]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Update spelling for "website" to current standard
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Lucke
24 # Author: Luen
25 # Author: Macofe
26 # Author: Magol
27 # Author: Malmis
28 # Author: Mjälten
29 # Author: Nastoshka
30 # Author: Nemo bis
31 # Author: Per
32 # Author: Pladask
33 # Author: Poxnar
34 # Author: Pyscowicz
35 # Author: Rockyfelle
36 # Author: Ruila
37 # Author: Sabelöga
38 # Author: Sannab
39 # Author: Sendelbach
40 # Author: Sertion
41 # Author: Shirayuki
42 # Author: Technic2
43 # Author: The real emj
44 # Author: Tor.klingberg
45 # Author: Ufred
46 # Author: Umeaboy
47 # Author: VickyC
48 # Author: Westis
49 # Author: WikiPhoenix
50 # Author: Zvenzzon
51 ---
52 sv:
53   html:
54     dir: ltr
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
58       blog: '%e %B %Y'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Välj fil
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Spara
65       diary_entry:
66         create: Publicera
67         update: Uppdatera
68       issue_comment:
69         create: Lägg till kommentar
70       message:
71         create: Skicka
72       client_application:
73         create: Registrera
74         update: Uppdatera
75       doorkeeper_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       redaction:
79         create: Skapa redaktering
80         update: Spara redaktering
81       trace:
82         create: Uppladdning
83         update: Spara ändringar
84       user_block:
85         create: Skapa blockering
86         update: Uppdatera blockering
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
91         email_address_not_routable: kan inte ruttas
92     models:
93       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
94       changeset: Ändringsuppsättning
95       changeset_tag: Ändringssettagg
96       country: Land
97       diary_comment: Dagbokskommentar
98       diary_entry: Dagboksinlägg
99       friend: Vän
100       issue: Problem
101       language: Språk
102       message: Meddelande
103       node: Nod
104       node_tag: Nodtagg
105       notifier: Meddelande
106       old_node: Gammal nod
107       old_node_tag: Gammal nodtagg
108       old_relation: Gammal relation
109       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
110       old_relation_tag: Gammal relationstagg
111       old_way: Gammal sträcka
112       old_way_node: Gammal sträcknod
113       old_way_tag: Gammal sträcketagg
114       relation: Relation
115       relation_member: Relationsmedlem
116       relation_tag: Relationstagg
117       report: Rapportera
118       session: Session
119       trace: Spår
120       tracepoint: Spårpunkt
121       tracetag: Spårtagg
122       user: Användare
123       user_preference: Användaralternativ
124       user_token: Användarnyckel
125       way: Sträcka
126       way_node: Sträcknod
127       way_tag: Sträcketagg
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Namn (krävs)
131         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
132         callback_url: Återkopplingsadress
133         support_url: Supportadress
134         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
135         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
136         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
137         allow_write_api: ändra kartan
138         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
139         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
140         allow_write_notes: ändra anteckningar
141       diary_comment:
142         body: Brödtext
143       diary_entry:
144         user: Användare
145         title: Ämne
146         latitude: Latitud
147         longitude: Longitud
148         language: Språk
149       doorkeeper/application:
150         name: Namn
151         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
152         confidential: Konfidentiell applikation?
153         scopes: Behörigheter
154       friend:
155         user: Användare
156         friend: Vän
157       trace:
158         user: Användare
159         visible: Synlig
160         name: Filnamn
161         size: Storlek
162         latitude: Latitud
163         longitude: Longitud
164         public: Offentlig
165         description: Beskrivning
166         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
167         visibility: Synlighet
168         tagstring: Taggar
169       message:
170         sender: Avsändare
171         title: Ämne
172         body: Brödtext
173         recipient: Mottagare
174       redaction:
175         title: Titel
176         description: Beskrivning
177       report:
178         category: Välj en anledning för din rapport
179         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
180       user:
181         auth_provider: Autentiseringsleverantör
182         auth_uid: Autentiserings-UID
183         email: E-post
184         email_confirmation: E-postbekräftelse
185         new_email: Ny e-postadress
186         active: Aktiv
187         display_name: Visa namn
188         description: Profilbeskrivning
189         home_lat: Breddgrad (latitud)
190         home_lon: Längdgrad (longitud)
191         languages: Föredragna språk
192         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
193         pass_crypt: Lösenord
194         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         redirect_uri: Använd en rad per URI
198       trace:
199         tagstring: kommaseparerad
200       user_block:
201         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
202           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
203           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
204           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
205         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
206       user:
207         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
208           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
209           för mer information.
