]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge pull request #4218 from AntonKhorev/no-user-id-renames
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Kakan spelar
22 # Author: Larske
23 # Author: Liftarn
24 # Author: Lokal Profil
25 # Author: Lucke
26 # Author: Luen
27 # Author: Macofe
28 # Author: Magol
29 # Author: Malmis
30 # Author: Mjälten
31 # Author: Myskoxen
32 # Author: Nastoshka
33 # Author: Nemo bis
34 # Author: Per
35 # Author: Pladask
36 # Author: Poxnar
37 # Author: Pyscowicz
38 # Author: Rockyfelle
39 # Author: Ruila
40 # Author: Sabelöga
41 # Author: Sannab
42 # Author: Sendelbach
43 # Author: Sertion
44 # Author: Shirayuki
45 # Author: Stefan2255
46 # Author: Technic2
47 # Author: The real emj
48 # Author: Tor.klingberg
49 # Author: Ufred
50 # Author: Umeaboy
51 # Author: VickyC
52 # Author: Westis
53 # Author: WikiPhoenix
54 # Author: Yupik
55 # Author: Zvenzzon
56 ---
57 sv:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Välj fil
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentera
67       diary_entry:
68         create: Publicera
69         update: Uppdatera
70       issue_comment:
71         create: Lägg till kommentar
72       message:
73         create: Skicka
74       client_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       oauth2_application:
78         create: Registrera
79         update: Uppdatera
80       redaction:
81         create: Skapa redaktering
82         update: Spara redaktering
83       trace:
84         create: Uppladdning
85         update: Spara ändringar
86       user_block:
87         create: Skapa blockering
88         update: Uppdatera blockering
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
93         email_address_not_routable: kan inte ruttas
94     models:
95       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
96       changeset: Ändringsuppsättning
97       changeset_tag: Ändringssettagg
98       country: Land
99       diary_comment: Dagbokskommentar
100       diary_entry: Dagboksinlägg
101       friend: Vän
102       issue: Problem
103       language: Språk
104       message: Meddelande
105       node: Nod
106       node_tag: Nodtagg
107       old_node: Gammal nod
108       old_node_tag: Gammal nodtagg
109       old_relation: Gammal relation
110       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
111       old_relation_tag: Gammal relationstagg
112       old_way: Gammal sträcka
113       old_way_node: Gammal sträcknod
114       old_way_tag: Gammal sträcketagg
115       relation: Relation
116       relation_member: Relationsmedlem
117       relation_tag: Relationstagg
118       report: Rapportera
119       session: Session
120       trace: Spår
121       tracepoint: Spårpunkt
122       tracetag: Spårtagg
123       user: Användare
124       user_preference: Användaralternativ
125       user_token: Användarnyckel
126       way: Sträcka
127       way_node: Sträcknod
128       way_tag: Sträcketagg
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Namn (krävs)
132         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
133         callback_url: Återkopplingsadress
134         support_url: Supportadress
135         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
136         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
137         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
138         allow_write_api: ändra kartan
139         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
140         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
141         allow_write_notes: ändra anteckningar
142       diary_comment:
143         body: Brödtext
144       diary_entry:
145         user: Användare
146         title: Ämne
147         body: Innehåll
148         latitude: Latitud
149         longitude: Longitud
150         language_code: Språk
151       doorkeeper/application:
152         name: Namn
153         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
154         confidential: Konfidentiell applikation?
155         scopes: Behörigheter
156       friend:
157         user: Användare
158         friend: Vän
159       trace:
160         user: Användare
161         visible: Synlig
162         name: Filnamn
163         size: Storlek
164         latitude: Latitud
165         longitude: Longitud
166         public: Offentlig
167         description: Beskrivning
168         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
169         visibility: Synlighet
170         tagstring: Taggar
171       message:
172         sender: Avsändare
173         title: Ämne
174         body: Brödtext
175         recipient: Mottagare
176       redaction:
177         title: Titel
178         description: Beskrivning
179       report:
180         category: Välj en anledning för din rapport
181         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
182       user:
183         auth_provider: Autentiseringsleverantör
184         auth_uid: Autentiserings-UID
185         email: E-post
186         email_confirmation: E-postbekräftelse
187         new_email: Ny e-postadress
188         active: Aktiv
189         display_name: Visa namn
190         description: Profilbeskrivning
191         home_lat: Breddgrad (latitud)
192         home_lon: Längdgrad (longitud)
193         languages: Föredragna språk
194         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
195         pass_crypt: Lösenord
196         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
200           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
201         redirect_uri: Använd en rad per URI
202       trace:
203         tagstring: kommaseparerad
204       user_block:
205         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
206           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
207           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
208           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
209         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
210       user:
211         new_email: (visas aldrig offentligt)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: omkring %{count} timme sedan
216         other: omkring %{count} timmar sedan
217       about_x_months:
218         one: omkring %{count} månad sedan
219         other: omkring %{count} månader sedan
220       about_x_years:
221         one: omkring %{count} år sedan
222         other: omkring %{count} år sedan
223       almost_x_years:
224         one: nästan %{count} år sedan
225         other: nästan %{count} år sedan
226       half_a_minute: en halv minut sedan
227       less_than_x_seconds:
228         one: mindre än %{count} sekund sedan
229         other: mindre än %{count} sekunder sedan
230       less_than_x_minutes:
231         one: mindre än %{count} minut sedan
232         other: mindre än %{count} minuter sedan
233       over_x_years:
234         one: över %{count} år sedan
235         other: över %{count} år sedan
236       x_seconds:
237         one: '%{count} sekund sedan'
238         other: '%{count} sekunder sedan'
239       x_minutes:
240         one: '%{count} minut sedan'
241         other: '%{count} minuter sedan'
242       x_days:
243         one: '%{count} dag sedan'
244         other: '%{count} dagar sedan'
245       x_months:
246         one: '%{count} månad sedan'
247         other: '%{count} månader sedan'
248       x_years:
249         one: '%{count} år sedan'
250         other: '%{count} år sedan'
251   editor:
252     default: Standard (för närvarande %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (webbläsarredigeraren)
256     remote:
257       name: Fjärrstyrning
258       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Ingen
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Skapades för %{when}
272         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
273         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
274         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
275         closed_at_html: Löstes för %{when}
276         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
277         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
278         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
279       rss:
280         title: OpenStreetMap-anteckningar
281         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
282         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
283           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
285         opened: ny anteckning (nära %{place})
286         commented: ny kommentar (nära %{place})
287         closed: stängde anteckning (nära %{place})
288         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentar
291         full: Hela anteckningen
292   account:
293     deletions:
294       show:
295         title: Radera mitt konto
296         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
297         delete_account: Radera konto
298         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
299           Notera följande detaljer:'
300         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
301           hemposition kommer tas bort.
302         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
303           av andra konton.
304         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
305           även efter att ditt konto raderats:'
306         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
307           bevaras.
308         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
309         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
310           några, kommer bevaras men hållas gömda.
311         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
312           kommer bevaras men hållas gömda.
313         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
314           du gjort några, kommer bevaras.
315         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
316         confirm_delete: Är du säker?
317         cancel: Avbryt
318   accounts:
319     edit:
320       title: Redigera konto
321       my settings: Mina inställningar
322       current email address: Nuvarande e-postadress
323       external auth: Extern autentisering
324       openid:
325         link text: vad är detta?
326       public editing:
327         heading: Offentlig redigering
328         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
329         enabled link text: vad är detta?
330         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
331           är anonyma.
332         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
333       contributor terms:
334         heading: Bidragsgivarvillkor
335         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
336         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
337         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
338           de nya bidragsvillkoren.
339         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
340           är inom Public Domain.
341         link text: vad är detta?
342       save changes button: Spara ändringar
343       delete_account: Radera konto...
344     go_public:
345       heading: Offentlig redigering
346       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
347         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
348         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
349         knappen nedan.
350       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
351         redigera kartdata.
352       find_out_why: ta reda på varför
353       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
354       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
355         som standard.
356       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
357     update:
358       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
359         för att bekräfta din e-postadress.
360       success: Användarinformation uppdaterades.
361     destroy:
362       success: Kontot har raderats.
363   browse:
364     created: Skapad
365     closed: Stängd
366     created_ago_html: Skapades %{time_ago}
367     closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
368     created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
369     closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
370     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
371     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
372     version: Version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_details: Visa detaljer
386     location: 'Plats:'
387     changeset:
388       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
389       belongs_to: Författare
390       node: Noder (%{count})
391       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
392       way: Sträckor (%{count})
393       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
394       relation: Förbindelser (%{count})
395       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
396       comment: Kommentarer (%{count})
397       hidden_comment_by_html: Dolde kommentar från %{user} %{time_ago}
398       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
399       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
400       osmchangexml: osmChange XML
401       feed:
402         title: Ändringsuppsättning %{id}
403         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
404       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
405       discussion: Diskussion
406       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
407         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
408     node:
409       title_html: 'Nod: %{name}'
410       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
411     way:
412       title_html: 'Sträcka: %{name}'
413       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
414       nodes: Noder
415       nodes_count:
416         one: '%{count} nod'
417         other: '%{count} noder'
418       also_part_of_html:
419         one: del av sträcka %{related_ways}
420         other: del av sträckorna %{related_ways}
421     relation:
422       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
423       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
424       members: Medlemmar
425       members_count:
426         one: '%{count} medlem'
427         other: '%{count} medlemmar'
428     relation_member:
429       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
430       type:
431         node: Nod
432         way: Sträcka
433         relation: Relation
434     containing_relation:
435       entry_html: Relation %{relation_name}
436       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
437     not_found:
438       title: Hittades inte
439       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
440       type:
441         node: nod
442         way: sträcka
443         relation: relation
444         changeset: ändringsuppsättning
445         note: not
446     timeout:
447       title: Timeout-fel
448       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
449       type:
450         node: nod
451         way: sträcka
452         relation: relation
453         changeset: ändringsuppsättning
454         note: not
455     redacted:
456       redaction: Omarbetning %{id}
457       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
458         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
459       type:
460         node: nod
461         way: sträcka
462         relation: relation
463     start_rjs:
464       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
465         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
466         denna data?
