]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/pt-BR.yml
* GPX view/edit translations
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
1 pt-BR:
2   html:
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
6     models:
7       acl: "Lista de Controle de acesso"
8       changeset: "Alterações"
9       changeset_tag: "Etiqueta do Conjunto de Alterações"
10       country: "País"
11       diary_comment: "Comentário"
12       diary_entry: "Entrada do Diário"
13       friend: "Amigo"
14       language: "Língua"
15       message: "Mensagem"
16       node: "Ponto"
17       node_tag: "Etiqueta do Ponto"
18       notifier: "Notificador"
19       old_node: "Ponto Antigo"
20       old_node_tag: "Etiqueta do Ponto Antigo"
21       old_relation: "Relação Antiga"
22       old_relation_member: "Membro da Relação Antiga"
23       old_relation_tag: "Etiqueta da Relação Antiga"
24       old_way: "Caminho Antigo"
25       old_way_node: "Ponto do Caminho Antigo"
26       old_way_tag: "Etiqueta do Caminho Antigo"
27       relation: "Relação"
28       relation_member: "Membro da Relação"
29       relation_tag: "Etiqueta da Relação"
30       session: "Sessão"
31       trace: "Trilha"
32       tracepoint: "Ponto da Trilha"
33       tracetag: "Etiqueta da Trilha"
34       user: "Usuário"
35       user_preference: "Preferências do Usuário"
36       user_token: "Token do Usuário"
37       way: "Caminho"
38       way_node: "Ponto do Caminho"
39       way_tag: "Etiqueta do Caminho"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Corpo"
45       diary_entry:
46         user: "Usuário"
47         title: "Título"
48         latitude: "Latitude"
49         longitude: "Longitude"
50         language: "Língua"
51       friend:
52         user: "Usuário"
53         friend: "Amigo"
54       trace:
55         user: "Usuário"
56         visible: "Visível"
57         name: "Nome"
58         size: "Tamanho"
59         latitude: "Latitude"
60         longitude: "Longitude"
61         public: "Público"
62         description: "Descrição"
63       message:
64         sender: "Remetente"
65         title: "Título"
66         body: "Corpo"
67         recipient: "Destinatário"
68       user:
69         email: "Email"
70         active: "Ativo"
71         display_name: "Nome para Exibição"
72         description: "Descrição"
73         languages: "Línguas"
74         pass_crypt: "Senha"
75   map:
76     view: "Ver"
77     edit: "Editar"
78     coordinates: "Coordenadas:"
79   browse:
80     changeset:
81       title: "Alterações"
82       changeset: "Alterações:"
83       download: "Baixar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}"
84       changesetxml: "XML do conjunto de alterações"
85       osmchangexml: "osmChange XML"
86     changeset_details:
87       created_at: "Criado em:"
88       closed_at: "Fechado em:"
89       belongs_to: "Pertence a:"
90       bounding_box: "Limites da área:"
91       no_bounding_box: "Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações."
92       show_area_box: "Área de exibição"
93       box: "Área"
94       has_nodes: "Tem os seguintes {{node_count}} pontos:"
95       has_ways: "Tem os seguintes {{way_count}} caminhos:"
96       has_relations: "tem as seguintes {{relation_count}} relações:"
97     common_details: 
98       edited_at: "Editado em:"
99       edited_by: "Editado por:"
100       version: "Versão:"
101       in_changeset: "No conjunto de modificações:"
102     containing_relation:
103       relation: "Relação {{relation_name}}"
104       relation_as: "(como {{relation_role}})"
105     map:
106       loading: "Carregando..."
107       deleted: "Apagado"
108       view_larger_map: "Ver mapa maior"
109     node_details:
110       coordinates: "Coordenadas: "
111       part_of: "Parte de:"
112     node_history:
113       node_history: "Histórico do ponto"
114       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
115       download_xml: "Baixar XML"
116       view_details: "ver detalhes"
117     node:
118       node: "Ponto"
119       node_title: "Ponto: {{node_name}}"
120       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
121       download_xml: "Baixar XML"
122       view_history: "ver histórico"
123     not_found:
124       sorry: "Desculpe, o {{type}} com o ID {{id}}, não pode ser encontrado."
