]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Yali23
30 # Author: YaronSh
31 # Author: Yona b
32 # Author: Ypnypn
33 # Author: Zstadler
34 # Author: יאיר מן
35 # Author: ישראל קלר
36 # Author: מקף
37 # Author: נדב ס
38 # Author: תומר ט
39 ---
40 he:
41   html:
42     dir: rtl
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
46       blog: '%e ב%B %Y'
47   helpers:
48     file:
49       prompt: בחירת קובץ
50     submit:
51       diary_comment:
52         create: שמירה
53       diary_entry:
54         create: פרסום
55         update: עדכון
56       issue_comment:
57         create: הוספת תגובה
58       message:
59         create: שליחה
60       client_application:
61         create: רישום
62         update: עדכון
63       doorkeeper_application:
64         create: הרשמה
65         update: עדכון
66       redaction:
67         create: יצירת הסרה
68         update: שמירת הסרה
69       trace:
70         create: העלאה
71         update: שמירת שינויים
72       user_block:
73         create: יצירת חסימה
74         update: עדכון חסימה
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
79         email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
80     models:
81       acl: רשימת בקרת גישה
82       changeset: ערכת שינויים
83       changeset_tag: תג ערכת שינויים
84       country: מדינה
85       diary_comment: תגובה ליומן
86       diary_entry: רשומת יומן
87       friend: חבר
88       issue: סוגייה
89       language: שפה
90       message: הודעה
91       node: נקודה
92       node_tag: תג צומת
93       notifier: מתריע
94       old_node: צומת ישן
95       old_node_tag: תג צומת ישן
96       old_relation: יחס ישן
97       old_relation_member: איבר יחס ישן
98       old_relation_tag: תג יחס ישן
99       old_way: דרך ישנה
100       old_way_node: נקודת קו ישנה
101       old_way_tag: תג קו ישן
102       relation: יחס
103       relation_member: איבר יחס
104       relation_tag: תג יחס
105       report: דוח
106       session: שיח
107       trace: הקלטה
108       tracepoint: נקודת הקלטה
109       tracetag: תג הקלטה
110       user: משתמש
111       user_preference: העדפות משתמש
112       user_token: אסימון משתמש
113       way: קו
114       way_node: נקודה של קו
115       way_tag: תג קו
116     attributes:
117       client_application:
118         name: שם (נדרש)
119         url: כתובת יישום ראשית (נדרש)
120         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
121         support_url: כתובת לתמיכה
122         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
123         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
124         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
125         allow_write_api: לשנות את המפה
126         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
127         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
128         allow_write_notes: לשנות הערות
129       diary_comment:
130         body: גוף
131       diary_entry:
132         user: משתמש
133         title: נושא
134         latitude: קו רוחב
135         longitude: קו אורך
136         language: שפה
137       doorkeeper/application:
138         name: שם
139         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
140         confidential: יישום סודי?
141         scopes: הרשאות
142       friend:
143         user: משתמש
144         friend: חבר
145       trace:
146         user: משתמש
147         visible: גלוי
148         name: שם קובץ
149         size: גודל
150         latitude: קו רוחב
151         longitude: קו אורך
152         public: ציבורי
153         description: תיאור
154         gpx_file: העלאת קובץ GPX
155         visibility: נִראוּת
156         tagstring: תגים
157       message:
158         sender: שולח
159         title: נושא
160         body: גוף
161         recipient: נמען
162       redaction:
163         title: כותרת
164         description: תיאור
165       report:
166         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
167         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
168       user:
169         auth_provider: ספק אימות
170         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
171         email: דוא״ל
172         email_confirmation: אימות דוא״ל
173         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
174         active: פעיל
175         display_name: שם לתצוגה
176         description: תיאור פרופיל
177         home_lat: קו רוחב
178         home_lon: קו אורך
179         languages: שפות מועדפות
180         preferred_editor: עורך מועדף
181         pass_crypt: סיסמה
182         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
183     help:
184       doorkeeper/application:
185         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
186           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
187         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
188       trace:
189         tagstring: מופרד בפסיקים
190       user_block:
191         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
192           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
193           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
194         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
195       user:
196         email_confirmation: הכתובת שלך לא מופיעה בפומבי, נא לעיין ב<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
197           title="מדיניות הפרטיות של OSMF לרבות סעיף על כתובות דוא״ל">מדיניות הפרטיות</a>
198         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
199   datetime:
200     distance_in_words_ago:
201       about_x_hours:
202         one: לפני שעה בערך
203         two: לפני שעתיים בערך
204         many: לפני %{count} שעות בערך
205         other: לפני %{count} שעות בערך
206       about_x_months:
207         one: לפני חודש בערך
208         two: לפני חודשיים בערך
209         many: לפני %{count} חודשים בערך
210         other: לפני %{count} חודשים בערך
211       about_x_years:
212         one: לפני שנה בערך
213         two: לפני שנתיים בערך
214         many: לפני %{count} שנים בערך
215         other: לפני %{count} שנים בערך
216       almost_x_years:
217         one: לפני כמעט שנה
218         two: לפני כמעט שנתיים
219         many: לפני כמעט %{count} שנים
220         other: לפני כמעט %{count} שנים
221       half_a_minute: לפני חצי דקה
222       less_than_x_seconds:
223         one: לפני פחות משנייה
224         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
225         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
226         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
227       less_than_x_minutes:
228         one: לפני פחות מדקה
229         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
230         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
231         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
232       over_x_years:
233         one: לפני למעלה משנה
234         two: לפני למעלה משנתיים
235         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
236         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
237       x_seconds:
238         one: לפני שנייה
239         two: לפני %{count} שניות
240         many: לפני %{count} שניות
241         other: לפני %{count} שניות
242       x_minutes:
243         one: לפני דקה
244         two: לפני %{count} דקות
245         many: לפני %{count} דקות
246         other: לפני %{count} דקות
247       x_days:
248         one: אתמול
249         two: שלשום
250         many: לפני %{count} ימים
251         other: לפני %{count} ימים
252       x_months:
253         one: לפני חודש
254         two: לפני חודשיים
255         many: לפני %{count} חודשים
256         other: לפני %{count} חודשים
257       x_years:
258         one: לפני שנה
259         two: לפני שנתיים
260         many: לפני %{count} שנים
261         other: לפני %{count} שנים
262   editor:
263     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
267     remote:
268       name: שליטה מרחוק
269       description: שליטה מרחוק (JOSM, Potlatch או Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: ללא
273       openid: OpenID
274       google: גוגל
275       facebook: פייסבוק
276       windowslive: Windows Live
277       github: גיטהאב
278       wikipedia: ויקיפדיה
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: נוצרה %{when}
283         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
284         commented_at_html: עודכנה %{when}
285         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
286         closed_at_html: נפתרה %{when}
287         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
288         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
289         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
290       rss:
291         title: הערות של OpenStreetMap
292         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
293           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
294         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
295         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
296         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
297         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
298         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
299       entry:
300         comment: תגובה
301         full: הערה מלאה
302   account:
303     deletions:
304       show:
305         title: למחוק את החשבון
306         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
307         delete_account: מחיקת חשבון
308         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
309           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
310         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
311         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
312         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
313           חשבונך:'
314         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
315         retain_traces: ההקלטות (traces) שהעליתם, יישמרו.
316         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
317           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
318         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
319         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
320           יישמרו.
321         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
322         confirm_delete: להמשיך?
323         cancel: ביטול
324   accounts:
325     edit:
326       title: עריכת חשבון
327       my settings: ההגדרות שלי
328       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
329       external auth: אימות חיצוני
330       openid:
331         link text: מה זה?
332       public editing:
333         heading: עריכה ציבורית
334         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
335         enabled link text: מה זה?
336         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
337         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
338       public editing note:
339         heading: עריכה ציבורית
340         html: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את
341           המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ
342           על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים
343           לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר
344           למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש
345           ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה
346           ציבוריים לפי ברירת המחדל.</li></ul>
347       contributor terms:
348         heading: תנאי תרומה
349         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
350         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
351         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
352           התרומה החדשים.
353         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
354         link text: מה זה?
355       save changes button: שמירת השינויים
356       make edits public button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
357       delete_account: למחוק חשבון…
358     update:
359       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל
360         כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
361       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
362     destroy:
363       success: חשבון נמחק.
364   browse:
365     created: נוצרה
366     closed: נסגרה
367     created_html: נוצרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
368     closed_html: נסגרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
369     created_by_html: נוצרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
370     deleted_by_html: נמחקה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
371     edited_by_html: נערכה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
372     closed_by_html: נסגרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
373     version: גרסה
374     in_changeset: ערכת שינויים
375     anonymous: אלמוני
376     no_comment: (אין הערות)
377     part_of: חלק מתוך
378     part_of_relations:
379       one: יחס אחד
380       two: שני יחסים
381       many: '%{count} יחסים'
382       other: '%{count} יחסים'
383     part_of_ways:
384       one: דרך אחת
385       two: שתי דרכים
386       many: '%{count} דרכים'
387       other: '%{count} דרכים'
388     download_xml: הורדת XML
389     view_history: הצגת ההיסטוריה
390     view_details: הצגת פרטים
391     location: 'מיקום:'
392     changeset:
393       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
394       belongs_to: יוצר
395       node: נקודות (%{count})
396       node_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
397       way: קווים (%{count})
398       way_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
399       relation: יחסים (%{count})
400       relation_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
401       comment: הערות (%{count})
402       hidden_commented_by_html: הערה מוסתרת ממשתמש %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       commented_by_html: הערה ממשתמש %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       changesetxml: XML של ערכת השינויים
405       osmchangexml: osmChange XML
406       feed:
407         title: ערכת שינויים %{id}
408         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
409       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
410       discussion: דיון
411       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
412     node:
413       title_html: 'נקודה: %{name}'
414       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
415     way:
416       title_html: 'קו: %{name}'
417       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
418       nodes: נקודות
419       nodes_count:
420         one: נקודה אחת
421         two: שתי נקודות
422         many: '%{count} נקודות'
423         other: '%{count} נקודות'
424       also_part_of_html:
425         one: חלק מקו%{related_ways}
426         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
427         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
428         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
429     relation:
430       title_html: 'יחס: %{name}'
431       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
432       members: חברים
433       members_count:
434         one: חבר אחד
435         two: שני חברים
436         many: '%{count} חברים'
437         other: '%{count} חברים'
438     relation_member:
439       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
440       type:
441         node: נקודה
442         way: קו
443         relation: יחס
444     containing_relation:
445       entry_html: יחס %{relation_name}
446       entry_role_html: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
447     not_found:
448       title: לא נמצא
449       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
450       type:
451         node: נקודה
452         way: קו
453         relation: יחס
454         changeset: ערכת שינויים
455         note: הערה
456     timeout:
457       title: שגיאת זמן מוקצב
458       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת המידע עבור %{type} מספר %{id}, ארכה זמן רב מדי.