467       load_data: Ladda data
468       loading: Läser in …
469     tag_details:
470       tags: Taggar
471       wiki_link:
472         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
473         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
474       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
475       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
476       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
477       telephone_link: Ring %{phone_number}
478       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
479       email_link: E-posta %{email}
480     query:
481       title: Undersök kartobjekt
482       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
483       nearby: Finns i närheten
484       enclosing: Omgivande kartobjekt
485   changesets:
486     changeset_paging_nav:
487       showing_page: Sida %{page}
488       next: Nästa »
489       previous: « Föregående
490     changeset:
491       anonymous: Anonym
492       no_edits: (inga redigeringar)
493       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
494     changesets:
495       id: ID
496       saved_at: Sparades den
497       user: Användare
498       comment: Kommentar
499       area: Område
500     index:
501       title: Ändringsuppsättningar
502       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
503       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
504       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
505       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
506       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
507       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
508       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
509       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
510       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
511       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
512       load_more: Läs in fler
513     timeout:
514       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
515         lång tid att hämta.
516   changeset_comments:
517     comment:
518       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
519       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
520     comments:
521       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
522     index:
523       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
524       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
525         %{changeset_id}
526     timeout:
527       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
528         hämtas då begäran tog för lång tid.
529   dashboards:
530     contact:
531       km away: '%{count}km bort'
532       m away: '%{count}m bort'
533       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
534     popup:
535       your location: Din position
536       nearby mapper: Användare i närheten
537       friend: Vän
538     show:
539       title: Min kontrollpanel
540       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
541         se närliggande användare.'
542       edit_your_profile: Redigera din profil
543       my friends: Mina vänner
544       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
545       nearby users: Andra användare nära dig
546       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
547         nära dig.
548       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
549       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
550       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
551       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
552   diary_entries:
553     new:
554       title: Nytt dagboksinlägg
555     form:
556       location: Plats
557       use_map_link: Använd karta
558     index:
559       title: Användardagböcker
560       title_friends: Vänners dagböcker
561       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
562       user_title: '%{user}s dagbok'
563       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
564       new: Nytt dagboksinlägg
565       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
566       my_diary: Min dagbok
567       no_entries: Inga dagboksinlägg
568       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
569       older_entries: Äldre inlägg
570       newer_entries: Nyare inlägg
571     edit:
572       title: Redigera dagboksinlägg
573       marker_text: Plats för dagboksinlägg
574     show:
575       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
576       user_title: '%{user}s dagbok'
577       leave_a_comment: Lämna en kommentar
578       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
579       login: Logga in
580     no_such_entry:
581       title: Hittade inte dagboksinlägget
582       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
583       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
584         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
585     diary_entry:
586       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
587       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
588       comment_link: Kommentera detta inlägg
589       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
590       comment_count:
591         one: '%{count} kommentar'
592         other: '%{count} kommentarer'
593       no_comments: Inga kommentarer
594       edit_link: Redigera detta inlägg
595       hide_link: Dölj detta inlägg
596       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
597       confirm: Bekräfta
598       report: Rapportera detta inlägg
599     diary_comment:
600       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
601       hide_link: Dölj denna kommentar
602       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
603       confirm: Bekräfta
604       report: Rapportera den här kommentaren
605     location:
606       location: 'Plats:'
607       view: Visa
608       edit: Redigera
609     feed:
610       user:
611         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
612         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
613       language:
614         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
615         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
616       all:
617         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
618         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
619     comments:
620       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
621       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
622       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
623       no_comments: Inga dagbokskommentarer
624       post: Inlägg
625       when: När
626       comment: Kommentar
627       newer_comments: Nyare kommentarer
628       older_comments: Äldre kommentarer
629   doorkeeper:
630     errors:
631       messages:
632         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
633         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
634         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
635         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
636     flash:
637       applications:
638         create:
639           notice: Applikation registrerad.
640     openid_connect:
641       errors:
642         messages:
643           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
644             saknar konfiguration.
645           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
646             saknar konfiguration.
647           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
648             saknar konfiguration.
649           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
650             saknar konfiguration.
651           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
652             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
653     scopes:
654       address: Se din fysiska adress
655       email: Visa din e-postadress
656       openid: Autentisera ditt konto
657       phone: Visa ditt telefonnummer
658       profile: Visa din profilinformation
659   errors:
660     contact:
661       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
662       contact: kontakta
663       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
664         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
665     forbidden:
666       title: Förbjudet
667       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
668         för administratörer (HTTP 403)
669     internal_server_error:
670       title: Applikationsfel
671       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
672         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
673     not_found:
674       title: Filen hittades inte
675       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
676         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
677   friendships:
678     make_friend:
679       heading: Lägg till %{user} som en vän?
680       button: Lägg till som vän
681       success: '%{name} är nu din vän!'
682       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
683       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
684       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
685         tag innan du lägger till fler vänner.
686     remove_friend:
687       heading: Ta bort %{user} som vän?
688       button: Ta bort som vän
689       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
690       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
691   geocoder:
692     search:
693       title:
694         results_from_html: Resultat från %{results_link}
695         latlon: Intern
696     search_osm_nominatim:
697       prefix:
698         aerialway:
699           cable_car: Linbana
700           chair_lift: Stollift
701           drag_lift: Släplift
702           gondola: Gondolbana
703           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
704           platter: Knapplift
705           pylon: Pylon
706           station: Linbanestation
707           t-bar: Ankarlift
708           "yes": Svävarbana
709         aeroway:
710           aerodrome: Flygfält
711           airstrip: Landningsbana
712           apron: Flygplatsplatta
713           gate: Flygplatsgate
714           hangar: Hangar
715           helipad: Helikopterplatta
716           holding_position: Väntplats
717           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
718           parking_position: Parkeringsplats
719           runway: Landningsbana
720           taxilane: Taxifil
721           taxiway: Taxibana
722           terminal: Flygplatsterminal
723           windsock: Vindstrut
724         amenity:
725           animal_boarding: Djurhotell
726           animal_shelter: Djurhemmet
727           arts_centre: Konstcenter
728           atm: Bankomat
729           bank: Bank
730           bar: Bar
731           bbq: BBQ
732           bench: Bänk
733           bicycle_parking: Cykelparkering
734           bicycle_rental: Cykeluthyrning
735           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
736           biergarten: Uteservering
737           blood_bank: Blodbank
738           boat_rental: Båtuthyrning
739           brothel: Bordell
740           bureau_de_change: Växlingskontor
741           bus_station: Busstation
742           cafe: Kafé
743           car_rental: Biluthyrning
744           car_sharing: Bilpool
745           car_wash: Biltvätt
746           casino: Kasino
747           charging_station: Laddningsstation
748           childcare: Barnomsorg
749           cinema: Biograf
750           clinic: Klinik
751           clock: Klocka
752           college: College
753           community_centre: Allaktivitetshus
754           conference_centre: Konferenscenter
755           courthouse: Tingshus
756           crematorium: Krematorium
757           dentist: Tandläkare
758           doctors: Läkare
759           drinking_water: Dricksvatten
760           driving_school: Körskola
761           embassy: Ambassad
762           events_venue: Samlingslokal
763           fast_food: Snabbmat
764           ferry_terminal: Färjeterminal
765           fire_station: Brandstation
766           food_court: Food Court
767           fountain: Fontän
768           fuel: Bensinstation
769           gambling: Spel
770           grave_yard: Begravningsplats
771           grit_bin: Sandtunna
772           hospital: Sjukhus
773           hunting_stand: Jakttorn
774           ice_cream: Glass
775           internet_cafe: Internetcafé
776           kindergarten: Dagis
777           language_school: Språkskola
778           library: Bibliotek
779           loading_dock: Lastkaj
780           love_hotel: Kärlekshotell
781           marketplace: Marknad
782           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
783           monastery: Kloster
784           money_transfer: Valutaöverföring
785           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
786           music_school: Musikskola
787           nightclub: Nattklubb
788           nursing_home: Vårdhem
789           parking: Parkeringsplats
790           parking_entrance: Parkeringsinfart
791           parking_space: Parkeringsplats
792           payment_terminal: Betalningsterminal
793           pharmacy: Apotek
794           place_of_worship: Plats för tillbedjan
795           police: Polis
796           post_box: Brevlåda