125       type:
126         node: "ponto"
127         way: "caminho"
128         relation: "relação"
129     paging_nav:
130       showing_page: "Exibindo página"
131       of: "de"
132     relation_details:
133       members: "Membros:"
134       part_of: "Parte de:"
135     relation_history:
136       relation_history: "Histórico de Relação"
137       relation_history_title: "Histórico da Relação: {{relation_name}}"
138     relation_member:
139       as: "como"
140     relation:
141       relation: "Relação"
142       relation_title: "Relação: {{relation_name}}"
143       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
144       download_xml: "Baixar XML"
145       view_history: "ver histórico"
146     start:
147       view_data: "Ver dados para do mapa em visualização atual"
148       manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente"
149     start_rjs:
150       data_layer_name: "Dados"
151       data_frame_title: "Dados"
152       zoom_or_select: "Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar"
153       drag_a_box: "Clique e arraste para selecionar uma área no mapa"
154       manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente"
155       loaded_an_area_with_num_features: "Você carregou uma área que contém [[num_features]] pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo."
156       load_data: "Carregar dados"
157       unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de [[bbox_size]] é muito grande (precisa ser menor que {{max_bbox_size}})"
158       loading: "Carregando..."
159       show_history: "Exibir histórico"
160       wait: "Aguarde..."
161       history_for_feature: "Histórico para [[feature]]"
162       details: "Detalhes"
163       private_user: "usuário privado"
164       edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] at [[timestamp]]"
165       object_list:
166         heading: "Lista de Objetos"
167         back: "Exibir lista de objetos"
168         type:
169           node: "Ponto"
170           way: "Caminho"
171           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
172         api: "Obter esta área através da API"
173         details: "Detalhes"
174         selected:
175           type:
176             node: "Ponto [[id]]"
177             way: "Caminho [[id]]"
178             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
179         history:
180           type:
181             node: "Ponto [[id]]"
182             way: "Caminho [[id]]"
183             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
184     tag_details:
185       tags: "Etiquetas:"
186     way_details:
187       nodes: "Pontos:"
188       part_of: "Parte de:"
189       also_part_of:
190         one: "também parte do caminho {{related_ways}}"
191         other: "também parte dos caminhos {{related_ways}}"
192     way_history:
193       way_history: "Histórico de caminho"
194       way_history_title: "Histórico do caminho: {{way_name}}"
195       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
196       download_xml: "Baixar XML"
197       view_details: "ver detalhes"
198     way:
199       way: "Caminho"
200       way_title: "Caminho: {{way_name}}"
201       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
202       download_xml: "Baixar XML"
203       view_history: "ver histórico"
204   changeset:
205     changeset_paging_nav: 
206       showing_page: "Exibindo página"
207       of: "de"
208     changeset:
209       still_editing: "(ainda editando)"
210       anonymous: "Anônimo"
211       no_comment: "(nenhum)"
212       no_edits: "(sem alterações)"
213       show_area_box: "exibir limite da área"
214       big_area: "(grande)"
215       view_changeset_details: "Ver detalhes das alterações"
216       more: "mais"
217     changesets:
218       id: "ID"
219       saved_at: "Salvo em"
220       user: "Usuário"
221       comment: "Comentário"
222       area: "Área"
223     list_bbox:
224       history: "Histórico"
225       changesets_within_the_area: "Alterações na área:"
226       show_area_box: "exibir limites da área"
227       no_changesets: "Sem alterações"
228       all_changes_everywhere: "Para todas as alterações, de qualquer localidade, ver {{recent_changes_link}}"
229       recent_changes: "Alterações Recentes"
230       no_area_specified: "Área não especificada"
231       first_use_view: "Primeiro use o {{view_tab_link}} para mover ou ampliar para uma área de interesse, e então clique na aba de histórico."
232       view_the_map: "ver o mapa"
233       view_tab: "ver aba"
234       alternatively_view: "Alternativamente, ver tudo {{recent_changes_link}}"
235     list:
236       recent_changes: "Alterações Recentes"
237       recently_edited_changesets: "Conjunto de alterações recentes:"
238       for_more_changesets: "Para mais conjuntos de alterações, selecione um usuário e veja suas edições, ou veja o 'histórico' de edições de uma área específica."
239     list_user:
240       edits_by_username: "Edições de {{username_link}}"
241       no_visible_edits_by: "Sem edições visíveis de {{name}}."