459       type:
460         node: נקודה
461         way: קו
462         relation: קשר
463         changeset: ערכת שינויים
464         note: הערה
465     redacted:
466       redaction: הסרה %{id}
467       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
468         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
469       type:
470         node: נקודה
471         way: דרך
472         relation: יחס
473     start_rjs:
474       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
475         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
476       load_data: טעינת נתונים
477       loading: בטעינה...
478     tag_details:
479       tags: תגים
480       wiki_link:
481         key: עמוד התיאור עבור התג %{key}
482         tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
483       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
484       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
485       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
486       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
487       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
488     note:
489       title: 'הערה: %{id}'
490       new_note: הערה חדשה
491       description: תיאור
492       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
493       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
494       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
495       opened_by_html: נוצרה על־ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
496       opened_by_anonymous_html: נוצרה על־ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
497       commented_by_html: הערה על ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
498       commented_by_anonymous_html: הערה על ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
499       closed_by_html: נפתר על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
500       closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
501       reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
502       reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
503       hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
504       report: לדווח על ההערה הזאת
505     query:
506       title: שאילתת ישויות
507       introduction: יש ללחוץ עלהמפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
508       nearby: ישויות בסביבה
509       enclosing: ישויות מכילות
510   changesets:
511     changeset_paging_nav:
512       showing_page: הדף %{page}
513       next: הבא »
514       previous: « הקודם
515     changeset:
516       anonymous: אלמוני
517       no_edits: (אין עריכות)
518       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
519     changesets:
520       id: מזהה
521       saved_at: נשמרו ב
522       user: משתמש
523       comment: תגובה
524       area: שטח
525     index:
526       title: ערכות שינויים
527       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
528       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
529       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
530       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
531       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
532       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
533       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
534       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
535       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
536       load_more: לטעון עוד
537     timeout:
538       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
539   changeset_comments:
540     comment:
541       comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
542       commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
543     comments:
544       comment: הערה חדשה בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
545     index:
546       title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
547       title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
548     timeout:
549       sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
550         הסליחה.
551   dashboards:
552     contact:
553       km away: במרחק %{count} ק״מ
554       m away: במרחק %{count} מ׳
555     popup:
556       your location: מיקומך
557       nearby mapper: ממפה סמוך
558       friend: חבר
559     show:
560       title: לוח הבקרה שלי
561       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
562         קרובים.'
563       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
564       my friends: החברים שלי
565       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
566       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
567       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
568       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
569       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
570       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
571       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
572   diary_entries:
573     new:
574       title: רשומת יומן חדשה
575     form:
576       location: מיקום
577       use_map_link: להשתמש במפה
578     index:
579       title: יומנים של המשתמש
580       title_friends: יומנים של חברים
581       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
582       user_title: היומן של %{user}
583       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
584       new: רשומת יומן חדשה
585       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
586       my_diary: היום שלי
587       no_entries: אין רשומות יומן
588       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
589       older_entries: רשומות ישנות יותר
590       newer_entries: רשומות חדשות יותר
591     edit:
592       title: עריכת רשומת יומן
593       marker_text: מיקום רשומת היומן
594     show:
595       title: היומן של%{user} &rlm; | %{title}
596       user_title: היומן של %{user}
597       leave_a_comment: הוספת תגובה
598       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
599       login: להיכנס
600     no_such_entry:
601       title: אין רשומה כזאת ביומן
602       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
603       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
604         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
605     diary_entry:
606       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
607       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
608       comment_link: הערות לרשומה הזאת
609       reply_link: שליחת תגובה למחבר
610       comment_count:
611         zero: אין תגובות
612         one: תגובה אחת
613         other: '%{count} תגובות'
614       edit_link: עריכת רשומה זו
615       hide_link: הסתרת רשומה זו
616       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
617       confirm: אישור
618       report: לדווח על הרשומה הזאת
619     diary_comment:
620       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
621       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
622       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
623       confirm: אישור
624       report: לדווח על ההערה הזאת
625     location:
626       location: 'מיקום:'
627       view: הצגה
628       edit: עריכה
629     feed:
630       user:
631         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
632         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
633       language:
634         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
635         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
636       all:
637         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
638         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
639     comments:
640       title: הערות יומן שנוספו על ידי %{user}
641       heading: הערות ביומן של %{user}
642       subheading_html: הערות יומן שנוספו על ידי %{user}
643       no_comments: אין הערות יומן
644       post: רשומה
645       when: מתי
646       comment: תגובה
647       newer_comments: הערות חדשות
648       older_comments: הערות ישנות
649   doorkeeper:
650     flash:
651       applications:
652         create:
653           notice: היישום נרשם.
654   friendships:
655     make_friend:
656       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
657       button: להוסיף כחבר
658       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
659       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
660       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
661       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
662         נוספות
663     remove_friend:
664       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
665       button: להסיר מרשימת החברים
666       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
667       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
668   geocoder:
669     search:
670       title:
671         latlon_html: תוצאות <a href="https://openstreetmap.org/">מתוך האתר הזה</a>
672         ca_postcode_html: תוצאות מאתר <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
673         osm_nominatim_html: תוצאות מאתר <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
674           Nominatim</a>
675         geonames_html: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
676         osm_nominatim_reverse_html: תוצאות מ־<a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
677           Nominatim</a>
678         geonames_reverse_html: תוצאות מ־<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
679     search_osm_nominatim:
680       prefix:
681         aerialway:
682           cable_car: רכבל
683           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
684           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
685           gondola: רכבל
686           magic_carpet: מסוע סקי
687           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
688           pylon: עמוד רכבל
689           station: תחנת רכבל
690           t-bar: מעלית סקי טי־בר
691           "yes": רכבל כללי
692         aeroway:
693           aerodrome: שדה תעופה
694           airstrip: מִנחת
695           apron: רחבת חניית מטוסים
696           gate: שער שדה תעופה
697           hangar: מוסך מטוסים
698           helipad: מנחת מסוקים
699           holding_position: מיקום החזקה
700           navigationaid: עזר ניווט אווירי
701           parking_position: עמדת חניה
702           runway: מסלול המראה
703           taxilane: נתיב הסעה
704           taxiway: מסלול הסעה
705           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
706           windsock: שרוול רוח
707         amenity:
708           animal_boarding: פנסיון לחיות
709           animal_shelter: בית מחסה לחיות
710           arts_centre: מרכז אמנויות
711           atm: כספומט
712           bank: בנק
713           bar: בר
714           bbq: מנגל
715           bench: ספסל
716           bicycle_parking: חניית אופניים
717           bicycle_rental: השכרת אופניים
718           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
719           biergarten: גינת בירה
720           blood_bank: בנק דם
721           boat_rental: השכרת סירות
722           brothel: בית בושת
723           bureau_de_change: חלפן כספים
724           bus_station: תחנת אוטובוס
725           cafe: בית קפה
726           car_rental: השכרת רכב
727           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
728           car_wash: שטיפת מכוניות
729           casino: קזינו
730           charging_station: תחנת הטענה
731           childcare: טיפול בילדים
732           cinema: בית קולנוע
733           clinic: מרפאה
734           clock: שעון
735           college: מכללה
736           community_centre: מרכז קהילתי
737           conference_centre: מרכז כנסים
738           courthouse: בית משפט
739           crematorium: משרפה
740           dentist: רופא שיניים
741           doctors: רופאים
742           drinking_water: מי שתייה
743           driving_school: בית ספר לנהיגה
744           embassy: שגרירות
745           events_venue: מתחם אירועים
746           fast_food: מזון מהיר
747           ferry_terminal: מסוף מעבורת
748           fire_station: תחנת כיבוי אש
749           food_court: מתחם מזון מהיר
750           fountain: מזרקה
751           fuel: תחנת דלק
752           gambling: הימורים
753           grave_yard: בית קברות
754           grit_bin: ארגז חול לכביש
755           hospital: בית חולים
756           hunting_stand: עמדת ציידים
757           ice_cream: גלידה
758           internet_cafe: קפה אינטרנט
759           kindergarten: גן ילדים
760           language_school: בית ספר לשפות
761           library: ספרייה
762           loading_dock: רציף העמסה
763           love_hotel: מלון אהבה
764           marketplace: שוק
765           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
766           monastery: מנזר
767           money_transfer: העברת כספים
768           motorcycle_parking: חניית אופנועים
769           music_school: בית ספר למוזיקה
770           nightclub: מועדון לילה
771           nursing_home: בית אבות
772           parking: חניה
773           parking_entrance: כניסה לחניה
774           parking_space: עמדת חניה
775           payment_terminal: מסוף תשלום
776           pharmacy: בית מרקחת
777           place_of_worship: מקום פולחן
778           police: משטרה
779           post_box: תיבת דואר
780           post_office: סניף דואר
781           prison: כלא
782           pub: פאב
783           public_bath: מרחץ ציבורי
784           public_bookcase: ספרייה זעירה
785           public_building: מבנה ציבור
786           ranger_station: תחנת פקחים
787           recycling: נקודת מיחזור
788           restaurant: מסעדה
789           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
790           school: בית ספר
791           shelter: מחסה
792           shower: מקלחת
793           social_centre: מרכז חברתי
794           social_facility: שירותים חברתיים
795           studio: דירת סטודיו
796           swimming_pool: ברֵכת שחייה
797           taxi: מונית
798           telephone: טלפון ציבורי
799           theatre: תיאטרון
800           toilets: שירותים
801           townhall: עירייה
802           training: מתקן הכשרה
803           university: אוניברסיטה
804           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
805           vending_machine: מכונת מכירה
806           veterinary: מרפאה וטרינרית
807           village_hall: בית העם
808           waste_basket: פח אשפה
809           waste_disposal: טיפול בפסולת
810           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
811           watering_place: שוקת
812           water_point: נקודת מים
813           weighbridge: מאזני גשר
814           "yes": שירות לציבור
815         boundary:
816           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