797           post_office: Postkontor
798           prison: Fängelse
799           pub: Pub
800           public_bath: Badhus
801           public_bookcase: Offentlig bokhylla
802           public_building: Offentlig byggnad
803           ranger_station: Skogvaktarpost
804           recycling: Återvinningsstation
805           restaurant: Restaurang
806           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
807           school: Skola
808           shelter: Hydda
809           shower: Dusch
810           social_centre: Nöjescenter
811           social_facility: Socialtjänst
812           studio: Studio
813           swimming_pool: Simbassäng
814           taxi: Taxi
815           telephone: Telefonkiosk
816           theatre: Teater
817           toilets: Toaletter
818           townhall: Rådhus
819           training: Träningsanstalt
820           university: Universitet
821           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
822           vending_machine: Varuautomat
823           veterinary: Veterinärkirurgi
824           village_hall: Byastuga
825           waste_basket: Papperskorg
826           waste_disposal: Avfallshantering
827           waste_dump_site: Soptipp
828           watering_place: Vattningsplats
829           water_point: Vattenpunkt
830           weighbridge: Fordonsvåg
831           "yes": Inrättning
832         boundary:
833           aboriginal_lands: Urfolksmarker
834           administrative: Administrativ gräns
835           census: Folkräkningsgräns
836           national_park: Nationalpark
837           political: Valgräns
838           protected_area: Skyddat område
839           "yes": Gräns
840         bridge:
841           aqueduct: Akvedukt
842           boardwalk: Strandpromenad
843           suspension: Hängbro
844           swing: Svängbro
845           viaduct: Viadukt
846           "yes": Bro
847         building:
848           apartment: Lägenhet
849           apartments: Lägenheter
850           barn: Lada
851           bungalow: Bungalow
852           cabin: Stuga
853           chapel: Kapell
854           church: Kyrkbyggnad
855           civic: Offentlig byggnad
856           college: Universitetsbyggnad
857           commercial: Kommersiell byggnad
858           construction: Byggnad under uppförande
859           detached: Fristående hus
860           dormitory: Studenthem
861           duplex: Dubbelhus
862           farm: Gård
863           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
864           garage: Garage
865           garages: Garage
866           greenhouse: Växthus
867           hangar: Hangar
868           hospital: Sjukhusbyggnad
869           hotel: Hotellbyggnad
870           house: Hus
871           houseboat: Husbåt
872           hut: Hydda
873           industrial: Industribyggnad
874           kindergarten: Dagisbyggnad
875           manufacture: Fabriksbyggnad
876           office: Kontorsbyggnad
877           public: Offentlig byggnad
878           residential: Bostadsbyggnad
879           retail: Affärsbyggnad
880           roof: Tak
881           ruins: Byggnadsruin
882           school: Skolbyggnad
883           semidetached_house: Parhus
884           service: Servicebyggnad
885           shed: Skjul
886           stable: Stall
887           static_caravan: Husvagn
888           temple: Tempelbyggnad
889           terrace: Terrassbyggnad
890           train_station: Järnvägsstation
891           university: Universitetsbyggnad
892           warehouse: Varuhus
893           "yes": Byggnad
894         club:
895           scout: Scoutklubbhus
896           sport: Sportklubb
897           "yes": Klubb
898         craft:
899           beekeeper: Biodlare
900           blacksmith: Smed
901           brewery: Bryggeri
902           carpenter: Snickare
903           caterer: Catering
904           confectionery: Godisbutik
905           dressmaker: Sömmerska
906           electrician: Elektriker
907           electronics_repair: Elektronikreparation
908           gardener: Trädgårdsmästare
909           glaziery: Glasmästeri
910           handicraft: Konsthantverk
911           hvac: Värme- och ventilationsverk
912           metal_construction: Metallkonstruktör
913           painter: Målare
914           photographer: Fotograf
915           plumber: Rörmokare
916           roofer: Takläggare
917           sawmill: Sågverk
918           shoemaker: Skomakare
919           stonemason: Stenhuggare
920           tailor: Skräddare
921           window_construction: Fönsterkonstruktion
922           winery: Vingård
923           "yes": Hantverksbutik
924         emergency:
925           access_point: Åtkomstpunkt
926           ambulance_station: Ambulansstation
927           assembly_point: Samlingsplats
928           defibrillator: Defibrillator
929           fire_extinguisher: Brandsläckare
930           fire_water_pond: Branddamm
931           landing_site: Nödlandningsplats
932           life_ring: Livboj
933           phone: Nödtelefon
934           siren: Varningssiren
935           suction_point: Beredskapssugpunkt
936           water_tank: Nödvattentank
937         highway:
938           abandoned: Övergiven motorväg
939           bridleway: Ridstig
940           bus_guideway: Spårbussväg
941           bus_stop: Busshållplats
942           construction: Väg under byggnad
943           corridor: Korridor
944           crossing: Övergångsställe
945           cycleway: Cykelspår
946           elevator: Hiss
947           emergency_access_point: Utryckningsplats
948           emergency_bay: Nödparkeringsplats
949           footway: Gångväg
950           ford: Vadställe
951           give_way: Väjningspliktsskylt
952           living_street: Gångfartsområde
953           milestone: Milstolpe
954           motorway: Motorväg
955           motorway_junction: Motorvägskorsning
956           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
957           passing_place: Omkörningsplats
958           path: Stig
959           pedestrian: Gågata
960           platform: Perrong
961           primary: Riksväg (primär väg)
962           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
963           proposed: Föreslagen väg
964           raceway: Racerbana
965           residential: Bostadsgata
966           rest_area: Rastplats
967           road: Väg
968           secondary: Länsväg (sekundärväg)
969           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
970           service: Serviceväg
971           services: Rastplats-väg
972           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
973           steps: Trappa
974           stop: Stoppskylt
975           street_lamp: Gatlykta
976           tertiary: Landsväg
977           tertiary_link: Landsväg
978           track: Traktorväg
979           traffic_mirror: Traffikspegel
980           traffic_signals: Trafiksignaler
981           trailhead: Vandringsstartpunkt
982           trunk: Stamväg
983           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
984           turning_circle: Vändplats
985           turning_loop: Vändslinga
986           unclassified: Oklassificerad väg
987           "yes": Väg
988         historic:
989           aircraft: Historiskt flygplan
990           archaeological_site: Arkeologisk plats
991           bomb_crater: Historisk bombkrater
992           battlefield: Slagfält
993           boundary_stone: Gränssten
994           building: Historisk byggnad
995           bunker: Bunker
996           cannon: Historisk kanon
997           castle: Slott
998           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
999           church: Kyrka
1000           city_gate: Stadsport
1001           citywalls: Stadsmurar
1002           fort: Fort
1003           heritage: Kulturarvsplats
1004           hollow_way: Grottväg
1005           house: Hus
1006           manor: Herrgård
1007           memorial: Minnesmärke
1008           milestone: Historisk milsten
1009           mine: Gruva
1010           mine_shaft: Gruvschakt
1011           monument: Monument
1012           railway: Historisk järnväg
1013           roman_road: Romersk väg
1014           ruins: Ruin
1015           rune_stone: Runsten
1016           stone: Sten
1017           tomb: Grav
1018           tower: Torn
1019           wayside_chapel: Vägkyrka
1020           wayside_cross: Landmärke
1021           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1022           wreck: Vrak
1023           "yes": Historisk plats
1024         junction:
1025           "yes": Korsning
1026         landuse:
1027           allotments: Kolonilotter
1028           aquaculture: Akvakultur
1029           basin: Bäcken
1030           brownfield: Outvecklat område
1031           cemetery: Begravningsplats
1032           commercial: Kommersiellt område
1033           conservation: Naturskyddsområde
1034           construction: Byggarbetsplats
1035           farmland: Jordbruksmark
1036           farmyard: Gårdsplan
1037           forest: Skog
1038           garages: Garage
1039           grass: Gräs
1040           greenfield: Outvecklat område
1041           industrial: Industriområde
1042           landfill: Soptipp
1043           meadow: Äng
1044           military: Militärområde
1045           mine: Gruva
1046           orchard: Fruktträdgård
1047           plant_nursery: Plantskola
1048           quarry: Stenbrott
1049           railway: Järnväg
1050           recreation_ground: Rekreationsområde
1051           religious: Religiös mark
1052           reservoir: Reservoar
1053           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1054           residential: Bostadsområde
1055           retail: Detaljhandel
1056           village_green: Landsbypark
1057           vineyard: Vingård
1058           "yes": Markanvändning
1059         leisure:
1060           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1061           amusement_arcade: Spelhall
1062           bandstand: Orkesterpaviljong
1063           beach_resort: Badort
1064           bird_hide: Fågeltorn
1065           bleachers: Läktarplatser
1066           bowling_alley: Bowlinghall
1067           common: Allmänning
1068           dance: Danslokal
1069           dog_park: Hundpark
1070           firepit: Eldgrop
1071           fishing: Fiskevatten
1072           fitness_centre: Gym
1073           fitness_station: Gym
1074           garden: Trädgård
1075           golf_course: Golfbana
1076           horse_riding: Ridcenter
1077           ice_rink: Isrink
1078           marina: Marina
1079           miniature_golf: Minigolf
1080           nature_reserve: Naturreservat
1081           outdoor_seating: Utomhussittplats
1082           park: Park
1083           picnic_table: Picknickbord
1084           pitch: Idrottsplan
1085           playground: Lekplats
1086           recreation_ground: Rekreationsområde
1087           resort: Resort
1088           sauna: Bastu
1089           slipway: Stapelbädd
1090           sports_centre: Sporthall
1091           stadium: Stadium
1092           swimming_pool: Simbassäng
1093           track: Löparbana
1094           water_park: Vattenpark
1095           "yes": Fritid
1096         man_made:
1097           adit: Gruvöppning
1098           advertising: Reklam
1099           antenna: Antenn
1100           avalanche_protection: Lavinskydd
1101           beacon: Fyr
1102           beam: Bjälke
1103           beehive: Bikupa
1104           breakwater: Vågbrytare
1105           bridge: Bro
1106           bunker_silo: Bunker
1107           cairn: Röse
1108           chimney: Skorsten
1109           clearcut: Avverkning
1110           communications_tower: Kommunikationstorn
1111           crane: Kran
1112           cross: Kors
1113           dolphin: Dykdalb
1114           dyke: Dike
1115           embankment: Fördämning
1116           flagpole: Flaggstång
1117           gasometer: Gasometer
1118           groyne: Vågbrytare
1119           kiln: Kalkugn
1120           lighthouse: Fyr
1121           manhole: Gatubrunn
1122           mast: Mast
1123           mine: Gruva
1124           mineshaft: Gruvschakt
1125           monitoring_station: Övervakningsstation
1126           petroleum_well: Oljebrunn
1127           pier: Pir
1128           pipeline: Pipeline
1129           pumping_station: Pumpstation
1130           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1131           silo: Silo
1132           snow_cannon: Snökanon
1133           snow_fence: Snöstaket
1134           storage_tank: Lagringstank
1135           street_cabinet: Gatuskåp
1136           surveillance: Övervakning
1137           telescope: Teleskop
1138           tower: Torn
1139           utility_pole: Bruksstolpe
1140           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1141           watermill: Vattenkvarn
1142           water_tap: Vattenkran
1143           water_tower: Vattentorn
1144           water_well: Brunn
1145           water_works: Vattenreningsverk
1146           windmill: Väderkvarn
1147           works: Fabrik
1148           "yes": Konstgjord
1149         military:
1150           airfield: Militärt flygfält
1151           barracks: Kaserner
1152           bunker: Bunker
1153           checkpoint: Kontrollpost
1154           trench: Skyttegrav
1155           "yes": Militär
1156         mountain_pass:
1157           "yes": Bergspass
1158         natural:
1159           atoll: Atoll
1160           bare_rock: Klippa
1161           bay: Bukt
1162           beach: Strand
1163           cape: Udde
1164           cave_entrance: Grottmynning
1165           cliff: Klippa
1166           coastline: Kustlinje
1167           crater: Krater
1168           dune: Sanddyn
1169           fell: Fjäll
1170           fjord: Fjord
1171           forest: Skog
1172           geyser: Gejser
1173           glacier: Glaciär
1174           grassland: Betesmark
1175           heath: Ljunghed
1176           hill: Kulle
1177           hot_spring: Varm källa
1178           island: Ö
1179           isthmus: Näs
1180           land: Land
1181           marsh: Träsk
1182           moor: Hed
1183           mud: Lera
1184           peak: Topp
1185           peninsula: Halvö
1186           point: Punkt
1187           reef: Rev
1188           ridge: Bergskam
1189           rock: Klippa
1190           saddle: Sadel
1191           sand: Sand
1192           scree: Taluskon
1193           scrub: Buskskog
1194           shingle: Klappersten
1195           spring: Källa
1196           stone: Sten
1197           strait: Sund
1198           tree: Träd
1199           tree_row: Trädrad
1200           tundra: Tundra
1201           valley: Dal
1202           volcano: Vulkan
1203           water: Vatten
1204           wetland: Våtmark
1205           wood: Skog
1206           "yes": Naturelement
1207         office:
1208           accountant: Revisor
1209           administrative: Administration
1210           advertising_agency: Reklambyrå
1211           architect: Arkitekt
1212           association: Förening
1213           company: Företag
1214           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1215           educational_institution: Utbildningsinstitution
1216           employment_agency: Bemanningsföretag
1217           energy_supplier: Energileverantörskontor
1218           estate_agent: Fastighetsmäklare
1219           financial: Finanskontor
1220           government: Statligt kontor
1221           insurance: Försäkringskassa
1222           it: IT-kontor
1223           lawyer: Advokat
1224           logistics: Logistik kontor
1225           newspaper: Tidningskontor
1226           ngo: Icke-statligt kontor
1227           notary: Notar
1228           religion: Religiöst kontor
1229           research: Forskningskontor
1230           tax_advisor: Skatterådgivare
1231           telecommunication: Telefonbolagskontor
1232           travel_agent: Resebyrå
1233           "yes": Kontor
1234         place:
1235           allotments: Kolonilotter
1236           archipelago: Skärgård
1237           city: Stad
1238           city_block: Kvarter
1239           country: Land
1240           county: Län
1241           farm: Bondgård
1242           hamlet: By
1243           house: Hus
1244           houses: Hus
1245           island: Ö
1246           islet: Holme
1247           isolated_dwelling: Enslig bostad
1248           locality: Läge
1249           municipality: Kommun
1250           neighbourhood: Grannskap
1251           plot: Plöj
1252           postcode: Postnummer
1253           quarter: Kvarter
1254           region: Region
1255           sea: Hav
1256           square: Torg
1257           state: Delstat
1258           subdivision: Underavdelning
1259           suburb: Förort
1260           town: Ort
1261           village: By
1262           "yes": Plats
1263         railway:
1264           abandoned: Övergiven järnväg
1265           buffer_stop: Stoppbock
1266           construction: Järnväg under anläggande
1267           disused: Nedlagd järnväg
1268           funicular: Bergbana
1269           halt: Tågstopp
1270           junction: Järnvägsknutpunkt
1271           level_crossing: Järnvägskorsning
1272           light_rail: Snabbspårväg
1273           miniature: Miniatyrjärnväg
1274           monorail: Enspårsbana
1275           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1276           platform: Tågperrong
1277           preserved: Bevarad järnväg
1278           proposed: Föreslagen järnväg
1279           rail: Räls
1280           spur: Sidospår
1281           station: Tågstation
1282           stop: Järnvägshållplats
1283           subway: Tunnelbana
1284           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1285           switch: Järnvägsväxel
1286           tram: Spårväg
1287           tram_stop: Spårvagnshållplats
1288           turntable: Vändskiva
1289           yard: Bangård
1290         shop:
1291           agrarian: Jordbruksbutik
1292           alcohol: Spritbutik
1293           antiques: Antikviteter
1294           appliance: Vitvaruaffär
1295           art: Konstaffär
1296           baby_goods: Babyvaror
1297           bag: Väskbutik
1298           bakery: Bageri
1299           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1300           beauty: Skönhetssalong
1301           bed: Sängklädesbutik
1302           beverages: Dryckesbutik
1303           bicycle: Cykelaffär
1304           bookmaker: Vadförmedlare
1305           books: Bokhandel
1306           boutique: Boutique
1307           butcher: Slaktare
1308           car: Bilhandlare
1309           car_parts: Bildelar
1310           car_repair: Bilverkstad
1311           carpet: Mattaffär
1312           charity: Välgörenhetsbutik
1313           cheese: Ostbutik
1314           chemist: Apotek
1315           chocolate: Choklad
1316           clothes: Klädbutik
1317           coffee: Kaffebutik
1318           computer: Datorbutik
1319           confectionery: Godisbutik
1320           convenience: Närbutik
1321           copyshop: Kopieringsfirma
1322           cosmetics: Parfymeri
1323           craft: Hobbybutik
1324           curtain: Gardinbutik
1325           dairy: Mejeriaffär
1326           deli: Delikatessbutik
1327           department_store: Varuhus
1328           discount: Lågprisbutik
1329           doityourself: Gör-det-själv-butik
1330           dry_cleaning: Kemtvätt
1331           e-cigarette: E-cigarettbutik
1332           electronics: Elektronikbutik
1333           erotic: Sexbutik
1334           estate_agent: Egendomsmäklare
1335           fabric: Tygaffär
1336           farm: Gårdsbutik
1337           fashion: Modebutik
1338           fishing: Fiskebutik
1339           florist: Florist
1340           food: Mataffär
1341           frame: Ramhandlare
1342           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1343           furniture: Möbler
1344           garden_centre: Trädgårdshandel
1345           gas: Gasbutik
1346           general: Lanthandel
1347           gift: Presentaffär
1348           greengrocer: Grönsakshandlare
1349           grocery: Livsmedelsbutik
1350           hairdresser: Frisör
1351           hardware: Järnaffär
1352           health_food: Hälsokostbutik
1353           hearing_aids: Hörapparater
1354           herbalist: Örthandel
1355           hifi: Hi-Fi-butik
1356           houseware: Husvaruhandel
1357           ice_cream: Glassbutik
1358           interior_decoration: Heminredning
1359           jewelry: Guldsmed
1360           kiosk: Kiosk
1361           kitchen: Köksbutik
1362           laundry: Tvättservice
1363           locksmith: Låssmed
1364           lottery: Lotteri
1365           mall: Köpcentrum
1366           massage: Massage
1367           medical_supply: Medicinsk utrustning
1368           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1369           money_lender: Pengautlånare
1370           motorcycle: Motorcykelhandlare
1371           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1372           music: Musikaffär
1373           musical_instrument: Musikinstrument
1374           newsagent: Tidningskiosk
1375           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1376           optician: Optiker
1377           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1378           outdoor: Friluftsbutik
1379           paint: Färgbutik
1380           pastry: Kafeteria
1381           pawnbroker: Pantlånare
1382           perfumery: Parfymbutik
1383           pet: Djuraffär
1384           pet_grooming: Husdjursfrisör
1385           photo: Fotoaffär
1386           seafood: Skaldjur
1387           second_hand: Second hand-butik
1388           sewing: Sybutik
1389           shoes: Skoaffär
1390           sports: Sportaffär
1391           stationery: Pappershandel
1392           storage_rental: Magasinering
1393           supermarket: Snabbköp
1394           tailor: Skräddare
1395           tattoo: Tatueringstudio
1396           tea: Teaffär
1397           ticket: Biljettbutik
1398           tobacco: Tobaksaffär
1399           toys: Leksaksaffär
1400           travel_agency: Resebyrå
1401           tyres: Däckaffär
1402           vacant: Ledig butik
1403           variety_store: Fyndbutik
1404           video: Videobutik
1405           video_games: TV-spelsbutik
1406           wholesale: Grosshandel
1407           wine: Vinbutik
1408           "yes": Affär
1409         tourism:
1410           alpine_hut: Fjällstuga
1411           apartment: Semesterlägenhet
1412           artwork: Konstverk
1413           attraction: Attraktion
1414           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1415           cabin: Turiststuga
1416           camp_pitch: Campingplats
1417           camp_site: Campingplats
1418           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1419           chalet: Stuga
1420           gallery: Galleri
1421           guest_house: Gäststuga
1422           hostel: Vandrarhem
1423           hotel: Hotell
1424           information: Turistinformation
1425           motel: Motell
1426           museum: Museum
1427           picnic_site: Picknickplats
1428           theme_park: Nöjespark
1429           viewpoint: Utsiktspunkt
1430           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1431           zoo: Djurpark
1432         tunnel:
1433           building_passage: Byggpassage
1434           culvert: Kulvert
1435           "yes": Tunnel
1436         waterway:
1437           artificial: Artificiellt vattendrag
1438           boatyard: Båtvarv
1439           canal: Kanal
1440           dam: Damm
1441           derelict_canal: Nerlagd kanal
1442           ditch: Dike
1443           dock: Hamnplats
1444           drain: Avlopp
1445           lock: Sluss
1446           lock_gate: Slussport
1447           mooring: Förtöjning
1448           rapids: Fors
1449           river: Flod
1450           stream: Bäck
1451           wadi: Uttorkad flod
1452           waterfall: Vattenfall
1453           weir: Överfallsvärn
1454           "yes": Vattenväg
1455       admin_levels:
1456         level2: Landsgräns
1457         level3: Regiongräns
1458         level4: Statsgräns
1459         level5: Regionsgräns
1460         level6: Länsgräns
1461         level7: Kommungräns
1462         level8: Stadsgräns
1463         level9: Bygräns
1464         level10: Förortsgräns
1465         level11: Kvartersgräns
1466       types:
1467         cities: Städer
1468         towns: Samhällen
1469         places: Platser
1470     results:
1471       no_results: Inga resultat hittades
1472       more_results: Fler resultat
1473   issues:
1474     index:
1475       title: Ärenden
1476       select_status: Välj status
1477       select_type: Välj typ
1478       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1479       reported_user: Rapporterad användare
1480       not_updated: Inte uppdaterad
1481       search: Sök
1482       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1483       user_not_found: Användaren finns inte
1484       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1485       status: Status
1486       reports: Rapporter
1487       last_updated: Senast uppdaterad
1488       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1489       link_to_reports: Visa rapporter
1490       reports_count:
1491         one: '%{count} rapport'
1492         other: '%{count} rapporter'
1493       reported_item: Rapporterat objekt
1494       states:
1495         ignored: Ignorerad
1496         open: Öppen
1497         resolved: Löst
1498     show:
1499       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1500       reports:
1501         one: '%{count} rapport'
1502         other: '%{count} rapporter'
1503       no_reports: Inga rapporter
1504       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1505       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1506       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1507       resolve: Lös
1508       ignore: Ignorera
1509       reopen: Öppna igen
1510       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1511       read_reports: Läs rapporter
1512       new_reports: Nya rapporter
1513       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1514       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1515       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1516     resolve:
1517       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1518     ignore:
1519       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1520     reopen:
1521       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1522     comments:
1523       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1524       reassign_param: Återtilldela ärende?