242       for_all_changes: "Para alterações feitas por todos usuários veja {{recent_changes_link}}"
243       recent_changes: "Alterações Recentes"
244   diary_entry:
245     new:
246       title: "Nova Entrada de Diário"
247     list:
248       title: "Diários dos Usuários"
249       user_title: "Diário de {{user}}"
250       in_language_title: "Entradas do Diário em {{language}}"
251       new: "Nova Entrada no Diário"
252       new_title: "Escrever nova entrada em seu Diário"
253       no_entries: "Sem entradas no Diário"
254       recent_entries: "Entradas recentes no Diário: "
255       older_entries: "Entradas antigas"
256       newer_entries: "Entradas novas"
257     edit:
258       title: "Editar entrada do diário"
259       subject: "Assunto: "
260       body: "Texto: "
261       language: "Idioma: "
262       location: "Localização: "
263       latitude: "Latitude: "
264       longitude: "Longitude: "
265       use_map_link: "usar mapa"
266       save_button: "Salvar"
267       marker_text: "Localização da entrada no diário"
268     view:
269       title: "Diários dos usuários | {{user}}"
270       user_title: "Diário de {{user}}"
271       leave_a_comment: "Deixe um comentário"
272       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para deixar um comentário"
273       login: "Entrar"
274       save_button: "Salvar"
275     no_such_entry:
276       heading: "Não há entrada no diário com o id: {{id}}"
277       body: "Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id {{id}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
278     no_such_user:
279       title: "Usuário inexistente"
280       heading: "O usuário {{user}} não existe"
281       body: "Desculpe, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
282     diary_entry:
283       posted_by: "Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language}}"
284       comment_link: "Comentar nesta entrada"
285       reply_link: "Responder esta entrada"
286       comment_count:
287         one: "1 comentário"
288         other: "{{count}} comentários"
289       edit_link: "Editar esta entrada"
290     diary_comment:
291       comment_from: "Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}"
292   export:
293     start:
294       area_to_export: "Área a exportar"
295       manually_select: "Selecior área diferente manualmente"
296       format_to_export: "Formato a Exportar"
297       osm_xml_data: "Dados XML OpenStreetMap"
298       mapnik_image: "Imagem Mapnik"
299       osmarender_image: "Imagem Osmarender"
300       embeddable_html: "HTML para embutir"
301       licence: "Licença"
302       export_details: 'Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Atribuição - Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 Genérica (CC-BYSA-2.0)</a>.'
303       options: "Opções"
304       format: "Formato"
305       scale: "Escala"
306       max: "max"
307       image_size: "Tamanho da Imagem"
308       zoom: "Zoom"
309       add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
310       latitude: "Lat:"
311       longitude: "Lon:"
312       output: "Saída"
313       paste_html: "Cole o HTML para publicar no site"
314       export_button: "Exportar"
315     start_rjs:
316       export: "Exportar"
317       drag_a_box: "Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área"
318       manually_select: "Selecionar manualmente uma área diferente"
319       click_add_marker: "Clique no mapa para adicionar um marcador"
320       change_marker: "Mudar posição do marcador"
321       add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
322       view_larger_map: "Ver Mapa Ampliado"
323   geocoder:
324     results:
325       results: "Resultados"
326       type_from_source: "{{type}} de {{source_link}}"
327       no_results: "Não foram encontrados resultados"
328   layouts:
329     project_name:
330       # in <title>
331       title: OpenStreetMap
332       # in <h1>
333       h1: OpenStreetMap
334     logo:
335       alt_text: OpenStreetMap logo
336     welcome_user: "Bem vindo, {{user_link}}"
337     welcome_user_link_tooltip: "Sua Página de usuário"
338     home: "início"
339     home_tooltip: "Ir para a sua localização"
340     inbox: "caixa de entrada ({{count}})"
341     inbox_tooltip:
342       zero: "Sem novas mensagens na sua caixa de entrada"
343       one: "1 Nova mensagem na sua caixa de entrada"
344       other: "Sua caixa de entrada tem {{count}} mensagens não lidas"
345     logout: "sair"
346     logout_tooltip: "Sair"
347     log_in: "entrar"
348     log_in_tooltip: "Entrar com uma conta existente"
349     sign_up: "registrar"
350     sign_up_tooltip: "Criar uma conta para editar"
351     view: "Ver"
352     view_tooltip: "Ver mapas"
353     edit: "Editar"
354     edit_tooltip: "Editar mapas"
355     history: "Histórico"
356     history_tooltip: "Histórico de alterações"
357     export: "Exportar"
358     export_tooltip: "Exportar dados do mapa"
359     gps_traces: "Trilhas GPS"
360     gps_traces_tooltip: "Gerenciar trilhas"
361     user_diaries: "Diários de Usuário"
362     user_diaries_tooltip: "Ver os diários dos usuários"
363     tag_line: "O Wiki de Mapas Livres do Mundo"
364     intro_1: "OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você."