210         new_email: (visas aldrig offentligt)
211   datetime:
212     distance_in_words_ago:
213       about_x_hours:
214         one: omkring 1 timme sedan
215         other: omkring %{count} timmar sedan
216       about_x_months:
217         one: omkring 1 månad sedan
218         other: omkring %{count} månader sedan
219       about_x_years:
220         one: omkring 1 år sedan
221         other: omkring %{count} år sedan
222       almost_x_years:
223         one: nästan 1 år sedan
224         other: nästan %{count} år sedan
225       half_a_minute: en halv minut sedan
226       less_than_x_seconds:
227         one: mindre än 1 sekund sedan
228         other: mindre än %{count} sekunder sedan
229       less_than_x_minutes:
230         one: mindre än en minut sedan
231         other: mindre än %{count} minuter sedan
232       over_x_years:
233         one: över 1 år sedan
234         other: över %{count} år sedan
235       x_seconds:
236         one: 1 sekund sedan
237         other: '%{count} sekunder sedan'
238       x_minutes:
239         one: 1 minut sedan
240         other: '%{count} minuter sedan'
241       x_days:
242         one: 1 dag sedan
243         other: '%{count} dagar sedan'
244       x_months:
245         one: 1 månad sedan
246         other: '%{count} månader sedan'
247       x_years:
248         one: 1 år sedan
249         other: '%{count} år sedan'
250   printable_name:
251     with_version: '%{id}, v%{version}'
252     with_name_html: '%{name} (%{id})'
253   editor:
254     default: Standard (för närvarande %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (webbläsarredigeraren)
258     remote:
259       name: Fjärrstyrning
260       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ingen
264       openid: OpenID
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       windowslive: Windows Live
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Skapades för %{when}
274         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
275         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
276         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
277         closed_at_html: Löstes för %{when}
278         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
279         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
280         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
281       rss:
282         title: OpenStreetMap-anteckningar
283         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
284           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
286         opened: ny anteckning (nära %{place})
287         commented: ny kommentar (nära %{place})
288         closed: stängde anteckning (nära %{place})
289         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentar
292         full: Hela anteckningen
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Radera mitt konto
297         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
298         delete_account: Radera konto
299         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
300           Notera följande detaljer:'
301         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
302           hemposition kommer tas bort.
303         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
304           av andra konton.
305         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
306           även efter att ditt konto raderats:'
307         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
308           bevaras.
309         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
310         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
311           några, kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
313           kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
315           du gjort några, kommer bevaras.
316         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
317         confirm_delete: Är du säker?
318         cancel: Avbryt
319   accounts:
320     edit:
321       title: Redigera konto
322       my settings: Mina inställningar
323       current email address: Nuvarande e-postadress
324       external auth: Extern autentisering
325       openid:
326         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
327         link text: vad är detta?
328       public editing:
329         heading: Offentlig redigering
330         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
331         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
332         enabled link text: vad är detta?
333         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
334           är anonyma.
335         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
336       public editing note:
337         heading: Offentlig redigering
338         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
339           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
340           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
341           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
342           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
343           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
344           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
345           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
346       contributor terms:
347         heading: Bidragsgivarvillkor
348         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
349         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
350         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
351           de nya bidragsvillkoren.
352         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
353           är inom Public Domain.
354         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
355         link text: vad är detta?
356       save changes button: Spara ändringar
357       make edits public button: Gör alla mina redigeringar offentliga
358       delete_account: Radera konto...
359     update:
360       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
361         för att bekräfta din e-postadress.
362       success: Användarinformation uppdaterades.
363     destroy:
364       success: Kontot har raderats.