1525     reports:
1526       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1527     helper:
1528       reportable_title:
1529         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1530         note: Anteckning nr %{note_id}
1531   issue_comments:
1532     create:
1533       comment_created: Din kommentar skapades
1534       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1535   reports:
1536     new:
1537       title_html: Repportera %{link}
1538       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1539       disclaimer:
1540         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1541           att:'
1542         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1543         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1544           gemenskapsmedlemmar
1545         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1546       categories:
1547         diary_entry:
1548           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1549           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1550           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1551           other_label: Övrigt
1552         diary_comment:
1553           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1554           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1555           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1556           other_label: Övrigt
1557         user:
1558           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1559           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1560           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1561           vandal_label: Denna användare är en vandal
1562           other_label: Övrigt
1563         note:
1564           spam_label: Denna anteckning är spam
1565           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1566           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1567           other_label: Övrigt
1568     create:
1569       successful_report: Din rapport har registrerats
1570       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1571   layouts:
1572     logo:
1573       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1574     home: Gå till hemposition
1575     logout: Logga ut
1576     log_in: Logga in
1577     sign_up: Registrera
1578     start_mapping: Börja kartlägga
1579     edit: Redigera
1580     history: Historik
1581     export: Exportera
1582     issues: Ärenden
1583     data: Data
1584     export_data: Exportera data
1585     gps_traces: GPS-spår
1586     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1587     user_diaries: Användardagböcker
1588     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1589     edit_with: Redigera med %{editor}
1590     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1591     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1592     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1593       och fri att använda under en öppen licens.
1594     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1595     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1596     partners_ucl: University College London
1597     partners_fastly: Fastly
1598     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1599     partners_partners: partners
1600     tou: Användarvillkor
1601     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1602       databasunderhåll pågår.
1603     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1604       databasunderhåll pågår.
1605     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1606     help: Hjälp
1607     about: Om
1608     copyright: Upphovsrätt
1609     communities: Gemenskaper
1610     community: Gemenskap
1611     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1612     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1613     make_a_donation:
1614       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1615       text: Donera
1616     learn_more: Läs mer
1617     more: Mer
1618   user_mailer:
1619     diary_comment_notification:
1620       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1621       hi: Hej %{to_user},
1622       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1623         %{subject}:'
1624       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1625         med rubriken %{subject}:'
1626       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1627         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1628       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1629         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1630     message_notification:
1631       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1632       hi: Hej %{to_user},
1633       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1634         %{subject}:'
1635       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1636         ämnet %{subject}:'
1637       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1638         till författaren på %{replyurl}
1639       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1640         meddelande till författaren på %{replyurl}
1641     friendship_notification:
1642       hi: Hej %{to_user},
1643       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1644       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1645       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1646       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1647       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1648       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1649     gpx_description:
1650       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1651         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1652       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1653         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1654     gpx_failure:
1655       hi: Hej %{to_user},
1656       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1657       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1658         dem återfinns på %{url}.
1659       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1660     gpx_success:
1661       hi: Hej %{to_user},
1662       loaded:
1663         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1664         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1665       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1666     signup_confirm:
1667       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1668       greeting: Hej där!
1669       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1670       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1671         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1672         konto:'
1673       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1674         om hur du kommer igång.
1675     email_confirm:
1676       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1677       greeting: Hej,
1678       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1679         på %{server_url} till %{new_address}.
1680       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1681     lost_password:
1682       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1683       greeting: Hej,
1684       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1685         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1686       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1687         lösenord.
1688     note_comment_notification:
1689       anonymous: En anonym användare
1690       greeting: Hej,
1691       commented:
1692         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1693         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1694           du är intresserad av'
1695         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1696           i närheten av %{place}.'
1697         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1698           i närheten av %{place}.'
1699         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1700           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1701         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1702           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1703       closed:
1704         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1705         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1706           är intresserad av'
1707         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1708           av %{place}.'
1709         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1710           av %{place}.'
1711         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1712           Anteckningen är nära %{place}.'
1713         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1714           Anteckningen är nära %{place}.'
1715       reopened:
1716         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1717         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1718           som du är intresserad av'
1719         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1720           %{place}.'
1721         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1722           nära %{place}.'
1723         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1724           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1725         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1726           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1727       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1728       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1729     changeset_comment_notification:
1730       hi: Hej %{to_user},
1731       greeting: Hej,
1732       commented:
1733         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1734         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1735           du är intresserad av'
1736         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1737           skapt den %{time}'
1738         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1739           av dina ändringsuppsättningar'
1740         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1741           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1742         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1743           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1744         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1745         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1746         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1747       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1748       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1749       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1750         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1751       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1752         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1753   confirmations:
1754     confirm:
1755       heading: Kontrollera din e-post!
1756       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1757       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1758         kan du sätta igång att kartera.
1759       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1760         konto.
1761       button: Bekräfta
1762       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1763       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1764       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1765       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1766       click_here: klicka här
1767     confirm_resend:
1768       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1769     confirm_email:
1770       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1771       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1772         e-postadress.
1773       button: Bekräfta
1774       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1775       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1776       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1777     resend_success_flash:
1778       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1779         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1780       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1781         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1782   messages:
1783     inbox:
1784       title: Inkorg
1785       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1786       new_messages:
1787         one: '%{count} nytt meddelande'
1788         other: '%{count} nya meddelanden'
1789       old_messages:
1790         one: '%{count} gammalt meddelande'
1791         other: '%{count} gamla meddelanden'
1792       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1793         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1794       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1795     messages_table:
1796       from: Från
1797       to: Till
1798       subject: Ärende
1799       date: Datum
1800       actions: Åtgärder
1801     message_summary:
1802       unread_button: Markera som oläst
1803       read_button: Markera som läst
1804       reply_button: Svara
1805       destroy_button: Radera
1806     new:
1807       title: Skicka meddelande
1808       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1809       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1810     create:
1811       message_sent: Meddelande skickat
1812       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1813         en stund innan du försöker igen.
1814     no_such_message:
1815       title: Inget sådant meddelande
1816       heading: Inget sådant meddelande
1817       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1818     outbox:
1819       title: Utkorg
1820       actions: Åtgärder
1821       messages:
1822         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1823         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1824       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1825         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1826       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1827     reply:
1828       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1829         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1830         för att svara.
1831     show:
1832       title: Läs meddelande
1833       reply_button: Svara
1834       unread_button: Markera som oläst
1835       destroy_button: Radera
1836       back: Tillbaka
1837       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1838         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1839         användare för att läsa det.
1840     sent_message_summary:
1841       destroy_button: Radera
1842     heading:
1843       my_inbox: Min inkorg
1844       my_outbox: Min utkorg
1845     mark:
1846       as_read: Meddelandet markerat som läst
1847       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1848     destroy:
1849       destroyed: Meddelande raderat
1850   passwords:
1851     new:
1852       title: Förlorat lösenord
1853       heading: Glömt lösenord?
1854       email address: 'E-postadress:'
1855       new password button: Återställ lösenord
1856       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1857         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1858     create:
1859       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1860       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1861     edit:
1862       title: Återställ lösenord
1863       heading: Återställ lösenord för %{user}
1864       reset: Återställ lösenord
1865       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1866     update:
1867       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1868   preferences:
1869     show:
1870       title: Mina alternativ
1871       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1872       preferred_languages: Föredragna språk
1873       edit_preferences: Redigera alternativ
1874     edit:
1875       title: Redigera inställningar
1876       save: Uppdatera alternativ
1877       cancel: Avbryt
1878     update:
1879       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1880     update_success_flash:
1881       message: Inställningarna uppdaterade.
1882   profiles:
1883     edit:
1884       title: Redigera profil
1885       save: Uppdatera profil
1886       cancel: Avbryt
1887       image: Bild
1888       gravatar:
1889         gravatar: Använd Gravatar
1890         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1891         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1892         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1893       new image: Lägg till en bild
1894       keep image: Behåll nuvarande bild
1895       delete image: Ta bort nuvarande bild
1896       replace image: Ersätt nuvarande bild
1897       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1898       home location: Hemposition
1899       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1900       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1901       show: Visa
1902       delete: Radera
1903       undelete: Ångra radera
1904     update:
1905       success: Profil uppdaterad.
1906       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1907   sessions:
1908     new:
1909       title: Logga in
1910       heading: Logga in
1911       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1912       password: 'Lösenord:'
1913       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1914       remember: Kom ihåg mig
1915       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1916       login_button: Logga in
1917       register now: Registrera dig nu
1918       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1919       no account: Har du inget konto?