365     intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo."
366     intro_3: "A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}."
367     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
368     intro_3_bytemark: "bytemark"
369     osm_offline: "A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção."
370     osm_read_only: "A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção."
371     donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: {{link}}."
372     donate_link_text: "doando"
373     help_wiki: "Ajuda & Wiki"
374     help_wiki_tooltip: "Ajuda &amp; Wiki do projeto"
375     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
376     news_blog: "Blog de notícias"
377     news_blog_tooltip: "Blog de notícias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc."
378     shop: "Compras"
379     shop_tooltip: "Compre produtos com a marca OpenStreetMap" 
380     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
381     sotm: 'Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam!'
382     alt_donation: "Faça uma doação"
383   notifier:
384     diary_comment_notification:
385       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentou uma entrada de seu diário"
386       banner1: "*                  Por favor não responda este e-mail.                    *"
387       banner2: "*              Use o Site do OpenStreetMap para respondê-lo.              *"
388       hi: "Olá {{to_user}},"
389       header: "{{from_user}} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com o assunto {{subject}}:"
390       footer: "Você pode ler o comentário em {{readurl}}, pode comentá-lo em {{commenturl}} ou respondê-lo em {{replyurl}}"
391     message_notification:
392       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} enviou uma mensagem para você"
393       banner1: "*                  Por favor não responda este e-mail.                    *"
394       banner2: "*             Use o site do OpenStreetMap para respondê-lo.               *"
395       hi: "Olá {{to_user}},"
396       header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:"
397       footer1: "Você pode ser a mensagem em {{readurl}}"
398       footer2: "e pode respondê-la em {{replyurl}}"
399     friend_notification:
400       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} adicionou você como amigo"
401       had_added_you: "{{user}} adicionou você como amigo no OpenStreetMap."
402       see_their_profile: "Você pode ver seu perfil em {{userurl}} e adicioná-lo também se desejar."
403     gpx_notification:
404       greeting: "Olá,"
405       your_gpx_file: "Este parece ser um arquivo GPX seu"
406       with_description: "com a descrição"
407       and_the_tags: "e as seguintes etiquetas:"
408       and_no_tags: "e sem etiquetas."
409       failure:
410         subject: "[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou"
411         failed_to_import: "falha ao importar. Veja a mensagem de erro:"
412         more_info_1: "Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e como evitá-los"
413         more_info_2: "podem ser encontradas em:"
414         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
415       success:
416         subject: "[OpenStreetMap] Arquivo GPX importado com sucesso"
417         loaded_successfully: "|
418           carregado com sucesso com {{trace_points}} pontos além dos 
419           {{possible_points}} pontos possíveis."
420     signup_confirm:
421       subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail"
422     signup_confirm_plain:
423       greeting: "Olá!"
424       hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
425       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
426       click_the_link_1: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Clique abaixo para confirmar sua"
427       click_the_link_2: "conta e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
428       introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:"
429       more_videos: "Existem mais vídeos aqui:"
430       the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:"
431       opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do OpenStreetMap, que também dispõe
432 de podcasts:"
433       wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do
434 OpenStreetMap em:"
435       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
436       user_wiki_1: "É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de "
437       user_wiki_2: "categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]]."
438       current_user_1: "Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles "
439       current_user_2: "estão, está disponível aqui:"
440     signup_confirm_html:
441       greeting: "Olá!"
442       hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
443       click_the_link: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
444       introductory_video: "Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}."
445       video_to_openstreetmap: "vídeo introdutório ao OpenStreetMap"
446       more_videos: "Há também {{more_videos_link}}."
447       more_videos_here: "mais vídeos aqui"
448       get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> no wiki</p> ou  <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!'
449       wiki_signup: 'Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.'
450       user_wiki_page: 'É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.'
451       current_user: 'A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
452     email_confirm:
453       subject: "[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail"
454     email_confirm_plain:
455       greeting: "Olá,"
456       hopefully_you_1: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de "
457       hopefully_you_2: "{{server_url}} para {{new_address}}."
