Onze bijdragers
2105         contributors_intro_html: |-
2106           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2107           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2108           en andere bronnen, waaronder:
2109         contributors_at_html: |-
2110           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2111           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2112           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2113           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2114         contributors_au_html: |-
2115           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2116           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2117           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2118           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2119         contributors_ca_html: |-
2120           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2121           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2122           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2123           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2124           Statistics Canada).
2125         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2126           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2127           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2128         contributors_fr_html: |-
2129           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2130           Direction Générale des Impôts.
2131         contributors_nl_html: |-
2132           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2133           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2134         contributors_nz_html: |-
2135           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2136           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2137         contributors_si_html: |-
2138           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2139           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2140           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2141           (openbare informatie van Slovenië).
2142         contributors_es_html: |-
2143           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2144           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2145         contributors_za_html: |-
2146           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2147           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2148           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2149         contributors_gb_html: |-
2150           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2151           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2152           2010-2019.
2153         contributors_footer_1_html: |-
2154           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2155           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2156           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2157           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2158         contributors_footer_2_html: |-
2159           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2160           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2161           aansprakelijkheid aanvaardt.
2162         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2163         infringement_1_html: |-
2164           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2165           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2166           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2167         infringement_2_html: |-
2168           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2169           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2170           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2171           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2172         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2173         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2174           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2175           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
2176           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
2177     index:
2178       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2179         uitgeschakeld.
2180       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2181       permalink: Permanente koppeling
2182       shortlink: Korte koppeling
2183       createnote: Opmerking toevoegen
2184       license:
2185         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2186       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2187         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2188     edit:
2189       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2190       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2191         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2192       user_page_link: gebruikerspagina
2193       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2194       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2195       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2196         deze functie.
2197     export:
2198       title: Exporteren
2199       area_to_export: Te exporteren gebied
2200       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2201       format_to_export: Bestandsformaat
2202       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2203       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2204       embeddable_html: HTML-code
2205       licence: Licentie
2206       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2207         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2208         Open Database</a> (ODbL).
2209       too_large:
2210         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2211           bronnen te gebruiken:'
2212         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML Data.
2213           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2214           bronnen voor bulk downloads.
2215         planet:
2216           title: Planet OSM
2217           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
2218             database
2219         overpass:
2220           title: Overpass API
2221           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
2222             van OpenStreetMap
2223         geofabrik:
2224           title: Geofabrik downloads
2225           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2226             een selectie van steden
2227         metro:
2228           title: Metro-extracten
2229           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2230         other:
2231           title: Andere bronnen
2232           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2233       options: Opties
2234       format: 'Formaat:'
2235       scale: Schaal
2236       max: max
2237       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2238       zoom: Zoomen
2239       add_marker: Marker op de kaart zetten
2240       latitude: 'Breedte:'
2241       longitude: 'Lengte:'
2242       output: Uitvoer
2243       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2244       export_button: Exporteren
2245     fixthemap:
2246       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2247       how_to_help:
2248         title: Hoe u kan helpen
2249         join_the_community:
2250           title: Word lid van onze gemeenschap
2251           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2252             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2253             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2254             of corrigeren.
2255         add_a_note:
2256           instructions_html: |-
2257             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2258             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2259             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2260       other_concerns:
2261         title: Andere aangelegenheden
2262         explanation_html: |-
2263           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2264           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2265           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2266     help:
2267       title: Hulp krijgen
2268       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2269         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2270         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2271       welcome:
2272         url: /welcome
2273         title: Welkom bij OpenStreetMap
2274         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
2275           uitlegt.
2276       beginners_guide:
2277         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2278         title: Handleiding voor beginners
2279         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2280       help:
2281         url: https://help.openstreetmap.org/
2282         title: Help Forum
2283         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2284           van OpenStreetMap.
2285       mailing_lists:
2286         title: Mailinglijsten
2287         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2288           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2289       forums:
2290         title: Forums
2291         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2292           boardstijl werkt.
2293       irc:
2294         title: IRC
2295         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2296           onderwerpen.
2297       switch2osm:
2298         title: switch2osm
2299         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2300           kaarten en andere diensten.
2301       welcomemat:
2302         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2303         title: Voor bedrijven
2304         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
2305           wat u moet weten in de welkomstmat.