1920       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1921       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1922       auth_providers:
1923         openid:
1924           title: Logga in med OpenID
1925           alt: Logga in med en OpenID-URL
1926         google:
1927           title: Logga in med Google
1928           alt: Logga in med ett Google OpenID
1929         facebook:
1930           title: Logga in med Facebook
1931           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1932         microsoft:
1933           title: Logga in med Microsoft
1934           alt: Logga in med ett Microsoft-konto
1935         github:
1936           title: Logga in med GitHub
1937           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1938         wikipedia:
1939           title: Logga in med Wikipedia
1940           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1941         wordpress:
1942           title: Logga in med Wordpress
1943           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1944         aol:
1945           title: Logga in med AOL
1946           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1947     destroy:
1948       title: Logga ut
1949       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1950       logout_button: Logga ut
1951     suspended_flash:
1952       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1953       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1954       support: supporten
1955   shared:
1956     markdown_help:
1957       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1958       headings: Rubriker
1959       heading: Rubrik
1960       subheading: Underrubrik
1961       unordered: Osorterad lista
1962       ordered: Sorterad lista
1963       first: Första objektet
1964       second: Andra objektet
1965       link: Länk
1966       text: Text
1967       image: Bild
1968       alt: Alt-text
1969       url: Webbadress
1970     richtext_field:
1971       edit: Redigera
1972       preview: Förhandsgranska
1973   site:
1974     about:
1975       next: Nästa
1976       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
1977       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1978         apparater med kartdata'
1979       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1980         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1981         mer, över hela världen.
1982       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1983       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1984         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1985         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1986       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1987       community_driven_1_html: |-
1988         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
1989         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
1990         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
1991         och många fler.
1992         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
1993         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
1994         %{osm_foundation_link}.
1995       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
1996       community_driven_user_diaries: användardagböcker
1997       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
1998       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
1999       open_data_title: Öppna data
2000       open_data_1_html: |-
2001         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2002         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2003          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2004         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2005       open_data_open_data: öppen data
2006       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2007       legal_title: Juridik
2008       legal_1_1_html: |-
2009         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2010         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2011          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2012         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2013       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2014       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2015       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2016       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2017       legal_2_1_html: |-
2018         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2019         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2020       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2021       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2022         är %{registered_trademarks_link}.
2023       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2024       partners_title: Partners
2025     copyright:
2026       foreign:
2027         title: Om denna översättning
2028         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2029           har den engelska texten företräde
2030         english_link: det engelska originalet
2031       native:
2032         title: Om denna sida
2033         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2034           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2035           och %{mapping_link}.
2036         native_link: svensk version
2037         mapping_link: börja kartlägga
2038       legal_babble:
2039         title_html: Upphovsrätt och licens
2040         introduction_1_html: |-
2041           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2042           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2043         introduction_1_open_data: öppna data
2044         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2045         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2046         introduction_2_html: |-
2047           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2048           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2049           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2050           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2051           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2052         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2053         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2054           (CC BY-SA 2.0).
2055         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2056         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2057         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2058           saker:'
2059         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2060           Licensen.
2061         credit_3_html: |-
2062           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2063           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2064           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2065           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2066         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2067         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2068           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2069           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2070           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2071           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2072           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2073           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2074           i kartans hörn."
2075         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2076         attribution_example:
2077           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2078           title: Exempel på attribuering.
2079         more_title_html: Mer information
2080         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2081         more_2_1_html: |-
2082           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2083           gratis kart-API för tredje part.
2084           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2085         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2086         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2087         contributors_intro_html: |-
2088           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2089           öppna data från nationella karttjänster,
2090           bland annat från:
2091         contributors_at_credit_html: |-
2092           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2093           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2094         contributors_at_austria: Österrike
2095         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2096         contributors_at_cc_by: CC BY
2097         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2098         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2099         contributors_au_australia: Australien
2100         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2101         contributors_ca_canada: Kanada
2102         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2103         contributors_fi_finland: Finland
2104         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2105         contributors_fr_credit_html: |-
2106           %{france}: Innehåller data hämtade från
2107           Direction Générale des Impôts.
2108         contributors_fr_france: Frankrike
2109         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2110           2007 (%{and_link}).'
2111         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2112         contributors_nz_credit_html: |-
2113           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2114           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2115         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2116         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2117         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2118         contributors_rs_credit_html: |-
2119           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2120           (offentlig information om Serbien), 2018.
2121         contributors_rs_serbia: Serbien
2122         contributors_si_slovenia: Slovenien
2123         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2124         contributors_es_credit_html: |-
2125           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2126           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2127           National Cartographic System (%{scne_link})
2128           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2129         contributors_es_spain: Spanien
2130         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2131         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2132           statens upphovsrätt förbehålls.'
2133         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2134         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2135         contributors_2_html: |-
2136           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2137           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2138         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2139         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2140           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2141           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2142         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2143         infringement_1_html: |-
2144           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2145           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2146           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2147         infringement_2_1_html: |-
2148           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2149            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2150           %{online_filing_page_link}.
2151         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2152         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2153         trademarks_title: Varumärken
2154         trademarks_1_1_html: |-
2155           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2156           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2157           %{trademark_policy_link}.
2158         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2159     index:
2160       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2161         har du inaktiverat JavaScript.
2162       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2163       permalink: Permanent länk
2164       shortlink: Kortlänk
2165       createnote: Lägg till en anteckning
2166       license:
2167         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2168           öppen licens
2169       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2170         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2171     edit:
2172       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2173       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2174         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2175       user_page_link: användarsida
2176       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2177       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2178       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2179         för den här funktionen.
2180     export:
2181       title: Exportera
2182       area_to_export: Område att exportera
2183       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2184       format_to_export: Format för export
2185       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2186       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2187       embeddable_html: Inbäddad HTML
2188       licence: Licens
2189       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2190       odbl: Open Data Commons Open Database License
2191       too_large:
2192         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2193           av de källor som anges nedan:'
2194         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2195           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2196           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2197         planet:
2198           title: Planet OSM
2199           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2200         overpass:
2201           title: Overpass API
2202           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2203         geofabrik:
2204           title: Geofabrik Downloads
2205           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2206             städer
2207         other:
2208           title: Andra källor
2209           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2210       options: Alternativ
2211       format: Format
2212       scale: Skala
2213       max: max
2214       image_size: Bildstorlek
2215       zoom: Zooma
2216       add_marker: Lägg till markör på kartan
2217       latitude: 'Lat:'
2218       longitude: 'Lon:'
2219       output: Utdata
2220       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2221       export_button: Exportera
2222     fixthemap:
2223       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2224       how_to_help:
2225         title: Hur man kan hjälpa till
2226         join_the_community:
2227           title: Gå med i gemenskapen
2228           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2229             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2230             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2231         add_a_note:
2232           instructions_1_html: |-
2233             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2234             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2235             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2236       other_concerns:
2237         title: Andra farhågor
2238         concerns_html: |-
2239           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2240           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2241         copyright: upphovsrättssida
2242         working_group: OSMF arbetsgrupp
2243     help:
2244       title: Få hjälp
2245       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2246         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2247         och dokumentera frågor gällande kartering.
2248       welcome:
2249         url: /welcome
2250         title: Välkommen till OpenStreetMap
2251         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2252       beginners_guide:
2253         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2254         title: Guide för nybörjare
2255         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2256       help:
2257         title: Hjälpforum
2258         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2259           svar på ofta förekommande frågor.
2260       mailing_lists:
2261         title: E-postlistor
2262         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2263           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2264       community:
2265         title: Gemenskapsforum
2266         description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
2267       irc:
2268         title: IRC
2269         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2270       switch2osm:
2271         title: switch2osm
2272         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2273           kartor och andra tjänster.
2274       welcomemat:
2275         title: För organisationer
2276         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2277           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2278       wiki:
2279         title: OpenStreetMaps wiki
2280         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2281     potlatch:
2282       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2283         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2284         i webbläsaren.
2285       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2286       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2287       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2288         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2289       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2290     any_questions:
2291       title: Några frågor?
2292       paragraph_1_html: |-
2293         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2294         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2295         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2296       get_help_here: Skaffa hjälp här
2297       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2298     sidebar:
2299       search_results: Sökresultat
2300       close: Stäng
2301     search:
2302       search: Sök
2303       get_directions: Få vägbeskrivningar
2304       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2305       from: Från
2306       to: Till
2307       where_am_i: Var är detta?
2308       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2309       submit_text: Gå
2310       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2311     key:
2312       table:
2313         entry:
2314           motorway: Motorväg
2315           main_road: Huvudväg
2316           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2317           primary: Primär väg (riksväg)
2318           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2319           unclassified: Oklassificerad väg
2320           track: Traktorväg
2321           bridleway: Ridstig
2322           cycleway: Cykelväg
2323           cycleway_national: Nationell cykelväg
2324           cycleway_regional: Regional cykelväg
2325           cycleway_local: Lokal cykelväg
2326           footway: Gångväg
2327           rail: Järnväg
2328           subway: Tunnelbana
2329           cable_car: Linbana
2330           chair_lift: stollift
2331           runway: Landningsbana
2332           taxiway: taxibana
2333           apron: Flygplatsplatta
2334           admin: Administrativ gräns
2335           forest: Kulturskog
2336           wood: Naturskog
2337           golf: Golfbana
2338           park: Park
2339           common: Allmänning
2340           resident: Bostadsområde
2341           retail: Område för Detaljhandel
2342           industrial: Industriellt område
2343           commercial: Kommersiellt område
2344           heathland: Hed
2345           lake: Sjö
2346           reservoir: vattenmagasin
2347           farm: Bondgård
2348           brownfield: Förfallen industritomt
2349           cemetery: Begravningsplats
2350           allotments: Koloniträdgårdar
2351           pitch: Bollplan
2352           centre: Idrottsanläggning
2353           reserve: Naturreservat
2354           military: Militärområde
2355           school: Skola
2356           university: universitet
2357           building: Viktig byggnad
2358           station: Järnvägsstation
2359           summit: Höjd
2360           peak: topp
2361           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2362           bridge: Svarta kanter = bro
2363           private: Privat tillgång
2364           destination: Förbjuden genomfart
2365           construction: Vägar under konstruktion
2366           bicycle_shop: Cykelaffär
2367           bicycle_parking: Cykelparkering
2368           toilets: Toaletter
2369     welcome:
2370       title: Välkommen!