817           administrative: גבול שטח שיפוט
818           census: גבול מפקד אוכלוסין
819           national_park: פארק לאומי
820           political: גבול אזור בחירה
821           protected_area: אזור מוגן
822           "yes": גבול
823         bridge:
824           aqueduct: אמת מים
825           boardwalk: שביל צף
826           suspension: גשר תלוי
827           swing: גשר סובב
828           viaduct: גשר עמודים
829           "yes": גשר
830         building:
831           apartment: דירה
832           apartments: בית דירות
833           barn: אסם
834           bungalow: בונגלו
835           cabin: בקתה
836           chapel: קפלה
837           church: בניין כנסייה
838           civic: בניין ציבורי
839           college: בניין מכללה
840           commercial: בניין מסחרי
841           construction: בניין בבנייה
842           detached: בית פרטי
843           dormitory: מעונות
844           duplex: בית דופלקס
845           farm: בית חווה
846           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
847           garage: חניה
848           garages: חניות
849           greenhouse: חממה
850           hangar: הנגאר
851           hospital: בית חולים
852           hotel: בניין מלון
853           house: בית
854           houseboat: בית סירה
855           hut: צריף
856           industrial: בניין תעשייתי
857           kindergarten: מבנה גן ילדים
858           manufacture: מבנה תעשייה
859           office: בניין משרדים
860           public: בניין ציבורי
861           residential: בניין מגורים
862           retail: מבנה מסחרי
863           roof: גג
864           ruins: חורבה
865           school: בית ספר
866           semidetached_house: דו־משפחתי
867           service: בניין שירות
868           shed: צריף
869           stable: אורווה
870           static_caravan: קרוואן
871           temple: מקדש
872           terrace: בניין מדורג
873           train_station: בניין תחנת רכבת
874           university: אוניברסיטה
875           warehouse: מחסן
876           "yes": בניין
877         club:
878           scout: שבט צופים
879           sport: מועדון ספורט
880           "yes": מועדון
881         craft:
882           beekeeper: כוורן
883           blacksmith: נפח
884           brewery: מבשלת בירה
885           carpenter: נגר
886           caterer: מסעדן
887           confectionery: ממתקים
888           dressmaker: תפירת שמלות
889           electrician: חשמלאי
890           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
891           gardener: גנן
892           glaziery: זגג
893           handicraft: מלאכת יד
894           hvac: תכנון מיזוג אוויר
895           metal_construction: ברזל בניין
896           painter: צַבָּע
897           photographer: צלם
898           plumber: שרברב
899           roofer: גגן
900           sawmill: נגר
901           shoemaker: סנדלר
902           stonemason: סתת
903           tailor: חייט
904           window_construction: הרכבת חלונות
905           winery: יקב
906           "yes": חנות מלאכת־יד
907         emergency:
908           access_point: נקודת גישה
909           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
910           assembly_point: נקודת התאספות
911           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
912           fire_extinguisher: מטפה
913           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
914           landing_site: אתר נחיתה בחירום
915           life_ring: גלגל הצלה
916           phone: טלפון חירום
917           siren: צופר חירום
918           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
919           water_tank: מכל מים לשעת חירום
920         highway:
921           abandoned: כביש נטוש
922           bridleway: שביל עבור סוסים
923           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
924           bus_stop: תחנת אוטובוס
925           construction: דרך בבנייה
926           corridor: פרוזדור
927           crossing: מעבר
928           cycleway: נתיב אופניים
929           elevator: מעלית
930           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
931           emergency_bay: מפרץ בטיחות
932           footway: נתיב להולכי רגל
933           ford: גשר אירי
934           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
935           living_street: רחוב הולנדי
936           milestone: אבן דרך
937           motorway: כביש מהיר
938           motorway_junction: צומת דרכים
939           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
940           passing_place: מפרץ מעבר
941           path: שביל
942           pedestrian: מדרחוב
943           platform: רציף
944           primary: דרך ראשית
945           primary_link: חיבור לדרך ראשית
946           proposed: דרך מוצעת
947           raceway: מסלול מרוצים
948           residential: דרך באזור מגורים
949           rest_area: אזור מנוחה
950           road: דרך
951           secondary: דרך משנית
952           secondary_link: חיבור לדרך משנית
953           service: כביש שירות
954           services: שירותי דרך
955           speed_camera: מצלמת מהירות
956           steps: מדרגות
957           stop: תמרור עצור
958           street_lamp: פנס רחוב
959           tertiary: דרך שלישונית
960           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
961           track: דרך עפר
962           traffic_mirror: מראה פנורמית
963           traffic_signals: רמזור
964           trailhead: שלט תחילת מסלול
965           trunk: דרך עיקרית
966           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
967           turning_circle: אזור להסתובבות
968           turning_loop: מעגל תנועה
969           unclassified: דרך לא מסווגת
970           "yes": דרך
971         historic:
972           aircraft: כלי טיס היסטורי
973           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
974           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
975           battlefield: שדה קרב
976           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
977           building: בניין היסטורי
978           bunker: בונקר היסטורי
979           cannon: תותח היסטורי
980           castle: טירה היסטורית
981           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
982           church: כנסייה היסטורית
983           city_gate: שער עיר היסטורי
984           citywalls: חומות עיר היסטוריות
985           fort: מצודה היסטורית
986           heritage: אתר מורשת
987           hollow_way: דרך ששקעה
988           house: בית היסטורי
989           manor: אחוזה היסטורית
990           memorial: אנדרטת זיכרון
991           milestone: אבן דרך היסטורית
992           mine: מכרה היסטורי
993           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
994           monument: אתר הנצחה
995           railway: מסילת רכבת היסטורית
996           roman_road: דרך רומית
997           ruins: חורבה
998           rune_stone: אבן רונות
999           stone: אבן היסטורית
1000           tomb: קבר
1001           tower: מגדל היסטורי
1002           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1003           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1004           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1005           wreck: ספינה טרופה
1006           "yes": אתר היסטורי
1007         junction:
1008           "yes": צומת
1009         landuse:
1010           allotments: חלקת גינה
1011           aquaculture: חקלאות ימית
1012           basin: מאגר
1013           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1014           cemetery: בית קברות
1015           commercial: אזור מסחרי
1016           conservation: אזור לשימור
1017           construction: אזור בנייה
1018           farmland: שטח חקלאי
1019           farmyard: חצר חקלאית
1020           forest: יער
1021           garages: מחסנים
1022           grass: דשא
1023           greenfield: שטחים ירוקים
1024           industrial: אזור תעשייה
1025           landfill: מזבלה
1026           meadow: אחו
1027           military: שטח צבאי
1028           mine: מכרה
1029           orchard: מטע
1030           plant_nursery: משתלה
1031           quarry: מחצבה
1032           railway: מסילת ברזל
1033           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1034           religious: מתחם דתי
1035           reservoir: מאגר
1036           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1037           residential: אזור מגורים
1038           retail: אזור מסחרי
1039           village_green: כיכר הכפר
1040           vineyard: כרם
1041           "yes": שימוש בקרקע
1042         leisure:
1043           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1044           amusement_arcade: משחקייה
1045           bandstand: בימת תזמורת
1046           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1047           bird_hide: מצפה ציפורים
1048           bleachers: טריבונה
1049           bowling_alley: באולינג
1050           common: שטח משותף
1051           dance: מתחם ריקודים
1052           dog_park: פארק כלבים
1053           firepit: מקום מוסדר למדורה
1054           fishing: אזור דיג
1055           fitness_centre: מכון כושר
1056           fitness_station: תחנת כושר
1057           garden: גן
1058           golf_course: מגרש גולף
1059           horse_riding: רכיבה על סוסים
1060           ice_rink: החלקה על הקרח
1061           marina: מרינה
1062           miniature_golf: מיני־גולף
1063           nature_reserve: שמורת טבע
1064           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1065           park: פארק
1066           picnic_table: שולחן פיקניק
1067           pitch: מגרש ספורט
1068           playground: מגרש משחקים
1069           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1070           resort: אתר נופש
1071           sauna: סאונה
1072           slipway: ממשה
1073           sports_centre: מרכז ספורט
1074           stadium: אצטדיון
1075           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1076           track: מסלול ריצה
1077           water_park: פארק מים
1078           "yes": נופש
1079         man_made:
1080           adit: פתח מכרה
1081           advertising: פרסום
1082           antenna: אנטנה
1083           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1084           beacon: משואה
1085           beam: קורה
1086           beehive: כוורת דבורים
1087           breakwater: שובר גלים
1088           bridge: גשר
1089           bunker_silo: בונקר
1090           cairn: גלעד
1091           chimney: ארובה
1092           clearcut: קרחת יער
1093           communications_tower: מגדל תקשורת
1094           crane: מנוף
1095           cross: צלב
1096           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שייט
1097           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1098           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1099           flagpole: תורן
1100           gasometer: גזומטר
1101           groyne: מחסום לעצירת סחף
1102           kiln: כבשן
1103           lighthouse: מגדלור
1104           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1105           mast: תורן
1106           mine: מכרה
1107           mineshaft: פיר מכרה
1108           monitoring_station: תחנת ניטור
1109           petroleum_well: באר נפט
1110           pier: רציף
1111           pipeline: קו צינורות
1112           pumping_station: תחנת שאיבה
1113           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1114           silo: ממגורה
1115           snow_cannon: תותח שלג
1116           snow_fence: גדר שלג
1117           storage_tank: מכל אחסון
1118           street_cabinet: ארונית רחוב
1119           surveillance: מעקב
1120           telescope: טלסקופ
1121           tower: מגדל
1122           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1123           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1124           watermill: טחנת מים
1125           water_tap: ברז מים
1126           water_tower: מגדל מים
1127           water_well: באר
1128           water_works: מפעל מים
1129           windmill: טחנת רוח
1130           works: מפעל
1131           "yes": מעשה־אדם
1132         military:
1133           airfield: מנחת צבאי
1134           barracks: מגורי חיילים
1135           bunker: בונקר
1136           checkpoint: מעבר בדיקה
1137           trench: שוחה
1138           "yes": צבאי
1139         mountain_pass:
1140           "yes": מעבר הרים
1141         natural:
1142           atoll: אטול
1143           bare_rock: סלע חשוף
1144           bay: מפרץ
1145           beach: חוף
1146           cape: כף
1147           cave_entrance: כניסה למערה
1148           cliff: מצוק
1149           coastline: קו חוף
1150           crater: מכתש
1151           dune: דיונה
1152           fell: ערבה אלפינית
1153           fjord: פיורד
1154           forest: יער
1155           geyser: גייזר
1156           glacier: קרחון
1157           grassland: ערבה
1158           heath: בתה
1159           hill: גבעה
1160           hot_spring: מעיין חם
1161           island: אי
1162           isthmus: מצר
1163           land: אדמה
1164           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1165           moor: ערבה גבוהה
1166           mud: בוץ
1167           peak: פסגה
1168           peninsula: חצי אי
1169           point: נקודה
1170           reef: שונית
1171           ridge: רכס
1172           rock: סלע
1173           saddle: אוכף
1174           sand: חול
1175           scree: מפולת אבנים
1176           scrub: סבך
1177           shingle: חוף חלוקים
1178           spring: מעיין
1179           stone: אבן
1180           strait: מצר
1181           tree: עץ
1182           tree_row: שורת עצים
1183           tundra: טונדרה
1184           valley: עמק
1185           volcano: הר געש
1186           water: מים
1187           wetland: ביצה
1188           wood: יער
1189           "yes": אלמנט טבעי
1190         office:
1191           accountant: רואה חשבון
1192           administrative: מִנְהָל
1193           advertising_agency: סוכנות פרסום
1194           architect: אדריכל
1195           association: איגוד
1196           company: חברה
1197           diplomatic: משרד דיפלומטי
1198           educational_institution: מוסד חינוכי
1199           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1200           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1201           estate_agent: מתווך נדל״ן
1202           financial: משרד פיננסי
1203           government: משרד ממשלתי
1204           insurance: משרד ביטוח
1205           it: משרד מחשוב
1206           lawyer: עורך דין
1207           logistics: משרד לוגיסטיקה
1208           newspaper: משרד של עתון
1209           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1210           notary: נוטריון
1211           religion: משרד דת
1212           research: מכון מחקר
1213           tax_advisor: יועץ מס
