]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Add translations for distance_in_time_ago
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: Atriwidada
8 # Author: C5st4wr6ch
9 # Author: Dewisulistio
10 # Author: Emirhartato
11 # Author: Farras
12 # Author: HarryMahar
13 # Author: Hidayatsrf
14 # Author: Ilham151096
15 # Author: Irwangatot
16 # Author: Iwan Novirion
17 # Author: Jagwar
18 # Author: JakArtisan
19 # Author: Kenrick95
20 # Author: Macofe
21 # Author: Pebaryan
22 # Author: Rachmat04
23 # Author: Reksa Tresna
24 # Author: Relly Komaruzaman
25 # Author: Rizkiahmadz
26 # Author: Vasanthi
27 # Author: Wulankhairunisa
28 # Author: 아라
29 ---
30 id:
31   time:
32     formats:
33       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
34   helpers:
35     submit:
36       diary_comment:
37         create: Simpan
38       diary_entry:
39         create: Terbitkan
40       message:
41         create: Kirim
42       client_application:
43         create: Daftar
44         update: Edit
45       redaction:
46         create: Membuat Redaksi
47         update: Simpan Redaksi
48       trace:
49         create: Upload
50         update: Simpan Perubahan
51       user_block:
52         create: Buat blokir
53         update: Perbarui blokir
54   activerecord:
55     errors:
56       messages:
57         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
58     models:
59       acl: Daftar Kontrol Akses
60       changeset: Set Perubahan
61       changeset_tag: Tag Set Perubahan
62       country: Negara
63       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
64       diary_entry: Entri Catatan harian
65       friend: Teman
66       language: Bahasa
67       message: Pesan
68       node: Node/Titik
69       node_tag: Tag node/titik
70       notifier: Pemberitahuan
71       old_node: Node/Titik Lama
72       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
73       old_relation: Relasi Lama
74       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
75       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
76       old_way: Way/Garis Lama
77       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
78       old_way_tag: Tag way/garis lama
79       relation: Relasi
80       relation_member: Anggota Relasi
81       relation_tag: Tag Relasi
82       session: Sesi
83       trace: Jejak
84       tracepoint: Titik Digitasi
85       tracetag: Label Jejak
86       user: Pengguna
87       user_preference: Preferensi Pengguna
88       user_token: Token Pengguna
89       way: Garis
90       way_node: Node/Titik dari garis
91       way_tag: Tag way/garis
92     attributes:
93       diary_comment:
94         body: Isi
95       diary_entry:
96         user: Pengguna
97         title: Subjek
98         latitude: Garis Lintang
99         longitude: Garis Bujur
100         language: Bahasa
101       friend:
102         user: Pengguna
103         friend: Teman
104       trace:
105         user: Pengguna
106         visible: Terlihat
107         name: Nama
108         size: Ukuran
109         latitude: Garis Lintang
110         longitude: Garis Bujur
111         public: Publik
112         description: Deskripsi
113       message:
114         sender: Pengirim
115         title: Subyek
116         body: Isi
117         recipient: Penerima
118       user:
119         email: Email
120         active: Aktif
121         display_name: Nama Tampilan
122         description: Keterangan
123         languages: Bahasa
124         pass_crypt: Kata Sandi
125   editor:
126     default: Standar (saat ini %{name})
127     potlatch:
128       name: Potlatch 1
129       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
130     id:
131       name: iD
132       description: iD (editor di dalam browser internet)
133     potlatch2:
134       name: Potlatch 2
135       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
136     remote:
137       name: Pengendali Jarak Jauh
138       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
139   api:
140     notes:
141       comment:
142         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
143         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
144         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
145         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
146         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
147         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
148         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
149         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
150       rss:
151         title: Catatan OpenStreetMap
152         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
153           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
154         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
155         opened: catatan baru (near %{place})
156         commented: komentar baru (near %{place})
157         closed: catatan ditutup (near %{place})
158         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
159       entry:
160         comment: Komentar
161         full: Catatan lengkap
162   browse:
163     created: Dibuat
164     closed: Ditutup
165     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
166     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
167     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
168     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
169       %{user}
170     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
171       %{user}
172     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
173     version: Versi
174     in_changeset: Set Perubahan
175     anonymous: Anonimitas
176     no_comment: (tidak ada komentar)
177     part_of: Bagian dari
178     download_xml: Unduh XML
179     view_history: Versi terdahulu
180     view_details: Lihat Rincian
181     location: 'Lokasi:'
182     changeset:
183       title: 'Set Perubahan: %{id}'
184       belongs_to: Pembuat
185       node: Simpul (%{count})
186       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
187       way: Jalan (%{count})
188       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
189       relation: Hubungan (%{count})
190       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
191       comment: Komentar %{count}
192       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
193         yang lalu</abbr>
194       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
195         lalu</abbr>
196       changesetxml: Set Perubahan XML
197       osmchangexml: osmChange XML
198       feed:
199         title: Set Perubahan %{id}
200         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
201       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
202       discussion: Diskusi
203     node:
204       title: 'Simpul: %{name}'
205       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
206     way:
207       title: 'Jalan: %{name}'
208       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
209       nodes: Simpul
210       also_part_of:
211         one: bagian dari jalan %{related_ways}
212         other: bagian dari jalan %{related_ways}
213     relation:
214       title: 'Hubungan: %{name}'
215       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
216       members: Anggota
217     relation_member:
218       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
219       type:
220         node: Node/Titik
221         way: Way/Garis
222         relation: Relasi
223     containing_relation:
224       entry: Relasi %{relation_name}
225       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
226     not_found:
227       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
228       type:
229         node: node/titik
230         way: way/garis
231         relation: relasi
232         changeset: Set perubahan
233         note: catatan
234     timeout:
235       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
236       type:
237         node: node/titik
238         way: way/garis
239         relation: relasi
240         changeset: set perubahan
241         note: catatan
242     redacted:
243       redaction: Redaksi %{id}
244       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
245         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
246       type:
247         node: node/titik
248         way: way/garis
249         relation: relasi
250     start_rjs:
251       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
252         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
253       load_data: Memuat Data
254       loading: Memuat...
255     tag_details:
256       tags: Tanda
257       wiki_link:
258         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
259         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
260       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
261       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
262       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
263     note:
264       title: 'Catatan: %{id}'
265       new_note: Catatan Baru
266       description: Deskripsi
267       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
268       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
269       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
270       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
271       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
272         lalu</abbr>
273       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
274         lalu</abbr>
275       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
276         yang lalu</abbr>
277       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
278         lalu</abbr>
279       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
280         yang lalu</abbr>
281       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
282         yang lalu</abbr>
283       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
284         yang lalu</abbr>
285       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
286         lalu</abbr>
287       report: Laporkan catatan ini
288     query:
289       title: Fitur Kueri
290       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
291       nearby: Fitur terdekat
292       enclosing: Fitur sekitar
293   changesets:
294     changeset_paging_nav:
295       showing_page: Halaman %{page}
296       next: Berikutnya »
297       previous: « Sebelumnya
298     changeset:
299       anonymous: Anonim
300       no_edits: (tidak ada edit)
301       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
302     changesets:
303       id: ID
304       saved_at: Disimpan di
305       user: Pengguna
306       comment: Komentar
307       area: Area
308     index:
309       title: Set perubahan
310       title_user: Set perubahan oleh %{user}
311       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
312       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
313       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
314       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
315       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
316       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
317       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
318       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
319       load_more: Muat lebih lanjut
320     timeout:
321       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
322         diambil.
323   changeset_comments:
324     comment:
325       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
326       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
327     comments:
328       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
329     index:
330       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
331       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
332     timeout:
333       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
334         untuk ditampilkan.