458       click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
459     email_confirm_html:
460       greeting: "Olá,"
461       hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de {{server_url}} para {{new_address}}."
462       click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
463     lost_password:
464       subject: "[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha"
465     lost_password_plain:
466       greeting: "Olá,"
467       hopefully_you_1: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha"
468       hopefully_you_2: "para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
469       click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
470     lost_password_html:
471       greeting: "Olá,"
472       hopefully_you: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
473       click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
474     reset_password:
475       subject: "[OpenStreetMap] Nova senha"
476     reset_password_plain:
477       greeting: "Olá,"
478       reset: "Sua nova senha é {{new_password}}"
479     reset_password_html:
480       greeting: "Olá,"
481       reset: "Sua nova senha é {{new_password}}"
482   message:
483     inbox:
484       title: "Caixa de Entrada"
485       my_inbox: "Minha caixa de entrada"
486       outbox: "caixa de saída"
487       you_have: "Você tem {{new_count}} mensagens novas e {{old_count}} mensagens antigas"
488       from: "De"
489       subject: "Assunto"
490       date: "Data"
491       no_messages_yet: "Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
492       people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto" 
493     message_summary:
494       unread_button: "Marcar como não lida"
495       read_button: "Marcar como lida"
496       reply_button: "Responder"
497     new:
498       title: "Enviar mensagem"
499       send_message_to: "Enviar uma nova mensagem para {{name}}"
500       subject: "Assunto"
501       body: "Mensagem"
502       send_button: "Enviar"
503       back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
504       message_sent: "Mensage enviada"
505     no_such_user:
506       title: "Não existe usuário ou mensagem"
507       no_such_user: "Usuário ou mensagem não encontrada"
508       sorry: "Desculpe, não existe usuário ou mensagem com esse nome ou id"
509     outbox: 
510       title: "Caixa de Saída"
511       my_inbox: "Minha {{inbox_link}}"
512       inbox: "caixa de entrada"
513       outbox: "caixa de saída"
514       you_have_sent_messages: "Você tem {{sent_count}} mensagens enviadas"
515       to: "Para"
516       subject: "Assunto"
517       date: "Data"
518       no_sent_messages: "Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
519       people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto"
520     read:
521       title: "Ler Mensagem"
522       reading_your_messages: "Lendo suas mensagens"
523       from: "De"
524       subject: "Assunto"
525       date: "Data"
526       reply_button: "Responder"
527       unread_button: "Marcar como não lida"
528       back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
529       reading_your_sent_messages: "Lendo suas mensagens enviadas"
530       to: "Para"
531       back_to_outbox: "Voltar para a caixa de saída"
532     mark:
533       as_read: "Mensagem marcada como lida"
534       as_unread: "Mensagem marcada como não lida"
535   site:
536     index:
537       js_1: "Você está usando um navegador sem suporte a javascript, ou está com o javascript desativado."
538       js_2: "O OpenStreetMap usa javascript para a navegação dos mapas."
539       js_3: 'Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o javascript.'
540       permalink: "Link Permanente"
541       license:
542         notice: "Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores."
543         license_name: "Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0"
544         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
545         project_name: "projeto OpenStreetMap"
546         project_url: "http://openstreetmap.org"
547     edit:
548       not_public: "Você não configurou suas edições para serem públicas."
549       not_public_description: "Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}."
550       user_page_link: "página de usuário"
551       anon_edits: "({{link}})"
552       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
553       anon_edits_link_text: "Descubra se é esse o seu caso."
554       flash_player_required: 'Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.'
555       potlatch_unsaved_changes: "Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline."
556     sidebar:
557       search_results: "Resultados da Busca"
558       close: "Fechar"
559     search:
560       search: "Buscar"
561       where_am_i: "Onde estou?"
562       submit_text: "Ir"
563       searching: "Buscando..."
564       search_help: "exemplos: 'Belo Horizonte', 'Av. Paulista, São Paulo', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Porto Alegre' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
565     key:
566       map_key: "Map key"
567       map_key_tooltip: "Map key para a renderização do mapnik neste nível de zoom"
568   trace:
569     create:
570       upload: "Enviar Trilha GPS"
571       trace_uploaded: "Seu arquivo GPX foi enviado e está aguardando para ser inserido no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado para você quando ocorrer."
