1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Grille chompa
5 # Author: Hooshmand.hasannia
20 latitude: عرض جغرافیایی
21 longitude: طول جغرافیایی
34 latitude: عرض جغرافیایی
35 longitude: طول جغرافیایی
44 display_name: نام نمایشی
49 acl: دسترسی به لیست کنترل
50 changeset: مجموعه تغییرات
51 changeset_tag: برچسب Changeset
63 tracepoint: ردیابی نقطه
64 tracetag: ردیابی برچسب
66 user_preference: ترجیحات کاربر
72 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
73 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
75 title: مجموعه تغییرات %{id}
76 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
77 osmchangexml: osmChange XML
80 belongs_to: "متعلق به :"
81 bounding_box: جعبه مرزی
83 closed_at: "بسته شده بر:"
84 created_at: "ایجاد توسط:"
86 other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
88 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
90 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
91 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
92 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
94 changeset_comment: "نظر:"
95 deleted_at: "حذفشده در:"
96 deleted_by: "حذفشده توسط:"
97 edited_at: "ویرایش در:"
98 edited_by: "ویرایش توسط:"
99 in_changeset: "تغییرات در:"
102 entry: ارتباطات %{relation_name}
103 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
109 relation: ویرایش ارتباط
112 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
113 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
114 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
115 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
116 loading: در حال بارگذاری…
119 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
120 next_node_tooltip: گره بعدی
121 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
122 next_way_tooltip: راه بعدی
123 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
124 prev_node_tooltip: گره قبلی
125 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
126 prev_way_tooltip: راه قبلی
128 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
129 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
130 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
132 download_xml: بارگیری XML
135 node_title: "گره: %{node_name}"
136 view_history: نمایش تاریخچه
138 coordinates: "مختصات:"
141 download_xml: بارگیری XML
142 node_history: تاریخچه منطقه
143 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
144 view_details: نمایش جزئیات
146 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
148 changeset: مجموعه تغییرات
154 showing_page: صفحه نمایش
161 download_xml: بارگیری XML
163 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
164 view_history: نمایش تاریخچه
169 download_xml: بارگیری XML
170 relation_history: تاریخچه ارتباطات
171 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
172 view_details: نمایش جزئیات
174 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
180 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
181 view_data: مشاهده اطلاعات برای نمایش نقشه فعلی
183 data_frame_title: داده ها
184 data_layer_name: داده ها
186 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
187 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
188 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
189 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
190 load_data: بارگذاری داده ها
191 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
192 loading: در حال بارگذاری…
193 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
195 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
196 back: نمایش فهرست موضوع
210 private_user: کاربر شخصی
211 show_areas: نمایش منطقهها
212 show_history: نمایش سابقه
213 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
215 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
219 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
220 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
221 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
223 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
225 changeset: مجموعه تغییرات
230 download_xml: بارگیری XML
232 view_history: نمایش تاریخچه
234 way_title: "راه: %{way_name}"
237 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
241 download_xml: بارگیری XML
242 view_details: نمایش جزئیات
243 way_history: تاریخچهٔ راه
244 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
250 no_edits: (بدون ویرایش)
251 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
252 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
253 changeset_paging_nav:
256 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
261 saved_at: ذخیره شد در
264 description: تغییرات اخیر
269 newer_comments: نظرات جدیدتر
270 older_comments: نظرات قدیمیتر
276 other: "%{count} نظر"
278 edit_link: ویرایش این مطلب
279 hide_link: نهفتن این مطلب
280 reply_link: پاسخ به این پیام
284 latitude: "عرض جغرافیایی:"
286 longitude: "طول جغرافیایی:"
289 use_map_link: استفاده از نقشه
295 leave_a_comment: ارسال نظر
299 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
301 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
304 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
307 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
308 name: کنترل از راه دور
311 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
312 area_to_export: برونبری منطقه
313 embeddable_html: درج اچتیامال
314 export_button: برونبری
315 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
317 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
318 image_size: اندازهٔ تصویر
322 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
325 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
327 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
330 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
331 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
334 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
335 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
336 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
337 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
339 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
340 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
347 description_osm_namefinder:
348 prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
352 north_east: شمال شرقی
353 north_west: شمال غربی
355 south_east: جنوب شرقی
356 south_west: جنوب غربی
359 one: تقریباً 1کیلومتر
360 other: تقریباً %{count}کیلومتر
361 zero: کمتر از 1کیلومتر
363 more_results: نتایج بیشتر
364 no_results: نتیجهای پیدا نشد
367 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
368 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
369 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
370 osm_namefinder: نتایج <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
371 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
372 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
373 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
374 search_osm_namefinder:
375 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
376 suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
377 search_osm_nominatim:
384 WLAN: دسترسی به وایفای
393 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
394 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
396 bureau_de_change: دفتر ارز
397 bus_station: ایستگاه اتوبوس
399 car_rental: اجارهٔ خودرو
400 car_sharing: خودروی قرضی
407 community_centre: مرکز شهر
412 dormitory: خوابگاه دانشجویی
413 drinking_water: آب آشامیدنی
414 driving_school: آموزشگاه رانندگی
416 emergency_phone: تلفن اضطراری
418 ferry_terminal: ترمینال کشتی
419 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
420 fire_station: آتشنشانی
423 grave_yard: محوطهٔ گورستان
424 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
426 health_centre: مركز بهداشت
429 hunting_stand: ایستگاه شکار
430 ice_cream: بستنیفروشی
431 kindergarten: کودکستان
435 mountain_rescue: نجات کوهستان