335   diary_entries:
336     new:
337       title: Entri Baru Catatan Harian
338     form:
339       subject: 'Subjek:'
340       body: 'Isi:'
341       language: 'Bahasa:'
342       location: 'Lokasi:'
343       latitude: 'Lintang:'
344       longitude: 'Bujur:'
345       use_map_link: gunakan peta
346     index:
347       title: Catatan harian pengguna
348       title_friends: Catatan harian teman
349       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
350       user_title: Catatan harian %{user}
351       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
352       new: Entri baru catatan harian
353       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
354       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
355       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
356       older_entries: Entri Lama
357       newer_entries: Entri Baru
358     edit:
359       title: Edit entri catatan harian
360       marker_text: Lokasi entri catatan harian
361     show:
362       title: Catatan harian %{user} | %{title}
363       user_title: Catatan harian %{user}
364       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
365       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
366       login: Masuk
367     no_such_entry:
368       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
369       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
370       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
371         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
372     diary_entry:
373       posted_by: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
374       comment_link: Komentar di entri ini
375       reply_link: Balasan untuk entri ini
376       comment_count:
377         one: '%{count} komentar'
378         zero: Tidak ada komentar
379         other: '%{count} komentar'
380       edit_link: Edit entri ini
381       hide_link: Sembunyikan entri ini
382       confirm: Konfirmasi
383       report: Laporkan entri ini
384     diary_comment:
385       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
386       hide_link: Sembunyikan komentar ini
387       confirm: Konfirmasi
388       report: Laporkan komentar ini
389     location:
390       location: 'Lokasi:'
391       view: Lihat
392       edit: Edit
393     feed:
394       user:
395         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
396         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
397       language:
398         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
399         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
400           %{language_name}
401       all:
402         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
403         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
404     comments:
405       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
406       post: Artikel
407       when: Kapan
408       comment: Komentar
409       ago: '%{ago} yang lalu'
410       newer_comments: Komentar Baru
411       older_comments: Komentar Lama
412   geocoder:
413     search:
414       title:
415         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
416         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
417         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
418           Nominatim</a>
419         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
420         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
421           Nominatim</a>
422         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
423     search_osm_nominatim:
424       prefix:
425         aerialway:
426           cable_car: Kereta Gantung
427           chair_lift: Kursi Gantung
428           drag_lift: Angkat Tarik
429           gondola: Lift Gondola
430           station: Stasiun Aerialway
431         aeroway:
432           aerodrome: Lapangan Terbang
433           airstrip: Landasan
434           apron: Landasan Pesawat
435           gate: Gerbang
436           hangar: Hanggar
437           helipad: Helipad
438           runway: Landasan pacu
439           taxiway: Landas hubung
440           terminal: Terminal
441         amenity:
442           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
443           arts_centre: Pusat Kesenian
444           atm: ATM
445           bank: Bank
446           bar: Bar
447           bbq: BBQ
448           bench: Bangku
449           bicycle_parking: Parkir Sepeda
450           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
451           biergarten: Taman Bir
452           boat_rental: Penyewaan Perahu
453           brothel: Bordil
454           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
455           bus_station: Terminal Bus
456           cafe: Kafe
457           car_rental: Penyewaan Mobil
458           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
459           car_wash: Tempat Cuci Mobil
460           casino: Kasino
461           charging_station: Stasiun Pengisian
462           childcare: Perawatan Anak
463           cinema: Bioskop
464           clinic: Klinik
465           clock: Jam
466           college: Perguruan Tinggi
467           community_centre: Gedung Serbaguna
468           courthouse: Gedung Pengadilan
469           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
470           dentist: Dokter Gigi
471           doctors: Dokter
472           drinking_water: Air Minum
473           driving_school: Sekolah Mengemudi
474           embassy: Kedutaan Besar
475           fast_food: Makanan Cepat Saji
476           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
477           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
478           food_court: Tempat Makan
479           fountain: Air Mancur
480           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
481           gambling: Perjudian
482           grave_yard: Kuburan
483           hospital: Rumah Sakit
484           hunting_stand: Pos Berburu
485           ice_cream: Es Krim
486           kindergarten: Taman Kanak-kanak
487           library: Perpustakaan
488           marketplace: Pasar
489           monastery: Biara
490           motorcycle_parking: Parkir Motor
491           nightclub: Klub Malam
492           nursing_home: Panti Jompo
493           office: Kantor
494           parking: Parkir
495           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
496           parking_space: Tempat Parkir
497           pharmacy: Apotek
498           place_of_worship: Tempat Ibadah
499           police: Polisi
500           post_box: Kotak Pos
501           post_office: Kantor Pos
502           preschool: Prasekolah
503           prison: Penjara
504           pub: Pub
505           public_building: Bangunan Publik
506           recycling: Titik Daur Ulang
507           restaurant: Restoran
508           retirement_home: Rumah Jompo
509           sauna: Sauna
510           school: Sekolah
511           shelter: Tempat Berlindung
512           shop: Toko
513           shower: Tempat Pemandian Umum
514           social_centre: Pusat Sosial
515           social_club: Klub Sosial
516           social_facility: Fasilitas Sosial
517           studio: Studio
518           swimming_pool: Kolam Renang
519           taxi: Taksi
520           telephone: Telepon Umum
521           theatre: Teater
522           toilets: Toilet
523           townhall: Balai Kota
524           university: Universitas
525           vending_machine: Mesin Penjual
526           veterinary: Bedah Hewan
527           village_hall: Balai Desa
528           waste_basket: Keranjang Sampah
529           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
530           youth_centre: Pusat Pemuda
531         boundary:
532           administrative: Batas Administratif
533           census: Batas Sensus
534           national_park: Taman Nasional
535           protected_area: Kawasan lindung
536         bridge:
537           aqueduct: Saluran Air
538           suspension: Jembatan Suspensi
539           swing: Jembatan Gantung
540           viaduct: Jembatan Viaduct
541           "yes": Jembatan
542         building:
543           "yes": Bangunan
544         craft:
545           brewery: Pabrik Bir
546           carpenter: Tukang Kayu
547           electrician: Tukang Listrik
548           gardener: Tukang Kebun
549           painter: Tukang Cat
550           photographer: Fotografer
551           plumber: Tukang Pipa
552           shoemaker: Perajin Sepatu
553           tailor: Penjahit
554           "yes": Toko Kerajinan
555         emergency:
556           ambulance_station: Pos Ambulans
557           assembly_point: Titik Kumpul
558           defibrillator: Alat Pacu Jantung
559           landing_site: Pintu Masuk Darurat
560           phone: Telepon Darurat
561           water_tank: Tangki Air Darurat
562           "yes": Darurat
563         highway:
564           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
565           bridleway: Jalan Tanah
566           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
567           bus_stop: Halte Bus
568           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
569           corridor: Koridor
570           cycleway: Jalur Sepeda
571           elevator: Elevator
572           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
573           footway: Jalan setapak
574           ford: Arungan
575           give_way: Rambu Lalu Lintas
576           living_street: Jalan Permukiman
577           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
578           motorway: Jalan Tol
579           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
580           motorway_link: Jalan Tol
581           path: Jalan Setapak
582           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
583           platform: Peron
584           primary: Jalan Primer
585           primary_link: Jalan Primer
586           proposed: Jalan yang Diajukan
587           raceway: Lintasan Balap
588           residential: Jalan Permukiman
589           rest_area: Area Peristirahatan
590           road: Jalan
591           secondary: Jalan Sekunder
592           secondary_link: Jalan Sekunder
593           service: Jalan Pelayanan
594           services: Pelayanan Jalan Tol
595           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
596           steps: Langkah-langkah
597           stop: Rambu Berhenti
598           street_lamp: Lampu Jalan
599           tertiary: Jalan Tersier
600           tertiary_link: Jalan Tersier
601           track: Trek
602           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
603           trail: Jejak
604           trunk: Jalan Nasional
605           trunk_link: Jalan Nasional
606           turning_loop: Petak Balon
607           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
608           "yes": Jalan
609         historic:
610           archaeological_site: Situs arkeologi
611           battlefield: Medan perang
612           boundary_stone: Batu Pembatas
613           building: Bangunan Bersejarah
614           bunker: Bunker
615           castle: Kastil
616           church: Gereja
617           city_gate: Gerbang Kota
618           citywalls: Dinding Kota
619           fort: Benteng
620           heritage: Situs Warisan