572     edit:
573       filename: "Nome do arquivo:"
574       uploaded_at: "Subido em:"
575       points: "Pontos:"
576       start_coord: "Coordenada de início:"
577       edit: "editar"
578       owner: "Dono:"
579       description: "Descrição:"
580       tags: "Tags:"
581       save_button: "Salvar Mudanças"
582     no_such_user:
583       title: "Usuário não encontrado"
584       heading: "O usuário {{user}} não existe"
585       no_such_user: "Desculpe, não existe usuário de nome {{name}}. Verifique a digitação, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado."
586     trace_form:
587       upload_gpx: "Enviar Arquivo GPX"
588       description: "Descrição"
589       tags: "Etiquetas"
590       public: "Público?"
591       upload_button: "Enviar"
592       help: "Ajuda"
593       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
594     trace_header:
595       see_just_your_traces: "Ver somente suas trilhas, ou subir uma trilha"
596       see_all_traces: "Ver todas as trilhas"
597       see_your_traces: "Ver todas as suas trilhas"
598       traces_waiting: "Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários."
599     trace_optionals:
600       tags: "Etiquetas"
601     view:
602       pending: "PENDENTE"
603       filename: "Nome do arquivo:"
604       download: "baixar"
605       uploaded: "Enviado em:"
606       points: "Pontos:"
607       start_coordinates: "Coordenada de início:"
608       map: "mapa"
609       edit: "editar"
610       owner: "Dono:"
611       description: "Descrição:"
612       tags: "Etiquetas"
613       none: "Nenhum"
614       make_public: "Torne esta trilha permanentemente pública"
615       edit_track: "Edite esta trilha"
616       delete_track: "Apague esta trilha"
617       heading: "Visualizando trilha {{name}}"
618       trace_not_found: "Trilha não encontrada!"
619     trace_paging_nav:
620       showing: "Mostrando página"
621       of: "de"
622     trace:
623       pending: "PENDENTE"
624       count_points: "{{count}} pontos"
625       ago: "{{time_in_words_ago}} atrás"
626       more: "mais"
627       trace_details: "Ver detalhes da trilha"
628       view_map: "Ver Mapa"
629       edit: "editar"
630       edit_map: "Editar Mapa"
631       public: "PUBLICO"
632       private: "PRIVADO"
633       by: "por"
634       in: "em"
635       map: "mapa"
636     list:
637       public_traces: "Trilhas Públicas de GPS"
638       your_traces: "Suas Trilhas de GPS"
639       public_traces_from: "Trilhas de GPS públicas de {{user}}"
640       tagged_with: " etiquetadas com {{tags}}"
641     delete:
642       scheduled_for_deletion: "Trilha marcada para ser apagada"
643     make_public:
644       made_public: "Trilha foi feita pública"
645   user:
646     login:
647       title: "Entrar"
648       heading: "Entrar"
649       please login: "Por favor entre ou {{create_user_link}}."
650       create_account: "crie uma nova conta"
651       email or username: "Endereço de Email ou Nome de Usuário: "
652       password: "Senha: "
653       lost password link: "Esqueceu sua senha?"
654       login_button: "Entrar"
655       account not active: "Desculpe, sua conta não está mais ativa.<br>Por favor clique no link no e-mail de confirmação recebido, para ativar sua conta."
656       auth failure: "Desculpe, impossível entrar com estas informações."
657     lost_password:
658       title: "Senha esquecida"
659       heading: "Esqueceu sua senha?"
660       email address: "Endereço de Email:"
661       new password button: "Me envie uma nova senha"
662       notice email on way: "Um email foi enviado para que você possa escolher outra senha."
663       notice email cannot find: "Desculpe, não foi possível encontrar esse endereço de email."
664     reset_password:
665       title: "Redefinir Senha"
666       flash changed check mail: "Sua senha foi alterada e está a caminho para sua caixa de entrada :-)"
667       flash token bad: "O código não confere, verifique a URL."
668     new:
669       title: "Criar Conta"
670       heading: "Criar uma nova conta de usuário"
671       no_auto_account_create: "Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente."
672       contact_webmaster: 'Por favor contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível. '
673       fill_form: "Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta."
674       license_agreement: 'Ao criar uma conta, você aceita que todos os dados enviados para o openstreetmap.org serão licenciados (não-exclusivamente) sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licença Creative Commons (Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença)</a>.'