1214           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1215           travel_agent: סוכנות נסיעות
1216           "yes": משרד
1217         place:
1218           allotments: חלקות גינון
1219           archipelago: ארכיפלג
1220           city: עיר
1221           city_block: בלוק בעיר
1222           country: ארץ
1223           county: מחוז
1224           farm: חווה
1225           hamlet: יישוב
1226           house: בית
1227           houses: בתים
1228           island: אי
1229           islet: איוֹן
1230           isolated_dwelling: חוות בודדים
1231           locality: מקום לא מיושב
1232           municipality: עיר או רשות מקומית
1233           neighbourhood: שכונה
1234           plot: מגרש
1235           postcode: מיקוד
1236           quarter: רובע
1237           region: אזור
1238           sea: ים
1239           square: כיכר
1240           state: מדינה
1241           subdivision: חלוקת משנה
1242           suburb: פרוור
1243           town: עיירה
1244           village: כפר
1245           "yes": מקום לא מוגדר
1246         railway:
1247           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1248           buffer_stop: בלם פגוש
1249           construction: מסילת ברזל בבנייה
1250           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1251           funicular: פוניקולר
1252           halt: תחנת עצירה לרכבת
1253           junction: מפגש מסילות ברזל
1254           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1255           light_rail: רכבת קלה
1256           miniature: רכבת זעירה
1257           monorail: רכבת חד־פסית
1258           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1259           platform: רציף רכבת
1260           preserved: מסילת ברזל בשימור
1261           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1262           rail: מסילת ברזל
1263           spur: שלוחת מסילת ברזל
1264           station: תחנת רכבת
1265           stop: תחנת עצירה לרכבת
1266           subway: רכבת תחתית
1267           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1268           switch: פיצול מסילת ברזל
1269           tram: חשמלית
1270           tram_stop: תחנת חשמלית
1271           turntable: סובבן
1272           yard: מוסך רכבות
1273         shop:
1274           agrarian: חנות גינון
1275           alcohol: חנות אלכוהול
1276           antiques: עתיקות
1277           appliance: מוצרי חשמל
1278           art: חפצי אמנות
1279           baby_goods: מוצרי תינוקות
1280           bag: תיקים
1281           bakery: מאפייה
1282           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1283           beauty: סלון יופי
1284           bed: חדרי שינה
1285           beverages: חנות משקאות
1286           bicycle: חנות אפניים
1287           bookmaker: סוכנות הימורים
1288           books: חנות ספרים
1289           boutique: בוטיק
1290           butcher: קצב
1291           car: סוכנות כלי רכב
1292           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1293           car_repair: מוסך
1294           carpet: חנות שטיחים
1295           charity: חנות צדקה
1296           cheese: חנות גבינות
1297           chemist: בית מרקחת
1298           chocolate: שוקולד
1299           clothes: חנות בגדים
1300           coffee: חנות קפה
1301           computer: חנות מחשבים
1302           confectionery: קונדיטוריה
1303           convenience: מכולת
1304           copyshop: צילום מסמכים
1305           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1306           craft: חנות מלאכת יד
1307           curtain: חנות וילונות
1308           dairy: חנות מוצרי חלב
1309           deli: מעדנייה
1310           department_store: כלבו
1311           discount: חנות מוזלת
1312           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1313           dry_cleaning: ניקוי יבש
1314           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1315           electronics: חנות אלקטרוניקה
1316           erotic: חנות אירוטית
1317           estate_agent: מתווך נדל״ן
1318           fabric: חנות בדים
1319           farm: חנות מוצרי חווה
1320           fashion: חנות אופנה
1321           fishing: חנות ציוד דיג
1322           florist: חנות פרחים
1323           food: חנות מזון
1324           frame: חנות מסגור
1325           funeral_directors: בית לוויות
1326           furniture: רהיטים
1327           garden_centre: מרכז גינון
1328           gas: חנות גז
1329           general: כל-בו
1330           gift: חנות מתנות
1331           greengrocer: ירקן
1332           grocery: מכולת
1333           hairdresser: מעצב שער
1334           hardware: חנות חומרי בניין
1335           health_food: חנות מזון בריאות
1336           hearing_aids: עזרי שמיעה
1337           herbalist: חנות טבע
1338           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1339           houseware: חנות כלי בית
1340           ice_cream: חנות גלידה
1341           interior_decoration: עיצוב פנים
1342           jewelry: חנות תכשיטים
1343           kiosk: קיוסק
1344           kitchen: חנות מטבחים
1345           laundry: מכבסה
1346           locksmith: מנעולן
1347           lottery: ממכר הגרלות
1348           mall: מרכז קניות
1349           massage: עיסוי
1350           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1351           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1352           money_lender: הלוואת כספים
1353           motorcycle: חנות אופנועים
1354           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1355           music: חנות מוזיקה
1356           musical_instrument: כלי נגינה
1357           newsagent: דוכן עיתונים
1358           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1359           optician: אופטיקאי
1360           organic: מזון אורגני
1361           outdoor: ציוד מחנאות
1362           paint: חנות צבעים
1363           pastry: בית מאפה
1364           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1365           perfumery: פרפורמריה
1366           pet: חנות חיות מחמד
1367           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1368           photo: חנות צילום
1369           seafood: מאכלי ים
1370           second_hand: חנות יד שנייה
1371           sewing: חנות תפירה
1372           shoes: חנות נעליים
1373           sports: חנות ספורט
1374           stationery: חנות כלי כתיבה
1375           storage_rental: השכרת מחסנים
1376           supermarket: סופרמרקט
1377           tailor: חייט
1378           tattoo: קעקועים
1379           tea: חנות תה
1380           ticket: חנות כרטיסים
1381           tobacco: חנות טבק
1382           toys: חנות צעצועים
1383           travel_agency: סוכנות נסיעות
1384           tyres: חנות צמיגים
1385           vacant: חנות פנויה
1386           variety_store: חנות מציאות
1387           video: ספריית וידאו
1388           video_games: חנות משחקי מחשב
1389           wholesale: סיטונאות
1390           wine: חנות יין
1391           "yes": חנות לא מוגדרת
1392         tourism:
1393           alpine_hut: בקתה אלפינית
1394           apartment: דירת נופש
1395           artwork: מיצג אומנותי
1396           attraction: מוקד עניין
1397           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1398           cabin: בקתת תיירים
1399           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1400           camp_site: חניון לילה
1401           caravan_site: חניון קרוואנים
1402           chalet: בקתת נופש
1403           gallery: גלריה
1404           guest_house: בית הארחה
1405           hostel: אכסניה
1406           hotel: בית מלון
1407           information: מידע למטייל
1408           motel: מלון דרכים
1409           museum: מוזיאון
1410           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1411           theme_park: פארק שעשועים
1412           viewpoint: נקודת תצפית
1413           wilderness_hut: בקתת טבע
1414           zoo: גן חיות
1415         tunnel:
1416           building_passage: מעבר בין בניינים
1417           culvert: מעבר מים
1418           "yes": מנהרה
1419         waterway:
1420           artificial: נתיב מים מלאכותי
1421           boatyard: מספנה
1422           canal: תעלה
1423           dam: סכר
1424           derelict_canal: תעלה נטושה
1425           ditch: מחפורת
1426           dock: רציף
1427           drain: תעלת ניקוז
1428           lock: תא שיט
1429           lock_gate: שער בתא שיט
1430           mooring: מצוף עגינה
1431           rapids: אשדות
1432           river: נהר
1433           stream: פלג
1434           wadi: ואדי
1435           waterfall: מפל מים
1436           weir: סכר
1437           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1438       admin_levels:
1439         level2: גבול מדינה
1440         level3: גבול אזור
1441         level4: גבול מחוז
1442         level5: גבול נפה
1443         level6: גבול איזור טבעי
1444         level7: גבול מטרופולין
1445         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1446         level9: גבול רובע
1447         level10: גבול שכונה
1448         level11: גבול תת־שכונה
1449       types:
1450         cities: ערים
1451         towns: עיירות
1452         places: מקומות
1453     results:
1454       no_results: לא נמצאו תוצאות
1455       more_results: תוצאות נוספות
1456   issues:
1457     index:
1458       title: בעיות
1459       select_status: בחירת מצב
1460       select_type: בחירת סוג
1461       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1462       reported_user: משתמש מדווח
1463       not_updated: לא עדכני
1464       search: חיפוש
1465       search_guidance: 'תקלות חיפוש:'
1466       user_not_found: המשתמש לא קיים
1467       issues_not_found: לא נמצאו תקלות כאלה
1468       status: מצב
1469       reports: דיווחים
1470       last_updated: עדכון אחרון
1471       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1472       last_updated_time_user_html: ב־<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> מאת %{user}
1473       link_to_reports: הצגת דיווחים
1474       reports_count:
1475         one: דיווח אחד
1476         other: '%{count} דיווחים'
1477       reported_item: פריט שדווח
1478       states:
1479         ignored: התעלמות
1480         open: פתוחה
1481         resolved: נפתרה
1482     update:
1483       new_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1484       successful_update: הדיווח שלך עודכן בהצלחה
1485       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1486     show:
1487       title: '%{status} סוגיה #%{issue_id}'
1488       reports:
1489         zero: אין דיווחים
1490         one: דיווח אחד
1491         other: '%{count} דיווחים'
1492       report_created_at: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1493       last_resolved_at: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1494       last_updated_at: עדכון אחרון ב־%{datetime} על ידי %{displayname}
1495       resolve: לפתור
1496       ignore: התעלמות
1497       reopen: פתיחה מחדש
1498       reports_of_this_issue: דווח על בעיה זו
1499       read_reports: קרא את הדיווחים
1500       new_reports: דיווחים חדשים
1501       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם משתמש זה.
1502       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם משתמש זה.
1503       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1504     resolve:
1505       resolved: מצב הבעיות שונה ל-'טופל'
1506     ignore:
1507       ignored: מצב הבעיות שונה ל-'התעלמות'
1508     reopen:
1509       reopened: מצב הבעיות שונה ל-'פתוח'
1510     comments:
1511       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1512       reassign_param: להקצות את התקלה מחדש
1513     reports:
1514       reported_by_html: דווח בתור %{category} על ידי %{user} ב־%{updated_at}
1515     helper:
1516       reportable_title:
1517         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1518         note: הערה מס׳ %{note_id}
1519   issue_comments:
1520     create:
1521       comment_created: המודעה שלך נוצרה בהצלחה
1522       issue_reassigned: ההערה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1523   reports:
1524     new:
1525       title_html: דיווח על %{link}
1526       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1527       disclaimer:
1528         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1529         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1530         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1531         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1532       categories:
1533         diary_entry:
1534           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1535           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1536           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1537           other_label: אחר
1538         diary_comment:
1539           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1540           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1541           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1542           other_label: אחר
1543         user:
1544           spam_label: פרופיל משתמש זה הוא/מכיל ספאם
1545           offensive_label: פרופיל משתמש זה בוטה/פוגעני
1546           threat_label: פרופיל משתמש זה מכיל איום
1547           vandal_label: משתמש זה משחית
1548           other_label: אחר
1549         note:
1550           spam_label: הערה זו היא זבל
1551           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1552           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1553           other_label: אחר
1554     create:
1555       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1556       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1557   layouts:
1558     logo:
1559       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1560     home: מעבר למיקום הבית
1561     logout: יציאה מהחשבון
1562     log_in: כניסה לחשבון
1563     log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
1564     sign_up: הרשמה
1565     start_mapping: להתחיל למפות
1566     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
1567     edit: עריכה
1568     history: היסטוריה
1569     export: יצוא
1570     issues: תקלות
1571     data: נתונים
1572     export_data: ייצוא נתונים
1573     gps_traces: מסלולי GPS
1574     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1575     user_diaries: יומני משתמשים
1576     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1577     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1578     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1579     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1580     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1581       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1582     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1583     hosting_partners_html: האירוח בתמיכת %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, ו%{partners}
1584       נוספים.