436 nightclub: کلوب شبانه
438 nursing_home: خانهٔ سالمندان
443 place_of_worship: نیایشگاه
446 post_office: اداره پست
447 preschool: پیشدبستان
450 public_building: ساختمان عمومی
451 public_market: بازار عمومی
452 reception_area: محوطه پذیرش
455 retirement_home: خانهٔ سالمندان
461 social_club: باشگاه اجتماعی
463 supermarket: سوپرمارکت
464 swimming_pool: استخر شنا
466 telephone: تلفن عمومی
471 vending_machine: عابربانک
472 veterinary: جراح دامپزشک
474 waste_basket: سطل آشغال
476 youth_centre: مرکز جوانان
478 administrative: مرز کشوری
479 national_park: پارک ملی
480 protected_area: منطقه حفاظتشده
486 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
487 construction: بزرگراه در دست ساخت
488 cycleway: مسیر دوچرخه
489 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
492 living_street: خیابان محل سکونت
495 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
496 motorway_link: بزرگراه
498 pedestrian: پیاده راه
501 primary_link: جادهٔ اصلی
503 rest_area: استراحتگاه
505 secondary: جادهٔ فرعی
506 secondary_link: جادهٔ فرعی
507 services: خدمات بزرگراهها
508 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
513 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
515 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
516 battlefield: میدان جنگ
517 boundary_stone: سنگ مرزی
531 commercial: منطقهٔ تجاری
532 construction: ساختوساز
534 farmland: زمین کشاورزی
535 farmyard: زمین کشاورزی
539 industrial: ناحیهٔ صنعتی
541 military: منطقهٔ نظامی
547 residential: منطقهٔ مسکونی
553 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
555 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
556 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
558 golf_course: زمین گلف
559 marina: تفریحگاه ساحلی
560 miniature_golf: گلف کوچک
563 playground: زمین بازی
564 sports_centre: مرکز ورزشی
566 swimming_pool: استخر شنا
569 airfield: فرودگاه نظامی
574 cave_entrance: ورودی غار
606 government: دفتر دولتی
609 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
610 telecommunication: دفتر مخابرات
611 travel_agent: آژانس مسافرتی
625 municipality: شهرداری
635 abandoned: راهآهن رهاشده
636 construction: راهآهن در دست ساخت
637 disused: راهآهن منسوخ
638 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
639 funicular: راهآهن بندی
641 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
642 junction: اتصال راهآهن
643 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
646 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
647 platform: بستر راهآهن
648 station: ایستگاه راهآهن
650 subway_entrance: ورودی مترو
653 art: فروشگاه لوازم هنری
655 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
656 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
657 bicycle: فروشگاه دوچرخه
661 car_parts: قطعات خودرو
662 car_repair: تعمیرگاه خودرو
664 clothes: فروشگاه پوشاک
665 computer: فروشگاه رایانه
666 copyshop: مغازه فتوکپی
667 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
668 greengrocer: سبزی فروش
673 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
674 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
675 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
676 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
677 supermarket: سوپرمارکت
678 toys: اسباببازیفروشی
679 travel_agency: آژانس مسافرتی
683 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
685 camp_site: محل اردوگاه
687 guest_house: مهمانخانه
701 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
707 copyright: حق تکثیر و مجوز
708 documentation: مستندات
709 documentation_title: مستندات برای پروژه
710 donate_link_text: حمایت مالی
712 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
715 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
717 help_centre: مرکز کمک
718 help_title: سایت راهنما برای پروژه
721 home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
722 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
723 intro_2_download: بارگیری
724 intro_2_license: مجوز آزاد
725 intro_2_use: استفاده کن
726 log_in: ورود به سیستم
728 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
730 logout_tooltip: خروج از سیستم
733 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
734 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
736 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
737 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
738 user_diaries: یادداشت کاربر
740 view_tooltip: نمایش نقشه
741 welcome_user: خوش آمدید، %{user_link}
742 welcome_user_link_tooltip: صفحهٔ کاربری شما
744 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
747 english_link: اصل انگلیسی
748 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین ترجمه فارسی و %{english_original_link} متن انگلیسی در اولویت است
749 title: درباره این ترجمهها
751 mapping_link: شروع به نقشهکشی
752 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
753 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
754 title: درباره این صفحه
759 my_inbox: صندوق دریافتی من
765 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
767 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
769 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
771 message_sent: پیام فرستاده شد
773 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
777 title: چنین پیغامی وجود ندارد
781 my_inbox: "%{inbox_link} من"
787 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
790 reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
794 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
795 sent_message_summary:
798 diary_comment_notification:
799 hi: سلام %{to_user} ،
806 with_description: با توضیحات
811 message_notification:
815 signup_confirm_plain:
846 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
848 where_am_i: من کجا هستم؟
851 search_results: نتایج جستجو
854 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
857 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
858 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
860 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
865 filename: "نام پرونده:"
866 heading: ویرایش رهگیری %{name}
870 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
871 start_coord: "شروع مختصات:"
873 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
874 title: ویرایش رهگیری %{name}
875 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
876 visibility: "پدیداری:"
877 visibility_help: به چه معنی است؟
879 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
880 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
881 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
882 your_traces: آثار جیپیاس شما
884 made_public: رسمکردن عمومی
886 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
887 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
889 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
891 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
893 count_points: "%{count} نقطه"
895 edit_map: ویرایش نقشه
896 identifiable: قابل شناسایی
903 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
904 trackable: قابل رهگیری
910 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
911 upload_button: بارگذاری
912 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
914 visibility_help: حد وسط این چیست؟
916 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
917 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
918 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
922 showing_page: نمایش صفحه %{page}
924 delete_track: حذف این رهگیری
928 edit_track: ویرایش این رهگیری
929 filename: "نام پرونده:"
930 heading: دیدن رهگیری %{name}
936 start_coordinates: "شروع مختصات :"
938 title: دیدن رهگیری %{name}
939 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
940 uploaded: ":بارگذاری شد"
941 visibility: "پدیداری:"
943 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
944 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
945 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
946 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