2371       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2372         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2373         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2374       whats_on_the_map:
2375         title: Vad finns på kartan
2376         on_the_map_html: |-
2377           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2378           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2379           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2380         real_and_current: konkret och aktuellt
2381         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2382           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2383           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2384           papperskartor."
2385         doesnt: inte
2386       basic_terms:
2387         title: Grundläggande termer för kartering
2388         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2389           kan vara bra att förstå.
2390         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2391           använda för att redigera kartan.
2392         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2393           ett träd.
2394         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2395           eller byggnad.
2396         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2397           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2398         editor: redigerare
2399         node: nod
2400         way: sträcka
2401         tag: tagg
2402       rules:
2403         title: Regler!
2404         para_1_html: |-
2405           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2406           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2407           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2408           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2409         imports: Importer
2410         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2411       start_mapping: Börja kartlägga
2412       add_a_note:
2413         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2414         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2415           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2416         para_2_html: |-
2417           Gå till %{map_link} och tryck på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2418           En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan.
2419           Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2420         the_map: kartan
2421     communities:
2422       title: Gemenskaper
2423       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2424         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2425         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2426         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2427       local_chapters:
2428         title: Lokalavdelningar
2429         about_text: |-
2430           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2431           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2432           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2433         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2434       other_groups:
2435         title: Andra grupper
2436         other_groups_html: |-
2437           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2438           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2439         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2440   traces:
2441     visibility:
2442       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2443       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2444       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2445       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2446         med tidsstämpel)
2447     new:
2448       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2449       visibility_help: vad betyder detta?
2450       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2451       help: Hjälp
2452       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2453     create:
2454       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2455       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2456         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2457         till dig.
2458       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2459         meddelats om felet. Försök igen
2460       traces_waiting:
2461         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2462           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2463           kön för andra användare.
2464         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2465           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2466           kön för andra användare.
2467     edit:
2468       cancel: Avbryt
2469       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2470       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2471       visibility_help: vad betyder detta?
2472     update:
2473       updated: GPS-spår uppdaterades
2474     trace_optionals:
2475       tags: Taggar
2476     show:
2477       title: Visar GPS-spår %{name}
2478       heading: Visar GPS-spår %{name}
2479       pending: VÄNTANDE
2480       filename: 'Filnamn:'
2481       download: ladda ner
2482       uploaded: 'Uppladdad:'
2483       points: 'Punkter:'
2484       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2485       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2486       map: karta
2487       edit: redigera
2488       owner: 'Ägare:'
2489       description: 'Beskrivning:'
2490       tags: 'Taggar:'
2491       none: Ingen
2492       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2493       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2494       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2495       visibility: 'Synlighet:'
2496       confirm_delete: Radera detta spår?
2497     trace_paging_nav:
2498       older: Äldre GPS-spår
2499       newer: Nyare GPS-spår
2500     trace:
2501       pending: VÄNTANDE
2502       count_points:
2503         one: '%{count} punkt'
2504         other: '%{count} punkter'
2505       more: mer
2506       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2507       view_map: Visa karta
2508       edit_map: Redigera karta
2509       public: PUBLIK
2510       identifiable: IDENTIFIERBAR
2511       private: PRIVAT
2512       trackable: SPÅRBAR
2513       by: av
2514       in: i
2515     index:
2516       public_traces: Publika GPS-spår
2517       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2518       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2519       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2520       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2521       empty_title: Inget här ännu
2522       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2523       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2524       wiki_page: wikisida
2525       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2526       all_traces: Alla spår
2527       my_traces: Mina spår
2528       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2529       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2530     destroy:
2531       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2532     make_public:
2533       made_public: GPS-spår offentliggjort
2534     offline_warning:
2535       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2536     offline:
2537       heading: GPX-lagring offline
2538       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2539     georss:
2540       title: OpenStreetMap GPS-spår
2541     description:
2542       description_with_count:
2543         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2544         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2545       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2546   application:
2547     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2548     require_cookies:
2549       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2550         innan du fortsätter.
2551     require_admin:
2552       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2553     setup_user_auth:
2554       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2555         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2556       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2557         för att få reda på mer.
2558       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2559         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2560         men du måste titta på dem.
2561     settings_menu:
2562       account_settings: Kontoinställningar
2563       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2564       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2565       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2566   oauth:
2567     authorize:
2568       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2569       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2570         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2571         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2572       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2573       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2574       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2575       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2576       allow_write_api: ändra kartan.
2577       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2578       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2579       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2580       grant_access: Bevilja åtkomst
2581     authorize_success:
2582       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2583       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2584         konto.
2585       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2586     authorize_failure:
2587       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2588       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2589         konto.
2590       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2591     revoke:
2592       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2593     permissions:
2594       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2595     scopes:
2596       openid: Logga in med OpenStreetMap
2597       read_prefs: Läs användaralternativ
2598       write_prefs: Ändra användaralternativ
2599       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2600       write_api: Ändra kartan
2601       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2602       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2603       write_notes: Ändra anteckningar
2604       read_email: Läs användarens e-postadress
2605       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2606   oauth_clients:
2607     new:
2608       title: Registrera en ny applikation
2609     edit:
2610       title: Redigera ditt tillägg
2611     show:
2612       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2613       key: 'Konsumentnyckel:'
2614       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2615       url: 'URL för anropsnyckel:'
2616       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2617       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2618       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2619       edit: Redigera detaljer
2620       delete: Radera klient
2621       confirm: Är du säker?
2622       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2623     index:
2624       title: Mina OAuth-detaljer
2625       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2626       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2627       application: Applikationsnamn
2628       issued_at: Utfärdad den
2629       revoke: Återkalla!
2630       my_apps: Mina klientapplikationer
2631       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2632         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2633         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2634       oauth: OAuth
2635       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2636       register_new: Registrera din applikation
2637     form:
2638       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2639     not_found:
2640       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2641     create:
2642       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2643     update:
2644       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2645     destroy:
2646       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2647   oauth2_applications:
2648     index:
2649       title: Mina klientapplikationer
2650       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2651         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2652         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2653       new: Registrera ny applikation
2654       name: Namn
2655       permissions: Behörigheter
2656     application:
2657       edit: Redigera
2658       delete: Radera
2659       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2660     new:
2661       title: Registrera en ny applikation
2662     edit:
2663       title: Redigera din applikation
2664     show:
2665       edit: Redigera
2666       delete: Radera
2667       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2668       client_id: Klient-ID
2669       client_secret: Klienthemlighet
2670       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2671         tillgänglig igen
2672       permissions: Behörigheter
2673       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2674     not_found:
2675       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2676   oauth2_authorizations:
2677     new:
2678       title: Auktorisering krävs
2679       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2680         följande behörigheter?
2681       authorize: Auktorisera
2682       deny: Neka
2683     error:
2684       title: Ett fel har uppstått
2685     show:
2686       title: Behörighetskod
2687   oauth2_authorized_applications:
2688     index:
2689       title: Mina auktoriserade applikationer
2690       application: Applikation
2691       permissions: Behörigheter
2692       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2693     application:
2694       revoke: Återkalla åtkomst
2695       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2696   users:
2697     new:
2698       title: Registrera
2699       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2700         åt dig automatiskt.
2701       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2702         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2703       support: support
2704       about:
2705         header: Fri och redigerbar
2706         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2707           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2708           ner och använda.
2709         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra. Vi skickar ett e-postmeddelande
2710           för att bekräfta ditt konto.
2711       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2712         detta senare i alternativ.
2713       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2714       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2715       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2716         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2717       continue: Registrera
2718       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2719         kartan!
2720       email_confirmation_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2721         för mer information.
2722       privacy_policy: integritetspolicy
2723       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2724     terms:
2725       title: Villkor för deltagare
2726       heading: Villkor för deltagare
2727       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2728       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2729         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2730       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2731         och framtida bidrag.
2732       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2733       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2734         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2735         godkänn villkoren.
2736       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2737       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2738         egendom.
2739       consider_pd_why: vad är det här?
2740       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2741         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2742       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2743       informal_translations: informella översättningar
2744       continue: |2-
2745
2746         Fortsätt
2747       decline: Avslå
2748       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2749         för att fortsätta.
2750       legale_select: 'Hemland:'
2751       legale_names:
2752         france: Frankrike
2753         italy: Italien
2754         rest_of_world: Övriga världen
2755     terms_declined_flash:
2756       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2757         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2758       terms_declined_link: denna wikisida
2759     no_such_user:
2760       title: Finns ingen sådan användare
2761       heading: Användaren %{user} finns inte
2762       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2763         eller så kanske länken är trasig.
2764       deleted: raderad
2765     show:
2766       my diary: Min dagbok
2767       my edits: Mina redigeringar
2768       my traces: Mina GPS-spår
2769       my notes: Mina kartanteckningar
2770       my messages: Mina meddelanden
2771       my profile: Min profil
2772       my settings: Mina inställningar
2773       my comments: Mina kommentarer
2774       my_preferences: Mina alternativ
2775       my_dashboard: Min kontrollpanel
2776       blocks on me: Blockeringar av mig
2777       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2778       edit_profile: Redigera profil
2779       send message: Skicka meddelande
2780       diary: Dagbok
2781       edits: Redigeringar
2782       traces: GPS-spår
2783       notes: Kartanteckningar
2784       remove as friend: Ta bort vän
2785       add as friend: Lägg till vän
2786       mapper since: 'Karterar sedan:'
2787       uid: 'Användar id:'
2788       ct status: 'Användarvillkor:'
2789       ct undecided: Ej bestämda
2790       ct declined: Avböjda
2791       email address: 'E-post:'
2792       created from: 'Skapad från:'
2793       status: 'Status:'
2794       spam score: 'Spam-poäng:'
2795       role:
2796         administrator: Den här användaren är en administratör
2797         moderator: Den här användaren är en moderator
2798         importer: Denna användare är en importör
2799         grant:
2800           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2801           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2802           importer: Ge importåtkomst
2803         revoke:
2804           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2805           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2806           importer: Återkalla importåtkomst
2807       block_history: Aktiva blockeringar
2808       moderator_history: Utdelade blockeringar
2809       comments: Kommentarer
2810       create_block: Blockera denna användare
2811       activate_user: Aktivera denna användare
2812       confirm_user: Bekräfta denna användare
2813       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2814       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2815       hide_user: Dölj denna användare
2816       unhide_user: Sluta dölja användare
2817       delete_user: Radera denna användare
2818       confirm: Bekräfta
2819       report: Rapportera denna användare
2820     go_public:
2821       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2822     index:
2823       title: Användare
2824       heading: Användare
2825       showing:
2826         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2827         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2828       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2829       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2830       confirm: Bekräfta valda användare
2831       hide: Dölj valda användare
2832       empty: Inga användare hittades
2833     suspended:
2834       title: Kontot avstängt
2835       heading: Kontot avstängt
2836       support: support
2837       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2838         av misstänkt aktivitet.