1585     partners_ucl: UCL
1586     partners_fastly: פאסטלי
1587     partners_bytemark: בייטמארק הוסטינג
1588     partners_partners: שותפים
1589     tou: תנאי שימוש
1590     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1591       המבוצעות בו.
1592     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1593       תחזוקה המבוצעות בו.
1594     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1595     help: עזרה
1596     about: אודות
1597     copyright: זכויות יוצרים
1598     community: קהילה
1599     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1600     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1601     foundation: קרן
1602     foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
1603     make_a_donation:
1604       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1605       text: תרומה
1606     learn_more: מידע נוסף
1607     more: עוד
1608   user_mailer:
1609     diary_comment_notification:
1610       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1611       hi: שלום %{to_user},
1612       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1613       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1614       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1615         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1616       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1617         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1618     message_notification:
1619       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1620       hi: שלום %{to_user},
1621       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1622       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1623       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1624       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1625         %{replyurl}
1626     friendship_notification:
1627       hi: שלום %{to_user},
1628       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1629       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1630       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1631       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1632       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1633       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1634     gpx_description:
1635       description_with_tags_html: 'נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1636         %{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
1637       description_with_no_tags_html: נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1638         %{trace_description} וללא תגיות
1639     gpx_failure:
1640       hi: שלום %{to_user},
1641       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הנה השגיאה:'
1642       more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
1643       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1644     gpx_success:
1645       hi: שלום %{to_user},
1646       loaded_successfully:
1647         one: נקלט כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
1648         two: נקלט כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1649         many: נקלט כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1650         other: נקלט כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1651       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1652     signup_confirm:
1653       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1654       greeting: אהלן!
1655       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1656       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1657         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1658       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1659     email_confirm:
1660       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1661       greeting: שלום,
1662       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1663         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1664       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1665     lost_password:
1666       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1667       greeting: שלום,
1668       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1669         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1670       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1671     note_comment_notification:
1672       anonymous: משתמש אלמוני
1673       greeting: שלום,
1674       commented:
1675         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1676           שלך'
1677         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1678           בה'
1679         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1680         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1681         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1682           נמצאת ליד %{place}
1683         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1684           הערה נמצאת ליד %{place}'
1685       closed:
1686         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1687         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1688         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1689         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1690         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1691           ליד %{place}
1692         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1693           %{place}.'
1694       reopened:
1695         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1696         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1697         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1698         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1699         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1700           היא ליד %{place}.
1701         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1702           ליד %{place}'
1703       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1704       details_html: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}.
1705     changeset_comment_notification:
1706       hi: שלום %{to_user},
1707       greeting: שלום,
1708       commented:
1709         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1710           שלך
1711         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1712           שהתעניינת בהן'
1713         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1714           ב־%{time}
1715         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1716           השינויים שלך.
1717         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1718           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1719         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1720           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1721         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1722         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1723         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1724       details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1725       details_html: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1726       unsubscribe: כדי לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת, נא לבקר בכתובת
1727         %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
1728       unsubscribe_html: כדי לבטל את המעקב אחרי עדכוני מערכת השינויים הזאת, נא לבקר
1729         בכתובת %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
1730   confirmations:
1731     confirm:
1732       heading: אימות חשבון משתמש
1733       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1734       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1735         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1736       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1737       button: אישור
1738       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1739       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1740       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1741       reconfirm_html: אם ברצונך לקבל שוב מכתב אימות, <a href="%{reconfirm}">נא ללחוץ
1742         כאן</a>.
1743     confirm_resend:
1744       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1745     confirm_email:
1746       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1747       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1748         החדשה.
1749       button: אישור
1750       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1751       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1752       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1753     resend_success_flash:
1754       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1755         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1756       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1757         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1758   messages:
1759     inbox:
1760       title: תיבת דואר נכנס
1761       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1762       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1763       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1764       new_messages:
1765         one: הודעה חדשה אחת
1766         other: '%{count} הודעות חדשות'
1767       old_messages:
1768         one: הודעה ישנה אחת
1769         other: '%{count} הודעות ישנות'
1770       from: מאת
1771       subject: נושא
1772       date: תאריך
1773       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1774       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1775     message_summary:
1776       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1777       read_button: סימון כ„נקרא”
1778       reply_button: להשיב
1779       destroy_button: מחיקה
1780     new:
1781       title: שליחת הודעה
1782       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1783       subject: נושא
1784       body: תוכן ההודעה
1785       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1786     create:
1787       message_sent: הודעה נשלחה
1788       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1789     no_such_message:
1790       title: אין הודעה כזו
1791       heading: אין הודעה כזו
1792       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
1793     outbox:
1794       title: תיבת דואר יוצא
1795       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1796       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1797       messages:
1798         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1799         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1800       to: אל
1801       subject: נושא
1802       date: תאריך
1803       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1804       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1805     reply:
1806       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1807         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1808     show:
1809       title: הודעה שנקראה
1810       from: מאת
1811       subject: נושא
1812       date: תאריך
1813       reply_button: להשיב
1814       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1815       destroy_button: מחיקה
1816       back: חזרה
1817       to: אל
1818       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1819         נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1820     sent_message_summary:
1821       destroy_button: מחיקה
1822     mark:
1823       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1824       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1825     destroy:
1826       destroyed: ההודעה נמחקה
1827   passwords:
1828     lost_password:
1829       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1830       heading: שכחת סיסמה?
1831       email address: 'כתובת דוא״ל:'
1832       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1833       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1834         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1835       notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני
1836         שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
1837       notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
1838     reset_password:
1839       title: איפוס סיסמה
1840       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1841       reset: איפוס הסיסמה
1842       flash changed: סיסמתך שונתה.
1843       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1844   preferences:
1845     show:
1846       title: ההעדפות שלי
1847       preferred_editor: עורך מועדף
1848       preferred_languages: שפות מועדפות
1849       edit_preferences: עריכת העדפות
1850     edit:
1851       title: עריכת העדפות
1852       save: עדכון העדפות
1853       cancel: ביטול
1854     update:
1855       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1856     update_success_flash:
1857       message: ההעדפות עודכנו.
1858   profiles:
1859     edit:
1860       title: עריכת פרופיל
1861       save: עדכון פרופיל
1862       cancel: ביטול
1863       image: תמונה
1864       gravatar:
1865         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1866         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1867         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1868         disabled: הגראווטר כובה.
1869         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1870       new image: הוספת תמונה
1871       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1872       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1873       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1874       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1875       home location: מיקום ראשי
1876       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1877       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1878     update:
1879       success: הפרופיל עודכן.
1880       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1881   sessions:
1882     new:
1883       title: כניסה
1884       heading: כניסה
1885       email or username: 'כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:'
1886       password: 'סיסמה:'
1887       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1888       remember: לזכור אותי
1889       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1890       login_button: כניסה
1891       register now: להירשם עכשיו
1892       with username: 'כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וסיסמה:'
1893       with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
1894       new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
1895       to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
1896       create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
1897       no account: אין לך חשבון?
1898       account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור
1899         במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש
1900         מכתב אישור חדש</a>.
1901       account is suspended: החשבון שלך הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר
1902         עם <a href="%{webmaster}">התמיכה</a> כדי לדון בזה, עמך הסליחה.
1903       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1904       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1905       auth_providers:
1906         openid:
1907           title: כניסה עם OpenID
1908           alt: כניסה עם URL של OpenID
1909         google:
1910           title: כניסה עם גוגל
1911           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1912         facebook:
1913           title: כניסה עם פייסבוק
1914           alt: כניסה עם חשבון פייסבוק
1915         windowslive:
1916           title: כניסה עם Windows Live
1917           alt: כניסה עם חשבון Windows Live
1918         github:
1919           title: כניסה באמצעות GitHub
1920           alt: כניסה עם חשבון GitHub
1921         wikipedia:
1922           title: כניסה עם ויקיפדיה
1923           alt: כניסה עם חשבון ויקיפדיה
1924         wordpress:
1925           title: כניסה עם וורדפרס
1926           alt: כניסה עם OpenID של וורדפרס
1927         aol:
1928           title: כניסה עם AOL
1929           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1930     destroy:
1931       title: יציאה
1932       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1933       logout_button: יציאה
1934   shared:
1935     markdown_help:
1936       title_html: פוענח בעזרת <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1937       headings: כותרות
1938       heading: כותרת
1939       subheading: כותרת משנה
1940       unordered: רשימה בלתי־ממוינת
1941       ordered: רשימה ממוינת
1942       first: הפריט הראשון
1943       second: הפריט השני
1944       link: קישור
1945       text: טקסט
1946       image: תמונה
1947       alt: טקסט חלופי
1948       url: כתובת URL
1949     richtext_field:
1950       edit: עריכה
1951       preview: תצוגה מקדימה
1952   site:
1953     about:
1954       next: הבא
1955       copyright_html: <span>&copy;</span>תורמי<br>OpenStreetMap
1956       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
1957         שונים'
1958       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
1959         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
1960       local_knowledge_title: ידע מקומי
1961       local_knowledge_html: |-
1962         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
1963         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
1964         מדויקת ומעודכנת.
1965       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
1966       community_driven_html: |-
1967         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
1968         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
1969         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
1970         ורבים אחרים.
1971         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>, <a href='%{diary_path}'>יומני משתמשים</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>יומני קהילה</a>, ואתר <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1972       open_data_title: נתונים פתוחים
1973       open_data_html: |-
1974         OpenStreetMap היא <strong>נתונים פתוחים</strong>: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
1975         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
1976         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
1977         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את <a href='%{copyright_path}'>דף הרישיון וזכויות היוצרים</a> לפרטים נוספים.
1978       legal_title: משפטי
1979       legal_1_html: |-
1980         האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי <a href='https://osmfoundation.org/'>קרן OpenStreetMap</a>&rlm; (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף
1981         ל<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">תנאי השימוש</a>, לרבות <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1982         מדיניות השימוש הקביל</a> שלנו
1983         ול־<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">מדיניות הפרטיות</a> שלנו.
1984       legal_2_html: |-
1985         נא <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ליצור קשר עם OSMF</a>
1986         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות.
1987         <br>
1988         OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת, ו־State of the Map הם <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">סימנים מסחריים רשומים של קרן OSM</a>.