950 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
951 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
952 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
954 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
955 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
956 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
957 delete image: حذف تصویر فعلی
958 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
959 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
960 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
961 home location: "موقعیت خانه:"
963 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
964 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
965 latitude: "عرض جغرافیایی:"
966 longitude: "طول جغرافیایی:"
967 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
968 my settings: تنظیمات من
969 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
970 new image: افزون یک تصویر
971 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
972 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
973 preferred languages: "زبان برگزیده:"
974 profile description: "توصیف نمایه:"
976 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
977 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
978 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
979 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
980 enabled link text: این چیست؟
981 heading: "ویرایش عمومی:"
983 heading: ویرایش عمومی
984 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
985 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
986 save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
987 title: "ویرایش حساب:"
988 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
990 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
992 heading: تایید حساب کاربر
993 success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
994 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
997 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
998 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
999 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
1000 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
1002 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
1004 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
1006 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
1008 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
1009 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
1011 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1013 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1014 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1015 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1016 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1019 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1020 heading: ورود به سیستم
1022 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1023 password: "کلمه عبور:"
1024 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1025 title: ورود به سیستم
1027 heading: خروج از نقشه باز شهری
1031 email address: "رایانامه:"
1032 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1033 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1034 new password button: بازنشانی گذرواژه
1035 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1036 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1039 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1040 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1041 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1043 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1044 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1045 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1047 display name: "نمایش نام:"
1048 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1049 email address: "رایانامه:"
1050 fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
1051 heading: ایجاد حساب کاربری
1052 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1053 password: "کلمه عبور:"
1054 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1055 title: ایجاد حساب کاربری
1057 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1058 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1059 title: چنین کاربری وجود ندارد
1062 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1063 your location: مکان حضور شما
1065 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1066 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1068 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1069 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1070 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1071 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1072 password: "کلمه عبور:"
1073 reset: بازنشانی گذرواژه
1074 title: بازنشانی گذرواژه
1076 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1078 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1079 heading: حساب کاربری معلق
1080 title: حساب کاربری معلق
1084 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1085 consider_pd_why: این چیست؟
1087 heading: شرایط نویسندگان
1091 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1092 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1093 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1094 title: شرایط شرکتکنندگان
1096 activate_user: فعالکردن این کاربر
1097 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1098 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1099 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1100 blocks by me: بستنها توسط من
1101 blocks on me: بلوک های من
1103 confirm_user: تایید این کاربر
1104 create_block: بستن این کاربر
1105 created from: "ایجادشده از:"
1106 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1107 delete_user: این کاربر حذف شود
1111 email address: "نشانی رایانامه:"
1112 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1113 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1114 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1115 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1116 m away: "%{count} متر فاصله"
1117 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1118 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1119 my diary: دفتر خاطرات من
1120 my edits: ویرایشهای من
1121 my settings: تنظیمات من
1122 my traces: پیگیریهای من
1123 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1124 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1125 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1126 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1127 oauth settings: تنظیمات oauth
1128 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1130 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1132 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1133 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1134 moderator: این کاربر مدیر است
1136 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1137 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1138 send message: ارسال پیغام
1139 settings_link_text: تنظیمات
1140 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1143 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1144 user location: موقعبت کاربر
1145 your friends: دوستان شما
1152 other: "%{count} ساعت"
1154 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1160 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1161 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1162 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1163 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1165 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1167 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1168 heading: تایید اعطای نقش
1169 title: تایید اعطای نقش
1171 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1173 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1174 heading: تایید لغو نقش
1175 title: تایید لغو نقش