2839       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2840         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2841     auth_failure:
2842       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2843       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2844       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2845       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2846       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2847       unknown_error: Autentisering misslyckades
2848     auth_association:
2849       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2850       option_1: |-
2851         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2852         med hjälp av formuläret nedan.
2853       option_2: |-
2854         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2855         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2856         med ditt ID i dina användarinställningar.
2857   user_role:
2858     filter:
2859       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2860       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2861       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2862       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2863         användare.
2864     grant:
2865       title: Bekräfta rolltilldelning
2866       heading: Bekräfta rolltilldelning
2867       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2868         `%{name}'?
2869       confirm: Bekräfta
2870       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2871         både användare och roll är korrekta.
2872     revoke:
2873       title: Bekräfta återkallning av roll
2874       heading: Bekräfta återkallning av roll
2875       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2876         "%{name}"?
2877       confirm: Bekräfta
2878       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2879         att både användaren och rollen är korrekta.
2880   user_blocks:
2881     model:
2882       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2883         en blockering.
2884       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2885     not_found:
2886       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2887       back: Tillbaka till index
2888     new:
2889       title: Skapa blockering på %{name}
2890       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2891       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2892       back: Visa alla blockeringar
2893     edit:
2894       title: Redigera blockering på %{name}
2895       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2896       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2897         API.
2898       show: Visa denna blockering
2899       back: Visa alla blockeringar
2900     filter:
2901       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2902       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2903     create:
2904       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2905     update:
2906       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2907         den.
2908       success: Blockering uppdaterad.
2909     index:
2910       title: Användarblockeringar
2911       heading: Lista över användarblockeringar
2912       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2913     revoke:
2914       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2915       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2916       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2917       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2918       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2919       revoke: Upphäv!
2920       flash: Denna blockering har upphävts.
2921     helper:
2922       time_future_html: Slutar om %{time}.
2923       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2924       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2925         loggat in.
2926       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2927       block_duration:
2928         hours:
2929           one: 1 timme
2930           other: '%{count} timmar'
2931         days:
2932           one: '%{count} dag'
2933           other: '%{count} dagar'
2934         weeks:
2935           one: '%{count} vecka'
2936           other: '%{count} veckor'
2937         months:
2938           one: '%{count} månad'
2939           other: '%{count} månader'
2940         years:
2941           one: '%{count} år'
2942           other: '%{count} år'
2943     blocks_on:
2944       title: Blockeringar på %{name}
2945       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2946       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2947     blocks_by:
2948       title: Blockeringar av %{name}
2949       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2950       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2951     show:
2952       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2953       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2954       created: 'Skapad:'
2955       duration: 'Tidsperiod:'
2956       status: 'Status:'
2957       show: Visa
2958       edit: Redigera
2959       revoke: Återkalla!
2960       confirm: Är du säker?
2961       reason: 'Anledning för blockering:'
2962       back: Se alla blockeringar
2963       revoker: 'Återkallare:'
2964       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2965     block:
2966       not_revoked: (Inte återkallat)
2967       show: Visa
2968       edit: Redigera
2969       revoke: Återkalla!
2970     blocks:
2971       display_name: Blockerad användare
2972       creator_name: Skapare
2973       reason: Orsak till blockering
2974       status: Status
2975       revoker_name: Återkallad av
2976       showing_page: Sida %{page}
2977       next: Nästa »
2978       previous: « Föregående
2979   notes:
2980     index:
2981       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2982       heading: '%{user}s anteckningar'
2983       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
2984       subheading_submitted: skickade
2985       subheading_commented: kommenterade
2986       no_notes: Inga anteckningar
2987       id: Id
2988       creator: Skapare
2989       description: Beskrivning
2990       created_at: Skapades den
2991       last_changed: Senast ändrad
2992     show:
2993       title: 'Anteckning: %{id}'
2994       description: Beskrivning
2995       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
2996       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
2997       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
2998       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
2999       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3000       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3001       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3002       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3003       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3004       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3005       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3006       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3007       report: rapportera denna anteckning
3008       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3009         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3010       hide: Göm
3011       resolve: Avklara
3012       reactivate: Återaktivera
3013       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3014       comment: Kommentera
3015       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3016         tas bort kan du %{link}.
3017       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3018         med en kommentar.
3019       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3020       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3021     new:
3022       title: Ny anteckning
3023       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3024         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3025         kommentar som förklarar problemet.
3026       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3027         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3028         kartor eller kataloger.
3029       add: Lägg till anteckning
3030   javascripts:
3031     close: Stäng
3032     share:
3033       title: Dela
3034       cancel: Avbryt
3035       image: Bild
3036       link: Länk eller HTML
3037       long_link: Länk
3038       short_link: Kort länk
3039       geo_uri: Geo-URI
3040       embed: HTML
3041       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3042       format: 'Format:'
3043       scale: 'Skala:'
3044       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3045       download: Ladda ned
3046       short_url: Kortlänk
3047       include_marker: Lägg till markör
3048       center_marker: Centrera kartan på markören
3049       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3050       view_larger_map: Visa större karta
3051       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3052     embed:
3053       report_problem: Rapportera ett problem
3054     key:
3055       title: Kartnyckel
3056       tooltip: Kartnyckel
3057       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3058     map:
3059       zoom:
3060         in: Zooma in
3061         out: Zooma ut
3062       locate:
3063         title: Visa min position
3064         metersPopup:
3065           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3066           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3067         feetPopup:
3068           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3069           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3070       base:
3071         standard: Standard
3072         cyclosm: CyclOSM
3073         cycle_map: Cykelkarta
3074         transport_map: Transportkarta
3075         hot: Humanitärt
3076         opnvkarte: ÖPNVKarte
3077       layers:
3078         header: Kartskikt
3079         notes: Kartanteckningar
3080         data: Kartdata
3081         gps: Offentliga GPS-spår
3082         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3083         title: Lager
3084       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3085       make_a_donation: Gör en donation
3086       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3087       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3088       andy_allan: Andy Allan
3089       memomaps: MeMoMaps
3090       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3091     site:
3092       edit_tooltip: Redigera kartan
3093       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3094       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3095       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3096       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3097       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3098       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3099       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3100     changesets:
3101       show:
3102         comment: Kommentera
3103         subscribe: Prenumerera
3104         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3105         hide_comment: dölj
3106         unhide_comment: Sluta dölja
3107     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3108       sedan här.
3109     directions:
3110       ascend: Stigande
3111       engines:
3112         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3113         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3114         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3115         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3116         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3117         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3118         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3119         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3120         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3121       descend: Fallande
3122       directions: Vägbeskrivning
3123       distance: Avstånd
3124       distance_m: '%{distance} m'
3125       distance_km: '%{distance} km'
3126       errors:
3127         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3128         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3129       instructions:
3130         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3131         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3132         offramp_right: Ta rampen till höger
3133         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3134         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3135         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3136         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3137           %{name}, mot %{directions}
3138         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3139         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3140         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3141         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3142         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3143         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3144           %{directions}
3145         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3146         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3147         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3148         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3149         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3150         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3151         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3152         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3153         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3154         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3155         offramp_left: Ta rampen till vänster
3156         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3157         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3158         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3159         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3160           %{name}, mot %{directions}
3161         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3162         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3163         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3164           %{directions}
3165         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3166         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3167         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3168           %{directions}
3169         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3170         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3171         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3172         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3173         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3174         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3175         via_point_without_exit: (via punkt)
3176         follow_without_exit: Följ %{name}
3177         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3178         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3179         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3180         start_without_exit: Börja på %{name}
3181         destination_without_exit: Nå destination
3182         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3183         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3184         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3185         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3186         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3187         unnamed: namnlös
3188         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3189         exit_counts:
3190           first: 1:a
3191           second: 2:a
3192           third: 3:e
3193           fourth: 4:e
3194           fifth: 5:e
3195           sixth: 6:e
3196           seventh: 7:e
3197           eighth: 8:e
3198           ninth: 9:e
3199           tenth: 10:e
3200       time: Tid
3201     query:
3202       node: Nod
3203       way: Sträcka
3204       relation: Relation
3205       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3206       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3207       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3208     context:
3209       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3210       directions_to: Vägbeskrivning hit
3211       add_note: Lägg till en anteckning här
3212       show_address: Visa adress
3213       query_features: Undersök kartobjekt
3214       centre_map: Centrera kartan här
3215   redactions:
3216     edit:
3217       heading: Redigera redaktering
3218       title: Redigera redaktering
3219     index:
3220       empty: Inga redakteringar att visa.
3221       heading: Lista över redakteringar
3222       title: Lista över redakteringar
3223     new:
3224       heading: Ange information för ny redaktering
3225       title: Skapa ny redaktering
3226     show:
3227       description: 'Beskrivning:'
3228       heading: Visa redaktering "%{title}"
3229       title: Visa redaktering
3230       user: 'Skapad av:'
3231       edit: Redigera denna redaktering
3232       destroy: Ta bort denna redaktering
3233       confirm: Är du säker?
3234     create:
3235       flash: Redaktering skapad.
3236     update:
3237       flash: Ändringarna sparade.
3238     destroy:
3239       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3240         denna redaktering innan den förstörs.
3241       flash: Redaktering förstörd.
3242       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3243   validations:
3244     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3245     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3246     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3247     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3248 ...