1989       partners_title: שותפים
1990     copyright:
1991       foreign:
1992         title: אודות תרגום זה
1993         html: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link},
1994           יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
1995         english_link: העמוד המקורי באנגלית
1996       native:
1997         title: אודות דף זה
1998         html: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
1999           עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2000         native_link: גרסה עברית
2001         mapping_link: להתחיל למפות
2002       legal_babble:
2003         title_html: זכויות יוצרים ורישיון
2004         intro_1_html: |-
2005           מיזם OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> הוא <i>נתונים פתוחים</i>, שמתפרסמים לפי רישיון <a
2006           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2007           Commons Open Database</a>  (ר״ת ODbL) על־ידי <a
2008           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (ר״ת OSMF).
2009         intro_2_html: |-
2010           אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2011           כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap
2012           ולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2013           מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2014           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">המסמך
2015           המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.
2016         intro_3_1_html: |-
2017           התיעוד שלנו מוגש בכפוף
2018           לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
2019           קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור  CC-BY-SA 2.0).
2020         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2021         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2022           הבאים:'
2023         credit_2_1_html: |-
2024           <ul>
2025             <li>לתת קרדיט ל־OpenStreetMap באמצעות הצגת הודעת זכויות היוצרים שלנו.</li>
2026             <li>להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License.</li>
2027           </ul>
2028         credit_3_1_html: |-
2029           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2030           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2031           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם יש לך
2032           יצרו מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2033           דרישות ניתן למצוא בדף
2034           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">הנחיות
2035           ייחוס</a>.
2036         credit_4_html: |-
2037           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License , באפשרותך לקשר ל<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצרים הזה</a>.
2038           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, באפשרותך לתת שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2039           "OpenStreetMap" לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2040           בדוגמה הזאת, הקרדיט מופיע בפינת המפה.
2041         attribution_example:
2042           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2043           title: דוגמה לייחוס
2044         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2045         more_1_html: |-
2046           קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a
2047           href="http://osmfoundation.org/Licence">דף רישיון OSMF</a>.
2048         more_2_html: |-
2049           אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2050           API מפות בחינם לכל צד שלישי.
2051           ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">המדיניות השימוש ב־API</a>,
2052           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">מדיניות השימוש באריחים</a>
2053           ו<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.
2054         contributors_title_html: התורמים שלנו
2055         contributors_intro_html: |-
2056           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2057           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2058           וממקורות אחרים, בהם:
2059         contributors_at_html: |-
2060           <strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים
2061           מ<a href="https://data.wien.gv.at/">עיריית וינה</a> לפי תנאי
2062           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
2063           מ<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">מדינת פורארלברג</a>
2064           וממדינת טירול (לפי <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT עם תיקונים</a>).
2065         contributors_au_html: |-
2066           <strong>אוסטרליה</strong>: מכיל או מפותח באמצעות Administrative Boundaries &copy;
2067           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
2068           ברישיון שניתן על־ידי חבר העמים האוסטרלי לפי תנאי
2069           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC BY 4.0)</a>.
2070         contributors_ca_html: |-
2071           <strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים
2072           מ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural
2073           Resources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural
2074           Resources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,
2075           Statistics Canada).
2076         contributors_fi_html: |-
2077           <strong>פינלנד</strong>: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינלנד וממקורות מידע אחרים, תחת
2078           <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">רישיון NLSFI</a>.
2079         contributors_fr_html: |-
2080           <strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
2081           ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2082         contributors_nl_html: |-
2083           <strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007
2084           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2085         contributors_nz_html: |-
2086           <strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
2087           מ־<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2088           וניתן רישיון לשימוש חוזר לפי תנאי
2089           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2090         contributors_si_html: |-
2091           <strong>סלובניה</strong>: מכיל נתונים מ<a href="http://www.gu.gov.si/en/">הרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי</a> ומ<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">משרד החקלאות, היערנות והמזון</a>
2092           (מידע ציבורי של סלובניה).
2093         contributors_es_html: |-
2094           <strong>ספרד</strong>: מכיל נתונים שסופקו על ידי
2095           המכון הגאוגרפי הלאומי של ספרד (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ועל ידי
2096           מערכת המיפוי הלאומית (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2097           שמותר להשתמש בהן תחת תנאי <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2098         contributors_za_html: |-
2099           <strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו
2100           מ־<a href="http://www.ngi.gov.za/">מִנהל כללי:
2101           מידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה.
2102         contributors_gb_html: |-
2103           <strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות
2104           &copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2105           2010–2019.
2106         contributors_footer_1_html: |-
2107           למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו
2108           לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a
2109           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">דף
2110           התורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap.
2111         contributors_footer_2_html: |-
2112           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2113           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2114           מקבל חבות כלשהי.
2115         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2116         infringement_1_html: |-
2117           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2118           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2119           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2120         infringement_2_html: |-
2121           אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
2122           אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
2123           אל <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">נוהל
2124           ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
2125           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
2126         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
2127         trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם
2128           סימנים מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים,
2129           ר' את <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">מדיניות
2130           הסימנים המסחריים שלנו</a>.
2131     index:
2132       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2133       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2134       permalink: קישור קבוע
2135       shortlink: קישור מקוצר
2136       createnote: הוספת הערה
2137       license:
2138         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2139       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2140         השליטה מקחור מופעלת
2141     edit:
2142       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2143       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2144         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2145       user_page_link: דף המשתמש
2146       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2147       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2148       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים
2149         עבור תכונה זו.
2150     export:
2151       title: יצוא
2152       area_to_export: האזור לייצוא
2153       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2154       format_to_export: תסדיר לייצוא
2155       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
2156       map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
2157       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
2158       licence: רישיון
2159       export_details_html: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון
2160         Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
2161       too_large:
2162         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2163         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2164           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2165           גדולות:'
2166         planet:
2167           title: פלאנט OSM
2168           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2169         overpass:
2170           title: Overpass API
2171           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2172         geofabrik:
2173           title: הורדות של Geofabrik
2174           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2175         metro:
2176           title: מובאות מטרו
2177           description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן
2178         other:
2179           title: מקורות אחרים
2180           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2181       options: אפשרויות
2182       format: תסדיר
2183       scale: קנה מידה
2184       max: לכל היותר
2185       image_size: גודל התמונה
2186       zoom: מרחק מתצוגה
2187       add_marker: הוספת סמן למפה
2188       latitude: 'קווי אורך:'
2189       longitude: 'קווי רוחב:'
2190       output: פלט
2191       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
2192       export_button: יצוא
2193     fixthemap:
2194       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2195       how_to_help:
2196         title: איך אפשר לעזור
2197         join_the_community:
2198           title: להצטרף לקהילה
2199           explanation_html: |-
2200             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2201             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2202         add_a_note:
2203           instructions_html: |-
2204             צריך פשוט ללחוץ על <a class='icon note'></a> או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2205             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2206             באמצעות גרירה. יש להוסיף שם הערה ולשמור אותה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2207       other_concerns:
2208         title: דאגות אחרות
2209         explanation_html: אם יש לך דאגות לגבי איך שהנתונים שלנו משמשים או על התוכן,
2210           נא לקרוא את <a href='/copyright'>דף זכויות היוצרים</a> שלנו למידע משפטי
2211           נוסף, או ליצור קשר עם <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>קבוצת
2212           העבודה המתאימה ב־OSMF</a>.
2213     help:
2214       title: קבלת עזרה
2215       introduction: |-
2216         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2217         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2218       welcome:
2219         url: /welcome
2220         title: ברוך בואך ל־OSM
2221         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2222       beginners_guide:
2223         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2224         title: המדריך למתחילים
2225         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2226       help:
2227         title: פורום העזרה
2228         description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OpenStreetMap.
2229       mailing_lists:
2230         title: רשימות תפוצה
2231         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2232           רבות.
2233       forums:
2234         title: פורומים (היסטוריים)
2235         description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
2236       community:
2237         title: פורום קהילתי
2238         description: מקום משותף לשיחות על OpenStreetMap.
2239       irc:
2240         title: IRC
2241         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2242       switch2osm:
2243         title: switch2osm
2244         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2245       welcomemat:
2246         title: לארגונים
2247         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2248           במחצלת הכניסה.
2249       wiki:
2250         title: הוויקי של OpenStreetMap
2251         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2252     potlatch:
2253       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2254         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2255       desktop_html: ניתן עדיין להשתמש בPotlatch על ידי <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">הורדת
2256         יישום שולחן העבודה ל-Windows או ל-Mac</a>.
2257       id_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך בררת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן כמו
2258         ש־Potlach עשה בעבר. <a href="%{settings_url}">ניתן לשנות את ההעדפות שלך כאן</a>.
2259     sidebar:
2260       search_results: תוצאות החיפוש
2261       close: לסגירה
2262     search:
2263       search: חיפוש
2264       get_directions: כיוונים
2265       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2266       from: מ
2267       to: ל
2268       where_am_i: איפה זה?
2269       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2270       submit_text: מעבר
2271       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2272     key:
2273       table:
2274         entry:
2275           motorway: כביש מהיר
2276           main_road: דרך ראשית
2277           trunk: דרך ראשית
2278           primary: כביש ראשי
2279           secondary: כביש משני
2280           unclassified: דרך לא מסווגת
2281           track: מסלול
2282           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2283           cycleway: דרך לאופניים
2284           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2285           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2286           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2287           footway: שביל להולכי רגל
2288           rail: מסילת ברזל
2289           subway: רכבת תחתית
2290           tram:
2291           - רכבת קלה
2292           - חשמלית
2293           cable:
2294           - רכבל
2295           - מעלית סקי
2296           runway:
2297           - מסלול נחיתה
2298           - דרך למוניות
2299           apron:
2300           - רחבת חניה למטוסים
2301           - מסוף
2302           admin: גבול שטח שיפוט
2303           forest: יער
2304           wood: חורשה
2305           golf: מסלול גולף
2306           park: פארק
2307           resident: אזור מגורים
2308           common:
2309           - מרעה
2310           - מרעה
2311           - גן
2312           retail: אזור קמעונאי
2313           industrial: אזור תעשייה
2314           commercial: אזור מסחרי
2315           heathland: שדה פרא
2316           lake:
2317           - אגם
2318           - מאגר
2319           farm: חווה
2320           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2321           cemetery: בית עלמין
2322           allotments: שטחים חקלאיים
2323           pitch: מגרש ספורט
2324           centre: מרכז ספורט
2325           reserve: שמורת טבע
2326           military: שטח צבאי
2327           school:
2328           - בית ספר
2329           - אוניברסיטה
2330           building: בניין בעל חשיבות
2331           station: תחנת רכבת
2332           summit:
2333           - פסגה
2334           - פסגה
2335           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2336           bridge: קו שחור = גשר
2337           private: גישה פרטית
2338           destination: גישה ליעד
2339           construction: דרכים בבנייה
2340           bicycle_shop: חנות אופניים
2341           bicycle_parking: חניית אופניים
2342           toilets: שירותים
2343     welcome:
2344       title: ברוך בואך!
2345       introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך.
2346         עכשיו שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את
2347         הדברים החשובים שכדאי לך לדעת.