675       email address: "Endereço de Email: "
676       confirm email address: "Confirme o Endereço de Email: "
677       not displayed publicly: 'Não exibir publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de email">política de privacidade</a>)'
678       display name: "Nome a ser exibido: "
679       password: "Senha: "
680       confirm password: "Confirme a Senha: "
681       signup: "Registrar"
682       flash create success message: "Usuário criado com sucesso. Verifique seu email para uma nota de confirmação, e você estará mapeando logo logo :-)<br /><br />Por favor note que você não poderá entrar no sistema até ter recebido e confirmado seu endereço de email.<br /><br />Se você utiliza algum sistema de antispam que envia mensagens de confirmação, tenha certeza de incluir webmaster@openstreetmap.org na lista de remetentes confiáveis (whitelist) pois não poderemos responder pedidos de confirmação."
683     no_such_user:
684       title: "Usuário não existe"
685       heading: "O usuário {{user}} não existe"
686       body: "Desculpe, não há nenhum usuário com o nome {{user}}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado."
687     view:
688       my diary: "meu diário"
689       new diary entry: "nova entrada de diário"
690       my edits: "minhas edições"
691       my traces: "minhas trilhas"
692       my settings: "minhas configurações"
693       send message: "enviar mensagem"
694       diary: "diário"
695       edits: "edições"
696       traces: "trilhas"
697       remove as friend: "remover da lista de amigos"
698       add as friend: "adicionar como amigos"
699       mapper since: "Mapeador desde: "
700       ago: "({{time_in_words_ago}} atrás)"
701       user image heading: "Imagem do usuário"
702       delete image: "Apagar Imagem"
703       upload an image: "Enviar uma Imagem"
704       add image: "Adicionar Imagem"
705       description: "Descrição"
706       user location: "Local do usuário"
707       no home location: "Nenhuma localização de casa foi definida."
708       if set location: "Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}."
709       settings_link_text: "configurações"
710       your friends: "Seus amigos"
711       no friends: "Você ainda não adicionou amigos."
712       km away: "{{distance}} km de distância"
713       nearby users: "Usuários próximos: "
714       no nearby users: "Não existem usuários mapeando por perto."
715       change your settings: "mudar suas configurações"
716     friend_map:
717       your location: "Sua localização"
718       nearby mapper: "Mapeador próximo: "
719     account:
720       title: "Editar conta"
721       my settings: "Minhas configurações"
722       email never displayed publicly: "(nunca mostrado publicamente)"
723       public editing:
724         heading: "Edição pública: "
725         enabled: "Ativado. Não é permitido edição anônima."
726         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
727         enabled link text: "o que é isso?"
728         disabled: "Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas."
729         disabled link text: "porque não posso editar?"
730       profile description: "Descrição do Perfil: "
731       preferred languages: "Preferência de Idioma: "
732       home location: "Localização: "
733       no home location: "Você ainda não entrou a sua localização."
734       latitude: "Latitude: "
735       longitude: "Longitude: "
736       update home location on click: "Atualizar localização ao clicar no mapa?"
737       save changes button: "Salvar Mudanças"
738       make edits public button: "Tornar todas as minhas edições públicas"
739       return to profile: "Retornar para o perfil"
740       flash update success confirm needed: "Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço."
741       flash update success: "Informação de usuário atualizada com sucesso."
742     confirm:
743       heading: "Confirmar uma conta de usuário"
744       press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta."
745       button: "Confirmar"
746       success: "Conta ativada, obrigado!"
747       failure: "A Conta de usuário já foi confirmada anteriormente."
748     confirm email:
749       heading: "Confirmar uma mudança de endereço de email"
750       press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar seu novo endereço de email."
751       button: "Confirmar"
752       success: "Conta ativada, obrigado!"
753       failure: "Este endereço de e-mail já está em uso em outra conta."
754     set_home:
755       flash success: "Localização salva com sucesso"
756     go_public:
757       flash success: "Todas as suas edições agora são públicas, e você está com permissão para edição."
758     make_friend:
759       success: "{{name}} agora é seu amigo."
760       failed: "Desculpe, erro ao adicionar {{name}} como seu amigo."
761       already_a_friend: "Você já é amigo de {{name}}."
762     remove_friend:
763       success: "{{name}} foi removido de seus amigos."
764       not_a_friend: "{{name}} não é um de seus amigos."