621           house: Rumah
622           icon: Ikon
623           manor: Tanah Bangsawan
624           memorial: Memorial
625           mine: Tambang
626           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
627           monument: Monumen
628           roman_road: Jalan Romawi
629           ruins: Reruntuhan
630           stone: Batu
631           tomb: Makam
632           tower: Menara
633           wayside_cross: Pinggir persimpangan
634           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
635           wreck: Rongsokan
636           "yes": Situs Bersejarah
637         junction:
638           "yes": Persimpangan
639         landuse:
640           allotments: Tanah garap
641           basin: Cekungan
642           brownfield: Lahan industri
643           cemetery: Pemakaman
644           commercial: Wilayah Komersial
645           conservation: Konservasi
646           construction: Konstruksi
647           farm: Pertanian
648           farmland: Lahan Pertanian
649           farmyard: Lahan Peternakan
650           forest: Hutan
651           garages: Garasi
652           grass: Rumput
653           greenfield: Lahan Perkebunan
654           industrial: Wilayah Industri
655           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
656           meadow: Padang rumput
657           military: Kawasan militer
658           mine: Tambang
659           orchard: Kebun buah-buahan
660           quarry: Tempat Penggalian
661           railway: Jalur Kereta Api
662           recreation_ground: Taman Rekreasi
663           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
664           reservoir_watershed: DAS reservoir
665           residential: Wilayah Permukiman
666           retail: Wilayah Perdagangan
667           road: Wilayah Jalan
668           village_green: Desa Hijau
669           vineyard: Kebun anggur
670           "yes": Lahan Guna
671         leisure:
672           beach_resort: Resort Pantai
673           bird_hide: Tempat Observasi Burung
674           common: Lahan Publik
675           dog_park: Taman Anjing
676           fishing: Tempat Pemancingan
677           fitness_centre: Pusat Kebugaran
678           fitness_station: Stasiun Kebugaran
679           garden: Kebun
680           golf_course: Taman Golf
681           horse_riding: Pacuan Kuda
682           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
683           marina: Pantai
684           miniature_golf: Mini Golf
685           nature_reserve: Cagar Alam
686           park: Taman
687           pitch: Lapangan Olahraga
688           playground: Taman Bermain
689           recreation_ground: Taman Rekreasi
690           resort: Resor
691           sauna: Sauna
692           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
693           sports_centre: Pusat Olahraga
694           stadium: Stadion
695           swimming_pool: Kolam Renang
696           track: Trek Lari
697           water_park: Taman Air
698           "yes": Plesir
699         man_made:
700           beacon: Sinyal Pandu
701           beehive: Sarang Lebah
702           breakwater: Pemecah Gelombang
703           bridge: Jembatan
704           bunker_silo: Bungker
705           chimney: Cerobong Asap
706           crane: Derek
707           embankment: Tanggul
708           flagpole: Tiang Bendera
709           kiln: Tanur
710           lighthouse: Mercusuar
711           mine: Tambang
712           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
713           monitoring_station: Stasiun Pengawas
714           petroleum_well: Sumur Minyak
715           pier: Dermaga
716           pipeline: Jalur Pipa
717           silo: Silo
718           storage_tank: Tangki Penyimpanan
719           tower: Menara
720           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
721           watermill: Kincir Air
722           water_tower: Menara Air
723           water_well: Sumur
724           windmill: Kincir Angin
725           works: Pabrik
726           "yes": Buatan Manusia
727         military:
728           airfield: Lapangan Udara Militer
729           barracks: Barak
730           bunker: Bunker
731           "yes": Militer
732         mountain_pass:
733           "yes": Perlintasan Pegunungan
734         natural:
735           bay: Teluk
736           beach: Pantai
737           cape: Tanjung
738           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
739           cliff: Tebing
740           crater: Kawah
741           dune: Bukit Pasir
742           fell: Tebangan
743           fjord: Arungan
744           forest: Hutan
745           geyser: Geiser
746           glacier: Gletser
747           grassland: Rerumputan
748           heath: Padang Rumpur
749           hill: Bukit
750           island: Pulau
751           land: Lahan
752           marsh: Rawa
753           moor: Tegalan
754           mud: Lumpur
755           peak: Puncak
756           point: Titik
757           reef: Batu Karang
758           ridge: Punggung Bukit
759           rock: Batu
760           saddle: Sadel
761           sand: Pasir
762           scree: Kerikil
763           scrub: Semak Belukar
764           spring: Mata Air
765           stone: Batu
766           strait: Selat
767           tree: Pohon
768           valley: Lembah
769           volcano: Gunung berapi
770           water: Air
771           wetland: Lahan Basah
772           wood: Kayu
773         office:
774           accountant: Akuntan
775           administrative: Tata Usaha
776           architect: Arsitek
777           association: Perhimpunan
778           company: Perusahaan
779           educational_institution: Institusi Pendidikan
780           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
781           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
782           government: Kantor Pemerintah
783           insurance: Kantor Asuransi
784           it: Kantor TI
785           lawyer: Pengacara
786           ngo: Kantor LSM
787           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
788           travel_agent: Agen Perjalanan
789           "yes": Kantor
790         place:
791           allotments: Tanah Garapan
792           city: Kota
793           city_block: Blok Kota
794           country: Negara
795           county: Provinsi
796           farm: Pertanian
797           hamlet: Desa
798           house: Rumah
799           houses: Rumah (jamak)
800           island: Pulau
801           islet: Pulau Kecil
802           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
803           locality: Lokal
804           municipality: Kotamadya/Kabupaten
805           neighbourhood: Lingkungan
806           postcode: Kode Pos
807           quarter: Distrik
808           region: Wilayah
809           sea: Laut
810           square: Anggana
811           state: Negara Bagian
812           subdivision: Cabang
813           suburb: Pinggiran kota
814           town: Kota
815           unincorporated_area: Wilayah lepas
816           village: Desa
817           "yes": Tempat
818         railway:
819           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
820           construction: Rel kereta yang diperbaiki
821           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
822           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
823           halt: Pemberhentian kereta
824           junction: Persimpangan Rel
825           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
826           light_rail: Kereta api cepat
827           miniature: Miniatur Kereta Api
828           monorail: Monorel
829           narrow_gauge: Sepur Sempit
830           platform: Peron Kereta
831           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
832           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
833           spur: Sepur Kereta
834           station: Stasiun Kereta Api
835           stop: Perhentian Kereta Api
836           subway: Kereta api bawah tanah
837           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
838           switch: Titik Kereta Api
839           tram: Jalur Trem
840           tram_stop: Perhentian Trem
841         shop:
842           alcohol: Pub (di Inggris)
843           antiques: Toko Benda Antik
844           art: Toko Kerajinan Tangan
845           bakery: Toko Roti
846           beauty: Toko Kecantikan
847           beverages: Toko Minuman
848           bicycle: Toko Sepeda
849           bookmaker: Juru Taruh
850           books: Toko Buku
851           boutique: Butik
852           butcher: Toko Daging
853           car: Showroom Mobil
854           car_parts: Toko Onderdil Mobil
855           car_repair: Bengkel Mobil
856           carpet: Toko Karpet
857           charity: Toko Amal
858           chemist: Toko Kimia
859           clothes: Toko Baju
860           computer: Toko Komputer
861           confectionery: Toko Konfeksi
862           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
863           copyshop: Fotokopi
864           cosmetics: Toko Kosmetik
865           deli: Siap saji
866           department_store: Toko serba ada
867           discount: Toko Barang Obral
868           doityourself: Toko Perkakas
869           dry_cleaning: Dry Cleaning
870           electronics: Toko Elektronik
871           estate_agent: Agen Properti
872           farm: Toko Pertanian
873           fashion: Toko Mode
874           fish: Toko Ikan
875           florist: Toko Bunga
876           food: Toko Makanan
877           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
878           furniture: Toko Meubel
879           gallery: Galeri
880           garden_centre: Pusat Kebun
881           general: Toko Umum
882           gift: Toko Hadiah
883           greengrocer: Toko Sayuran
884           grocery: Toko Sembako
885           hairdresser: Penata Rambut
886           hardware: Toko Perangkat Keras
887           hifi: Hi-Fi
888           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
889           interior_decoration: Dekorasi Rumah
890           jewelry: Toko Perhiasan
891           kiosk: Kios/Warung
892           kitchen: Toko Peralatan Dapur
893           laundry: Penatu
894           lottery: Lotere
895           mall: Mal
896           market: Pasar
897           massage: Pijat
898           mobile_phone: Toko Handphone
899           motorcycle: Toko Sepeda Motor
900           music: Toko Musik
901           newsagent: Agen Surat Kabar
902           optician: Optik
903           organic: Toko Makanan Organik
904           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
905           paint: Toko Cat
906           pawnbroker: Rumah Gadai
907           pet: Toko Hewan
908           pharmacy: Apotek
909           photo: Studio Foto
910           seafood: Boga Bahari
911           second_hand: Toko loak
912           shoes: Toko Sepatu
913           sports: Toko Olahraga
914           stationery: Toko Alat Tulis
915           supermarket: Supermarket
916           tailor: Penjahit
917           ticket: Toko Tiket
918           tobacco: Toko Tembakau
919           toys: Toko Mainan
920           travel_agency: Agen Perjalanan
921           tyres: Toko Ban
922           vacant: Toko Kosong
923           variety_store: Toko Aneka Ragam