2306       wiki:
2307         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2308         title: OpenStreetMap Wiki
2309         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2310     potlatch:
2311       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2312         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2313         worden in de webbrowser.
2314       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2315         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2316       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2317         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2318         voorkeuren</a>.
2319     sidebar:
2320       search_results: Zoekresultaten
2321       close: Sluiten
2322     search:
2323       search: Zoeken
2324       get_directions: Routebeschrijving
2325       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2326       from: Van
2327       to: Naar
2328       where_am_i: Waar is dit?
2329       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2330       submit_text: OK
2331       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2332     key:
2333       table:
2334         entry:
2335           motorway: Autosnelweg
2336           main_road: Hoofdweg
2337           trunk: Autoweg
2338           primary: Primaire weg
2339           secondary: Secundaire weg
2340           unclassified: Lokale weg
2341           track: Veld- of bosweg
2342           bridleway: Ruiterpad
2343           cycleway: Fietspad
2344           cycleway_national: Nationale fietsroute
2345           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2346           cycleway_local: Lokale fietsroute
2347           footway: Voetpad
2348           rail: Spoorweg
2349           subway: Metro
2350           tram:
2351           - Lightrail
2352           - tram
2353           cable:
2354           - Kabelbaan
2355           - stoeltjeslift
2356           runway:
2357           - Start- en landingsbaan
2358           - taxibaan
2359           apron:
2360           - Luchthavenplatform
2361           - terminal
2362           admin: Bestuurlijke grens
2363           forest: Bos
2364           wood: Bos
2365           golf: Golfbaan
2366           park: Park
2367           resident: Woongebied
2368           common:
2369           - Gemene grond
2370           - weide
2371           retail: Winkelgebied
2372           industrial: Industriegebied
2373           commercial: Commercieel gebied
2374           heathland: Heide
2375           lake:
2376           - Meer
2377           - reservoir
2378           farm: Boerderij
2379           brownfield: Braakliggend terrein
2380           cemetery: Begraafplaats
2381           allotments: Volkstuinen
2382           pitch: Sportveld
2383           centre: Sportcentrum
2384           reserve: Natuurreservaat
2385           military: Militair gebied
2386           school:
2387           - School
2388           - universiteit
2389           building: Belangrijk gebouw
2390           station: Spoorwegstation
2391           summit:
2392           - Top
2393           - piek
2394           tunnel: Tunnel
2395           bridge: Brug
2396           private: Privétoegang
2397           destination: Bestemmingsverkeer
2398           construction: Weg in aanleg
2399           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2400           bicycle_parking: Fietsenstalling
2401           toilets: Toiletten
2402     welcome:
2403       title: Welkom!
2404       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2405         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2406         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2407       whats_on_the_map:
2408         title: Wat is er op de kaart?
2409         on_html: |-
2410           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2411           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2412           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2413         off_html: |-
2414           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2415           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2416       basic_terms:
2417         title: Basisbegrippen voor cartografie
2418         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2419           woorden die van pas gaan komen.
2420         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2421           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2422         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2423           enkel restaurant of een boom.
2424         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2425           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2426         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2427           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2428           weg.
2429       rules:
2430         title: Regels!
2431         paragraph_1_html: |-
2432           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2433           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2434           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2435       questions:
2436         title: Nog vragen?
2437         paragraph_1_html: |-
2438           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2439           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2440       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2441       add_a_note:
2442         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2443         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2444           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2445           een opmerking toevoegen.
2446         paragraph_2_html: |-
2447           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2448           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2449   traces:
2450     visibility:
2451       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2452       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2453       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2454       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2455         geordende punten met tijdstempels)
2456     new:
2457       upload_trace: Gps-traject uploaden
2458       visibility_help: wat betekent dit?
2459       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2460       help: Hulp
2461       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2462     create:
2463       upload_trace: Gps-traject uploaden
2464       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2465         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2466         dan een e-mail.
2467       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2468         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2469       traces_waiting:
2470         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2471           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2472           gebruikers geblokkeerd wordt.
2473         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2474           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2475           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2476     edit:
2477       cancel: Annuleren
2478       title: Traject %{name} bewerken
2479       heading: Traject %{name} bewerken
2480       visibility_help: wat betekent dit?