365   browse:
366     created: Skapad
367     closed: Stängd
368     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
369     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
370     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
371     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
372     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
373     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
374     version: Version
375     in_changeset: Ändringsuppsättning
376     anonymous: anonym
377     no_comment: (inga kommentarer)
378     part_of: Del av
379     part_of_relations:
380       one: 1 relation
381       other: '%{count} relationer'
382     part_of_ways:
383       one: 1 sätt
384       other: '%{count} sätt'
385     download_xml: Ladda ner XML
386     view_history: Visa historik
387     view_details: Visa detaljer
388     location: 'Plats:'
389     common_details:
390       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
391     changeset:
392       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
393       belongs_to: Författare
394       node: Noder (%{count})
395       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
396       way: Sträckor (%{count})
397       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
398       relation: Förbindelser (%{count})
399       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
400       comment: Kommentarer (%{count})
401       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
404       osmchangexml: osmChange XML
405       feed:
406         title: Ändringsuppsättning %{id}
407         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
408       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
409       discussion: Diskussion
410       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
411         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
412     node:
413       title_html: 'Nod: %{name}'
414       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
415     way:
416       title_html: 'Sträcka: %{name}'
417       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
418       nodes: Noder
419       nodes_count:
420         one: 1 nod
421         other: '%{count} noder'
422       also_part_of_html:
423         one: del av sträcka %{related_ways}
424         other: del av sträckorna %{related_ways}
425     relation:
426       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
427       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
428       members: Medlemmar
429       members_count:
430         one: 1 medlem
431         other: '%{count} medlemmar'
432     relation_member:
433       entry_html: '%{type} %{name}'
434       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
435       type:
436         node: Nod
437         way: Sträcka
438         relation: Relation
439     containing_relation:
440       entry_html: Relation %{relation_name}
441       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
442     not_found:
443       title: Hittades inte
444       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
445       type:
446         node: nod
447         way: sträcka
448         relation: relation
449         changeset: ändringsuppsättning
450         note: not
451     timeout:
452       title: Timeout-fel
453       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
454       type:
455         node: nod
456         way: sträcka
457         relation: relation
458         changeset: ändringsuppsättning
459         note: not
460     redacted:
461       redaction: Omarbetning %{id}
462       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
463         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
464       type:
465         node: nod
466         way: sträcka
467         relation: relation
468     start_rjs:
469       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
470         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
471         denna data?
472       load_data: Ladda data
473       loading: Läser in …
474     tag_details:
475       tags: Taggar
476       wiki_link:
477         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
478         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
479       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
480       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
481       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
482       telephone_link: Ring %{phone_number}
483       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
484     note:
485       title: 'Anteckning: %{id}'
486       new_note: Ny anteckning
487       description: Beskrivning
488       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
489       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
490       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
491       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
492       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
493       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
494       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
495         %{when}</abbr>
496       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
497       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
498       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
499       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
500         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
501       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
502       report: Rapportera denna anteckning
503       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
504     query:
505       title: Undersök kartobjekt
506       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
507       nearby: Finns i närheten
508       enclosing: Omgivande kartobjekt
509   changesets:
510     changeset_paging_nav:
511       showing_page: Sida %{page}
512       next: Nästa »
513       previous: « Föregående
514     changeset:
515       anonymous: Anonym
516       no_edits: (inga redigeringar)
517       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
518     changesets:
519       id: ID
520       saved_at: Sparades den
521       user: Användare
522       comment: Kommentar
523       area: Område
524     index:
525       title: Ändringsuppsättningar
526       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
527       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
528       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
529       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
530       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
531       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
532       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
533       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
534       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
535       load_more: Läs in fler
536     timeout:
537       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
538         lång tid att hämta.
539   changeset_comments:
540     comment:
541       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
542       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
543     comments:
544       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
545     index:
546       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
547       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
548         %{changeset_id}
549     timeout:
550       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
551         hämtas då begäran tog för lång tid.
552   dashboards:
553     contact:
554       km away: '%{count}km bort'
555       m away: '%{count}m bort'
556     popup:
557       your location: Din position
558       nearby mapper: Användare i närheten
559       friend: Vän
560     show:
561       title: Min kontrollpanel
562       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
563         se närliggande användare.'
564       edit_your_profile: Redigera din profil
565       my friends: Mina vänner
566       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
567       nearby users: Andra användare nära dig
568       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
569         nära dig.