924           video: Toko Video
925           wine: Toko Minuman Beralkohol
926           "yes": Toko
927         tourism:
928           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
929           apartment: Apartemen Liburan
930           artwork: Karya Seni
931           attraction: Atraksi
932           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
933           cabin: Kabin
934           camp_site: Perkemahan
935           caravan_site: Tempat Karavan
936           chalet: Vila
937           gallery: Galeri
938           guest_house: Rumah Tamu
939           hostel: Hostel
940           hotel: Hotel
941           information: Informasi
942           motel: Motel
943           museum: Museum
944           picnic_site: Tempat Piknik
945           theme_park: Taman Hiburan
946           viewpoint: Sudut Pandang
947           zoo: Kebun Binatang
948         tunnel:
949           culvert: Gorong-gorong
950           "yes": Terowongan
951         waterway:
952           artificial: Jalur Air Buatan
953           boatyard: Halaman Kapal
954           canal: Kanal
955           dam: Bendungan
956           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
957           ditch: Parit
958           dock: Dermaga
959           drain: Saluran Air
960           lock: Pintu Air
961           lock_gate: Gerbang Pintu Air
962           mooring: Sandaran Kapal
963           rapids: Jeram
964           river: Sungai
965           stream: Arus
966           wadi: Sungai Kering
967           waterfall: Air Terjun
968           weir: Tanggul Sungai
969           "yes": Jalur Air
970       admin_levels:
971         level2: Batas Negara
972         level4: Batas Negara Bagian
973         level5: Batas Wilayah
974         level6: Batas Provinsi
975         level8: Batas Kota/Kabupaten
976         level9: Batas Desa
977         level10: Batas kota pinggiran
978     description:
979       title:
980         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
981           Nominatim</a>
982         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
983       types:
984         cities: Kota (jamak)
985         towns: Kota Kecil (jamak)
986         places: Tempat (jamak)
987     results:
988       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
989       more_results: Hasil lainnya
990   issues:
991     index:
992       title: Isu
993       select_status: Pilih Status
994       select_type: Pilih Jenis
995       search: Cari
996       user_not_found: Pengguna tidak ada
997       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
998       status: Status
999       reports: Laporan
1000       last_updated: Terakhir Diperbarui
1001       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1002       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1003         oleh %{user}
1004       link_to_reports: Lihat Laporan
1005       reports_count:
1006         one: 1 Laporan
1007         other: '%{count} Laporan'
1008       reported_item: Butir dilaporkan
1009       states:
1010         ignored: Diabaikan
1011         open: Dibuka
1012         resolved: Diselesaikan
1013     update:
1014       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1015       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1016       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1017     show:
1018       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1019       reports:
1020         zero: Tak ada
1021         one: satu
1022         other: '%{count} laporan'
1023       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1024       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1025       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1026       resolve: Selesaikan
1027       ignore: Abaikan
1028       reopen: Buka lagi
1029       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1030       read_reports: Baca Laporan
1031       new_reports: Laporan Baru
1032       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1033       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1034       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1035     resolve:
1036       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1037     ignore:
1038       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1039     reopen:
1040       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1041     comments:
1042       created_at: Pada %{datetime}
1043     reports:
1044       updated_at: Pada %{datetime}
1045       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1046     helper:
1047       reportable_title:
1048         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1049         note: 'Catatan #%{note_id}'
1050   issue_comments:
1051     create:
1052       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1053   reports:
1054     new:
1055       title_html: Laporkan %{link}
1056       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1057       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1058       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1059       disclaimer:
1060         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1061         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1062         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1063           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1064         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1065           yang bersangkutan
1066       categories:
1067         diary_entry:
1068           other_label: Lainnya
1069         diary_comment:
1070           other_label: Lainnya
1071         user:
1072           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1073           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1074           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1075           vandal_label: Pengguna ini vandal
1076           other_label: Lainnya
1077         note:
1078           spam_label: Catatan ini spam
1079           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1080           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1081           other_label: Lainnya
1082     create:
1083       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1084       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1085   layouts:
1086     logo:
1087       alt_text: logo OpenStreetMap
1088     home: Menuju ke Halaman Utama
1089     logout: Keluar Log
1090     log_in: Masuk Log
1091     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1092     sign_up: Mendaftar
1093     start_mapping: Mulai Pemetaan
1094     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1095     edit: Edit
1096     history: Riwayat
1097     export: Ekspor
1098     issues: Masalah
1099     data: Data
1100     export_data: Ekspor Data
1101     gps_traces: Jejak GPS
1102     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1103     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1104     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1105     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1106     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1107     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1108     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1109       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1110     intro_2_create_account: Buat Akun
1111     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1112       lainnya.
1113     partners_ucl: UCL
1114     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1115     partners_partners: mitra
1116     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1117       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1118     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1119       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1120     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1121     help: Bantuan
1122     about: Tentang
1123     copyright: Hak Cipta
1124     community: Komunitas
1125     community_blogs: Blog Komunitas
1126     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1127     foundation: Foundation (Yayasan)
1128     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1129     make_a_donation:
1130       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1131       text: Menyumbang
1132     learn_more: Pelajari Lagi
1133     more: Selanjutnya
1134   notifier:
1135     diary_comment_notification:
1136       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1137       hi: Halo %{to_user},
1138       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1139         dengan subjek %{subject}:'
1140       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1141         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1142     message_notification:
1143       hi: Halo %{to_user},
1144       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1145         dengan subjek %{subject}:'
1146       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1147         %{replyurl}
1148     friend_notification:
1149       hi: Halo %{to_user},
1150       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1151       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1152       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1153       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1154     gpx_notification:
1155       greeting: Halo,
1156       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1157       with_description: dengan deskripsi
1158       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1159       and_no_tags: dan tanpa tag.
1160       failure:
1161         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1162         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1163         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1164           menghindarinya
1165         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1166       success:
1167         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1168         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1169           titik yang mungkin.
1170     signup_confirm:
1171       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1172       greeting: Halo!
1173       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1174       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1175         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1176         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1177       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1178         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1179     email_confirm:
1180       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1181     email_confirm_plain:
1182       greeting: Halo,
1183       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1184         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1185       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1186         mengkonfirmasi perubahan.
1187     email_confirm_html:
1188       greeting: Halo,
1189       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1190         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1191       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1192         mengkonfirmasi perubahan.