2481       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2482     update:
2483       updated: Traject bijgewerkt
2484     trace_optionals:
2485       tags: Labels
2486     show:
2487       title: Traject %{name} weergeven
2488       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2489       pending: BEZIG
2490       filename: 'Bestandsnaam:'
2491       download: downloaden
2492       uploaded: 'Geüpload op:'
2493       points: 'Punten:'
2494       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2495       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2496       map: kaart
2497       edit: bewerken
2498       owner: 'Eigenaar:'
2499       description: 'Beschrijving:'
2500       tags: 'Labels:'
2501       none: Geen
2502       edit_trace: Dit traject bewerken
2503       delete_trace: Dit traject verwijderen
2504       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2505       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2506       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2507     trace_paging_nav:
2508       showing_page: Pagina %{page}
2509       older: Oudere trajecten
2510       newer: Nieuwere trajecten
2511     trace:
2512       pending: BEZIG
2513       count_points:
2514         one: 1 punt
2515         other: '%{count} punten'
2516       more: meer
2517       trace_details: Trajectdetails weergeven
2518       view_map: Kaart weergeven
2519       edit_map: Kaart bewerken
2520       public: OPENBAAR
2521       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2522       private: PERSOONLIJK
2523       trackable: TRACEERBAAR
2524       by: door
2525       in: in
2526     index:
2527       public_traces: Openbare gps-trajecten
2528       my_traces: Mijn trajecten
2529       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2530       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2531       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2532       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2533         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2534       upload_trace: Traject uploaden
2535       all_traces: Alle trajecten
2536       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2537       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2538     destroy:
2539       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2540     make_public:
2541       made_public: Traject openbaar gemaakt
2542     offline_warning:
2543       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2544         beschikbaar
2545     offline:
2546       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2547       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2548         moment niet beschikbaar.
2549     georss:
2550       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2551     description:
2552       description_with_count:
2553         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2554         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2555       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2556   application:
2557     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2558     require_cookies:
2559       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2560         cookies in voordat u verder gaat.
2561     require_admin:
2562       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2563     setup_user_auth:
2564       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2565         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2566       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2567         om meer te weten te komen.
2568       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2569         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2570         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2571     settings_menu:
2572       account_settings: Accountinstellingen
2573       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2574       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2575       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2576   oauth:
2577     authorize:
2578       title: Geef toegang tot uw account
2579       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2580         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2581         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2582       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2583       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2584       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2585       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2586       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2587       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2588       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2589       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2590       grant_access: Toegang verlenen
2591     authorize_success:
2592       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2593       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2594       verification: De controlecode is %{code}.
2595     authorize_failure:
2596       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2597       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2598       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2599     revoke:
2600       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2601     permissions:
2602       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2603     scopes:
2604       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2605       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2606       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2607       write_api: De kaart wijzigen
2608       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2609       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2610       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2611       read_email: E-mailadres lezen
2612       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2613   oauth_clients:
2614     new:
2615       title: Nieuwe toepassing registreren
2616     edit:
2617       title: Uw toepassing bewerken
2618     show:
2619       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2620       key: 'Gebruikerssleutel:'
2621       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2622       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2623       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2624       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2625       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2626       edit: Details bewerken
2627       delete: Client verwijderen
2628       confirm: Weet u het zeker?
2629       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2630     index:
2631       title: Mijn OAuth-gegevens
2632       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2633       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2634       application: Naam toepassing
2635       issued_at: Uitgegeven op
2636       revoke: Intrekken!
2637       my_apps: Mijn client-toepassingen
2638       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2639         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2640         dienst kunt maken.
2641       oauth: OAuth
2642       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2643       register_new: Uw toepassing registreren
2644     form:
2645       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2646     not_found:
2647       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2648     create:
2649       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2650     update:
2651       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2652     destroy:
2653       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2654   oauth2_applications:
2655     index:
2656       title: Mijn client-toepassingen
2657       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2658         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2659         dienst kunt maken.
2660       new: Nieuwe toepassing registreren
2661       name: Naam
2662       permissions: Rechten
2663     application:
2664       edit: Bewerken
2665       delete: Verwijderen
2666       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2667     new:
2668       title: Nieuwe toepassing registreren
2669     edit:
2670       title: Uw toepassing bewerken
2671     show:
2672       edit: Bewerken
2673       delete: Verwijderen
2674       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2675       client_id: Client-ID
2676       client_secret: Clientgeheim
2677       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2678         toegankelijk zijn
2679       permissions: Rechten
2680       redirect_uris: Omleidings-URI's
2681     not_found:
2682       sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
2683   oauth2_authorizations:
2684     new:
2685       title: Autorisatie vereist
2686       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2687         met de volgende machtigingen?'