570       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
571       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
572       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
573       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
574   diary_entries:
575     new:
576       title: Nytt dagboksinlägg
577     form:
578       location: Plats
579       use_map_link: Använd karta
580     index:
581       title: Användardagböcker
582       title_friends: Vänners dagböcker
583       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
584       user_title: '%{user}s dagbok'
585       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
586       new: Nytt dagboksinlägg
587       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
588       my_diary: Min dagbok
589       no_entries: Inga dagboksinlägg
590       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
591       older_entries: Äldre inlägg
592       newer_entries: Nyare inlägg
593     edit:
594       title: Redigera dagboksinlägg
595       marker_text: Plats för dagboksinlägg
596     show:
597       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
598       user_title: '%{user}s dagbok'
599       leave_a_comment: Lämna en kommentar
600       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
601       login: Logga in
602     no_such_entry:
603       title: Hittade inte dagboksinlägget
604       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
605       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
606         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
607     diary_entry:
608       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
609       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
610       comment_link: Kommentera detta inlägg
611       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
612       comment_count:
613         zero: Inga kommentarer
614         one: '%{count} kommentar'
615         other: '%{count} kommentarer'
616       edit_link: Redigera detta inlägg
617       hide_link: Dölj detta inlägg
618       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
619       confirm: Bekräfta
620       report: Rapportera detta inlägg
621     diary_comment:
622       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
623       hide_link: Dölj denna kommentar
624       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
625       confirm: Bekräfta
626       report: Rapportera den här kommentaren
627     location:
628       location: 'Plats:'
629       view: Visa
630       edit: Redigera
631       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
632     feed:
633       user:
634         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
635         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
636       language:
637         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
638         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
639       all:
640         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
641         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
642     comments:
643       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
644       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
645       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
646       no_comments: Inga dagbokskommentarer
647       post: Inlägg
648       when: När
649       comment: Kommentar
650       newer_comments: Nyare kommentarer
651       older_comments: Äldre kommentarer
652   doorkeeper:
653     flash:
654       applications:
655         create:
656           notice: Applikation registrerad.
657   friendships:
658     make_friend:
659       heading: Lägg till %{user} som en vän?
660       button: Lägg till som vän
661       success: '%{name} är nu din vän!'
662       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
663       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
664       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
665         tag innan du lägger till fler vänner.
666     remove_friend:
667       heading: Ta bort %{user} som vän?
668       button: Ta bort som vän
669       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
670       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
671   geocoder:
672     search:
673       title:
674         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
675         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
676         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
677           Nominatim</a>
678         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
679         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
680           Nominatim</a>
681         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
682     search_osm_nominatim:
683       prefix_format: '%{name}'
684       prefix:
685         aerialway:
686           cable_car: Linbana
687           chair_lift: Stollift
688           drag_lift: Släplift
689           gondola: Gondolbana
690           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
691           platter: Knapplift
692           pylon: Pylon
693           station: Linbanestation
694           t-bar: Ankarlift
695           "yes": Svävarbana
696         aeroway:
697           aerodrome: Flygfält
698           airstrip: Landningsbana
699           apron: Platta
700           gate: Gate
701           hangar: Hangar
702           helipad: Helikopterplatta
703           holding_position: Väntplats
704           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
705           parking_position: Parkeringsplats