2348       whats_on_the_map:
2349         title: מה על המפה
2350         on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני
2351           מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות מהעולם האמתי שמעניין
2352           אותך.
2353         off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים
2354           ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף  מידע
2355           ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2356       basic_terms:
2357         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2358         paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו
2359           שימושיות.
2360         editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
2361         node_html: <strong>נקודה</strong> מייצגת מיקום נקודתי, כגון מסעדה אחת או עץ
2362           אחד.
2363         way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
2364         tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על נקודה או על קו כמו שם של מסעדה
2365           או מגבלת מהירות בדרך.
2366       rules:
2367         title: חוקים!
2368         paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל
2369           המשתתפים לשתף פעולה ולתקשר עם הקהילה. אם אתם שוקלים לבצע פעולות כלשהן מלבד
2370           עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>יבוא</a>
2371           ועל <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>עריכות
2372           אוטומטיות</a>.
2373       questions:
2374         title: יש שאלות?
2375         paragraph_1_html: |-
2376           ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2377           ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2378           <a href='%{help_url}'>מקום לקבל עזרה</a>. יש לך מעורבות בארגון שעושה תכניות על OpenStreetMap? מזמינים אותך לפגוש את מחצלת הכניסה</a>.
2379       start_mapping: להתחיל למפות
2380       add_a_note:
2381         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2382         paragraph_1_html: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך,
2383           קל להוסיף הערה.
2384         paragraph_2_html: 'צריך פשוט ללכת אל <a href=''%{map_url}''>המפה</a> וללחוץ
2385           על סמל ההערה: <span class=''icon note''></span>. זה יוסיף למפה סמן, שאפשר
2386           לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה.'
2387   traces:
2388     visibility:
2389       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2390       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2391       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2392       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2393         זמן)
2394     new:
2395       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2396       visibility_help: מה זה אומר?
2397       help: עזרה
2398       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2399     create:
2400       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2401       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2402         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2403       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2404         שוב.
2405       traces_waiting:
2406         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2407           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2408     edit:
2409       cancel: ביטול
2410       title: עריכת מסלול %{name}
2411       heading: עריכת המסלול %{name}
2412       visibility_help: מה זה אומר?
2413     update:
2414       updated: המסלול עודכן
2415     trace_optionals:
2416       tags: תגים
2417     show:
2418       title: הצגת מסלול %{name}
2419       heading: הצגת מסלול %{name}
2420       pending: בהמתנה
2421       filename: 'שם קובץ:'
2422       download: הורדה
2423       uploaded: 'הועלה:'
2424       points: 'נקודות:'
2425       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2426       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2427       map: מפה
2428       edit: עריכה
2429       owner: 'בעלים:'
2430       description: 'תיאור:'
2431       tags: 'תגים:'
2432       none: אין
2433       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2434       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2435       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2436       visibility: 'נראוּת:'
2437       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2438     trace_paging_nav:
2439       showing_page: הדף %{page}
2440       older: מסלולים ישנים יותר
2441       newer: מסלולים חדשים יותר
2442     trace:
2443       pending: בהמתנה
2444       count_points:
2445         one: נקודה
2446         other: '%{count} נקודות'
2447       more: עוד
2448       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2449       view_map: הצגת מפה
2450       edit_map: עריכת מפה
2451       public: ציבורי
2452       identifiable: בר זיהוי
2453       private: פרטי
2454       trackable: בר מעקב
2455       by: מאת
2456       in: ב
2457     index:
2458       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2459       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2460       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2461       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2462       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2463       empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע
2464         חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף
2465         הוויקי</a>.
2466       upload_trace: העלאת מסלול
2467       all_traces: כל המסלולים
2468       my_traces: המסלולים שלי
2469       traces_from: מסלולים ציבוריים מ-%{user}
2470       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2471     destroy:
2472       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2473     make_public:
2474       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
2475     offline_warning:
2476       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2477     offline:
2478       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2479       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2480     georss:
2481       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2482     description:
2483       description_with_count:
2484         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2485         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2486       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2487   application:
2488     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2489     require_cookies:
2490       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2491         להמשיך.
2492     require_admin:
2493       not_an_admin: עליך להחזיק בהרשאות ניהול כדי לבצע את הפעולה הזאת.
2494     setup_user_auth:
2495       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2496         שמירת העריכות שלך.
2497       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2498       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2499         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2500     settings_menu:
2501       account_settings: הגדרות חשבון
2502       oauth1_settings: הגדרות OAuth 1
2503       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2504       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2505   oauth:
2506     authorize:
2507       title: אישור הגישה לחשבון שלך
2508       request_access_html: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק
2509         האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה
2510         שמתאים לך.
2511       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
2512       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
2513       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
2514       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
2515       allow_write_api: לשנות את המפה.
2516       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
2517       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
2518       allow_write_notes: לשנות הערות
2519       grant_access: מתן גישה
2520     authorize_success:
2521       title: בקשת אישור אושרה
2522       allowed_html: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך.
2523       verification: קוד האימות הוא %{code}.
2524     authorize_failure:
2525       title: בקשת אישור נכשלה
2526       denied: שללת מהיישום %{app_name} את הגישה לחשבון שלך.
2527       invalid: האסימון האישור אינו תקף.
2528     revoke:
2529       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
2530     permissions:
2531       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2532     scopes:
2533       read_prefs: העדפות קריאה
2534       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2535       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2536       write_api: לשנות את המפה
2537       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2538       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2539       write_notes: לשנות הערות
2540       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2541       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2542   oauth_clients:
2543     new:
2544       title: רישון יישום חדש
2545     edit:
2546       title: עריכת היישום שלך
2547     show:
2548       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
2549       key: 'מפתח צרכן:'
2550       secret: 'סוד צרכן:'
2551       url: 'כתובת אסימון בקשה:'
2552       access_url: 'כתובת אסימון גישה:'
2553       authorize_url: 'כתובת אישור:'
2554       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
2555       edit: עריכת פרטים
2556       delete: מחיקת לקוח
2557       confirm: באמת?
2558       requests: 'מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2559     index:
2560       title: פרטי ה־OAuth שלי
2561       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
2562       list_tokens: 'האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:'
2563       application: שם היישום
2564       issued_at: הונפק ב
2565       revoke: לשלול!
2566       my_apps: יישומי הלקוח שלי
2567       no_apps_html: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}?
2568         יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2569       oauth: oauth
2570       registered_apps: 'רשמת את יישומי הלקוח הבאים:'
2571       register_new: רישום היישום שלך
2572     form:
2573       requests: 'לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2574     not_found:
2575       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
2576     create:
2577       flash: המידע נרשם בהצלחה
2578     update:
2579       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
2580     destroy:
2581       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
2582   oauth2_applications:
2583     index:
2584       title: יישומי הלקוח שלי
2585       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2586         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2587       new: הוספת אפליקציה חדשה
2588       name: שם
2589       permissions: הרשאות
2590     application:
2591       edit: עריכה
2592       delete: מחיקה
2593       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2594     new:
2595       title: הוספת אפליקציה חדשה
2596     edit:
2597       title: עריכת היישום שלך
2598     show:
2599       edit: עריכה
2600       delete: מחיקה
2601       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2602       client_id: מזהה לקוח
2603       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2604       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2605       permissions: הרשאות
2606       redirect_uris: הפניית כתובות
2607     not_found:
2608       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2609   oauth2_authorizations:
2610     new:
2611       title: דרוש אימות
2612       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2613       authorize: לאשר
2614       deny: לדחות
2615     error:
2616       title: אירעה שגיאה
2617     show:
2618       title: קוד אישור
2619   oauth2_authorized_applications:
2620     index:
2621       title: האפליקציות המורשות שלי
2622       application: אפליקציה
2623       permissions: הרשאות
2624       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2625     application:
2626       revoke: שלילת גישה
2627       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2628   users:
2629     new:
2630       title: הרשמה
2631       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2632       contact_support_html: נא ליצור קשר עם <a href="%{support}">התמיכה</a> כדי לארגן
2633         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2634       about:
2635         header: חופשית וניתנת לעריכה
2636         html: |-
2637           <p>להבדיל ממפות אחרות, OpenStreetMap נוצרת כולה על־ידי אנשים כמוך,
2638           וכולם חופשיים לתקן, לעדכן ולהוריד אותה ולהשתמש בה.</p>
2639           <p>כדי להתחיל לתרום יש להירשם. אנו נשלח דואר אלקטרוני כדי לאמת את חשבונך.</p>
2640       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2641       confirm email address: 'אימות כתובת דוא״ל:'
2642       display name: 'שם להצגה:'
2643       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2644         שלך.
2645       external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
2646       use external auth: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
2647       auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בסיסמה, אבל כלים נוספים או שרת
2648         יכולים להזדקק לכזה.
2649       continue: הרשמה
2650       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2651     terms:
2652       title: תנאים
2653       heading: תנאים
2654       heading_ct: תנאי התנדבות
2655       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2656         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2657       contributor_terms_explain: הסכם זה מאגד את תנאי התרומות הקיימות והעתידיות שלך.
2658       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2659       tou_explain_html: '%{tou_link} אלו מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2660         שמסופקת על ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2661       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2662       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2663       consider_pd_why: מה זה?
2664       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2665       guidance_html: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
2666         וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
2667       continue: להמשיך
2668       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2669       decline: סירוב
2670       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2671         כדי להמשיך.
2672       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2673       legale_names:
2674         france: צרפת
2675         italy: איטליה
2676         rest_of_world: שאר העולם
2677     terms_declined_flash:
2678       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2679         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2680       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2681       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2682     no_such_user:
2683       title: אין משתמש כזה
2684       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2685       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2686       deleted: נמחק
2687     show:
2688       my diary: היומן שלי
2689       new diary entry: רשומה חדשה ביומן
2690       my edits: העריכות שלי
2691       my traces: המסלולים שלי
2692       my notes: הערות המפה שלי
2693       my messages: ההודעות שלי
2694       my profile: הפרופיל שלי
2695       my settings: ההגדרות שלי
2696       my comments: ההערות שלי
2697       my_preferences: ההעדפות שלי
2698       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2699       blocks on me: מתי חסמו אותי
2700       blocks by me: מתי חסמתי
2701       edit_profile: עריכת פרופיל
2702       send message: שליחת הודעה
2703       diary: יומן
2704       edits: עריכות
2705       traces: מסלולים
2706       notes: הערות מפה
2707       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2708       add as friend: הוספה כחבר
2709       mapper since: 'ממפה מאז:'
2710       ct status: 'תנאי תרומה:'
2711       ct undecided: עוד אין החלטה
2712       ct declined: נדחו
2713       latest edit: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
2714       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2715       created from: 'נוצר מתוך:'
2716       status: 'מצב:'
2717       spam score: 'דירוג זיבול:'
2718       description: תיאור
2719       user location: מיקום המשתמש
2720       role:
2721         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
2722         moderator: זהו חשבון מנהל
2723         grant:
2724           administrator: הענקת הרשאות מפעיל
2725           moderator: הענקת הרשאות מנהל
2726         revoke:
2727           administrator: שלילת הרשאות מפעיל
2728           moderator: שלילת הרשאות מנהל
2729       block_history: חסימות פעילות
2730       moderator_history: חסימות שניתנו
2731       comments: הערות
2732       create_block: חסימת משתמש זה
2733       activate_user: הפעלת משתמש זה
2734       deactivate_user: כיבוי משתמש זה
2735       confirm_user: אישור משתמש זה
2736       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2737       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2738       hide_user: הסתרת משתמש זה
2739       unhide_user: ביטול הסתרת משתמש זה
2740       delete_user: מחיקת משתמש זה
2741       confirm: אישור
2742       report: דיווח על המשתמש
2743     set_home:
2744       flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
2745     go_public:
2746       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2747     index:
2748       title: משתמשים
2749       heading: משתמשים
2750       showing:
2751         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
2752         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
2753       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2754       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2755       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2756       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2757       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2758     suspended:
2759       title: החשבון הושעה
2760       heading: החשבון הושעה
2761       support: תמיכה
2762       body_html: |-
2763         <p>
2764           חשבונך הושעה באופן אוטומטי עקב
2765           פעילות חשודה.