2688       authorize: Autoriseren
2689       deny: Weigeren
2690     error:
2691       title: Er is een fout opgetreden
2692     show:
2693       title: Autorisatiecode
2694   oauth2_authorized_applications:
2695     index:
2696       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2697       application: Toepassing
2698       permissions: Rechten
2699       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2700     application:
2701       revoke: Toegang intrekken
2702       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2703   users:
2704     new:
2705       title: Registreren
2706       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2707         voor u aan te maken.
2708       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2709         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2710         af te handelen.
2711       about:
2712         header: Open en te bewerken
2713         html: |-
2714           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2715           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2716       email address: 'E-mailadres:'
2717       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2718       display name: 'Weergavenaam:'
2719       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2720         voorkeuren wijzigen.
2721       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2722       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2723       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2724         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2725       continue: Registreren
2726       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2727     terms:
2728       title: Voorwaarden
2729       heading: Voorwaarden
2730       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2731       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2732         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2733         Doorgaan.
2734       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2735         en toekomstige bijdragen.
2736       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2737       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2738         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2739         ga akkoord met de tekst.
2740       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2741       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2742         in het publieke domein
2743       consider_pd_why: wat is dit?
2744       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2745       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2746         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2747         vertalingen</a>'
2748       continue: Doorgaan
2749       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2750       decline: Weigeren
2751       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2752         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2753       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2754       legale_names:
2755         france: Frankrijk
2756         italy: Italië
2757         rest_of_world: Rest van de wereld
2758     terms_declined_flash:
2759       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2760         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2761       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2762       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2763     no_such_user:
2764       title: Deze gebruiker bestaat niet
2765       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2766       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2767         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2768       deleted: verwijderd
2769     show:
2770       my diary: Mijn dagboek
2771       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2772       my edits: Mijn bewerkingen
2773       my traces: Mijn trajecten
2774       my notes: Mijn opmerkingen
2775       my messages: Mijn berichten
2776       my profile: Mijn profiel
2777       my settings: Mijn instellingen
2778       my comments: Mijn reacties
2779       my_preferences: Mijn voorkeuren
2780       my_dashboard: Mijn dashboard
2781       blocks on me: Blokkades voor u
2782       blocks by me: Blokkades door u
2783       edit_profile: Profiel wijzigen
2784       send message: Bericht verzenden
2785       diary: Dagboek
2786       edits: Bewerkingen
2787       traces: Trajecten
2788       notes: Kaartopmerkingen
2789       remove as friend: Vriend verwijderen
2790       add as friend: Vriend toevoegen
2791       mapper since: 'Mapper sinds:'
2792       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2793       ct undecided: Onbeslist
2794       ct declined: Afgewezen
2795       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2796       email address: 'E-mailadres:'
2797       created from: 'Aangemaakt door:'
2798       status: 'Status:'
2799       spam score: 'Spamscore:'
2800       description: Beschrijving
2801       user location: Gebruikerslocatie
2802       role:
2803         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2804         moderator: Deze gebruiker is moderator
2805         grant:
2806           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2807           moderator: Moderatorrechten toekennen
2808         revoke:
2809           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2810           moderator: Moderatorrechten intrekken
2811       block_history: Actieve blokkades
2812       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2813       comments: Reacties
2814       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2815       activate_user: Deze gebruiker activeren
2816       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2817       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2818       unconfirm_user: Gebruiker bevestigen ongedaan maken
2819       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2820       hide_user: Gebruiker verbergen
2821       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2822       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2823       confirm: Bevestigen
2824       report: Rapporteer deze Gebruiker
2825     set_home:
2826       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2827     go_public:
2828       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2829     index:
2830       title: Gebruikers
2831       heading: Gebruikers
2832       showing:
2833         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2834         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2835       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2836       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2837       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2838       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2839       empty: Geen gebruikers gevonden
2840     suspended:
2841       title: Gebruiker opgeschort
2842       heading: Account opgeschort
2843       support: ondersteuning
2844       body_html: |-
2845         <p>Uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2846         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2847     auth_failure:
2848       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2849       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2850       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2851       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2852       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2853       unknown_error: Authenticatie mislukt
2854     auth_association:
2855       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2856       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2857         formulier een account aanmaken.