706           runway: Landningsbana
707           taxilane: Taxifil
708           taxiway: Taxibana
709           terminal: Terminal
710           windsock: Vindstrut
711         amenity:
712           animal_boarding: Djurhotell
713           animal_shelter: Djurhemmet
714           arts_centre: Konstcenter
715           atm: Bankomat
716           bank: Bank
717           bar: Bar
718           bbq: BBQ
719           bench: Bänk
720           bicycle_parking: Cykelparkering
721           bicycle_rental: Cykeluthyrning
722           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
723           biergarten: Uteservering
724           blood_bank: Blodbank
725           boat_rental: Båtuthyrning
726           brothel: Bordell
727           bureau_de_change: Växlingskontor
728           bus_station: Busstation
729           cafe: Kafé
730           car_rental: Biluthyrning
731           car_sharing: Bilpool
732           car_wash: Biltvätt
733           casino: Kasino
734           charging_station: Laddningsstation
735           childcare: Barnomsorg
736           cinema: Biograf
737           clinic: Klinik
738           clock: Klocka
739           college: College
740           community_centre: Allaktivitetshus
741           conference_centre: Konferenscenter
742           courthouse: Tingshus
743           crematorium: Krematorium
744           dentist: Tandläkare
745           doctors: Läkare
746           drinking_water: Dricksvatten
747           driving_school: Körskola
748           embassy: Ambassad
749           events_venue: Samlingslokal
750           fast_food: Snabbmat
751           ferry_terminal: Färjeterminal
752           fire_station: Brandstation
753           food_court: Food Court
754           fountain: Fontän
755           fuel: Bränsle
756           gambling: Spel
757           grave_yard: Begravningsplats
758           grit_bin: Sandtunna
759           hospital: Sjukhus
760           hunting_stand: Jakttorn
761           ice_cream: Glass
762           internet_cafe: Internetcafé
763           kindergarten: Dagis
764           language_school: Språkskola
765           library: Bibliotek
766           loading_dock: Lastkaj
767           love_hotel: Kärlekshotell
768           marketplace: Marknad
769           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
770           monastery: Kloster
771           money_transfer: Valutaöverföring
772           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
773           music_school: Musikskola
774           nightclub: Nattklubb
775           nursing_home: Vårdhem
776           parking: Parkeringsplats
777           parking_entrance: Parkeringsinfart
778           parking_space: Parkeringsplats
779           payment_terminal: Betalningsterminal
780           pharmacy: Apotek
781           place_of_worship: Plats för tillbedjan
782           police: Polis
783           post_box: Brevlåda
784           post_office: Postkontor
785           prison: Fängelse
786           pub: Pub
787           public_bath: Badhus
788           public_bookcase: Offentlig bokhylla
789           public_building: Offentlig byggnad
790           ranger_station: Skogvaktarpost
791           recycling: Återvinningsstation
792           restaurant: Restaurang
793           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
794           school: Skola
795           shelter: Hydda
796           shower: Dusch
797           social_centre: Nöjescenter
798           social_facility: Socialtjänst
799           studio: Studio
800           swimming_pool: Simbassäng
801           taxi: Taxi
802           telephone: Telefonkiosk
803           theatre: Teater
804           toilets: Toaletter
805           townhall: Rådhus
806           training: Träningsanstalt
807           university: Universitet
808           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
809           vending_machine: Varuautomat
810           veterinary: Veterinärkirurgi
811           village_hall: Byastuga
812           waste_basket: Papperskorg
813           waste_disposal: Avfallshantering
814           waste_dump_site: Soptipp
815           watering_place: Vattningsplats
816           water_point: Vattenpunkt
817           weighbridge: Fordonsvåg
818           "yes": Inrättning
819         boundary:
820           aboriginal_lands: Urfolksmarker
821           administrative: Administrativ gräns
822           census: Folkräkningsgräns
823           national_park: Nationalpark
824           political: Valgräns
825           protected_area: Skyddat område
826           "yes": Gräns
827         bridge:
828           aqueduct: Akvedukt
829           boardwalk: Strandpromenad
830           suspension: Hängbro
831           swing: Svängbro
832           viaduct: Viadukt
833           "yes": Bro
834         building:
835           apartment: Lägenhet
836           apartments: Lägenheter
837           barn: Lada
838           bungalow: Bungalow
839           cabin: Stuga
840           chapel: Kapell
841           church: Kyrkbyggnad
842           civic: Offentlig byggnad
843           college: Universitetsbyggnad
844           commercial: Kommersiell byggnad
845           construction: Byggnad under uppförande
846           detached: Fristående hus
847           dormitory: Studenthem
848           duplex: Dubbelhus
849           farm: Gård
850           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
851           garage: Garage
852           garages: Garage
853           greenhouse: Växthus
854           hangar: Hangar
855           hospital: Sjukhusbyggnad