1193     lost_password:
1194       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1195     lost_password_plain:
1196       greeting: Halo,
1197       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1198         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1199       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1200         ulang kata sandi.
1201     lost_password_html:
1202       greeting: Halo,
1203       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1204         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1205       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1206         ulang kata sandi.
1207     note_comment_notification:
1208       anonymous: Seorang pengguna anonim
1209       greeting: Halo,
1210       commented:
1211         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1212           catatan Anda'
1213         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1214           yang Anda minati'
1215         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1216           peta Anda dekat %{place}.'
1217         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1218           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1219       closed:
1220         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1221           catatan Anda'
1222         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1223           yang Anda minati'
1224         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1225           dekat %{place}.'
1226         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1227           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1228       reopened:
1229         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1230           satu catatan Anda'
1231         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1232           yang Anda minati'
1233         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1234           Anda dekat %{place}.'
1235         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1236           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1237       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1238     changeset_comment_notification:
1239       hi: Halo %{to_user},
1240       greeting: Halo,
1241       commented:
1242         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1243           Anda'
1244         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1245           ikuti'
1246         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1247           Anda pukul %{time}'
1248         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1249           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1250         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1251         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1252       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1253       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1254         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1255   messages:
1256     inbox:
1257       title: Kotak Masuk
1258       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1259       outbox: Kotak keluar
1260       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1261       new_messages:
1262         one: '%{count} pesan baru'
1263         other: '%{count} pesan baru'
1264       old_messages:
1265         one: '%{count} pesan lama'
1266         other: '%{count} pesan lama'
1267       from: Dari
1268       subject: Subyek
1269       date: Tanggal
1270       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1271         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1272       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1273     message_summary:
1274       unread_button: Tandai belum dibaca
1275       read_button: Tandai sudah dibaca
1276       reply_button: Balas
1277       destroy_button: Hapus
1278     new:
1279       title: Kirim Pesan
1280       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1281       subject: Subyek
1282       body: Isi Pesan
1283       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1284     create:
1285       message_sent: Pesan terkirim
1286       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1287         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1288     no_such_message:
1289       title: Tidak ada pesan
1290       heading: Tidak ada pesan
1291       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1292     outbox:
1293       title: Kotak keluar
1294       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1295       inbox: kotak masuk
1296       outbox: kotak keluar
1297       messages:
1298         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1299         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1300       to: Kepada
1301       subject: Subjek
1302       date: Tanggal
1303       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1304         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1305       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1306     reply:
1307       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1308         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1309     show:
1310       title: Baca pesan
1311       from: Dari
1312       subject: Subjek
1313       date: Tanggal
1314       reply_button: Balas
1315       unread_button: Tandai belum dibaca
1316       destroy_button: Hapus
1317       back: Kembali
1318       to: Kepada
1319       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1320         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1321         yang benar untuk membacanya.
1322     sent_message_summary:
1323       destroy_button: Hapus
1324     mark:
1325       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1326       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1327     destroy:
1328       destroyed: Pesan dihapus
1329   site:
1330     about:
1331       next: Berikutnya
1332       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1333       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1334         dan perangkat keras
1335       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1336         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1337         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1338       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1339       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1340         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1341         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1342       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1343       community_driven_html: |-
1344         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1345         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1346         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1347         dan lain-lain.
1348         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1349         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1350       open_data_title: Data Terbuka
1351       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1352         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1353         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1354         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1355         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1356         perinciannya.'
1357       legal_title: Legal
1358       legal_html: |-
1359         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1360         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1361         <br>
1362         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1363       partners_title: Rekan
1364     copyright:
1365       foreign:
1366         title: Tentang terjemahan ini
1367         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1368           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1369         english_link: asli bahasa Inggris
1370       native:
1371         title: Tentang halaman ini
1372         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1373           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1374           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1375         native_link: versi bahasa Indonesia
1376         mapping_link: memulai pemetaan
1377       legal_babble:
1378         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1379         intro_1_html: |-
1380           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1381           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1382           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1383           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1384         intro_2_html: |-
1385           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1386           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1387           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1388           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1389         intro_3_html: |-
1390           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1391            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1392           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1393         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1394         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1395           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1396         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1397           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1398           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1399           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1400           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1401           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1402           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1403           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1404           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1405         credit_3_html: |-
1406           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1407           Sebagai contoh:
1408         attribution_example:
1409           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1410             halaman web
1411           title: Contoh atribusi
1412         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1413         more_1_html: |-
1414           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1415           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1416         more_2_html: |-
1417           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1418           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1419           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1420           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1421         contributors_title_html: Kontributor kami
1422         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1423           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1424           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1425         contributors_at_html: |-
1426           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1427           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1428           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1429           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1430           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1431         contributors_au_html: |-
1432           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1433           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1434           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1435           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1436         contributors_ca_html: |-
1437           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1438           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1439           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1440           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1441           Statistics Canada).
1442         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1443           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1444           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1445           NLSFI</a>."
1446         contributors_fr_html: |-
1447           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1448           Direction Générale des Impôts.
1449         contributors_nl_html: |-
1450           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1451           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1452         contributors_nz_html: |-
1453           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1454           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1455         contributors_si_html: |-
1456           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1457           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1458           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1459           (informasi publik Slovenia).
1460         contributors_za_html: |-
1461           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1462           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1463           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1464         contributors_gb_html: |-
1465           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1466           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1467           2010-19.
1468         contributors_footer_1_html: |-
1469           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1470           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1471         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1472           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1473           atau menerima tanggung jawab apapun.
1474         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1475         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1476           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1477           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1478         infringement_2_html: |-
1479           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1480            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1481           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1482         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1483         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1484           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1485           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1486           Working Group</a>.
1487     index:
1488       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1489         menonaktifkan JavaScript.
1490       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1491       permalink: Permalink
1492       shortlink: Shortlink
1493       createnote: Tambahkan catatan
1494       license:
1495         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1496       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1497         dan opsi remote control telah diaktifkan
1498     edit:
1499       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1500       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1501         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1502       user_page_link: halaman pengguna
1503       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1504       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1505         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1506         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1507         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1508       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1509         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1510         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1511         simpan.)
1512       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1513       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1514         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1515       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1516       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1517         untuk fitur ini.
1518     export:
1519       title: Ekspor
1520       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1521       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1522       format_to_export: Format untuk diekspor
1523       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1524       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1525       embeddable_html: HTML yang terkait
1526       licence: Lisensi
1527       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1528         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1529       too_large:
1530         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1531           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1532         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1533           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1534           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1535         planet:
1536           title: Planet OSM
1537           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1538             secara rutin
1539         overpass:
1540           title: Melebihi API
1541           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1542         geofabrik:
1543           title: Unduhan Geofabrik
1544           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1545             yang dipilih
1546         metro:
1547           title: Ekstrak Metro
1548           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1549         other:
1550           title: Sumber Lain
1551           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1552       options: Pilihan
1553       format: Format
1554       scale: Skala
1555       max: Maks
1556       image_size: Ukuran gambar
1557       zoom: Perbesar
1558       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1559       latitude: 'Lintang:'
1560       longitude: 'Bujur:'
1561       output: Hasil
1562       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1563       export_button: Ekspor
1564     fixthemap:
1565       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1566       how_to_help:
1567         title: Cara Membantu
1568         join_the_community:
1569           title: Bergabung dengan komunitas
1570           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1571             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1572             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1573             memperbaiki data diri."
1574         add_a_note:
1575           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1576             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1577             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1578             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1579       other_concerns:
1580         title: Kekhawatiran lain
1581         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1582           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1583           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1584           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1585     help:
1586       title: Dapatkan Bantuan
1587       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1588         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1589         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1590       welcome:
1591         url: /welcome
1592         title: Selamat datang di OSM
1593         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1594       beginners_guide:
1595         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1596         title: Pedoman Pemula
1597         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1598       help:
1599         url: https://help.openstreetmap.org/
1600         title: help.openstreetmap.org
1601         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1602           ini.