2858       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2859         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2860   user_role:
2861     filter:
2862       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2863       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2864       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2865       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2866         niet laten vallen.
2867     grant:
2868       title: Toekennen rechten bevestigen
2869       heading: Toekennen rechten bevestigen
2870       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2871         toekennen?
2872       confirm: Bevestigen
2873       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2874         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2875     revoke:
2876       title: Intrekken rechten bevestigen
2877       heading: Intrekken rechten bevestigen
2878       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2879         intrekken?
2880       confirm: Bevestigen
2881       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2882         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2883   user_blocks:
2884     model:
2885       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2886         of bijwerken.
2887       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2888     not_found:
2889       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2890       back: Terug naar de index
2891     new:
2892       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2893       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2894       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2895         van de API?
2896       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2897       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2898         deze correspondentie.
2899       back: Alle blokkades weergeven
2900     edit:
2901       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2902       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2903       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2904         van de API?
2905       show: Blokkade weergeven
2906       back: Alle blokkades weergeven
2907     filter:
2908       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2909       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2910     create:
2911       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2912         en geef deze de tijd om te reageren.
2913       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2914         instelt.
2915       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2916     update:
2917       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2918         kan wijzigingen aanbrengen.
2919       success: De blokkade is bijgewerkt.
2920     index:
2921       title: Gebruikersblokkades
2922       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2923       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2924     revoke:
2925       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2926       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2927       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2928       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2929       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2930       revoke: Intrekken
2931       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2932     helper:
2933       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2934       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2935       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2936         is.
2937       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2938       block_duration:
2939         hours:
2940           one: 1 uur
2941           other: '%{count} uur'
2942         days:
2943           one: 1 dag
2944           other: '%{count} dagen'
2945         weeks:
2946           one: 1 week
2947           other: '%{count} weken'
2948         months:
2949           one: 1 maand
2950           other: '%{count} maanden'
2951         years:
2952           one: 1 jaar
2953           other: '%{count} jaar'
2954     blocks_on:
2955       title: Blokkades voor %{name}
2956       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2957       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2958     blocks_by:
2959       title: Blokkades door %{name}
2960       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2961       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2962     show:
2963       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2964       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2965       created: 'Aangemaakt:'
2966       duration: 'Tijdsduur:'
2967       status: 'Status:'
2968       show: Weergeven
2969       edit: Bewerken
2970       revoke: Intrekken
2971       confirm: Weet u het zeker?
2972       reason: 'Reden voor blokkade:'
2973       back: Alle blokkades weergeven
2974       revoker: 'Ingetrokken door:'
2975       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2976     block:
2977       not_revoked: (niet ingetrokken)
2978       show: Weergeven
2979       edit: Bewerken
2980       revoke: Intrekken
2981     blocks:
2982       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2983       creator_name: Auteur
2984       reason: Reden voor blokkade
2985       status: Status
2986       revoker_name: Ingetrokken door
2987       showing_page: Pagina %{page}
2988       next: Volgende »
2989       previous: « Vorige
2990   notes:
2991     index:
2992       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2993       heading: Opmerkingen van %{user}
2994       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2995       no_notes: Geen opmerkingen
2996       id: Id
2997       creator: Auteur
2998       description: Beschrijving
2999       created_at: Aangemaakt op
3000       last_changed: Laatste wijziging
3001   javascripts:
3002     close: Sluiten
3003     share:
3004       title: Delen
3005       cancel: Annuleren
3006       image: Afbeelding
3007       link: Koppeling of HTML
3008       long_link: Link
3009       short_link: Korte link
3010       geo_uri: Geo-URI
3011       embed: HTML
3012       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3013       format: 'Formaat:'
3014       scale: 'Schaal:'
3015       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3016       download: Downloaden
3017       short_url: Korte URL
3018       include_marker: Marker opnemen
3019       center_marker: Kaart centreren op de marker
3020       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
3021       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3022       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3023     embed:
3024       report_problem: Een probleem melden
3025     key:
3026       title: Legenda
3027       tooltip: Legenda
3028       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3029     map:
3030       zoom:
3031         in: Inzoomen
3032         out: Uitzoomen
3033       locate:
3034         title: Uw locatie weergeven
3035         metersPopup:
3036           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3037           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3038         feetPopup:
3039           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3040           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3041       base:
3042         standard: Standaard
3043         cyclosm: CyclOSM
3044         cycle_map: Fietskaart
3045         transport_map: Transportkaart
3046         hot: Humanitair
3047         opnvkarte: ÖPNVKarte
3048       layers:
3049         header: Kaartlagen
3050         notes: Kaartopmerkingen
3051         data: Kaartgegevens
3052         gps: Openbare gps-trajecten
3053         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3054         title: Lagen
3055       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3056       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3057       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3058       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3059         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3060       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3061         Allan</a>
3062       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3063       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3064         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3065         Frankrijk</a>