856           hotel: Hotellbyggnad
857           house: Hus
858           houseboat: Husbåt
859           hut: Hydda
860           industrial: Industribyggnad
861           kindergarten: Dagisbyggnad
862           manufacture: Fabriksbyggnad
863           office: Kontorsbyggnad
864           public: Offentlig byggnad
865           residential: Bostadsbyggnad
866           retail: Affärsbyggnad
867           roof: Tak
868           ruins: Byggnadsruin
869           school: Skolbyggnad
870           semidetached_house: Parhus
871           service: Servicebyggnad
872           shed: Skjul
873           stable: Stall
874           static_caravan: Husvagn
875           temple: Tempelbyggnad
876           terrace: Terrassbyggnad
877           train_station: Järnvägsstation
878           university: Universitetsbyggnad
879           warehouse: Varuhus
880           "yes": Byggnad
881         club:
882           scout: Scoutklubbhus
883           sport: Sportklubb
884           "yes": Klubb
885         craft:
886           beekeeper: Biodlare
887           blacksmith: Smed
888           brewery: Bryggeri
889           carpenter: Snickare
890           caterer: Catering
891           confectionery: Godisbutik
892           dressmaker: Sömmerska
893           electrician: Elektriker
894           electronics_repair: Elektronikreparation
895           gardener: Trädgårdsmästare
896           glaziery: Glasmästeri
897           handicraft: Konsthantverk
898           hvac: Värme- och ventilationsverk
899           metal_construction: Metallkonstruktör
900           painter: Målare
901           photographer: Fotograf
902           plumber: Rörmokare
903           roofer: Takläggare
904           sawmill: Sågverk
905           shoemaker: Skomakare
906           stonemason: Stenhuggare
907           tailor: Skräddare
908           window_construction: Fönsterkonstruktion
909           winery: Vingård
910           "yes": Hantverksbutik
911         crossing: Övergångsställe
912         emergency:
913           access_point: Åtkomstpunkt
914           ambulance_station: Ambulansstation
915           assembly_point: Samlingsplats
916           defibrillator: Defibrillator
917           fire_extinguisher: Brandsläckare
918           fire_water_pond: Branddamm
919           landing_site: Nödlandningsplats
920           life_ring: Livboj
921           phone: Nödtelefon
922           siren: Varningssiren
923           suction_point: Beredskapssugpunkt
924           water_tank: Nödvattentank
925         highway:
926           abandoned: Övergiven motorväg
927           bridleway: Ridstig
928           bus_guideway: Spårbussväg
929           bus_stop: Busshållplats
930           construction: Väg under byggnad
931           corridor: Korridor
932           cycleway: Cykelspår
933           elevator: Hiss
934           emergency_access_point: Utryckningsplats
935           emergency_bay: Nödparkeringsplats
936           footway: Gångväg
937           ford: Vadställe
938           give_way: Väjningspliktsskylt
939           living_street: Gångfartsområde
940           milestone: Milstolpe
941           motorway: Motorväg
942           motorway_junction: Motorvägskorsning
943           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
944           passing_place: Omkörningsplats
945           path: Stig
946           pedestrian: Gågata
947           platform: Perrong
948           primary: Riksväg (primär väg)
949           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
950           proposed: Föreslagen väg
951           raceway: Racerbana
952           residential: Bostadsgata
953           rest_area: Rastplats
954           road: Väg
955           secondary: Länsväg (sekundärväg)
956           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
957           service: Serviceväg
958           services: Rastplats-väg
959           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
960           steps: Trappa
961           stop: Stoppskylt
962           street_lamp: Gatlykta
963           tertiary: Landsväg
964           tertiary_link: Landsväg
965           track: Traktorväg
966           traffic_mirror: Traffikspegel
967           traffic_signals: Trafiksignaler
968           trailhead: Vandringsstartpunkt
969           trunk: Stamväg
970           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
971           turning_circle: Vändplats
972           turning_loop: Vändslinga
973           unclassified: Oklassificerad väg
974           "yes": Väg
975         historic:
976           aircraft: Historiskt flygplan
977           archaeological_site: Arkeologisk plats
978           bomb_crater: Historisk bombkrater
979           battlefield: Slagfält
980           boundary_stone: Gränssten
981           building: Historisk byggnad
982           bunker: Bunker
983           cannon: Historisk kanon
984           castle: Slott
985           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
986           church: Kyrka
987           city_gate: Stadsport
988           citywalls: Stadsmurar
989           fort: Fort
990           heritage: Kulturarvsplats
991           hollow_way: Grottväg
992           house: Hus
993           manor: Herrgård
994           memorial: Minnesmärke
995           milestone: Historisk milsten
996           mine: Gruva
997           mine_shaft: Gruvschakt
998           monument: Monument
999           railway: Historisk järnväg
1000           roman_road: Romersk väg
1001           ruins: Ruin
1002           rune_stone: Runsten
1003           stone: Sten
1004           tomb: Grav
1005           tower: Torn