1603       mailing_lists:
1604         title: Daftar Alamat
1605         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1606           menurut berbagai topik dan daerah.
1607       forums:
1608         title: Forum
1609         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1610           bergaya papan pengumuman.
1611       irc:
1612         title: IRC
1613         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1614           topik.
1615       switch2osm:
1616         title: switch2osm
1617         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1618           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1619       welcomemat:
1620         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1621         title: Untuk Lembaga-lembaga
1622       wiki:
1623         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1624         title: wiki.openstreetmap.org
1625         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1626     sidebar:
1627       search_results: Hasil Pencarian
1628       close: Tutup
1629     search:
1630       search: Pencarian
1631       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1632       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1633       from: Dari
1634       to: Ke
1635       where_am_i: Di mana ini?
1636       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1637       submit_text: Lanjut
1638     key:
1639       table:
1640         entry:
1641           motorway: Jalan Tol
1642           main_road: Jalan utama
1643           trunk: Jalan nasional
1644           primary: Jalan Primer
1645           secondary: Jalan Sekunder
1646           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1647           track: Trek
1648           bridleway: Jalan Tanah
1649           cycleway: Jalur Sepeda
1650           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1651           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1652           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1653           footway: Jalan Setapak
1654           rail: Rel Kereta
1655           subway: Kereta bawah tanah
1656           tram:
1657           - Kereta listrik
1658           - trem
1659           cable:
1660           - Kereta Kabel
1661           - Kereta Gantung
1662           runway:
1663           - Landasan bandara
1664           - landas hubung
1665           apron:
1666           - Tempat Parkir Pesawat
1667           - terminal
1668           admin: Batas administrasi
1669           forest: Hutan
1670           wood: Kayu
1671           golf: Lapangan Golf
1672           park: Taman
1673           resident: Area Permukiman
1674           common:
1675           - Umum
1676           - Padang rumput
1677           retail: Area pertokoan
1678           industrial: Kawasan industri
1679           commercial: Area komersial
1680           heathland: Semak
1681           lake:
1682           - Danau
1683           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1684           farm: Pertanian
1685           brownfield: Lahan kosong
1686           cemetery: Pemakaman
1687           allotments: Tanah garap
1688           pitch: Lapangan Olahraga
1689           centre: Pusat Olahraga
1690           reserve: Cagar Alam
1691           military: Kawasan militer
1692           school:
1693           - Sekolah
1694           - universitas
1695           building: Bangunan Penting
1696           station: Stasiun Kereta Api
1697           summit:
1698           - Puncak
1699           - puncak
1700           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1701           bridge: Black casing = jembatan
1702           private: Akses pribadi
1703           destination: Akses tujuan
1704           construction: Jalan sedang diperbaiki
1705           bicycle_shop: Toko sepeda
1706           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1707           toilets: Toilet
1708     richtext_area:
1709       edit: Edit
1710       preview: Tinjauan
1711     markdown_help:
1712       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1713       headings: Judul
1714       heading: Judul
1715       subheading: Subjudul
1716       unordered: Daftar tak berurut
1717       ordered: Daftar terurut
1718       first: Objek pertama
1719       second: Objek kedua
1720       link: Tautan
1721       text: Teks
1722       image: Gambar
1723       alt: Teks Alternatif
1724       url: URL
1725     welcome:
1726       title: Selamat datang!
1727       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1728         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1729         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1730         ketahui.
1731       whats_on_the_map:
1732         title: Apa yang ada di Peta
1733         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1734           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1735           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1736           menarik untuk Anda.
1737         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1738           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1739           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1740       basic_terms:
1741         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1742         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1743           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1744         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1745           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1746         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1747           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1748         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1749           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1750         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1751           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1752       rules:
1753         title: Aturan!
1754         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1755           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1756           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1757           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1758           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1759           otomatis</a>.
1760       questions:
1761         title: Ada pertanyaan?
1762         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1763           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1764           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1765           di sini</a>."
1766       start_mapping: Mulai pemetaan
1767       add_a_note:
1768         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1769         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1770           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1771         paragraph_2_html: |-
1772           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1773           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1774            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1775   traces:
1776     visibility:
1777       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1778       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1779         berurut)
1780       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1781         cap waktu)
1782       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1783         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1784     new:
1785       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1786       description: Deskripsi
1787       tags: 'Tags:'
1788       tags_help: dipisahkan oleh koma
1789       visibility: Visibilitas
1790       visibility_help: apa artinya ini?
1791       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1792       help: Bantuan
1793       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1794     create:
1795       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1796       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1797         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1798         kepada Anda saat selesai.
1799       traces_waiting:
1800         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1801           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1802           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1803         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1804           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1805           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1806     edit:
1807       title: Mengedit jejak %{name}
1808       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1809       filename: 'Nama File:'
1810       download: unduh
1811       uploaded_at: 'Diunggah:'
1812       points: 'Poin/Titik:'
1813       start_coord: 'Koordinat awal:'
1814       map: peta
1815       edit: edit
1816       owner: 'Pemilik:'
1817       description: 'Deskripsi:'
1818       tags: 'Tags:'
1819       tags_help: dipisahkan oleh koma
1820       visibility: Visibilitas
1821       visibility_help: apa artinya ini?
1822     trace_optionals:
1823       tags: 'Tags:'
1824     show:
1825       title: Melihat jejak %{name}
1826       heading: Melihat trek %{name}
1827       pending: TERTUNDA
1828       filename: 'Nama File:'
1829       download: download
1830       uploaded: 'Diupload:'
1831       points: 'Poin/Titik:'
1832       start_coordinates: Koordinat Awal
1833       map: peta
1834       edit: edit
1835       owner: 'Pemilik:'
1836       description: 'Deskripsi:'
1837       tags: 'Tag:'
1838       none: Tidak ada
1839       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1840       delete_trace: Hapus trek ini
1841       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1842       visibility: Visibilitas
1843     trace_paging_nav:
1844       showing_page: Halaman %{page}
1845       older: Jejak-jejak Lama
1846       newer: Trek-trek terbaru
1847     trace:
1848       pending: TERTUNDA
1849       count_points: '%{count} titik'
1850       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1851       more: selebihnya
1852       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1853       view_map: Lihat peta
1854       edit: edit
1855       edit_map: Edit Peta
1856       public: UMUM
1857       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1858       private: PRIBADI
1859       trackable: DILACAK
1860       by: oleh
1861       in: dalam
1862       map: peta
1863     index:
1864       public_traces: Jejak GPS Umum
1865       my_traces: Trek GPS saya
1866       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1867       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1868       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1869       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1870         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1871         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1872       upload_trace: Unggah jejak GPS
1873       see_all_traces: Lihat semua jejak
1874       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1875     delete:
1876       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1877     make_public:
1878       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1879     offline_warning:
1880       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1881     offline:
1882       heading: Penyimpanan GPX Offline
1883       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1884     georss:
1885       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1886     description:
1887       description_with_count:
1888         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1889         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1890       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1891   application:
1892     require_cookies:
1893       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1894         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1895     setup_user_auth:
1896       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1897         untuk mengetahui lebih lanjut.
1898       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1899         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1900         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1901   oauth:
1902     authorize:
1903       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1904       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1905         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1906         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1907       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1908       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1909       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1910       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1911       allow_write_api: memodifikasi peta.
1912       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1913       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1914       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1915       grant_access: Ijinkan Akses
1916     authorize_success:
1917       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1918       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1919       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1920     authorize_failure:
1921       title: Permintaan otorisasi gagal
1922       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1923       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1924     revoke:
1925       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1926     permissions:
1927       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1928   oauth_clients:
1929     new:
1930       title: Daftar aplikasi baru
1931     edit:
1932       title: Edit aplikasi Anda
1933     show:
1934       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1935       key: 'Key konsumen:'
1936       secret: 'Rahasia konsumen:'
1937       url: 'Minta URL Token:'
1938       access_url: 'Akses URL Token:'
1939       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1940       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1941       edit: Edit Rincian
1942       delete: Menghapus klien
1943       confirm: Apakah Anda yakin?