3066     site:
3067       edit_tooltip: Kaart bewerken
3068       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3069       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3070       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3071       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartnotities te bekijken
3072       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3073       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3074       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3075     changesets:
3076       show:
3077         comment: Reageren
3078         subscribe: Abonneren
3079         unsubscribe: Uitschrijven
3080         hide_comment: verbergen
3081         unhide_comment: zichtbaar maken
3082     notes:
3083       new:
3084         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3085           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3086           en beschrijf het probleem.
3087         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3088           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3089           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3090         add: Opmerking toevoegen
3091       show:
3092         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3093           die moeten worden gecontroleerd.
3094         hide: Verbergen
3095         resolve: Oplossen
3096         reactivate: Opnieuw activeren
3097         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3098         comment: Reageren
3099     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3100       daarna hier.
3101     directions:
3102       ascend: Bergop
3103       engines:
3104         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3105         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3106         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3107         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3108         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3109         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3110       descend: Bergaf
3111       directions: Routebeschrijving
3112       distance: Afstand
3113       errors:
3114         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3115         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3116       instructions:
3117         continue_without_exit: Verder op %{name}
3118         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3119         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3120         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3121         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3122           %{name}
3123         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3124           richting %{directions}
3125         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3126           naar %{name}, richting %{directions}
3127         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3128         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3129         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3130           richting%{directions}
3131         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3132         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3133         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3134         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3135         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3136         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3137         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3138         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3139         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3140         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3141         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3142         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3143         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3144         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3145         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3146         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3147         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3148           {directions}%{directions}
3149         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3150           naar%{name}, richting%{directions}
3151         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3152         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3153         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3154           richting%{directions}
3155         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3156         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3157         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3158         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3159         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3160         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3161         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3162         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3163         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3164         via_point_without_exit: (via punt)
3165         follow_without_exit: Volg %{name}
3166         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3167         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3168         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3169         start_without_exit: Start bij %{name}
3170         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3171         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3172         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3173         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3174         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3175         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3176         unnamed: naamloos
3177         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3178         exit_counts:
3179           first: 1e
3180           second: 2e
3181           third: 3e
3182           fourth: 4e
3183           fifth: 5e
3184           sixth: 6e
3185           seventh: 7e
3186           eighth: 8e
3187           ninth: 9e
3188           tenth: 10e
3189       time: Tijd
3190     query:
3191       node: Knooppunt
3192       way: Weg
3193       relation: Relatie
3194       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3195       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3196       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3197     context:
3198       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3199       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3200       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3201       show_address: Adres tonen
3202       query_features: Kaartelementen opvragen
3203       centre_map: De kaart hier centreren
3204   redactions:
3205     edit:
3206       heading: Redigering bewerken
3207       title: Redigering bewerken
3208     index:
3209       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3210       heading: Lijst met redigeringen
3211       title: Lijst met redigeringen
3212     new:
3213       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3214       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3215     show:
3216       description: 'Beschrijving:'
3217       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3218       title: U bekijkt een redigering
3219       user: 'Maker:'
3220       edit: Redigering bewerken
3221       destroy: Redigering verwijderen
3222       confirm: Weet u het zeker?
3223     create:
3224       flash: Redigering aangemaakt.
3225     update:
3226       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3227     destroy:
3228       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3229         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3230       flash: De redigering is vernietigd.
3231       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
3232   validations:
3233     leading_whitespace: begint met spaties
3234     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3235     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3236     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3237 ...