2766         </p>
2767         <p>
2768           החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או
2769           שניתן לפנות אל %{webmaster} כדי לדון בזה.
2770         </p>
2771     auth_failure:
2772       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2773       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2774       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2775       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2776       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2777       unknown_error: האימות נכשל
2778     auth_association:
2779       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2780       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2781         להלן.
2782       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2783         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2784   user_role:
2785     filter:
2786       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2787       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2788       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2789       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מפעיל מהמשתמש הנוכחי.
2790     grant:
2791       title: לאשר הענקת תפקיד
2792       heading: לאשר הענקת תפקיד
2793       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2794       confirm: אישור
2795       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2796         תקינים.
2797     revoke:
2798       title: אישור שלילת תפקיד
2799       heading: אישור שלילת תפקיד
2800       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2801       confirm: אישור
2802       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2803         תקינים.
2804   user_blocks:
2805     model:
2806       non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2807       non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
2808     not_found:
2809       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2810       back: חזרה למפתח
2811     new:
2812       title: יצירת חסימה של %{name}
2813       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2814       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2815       tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
2816       tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
2817       back: הצגת כל החסימות
2818     edit:
2819       title: חסימת עריכה על %{name}
2820       heading_html: חסימת עריכה על %{name}
2821       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2822       show: הצגת החסימה הזאת
2823       back: הצגת כל החסימות
2824     filter:
2825       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
2826       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2827     create:
2828       try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
2829       try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
2830       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2831     update:
2832       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2833       success: החסימה עודכנה.
2834     index:
2835       title: חסימות משתמש
2836       heading: רשימת חסימות משתמש
2837       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2838     revoke:
2839       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
2840       heading_html: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
2841       time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
2842       past: החסימה הזאת הסתיימה ב־%{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
2843       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
2844       revoke: לבטל!
2845       flash: החסימה הזאת בוטלה.
2846     helper:
2847       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2848       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2849       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2850       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2851       block_duration:
2852         hours:
2853           one: שעה אחת
2854           two: שעתיים
2855           many: '%{count} שעות'
2856           other: '%{count} שעות'
2857         days:
2858           one: יום אחד
2859           other: '%{count} ימים'
2860         weeks:
2861           one: שבוע אחד
2862           two: שבועיים
2863           many: '%{count} שבועות'
2864           other: '%{count} שבועות'
2865         months:
2866           one: חודש אחד
2867           two: חודשיים
2868           many: '%{count} חודשים'
2869           other: '%{count} חודשים'
2870         years:
2871           one: שנה אחת
2872           two: שנתיים
2873           many: '%{count} שנים'
2874           other: '%{count} שנים'
2875     blocks_on:
2876       title: חסימות של %{name}
2877       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2878       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2879     blocks_by:
2880       title: חסימות על־ידי %{name}
2881       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2882       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2883     show:
2884       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2885       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2886       created: :תאריך היצירה
2887       duration: :משך זמן
2888       status: 'מצב:'
2889       show: הצגה
2890       edit: עריכה
2891       revoke: ביטול!
2892       confirm: באמת?
2893       reason: 'סיבה לחסימה:'
2894       back: צפייה בכל החסימות
2895       revoker: 'מבטל:'
2896       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
2897     block:
2898       not_revoked: (לא בוטלה)
2899       show: הצגה
2900       edit: עריכה
2901       revoke: לבטל!
2902     blocks:
2903       display_name: משתמש חסום
2904       creator_name: יוצר
2905       reason: סיבה לחסימה
2906       status: מצב
2907       revoker_name: בוטלה על־ידי
2908       showing_page: הדף %{page}
2909       next: הבא »
2910       previous: « הקודם
2911   notes:
2912     index:
2913       title: הערות ותגובות של %{user}
2914       heading: הערות של %{user}
2915       subheading_html: הערות ותגובות של %{user}
2916       no_notes: אין הערות
2917       id: מזהה
2918       creator: יוצר
2919       description: תיאור
2920       created_at: 'יצירה:'
2921       last_changed: 'שינוי אחרון:'
2922   javascripts:
2923     close: סגירה
2924     share:
2925       title: שיתוף
2926       cancel: ביטול
2927       image: תמונה
2928       link: קישור או HTML
2929       long_link: קישור
2930       short_link: קישור קצר
2931       geo_uri: URI גאוגרפי
2932       embed: HTML
2933       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
2934       format: 'תסדיר:'
2935       scale: 'קנה מידה:'
2936       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה הרגילה בגודל %{width} x %{height}
2937       download: הורדה
2938       short_url: כתובת קצרה
2939       include_marker: לכלול סמן
2940       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
2941       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
2942       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
2943       only_standard_layer: אפשר לייצא רק את השכבה התקנית בתור תמונה
2944     embed:
2945       report_problem: דיווח על בעיה
2946     key:
2947       title: מפת מפתח
2948       tooltip: מפת מפתח
2949       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
2950     map:
2951       zoom:
2952         in: התקרבות
2953         out: התרחקות
2954       locate:
2955         title: הצגת המיקום שלי
2956         metersPopup:
2957           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא בטווח מטר
2958           two: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} מטרים מנקודה זו
2959           many: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} מטרים מנקודה זו
2960           other: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} מטרים מנקודה זו
2961         feetPopup:
2962           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא בטווח רגל
2963           two: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} רגליים מנקודה זו
2964           many: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} רגליים מנקודה זו
2965           other: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} רגליים מנקודה זו
2966       base:
2967         standard: תקני
2968         cyclosm: CyclOSM
2969         cycle_map: מפת אופניים
2970         transport_map: מפת תחבורה
2971         hot: הומניטרי
2972         opnvkarte: ÖPNVKarte
2973       layers:
2974         header: שכבות במפה
2975         notes: הערות במפה
2976         data: נתוני המפה
2977         gps: מסלולי GPS ציבוריים
2978         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
2979         title: שכבות
2980       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>מתנדבי OpenStreetMap</a>
2981       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>לתרום</a>
2982       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>תנאי אתר ו־API</a>
2983       cyclosm: האריחים סוגננו על ידי <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2984         באירוח שרת <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
2985       thunderforest: האריחים באדיבות <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>אנדי
2986         אלן</a>
2987       opnvkarte: האריחים באדיבות <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2988       hotosm: האריחים סוגננו על ידי <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>הצוות
2989         ההומניטרי של OpenStreetMap</a> באירוח <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2990         צרפת</a>
2991     site:
2992       edit_tooltip: עריכת המפה
2993       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
2994       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
2995       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
2996       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
2997       map_data_zoom_in_tooltip: יש לקרב את המפה כדי לראות נתוני מפה
2998       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
2999       queryfeature_disabled_tooltip: תקריב לשאילתת ישויות
3000     changesets:
3001       show:
3002         comment: להגיב
3003         subscribe: מינוי
3004         unsubscribe: ביטול מינוי
3005         hide_comment: הסתרה
3006         unhide_comment: ביטול הסתרה
3007     notes:
3008       new:
3009         intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3010           כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3011         advice: /start
3012         add: הוספת הערה
3013       show:
3014         anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3015           עצמאי.
3016         hide: להסתיר
3017         resolve: לפתור
3018         reactivate: הפעלה מחדש
3019         comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3020         comment: להגיב
3021         report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}. עבור
3022           כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות הערה.
3023     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3024     directions:
3025       ascend: מעלה
3026       engines:
3027         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3028         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3029         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3030         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3031         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3032         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3033       descend: מטה
3034       directions: כיוונים
3035       distance: מרחק
3036       errors:
3037         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3038         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3039       instructions:
3040         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3041         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3042         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3043         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3044         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3045         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3046         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3047           לכיוון %{directions}
3048         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3049         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3050         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3051           %{directions}
3052         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3053         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3054         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3055           %{directions}
3056         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3057         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3058         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3059         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3060         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3061         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3062         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3063         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3064         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3065         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3066         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3067         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3068         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3069         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3070         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3071           לכיוון %{directions}
3072         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3073         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3074         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3075           %{directions}
3076         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3077         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3078         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3079         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3080         onramp_left: להיצמד לימין
3081         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3082         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3083         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3084         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3085         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3086         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3087         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3088         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3089         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3090         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3091         destination_without_exit: הגעת ליעד
3092         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3093         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3094         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3095         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3096         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3097         unnamed: ללא שם
3098         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3099         exit_counts:
3100           first: ראשונה
3101           second: שנייה
3102           third: שלישית
3103           fourth: רביעית
3104           fifth: חמישית
3105           sixth: שישית
3106           seventh: שביעית
3107           eighth: שמינית
3108           ninth: תשיעית
3109           tenth: עשירית
3110       time: זמן
3111     query:
3112       node: נקודה
3113       way: דרך
3114       relation: יחס
3115       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3116       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3117       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3118     context:
3119       directions_from: כיוונים מכאן
3120       directions_to: כיוונים הנה
3121       add_note: להוסיף הערה כאן
3122       show_address: להציג כתובת
3123       query_features: אפשרויות שאילתה
3124       centre_map: למרכז את המפה כאן
3125   redactions:
3126     edit:
3127       heading: עריכת הסרה
3128       title: עריכת חיתוך
3129     index:
3130       empty: אין הסרות שאפשר להציג
3131       heading: רשימת חיתוכים
3132       title: רשימת הסרות
3133     new:
3134       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3135       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
3136     show:
3137       description: 'תיאור:'
3138       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3139       title: הצגת חיתוך
3140       user: 'יוצר:'
3141       edit: עריכת ההסרה הזאת
3142       destroy: הסרת החיתוך הזה
3143       confirm: באמת?
3144     create:
3145       flash: הסרה נוצרה.
3146     update:
3147       flash: השינויים שנשמרו.
3148     destroy:
3149       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את ההסרות של הגרסאות ששיכות להסרה זו לפני
3150         ביטולה.
3151       flash: החיתוך נהרס.
3152       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3153   validations:
3154     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3155     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3156     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3157     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3158 ...