1944       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1945       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1946       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1947       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1948       allow_write_api: modifikasi peta.
1949       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1950       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1951       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1952     index:
1953       title: Rincian OAuth saya
1954       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1955       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1956       application: Nama aplikasi
1957       issued_at: Diterbitkan di
1958       revoke: Batalkan!
1959       my_apps: Aplikasi klien saya
1960       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1961         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1962         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1963       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1964       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1965     form:
1966       name: Nama
1967       required: Diperlukan
1968       url: URL Aplikasi utama
1969       callback_url: Panggilan kembali URL
1970       support_url: URL Dukungan
1971       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1972       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1973       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1974       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1975       allow_write_api: modifikasi peta
1976       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1977       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1978       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1979     not_found:
1980       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1981     create:
1982       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1983     update:
1984       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1985     destroy:
1986       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1987   users:
1988     login:
1989       title: Login
1990       heading: Login
1991       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1992       password: 'Kata Sandi:'
1993       openid: '%{logo} OpenID:'
1994       remember: Ingat saya
1995       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1996       login_button: Login
1997       register now: Daftar sekarang
1998       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1999         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2000       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2001       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2002       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2003         sebuah akun.
2004       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2005       no account: Belum memiliki akun?
2006       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2007         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2008         email konfirmasi yang baru</a>.
2009       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2010         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2011         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2012       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2013       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2014       auth_providers:
2015         openid:
2016           title: Masuk log dengan OpenID
2017           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2018         google:
2019           title: Masuk log dengan Google
2020           alt: Masuk dengan Google OpenID
2021         facebook:
2022           title: Masuk dengan Facebook
2023           alt: Masuk dengan akun Facebook
2024         windowslive:
2025           title: Masuk dengan Windows Live
2026           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2027         github:
2028           title: Masuk dengan GitHub.
2029           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2030         wikipedia:
2031           title: Masuk log dengan Wikipedia
2032           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2033         yahoo:
2034           title: Masuk log dengan Yahoo
2035           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2036         wordpress:
2037           title: Masuk log dengan Wordpress
2038           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2039         aol:
2040           title: Masuk log dengan AOL
2041           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2042     logout:
2043       title: Logout
2044       heading: Logout dari OpenStreetMap
2045       logout_button: Logout
2046     lost_password:
2047       title: Kehilangan kata sandi
2048       heading: Lupa Kata Sandi?
2049       email address: 'Alamat Email:'
2050       new password button: Setel ulang kata sandi
2051       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2052         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2053         kata sandi Anda.
2054       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2055         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2056       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2057     reset_password:
2058       title: Setel ulang kata sandi
2059       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2060       password: 'Kata Sandi:'
2061       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2062       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2063       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2064       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2065     new:
2066       title: Mendaftar
2067       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2068         secara otomatis untuk Anda.
2069       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
2070         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2071         ini secepat mungkin.
2072       about:
2073         header: Gratis dan dapat disunting
2074         html: |-
2075           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2076            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2077           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2078       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2079         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2080         kontributor</a>.
2081       email address: 'Alamat Email:'
2082       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2083       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2084         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
2085         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
2086       display name: 'Tampilan Nama:'
2087       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2088         mengubahnya dalam pengaturan.
2089       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2090       password: 'Kata Sandi:'
2091       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2092       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2093       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2094         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2095       continue: Mendaftar
2096       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2097       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2098         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2099         page</a>.
2100       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2101     terms:
2102       title: Persyaratan Kontributor
2103       heading: Persyaratan Kontributor
2104       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2105         saya berada di dalam Domain Publik
2106       consider_pd_why: apa ini?
2107       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2108       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
2109         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2110         informal</a>'
2111       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2112       decline: Tolak
2113       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2114         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2115       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2116       legale_names:
2117         france: Perancis
2118         italy: Italia
2119         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2120     no_such_user:
2121       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2122       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2123       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2124         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2125       deleted: dihapus
2126     show:
2127       my diary: Catatan Harian Saya
2128       new diary entry: Entri baru catatan harian
2129       my edits: Suntingan Saya
2130       my traces: Jejak Saya
2131       my notes: Catatanku
2132       my messages: Pesanku
2133       my profile: Profilku
2134       my settings: Pengaturanku
2135       my comments: Komentarku
2136       oauth settings: Pengaturan oauth
2137       blocks on me: Blok kepada saya
2138       blocks by me: Blok oleh saya
2139       send message: Kirim Pesan
2140       diary: Catatan Harian
2141       edits: Suntingan
2142       traces: Jejak
2143       notes: Catatan Peta
2144       remove as friend: Hapus pertemanan
2145       add as friend: Jadikan Teman
2146       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2147       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
2148       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2149       ct undecided: Belum diputuskan
2150       ct declined: Tolak
2151       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
2152       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2153       email address: 'Alamat email:'
2154       created from: 'Dibuat pada:'
2155       status: 'Status:'
2156       spam score: 'Jumlah Spam:'
2157       description: Deskripsi
2158       user location: Lokasi pengguna
2159       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2160         terdekat
2161       settings_link_text: pengaturan
2162       my friends: Teman saya
2163       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2164       km away: sejauh %{count}km
2165       m away: sejauh %{count} meter
2166       nearby users: Pengguna lain terdekat
2167       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2168         terdekat.
2169       role:
2170         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2171         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2172         grant:
2173           administrator: Memberikan akses administrator
2174           moderator: Memberikan akses moderator
2175         revoke:
2176           administrator: Mencabut akses administrator
2177           moderator: Mencabut akses moderator
2178       block_history: Blok Aktif
2179       moderator_history: Blok yang Diberikan
2180       comments: Komentar
2181       create_block: Blokir Pengguna Ini
2182       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2183       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2184       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2185       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2186       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2187       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2188       confirm: Konfirmasi
2189       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2190       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2191       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2192       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2193       report: Laporkan Pengguna Ini
2194     popup:
2195       your location: Lokasi Anda
2196       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2197       friend: Teman
2198     account:
2199       title: Edit akun
2200       my settings: Pengaturan saya
2201       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2202       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2203       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2204       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2205       openid:
2206         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2207         link text: Apa ini?
2208       public editing:
2209         heading: 'Mengedit secara publik:'
2210         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2211         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2212         enabled link text: Apa ini?
2213         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2214           sebelumnya anonim.
2215         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2216       public editing note:
2217         heading: Mengedit secara publik
2218         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2219           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2220           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2221           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2222           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2223           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2224           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2225           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2226       contributor terms:
2227         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2228         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2229         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2230         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2231           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2232         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2233           Anda berada dalam Domain publik.
2234         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2235         link text: Apa ini?
2236       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2237       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2238       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2239       image: 'Gambar:'
2240       gravatar:
2241         gravatar: Gunakan Gravatar
2242         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2243         link text: apa ini?
2244         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2245         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2246       new image: Tambahkan gambar
2247       keep image: Gunakan gambar saat ini
2248       delete image: Hapus gambar saat ini
2249       replace image: Ganti gambar saat ini
2250       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2251         100x100)
2252       home location: 'Lokasi Beranda:'
2253       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2254       latitude: 'Garis Lintang:'
2255       longitude: 'Garis Bujur:'
2256       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2257         peta?
2258       save changes button: Simpan Perubahan
2259       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2260       return to profile: Kembali ke profil
2261       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2262         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2263       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2264     confirm:
2265       heading: Periksa surel Anda!
2266       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2267       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2268         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2269       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2270         akun Anda.
2271       button: Konfirmasi
2272       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2273       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2274       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2275       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2276         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2277     confirm_resend:
2278       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2279         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2280         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2281         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2282         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2283       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2284     confirm_email:
2285       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2286       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2287         alamat email baru Anda.
2288       button: Konfirmasi
2289       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2290       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2291       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2292     set_home:
2293       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2294     go_public:
2295       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2296         untuk mengedit.
2297     make_friend:
2298       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2299       button: Tambahkan sebagai teman
2300       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2301       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2302       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2303     remove_friend:
2304       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2305       button: Hapus sebagai teman
2306       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2307       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2308     index:
2309       title: Pengguna
2310       heading: Pengguna
2311       showing:
2312         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2313         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2314       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2315       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2316       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2317       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2318       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2319     suspended:
2320       title: Akun Ditangguhkan
2321       heading: Akun Ditangguhkan
2322       webmaster: webmaster
2323       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2324         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2325         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2326         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2327     auth_failure:
2328       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2329       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2330       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2331       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2332       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2333     auth_association:
2334       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2335       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2336         formulir di bawah.
2337       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2338         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2339         di pengaturan pengguna Anda.
2340   user_role:
2341     filter:
2342       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2343       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2344       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2345     grant:
2346       title: Konfirmasi pemberian peran
2347       heading: Konfirmasi pemberian peran
2348       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2349         `%{name}'?
2350       confirm: Konfirmasi
2351       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2352         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2353     revoke:
2354       title: Konfirmasi pencabutan peran
2355       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2356       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2357         `%{name}'?
2358       confirm: Konfirmasi
2359       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2360         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2361   user_blocks:
2362     model:
2363       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2364         blokir.
2365       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2366     not_found:
2367       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2368       back: Kembali ke indeks
2369     new:
2370       title: Membuat blokir pada %{name}
2371       heading: Membuat blokir pada %{name}
2372       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2373         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2374         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2375         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2376       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2377       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2378         berhenti.
2379       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2380         menanggapi komunikasi tersebut.
2381       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2382       back: Lihat semua blokir
2383     edit:
2384       title: Mengedit blokir pada %{name}
2385       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2386       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2387         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2388         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2389         laymans.
2390       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2391       show: Lihat blokir ini
2392       back: Lihat semua blokir
2393       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2394     filter:
2395       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2396       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2397         dari daftar drop-down atau pilihan.
2398     create:
2399       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2400         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2401       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2402         memblokir mereka.
2403       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2404     update:
2405       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2406       success: Blokir diperbarui.
2407     index:
2408       title: Blokir oleh pegguna
2409       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2410       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2411     revoke:
2412       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2413       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2414       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2415       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2416         kembali sekarang.
2417       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2418       revoke: Batalkan!
2419       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2420     helper:
2421       time_future: Berakhir pada %{time}.
2422       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2423       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2424       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2425       block_duration:
2426         hours:
2427           one: 1 hour
2428           other: '%{count} hours'
2429     blocks_on:
2430       title: Diblokir pada %{name}
2431       heading: Daftar blokir pada %{name}
2432       empty: '%{name} belum diblokir.'
2433     blocks_by:
2434       title: Blokir oleh %{name}
2435       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2436       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2437     show:
2438       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2439       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2440       time_future: Berakhir dalam %{time}
2441       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2442       created: Dibuat
2443       ago: '%{time} yang lalu'
2444       status: Status
2445       show: Tampilkan
2446       edit: Edit
2447       revoke: Batalkan!
2448       confirm: Apakah Anda yakin?
2449       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2450       back: Lihat semua blokir
2451       revoker: 'Pembatal:'
2452       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2453     block:
2454       not_revoked: (tidak dicabut)
2455       show: Tampilkan
2456       edit: Edit
2457       revoke: Batalkan!
2458     blocks:
2459       display_name: Pengguna yang Diblokir
2460       creator_name: Pencipta
2461       reason: Alasan untuk blokir
2462       status: Status
2463       revoker_name: Dibatalkan oleh
2464       showing_page: Halaman %{page}
2465       next: Berikutnya »
2466       previous: « Sebelumnya
2467   notes:
2468     mine:
2469       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2470       heading: catatan oleh %{user}
2471       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2472       id: Id
2473       creator: Pembuat
2474       description: Deskripsi
2475       created_at: Dibuat pada
2476       last_changed: Terakhir diubah
2477       ago_html: '%{when} yang lalu'
2478   javascripts:
2479     close: Tutup
2480     share:
2481       title: Bagikan
2482       cancel: Batal
2483       image: Gambar
2484       link: Pranala atau HTML
2485       long_link: Pranala
2486       short_link: Tautan Pendek
2487       geo_uri: Geo URI
2488       embed: HTML
2489       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2490       format: 'Format:'
2491       scale: 'Skala:'
2492       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2493       download: Unduh
2494       short_url: URL Singkat
2495       include_marker: Termasuk penanda
2496       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2497       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2498       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2499       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2500     embed:
2501       report_problem: Laporkan masalah
2502     key:
2503       title: Kunci Peta
2504       tooltip: Kunci Peta
2505       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2506     map:
2507       zoom:
2508         in: Perbesar
2509         out: Perkecil
2510       locate:
2511         title: Tampilkan Lokasiku
2512         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2513       base:
2514         standard: Standar
2515         cycle_map: Peta Sepeda
2516         transport_map: Peta Transportasi
2517         hot: Kemanusiaan
2518       layers:
2519         header: Layer Peta
2520         notes: Catatan Peta
2521         data: Data Peta
2522         gps: Jejak GPS Umum
2523         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2524         title: Lapisan
2525       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2526       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2527     site:
2528       edit_tooltip: Edit peta
2529       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2530       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2531       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2532       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2533       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2534       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2535       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2536     changesets:
2537       show:
2538         comment: Komentar
2539         subscribe: Berlangganan
2540         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2541         hide_comment: sembunyikan
2542         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2543     notes:
2544       new:
2545         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2546           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2547           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2548           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2549         add: Tambah Catatan
2550       show:
2551         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2552           harus diverifikasi secara independen.
2553         hide: Sembunyikan
2554         resolve: Selesaikan
2555         reactivate: Aktifkan kembali
2556         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2557         comment: Komentar
2558     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2559       klik di sini.
2560     directions:
2561       ascend: Naik
2562       engines:
2563         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2564         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2565         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2566         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2567       descend: Turun
2568       directions: Petunjuk Arah
2569       distance: Jarak
2570       errors:
2571         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2572         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2573       instructions:
2574         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2575         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2576         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2577         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2578         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2579         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2580         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2581         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2582         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2583         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2584         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2585         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2586         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2587         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2588         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2589         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2590         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2591         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2592         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2593         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2594         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2595         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2596         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2597         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2598         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2599         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2600         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2601         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2602         unnamed: jalan tanpa nama
2603         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2604         exit_counts:
2605           first: ke-1
2606           second: ke-2
2607           third: ke-3
2608           fourth: ke-4
2609           fifth: ke-5
2610           sixth: ke-6
2611           seventh: ke-7
2612           eighth: ke-8
2613           ninth: ke-9
2614           tenth: ke-10
2615       time: Waktu tempuh
2616     query:
2617       node: Node/Titik
2618       way: Jalan
2619       relation: Relasi
2620       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2621       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2622       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2623     context:
2624       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2625       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2626       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2627       show_address: Tampilkan alamat
2628       query_features: Fitur-fitur kueri
2629       centre_map: Pusatkan peta di sini
2630   redactions:
2631     edit:
2632       description: Deskripsi
2633       heading: Mengedit Redaksi
2634       title: Mengedit Redaksi
2635     index:
2636       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2637       heading: Daftar redaksi
2638       title: Daftar redaksi
2639     new:
2640       description: Deskripsi
2641       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2642       title: Membuat redaksi baru
2643     show:
2644       description: 'Deskripsi:'
2645       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2646       title: Menampilkan Redaksi
2647       user: 'Pembuat:'
2648       edit: Mengedit Redaksi ini
2649       destroy: Menghapus Redaksi ini
2650       confirm: Apakah Anda yakin?
2651     create:
2652       flash: Redaksi dibuat.
2653     update:
2654       flash: Perubahan telah disimpan.
2655     destroy:
2656       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2657         ini sebelum merusaknya.
2658       flash: Redaksi dihancurkan.
2659       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2660   validations:
2661     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2662     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2663 ...