1006           wayside_chapel: Vägkyrka
1007           wayside_cross: Landmärke
1008           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1009           wreck: Vrak
1010           "yes": Historisk plats
1011         junction:
1012           "yes": Korsning
1013         landuse:
1014           allotments: Kolonilotter
1015           aquaculture: Akvakultur
1016           basin: Bäcken
1017           brownfield: Outvecklat område
1018           cemetery: Begravningsplats
1019           commercial: Kommersiellt område
1020           conservation: Naturskyddsområde
1021           construction: Byggarbetsplats
1022           farm: Bondgård
1023           farmland: Jordbruksmark
1024           farmyard: Gårdsplan
1025           forest: Skog
1026           garages: Garage
1027           grass: Gräs
1028           greenfield: Outvecklat område
1029           industrial: Industriområde
1030           landfill: Soptipp
1031           meadow: Äng
1032           military: Militärområde
1033           mine: Gruva
1034           orchard: Fruktträdgård
1035           plant_nursery: Plantskola
1036           quarry: Stenbrott
1037           railway: Järnväg
1038           recreation_ground: Rekreationsområde
1039           religious: Religiös mark
1040           reservoir: Reservoar
1041           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1042           residential: Bostadsområde
1043           retail: Detaljhandel
1044           village_green: Landsbypark
1045           vineyard: Vingård
1046           "yes": Markanvändning
1047         leisure:
1048           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1049           amusement_arcade: Spelhall
1050           bandstand: Orkesterpaviljong
1051           beach_resort: Badort
1052           bird_hide: Fågeltorn
1053           bleachers: Läktarplatser
1054           bowling_alley: Bowlinghall
1055           common: Allmänning
1056           dance: Danslokal
1057           dog_park: Hundpark
1058           firepit: Eldgrop
1059           fishing: Fiskevatten
1060           fitness_centre: Gym
1061           fitness_station: Gym
1062           garden: Trädgård
1063           golf_course: Golfbana
1064           horse_riding: Ridning
1065           ice_rink: Isrink
1066           marina: Marina
1067           miniature_golf: Minigolf
1068           nature_reserve: Naturreservat
1069           outdoor_seating: Utomhussittplats
1070           park: Park
1071           picnic_table: Picknickbord
1072           pitch: Idrottsplan
1073           playground: Lekplats
1074           recreation_ground: Rekreationsområde
1075           resort: Resort
1076           sauna: Bastu
1077           slipway: Stapelbädd
1078           sports_centre: Sporthall
1079           stadium: Stadium
1080           swimming_pool: Simbassäng
1081           track: Löparbana
1082           water_park: Vattenpark
1083           "yes": Fritid
1084         man_made:
1085           adit: Gruvöppning
1086           advertising: Reklam
1087           antenna: Antenn
1088           avalanche_protection: Lavinskydd
1089           beacon: Fyr
1090           beam: Bjälke
1091           beehive: Bikupa
1092           breakwater: Vågbrytare
1093           bridge: Bro
1094           bunker_silo: Bunker
1095           cairn: Röse
1096           chimney: Skorsten
1097           clearcut: Avverkning
1098           communications_tower: Kommunikationstorn
1099           crane: Kran
1100           cross: Kors
1101           dolphin: Dykdalb
1102           dyke: Dike
1103           embankment: Fördämning
1104           flagpole: Flaggstång
1105           gasometer: Gasometer
1106           groyne: Vågbrytare
1107           kiln: Kalkugn
1108           lighthouse: Fyr
1109           manhole: Gatubrunn
1110           mast: Mast
1111           mine: Gruva
1112           mineshaft: Gruvschakt
1113           monitoring_station: Övervakningsstation
1114           petroleum_well: Oljebrunn
1115           pier: Pir
1116           pipeline: Pipeline
1117           pumping_station: Pumpstation
1118           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1119           silo: Silo
1120           snow_cannon: Snökanon
1121           snow_fence: Snöstaket
1122           storage_tank: Lagringstank
1123           street_cabinet: Gatuskåp
1124           surveillance: Övervakning
1125           telescope: Teleskop
1126           tower: Torn
1127           utility_pole: Bruksstolpe
1128           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1129           watermill: Vattenkvarn
1130           water_tap: Vattenkran
1131           water_tower: Vattentorn
1132           water_well: Brunn
1133           water_works: Vattenreningsverk
1134           windmill: Väderkvarn
1135           works: Fabrik
1136           "yes": Konstgjord
1137         military:
1138           airfield: Militärt flygfält
1139           barracks: Kaserner
1140           bunker: Bunker
1141           checkpoint: Kontrollpost
1142           trench: Skyttegrav
1143           "yes": Militär
1144         mountain_pass:
1145           "yes": Bergspass
1146         natural:
1147           atoll: Atoll
1148           bare_rock: Klippa
1149           bay: Bukt
1150           beach: Strand
1151           cape: Udde
1152           cave_entrance: Grottmynning
1153           cliff: Klippa
1154           coastline: Kustlinje
1155           crater: Krater
1156           dune: Sanddyn
1157           fell: Fjäll
1158           fjord: Fjord
1159           forest: Skog
1160           geyser: Gejser
1161           glacier: Glaciär
1162           grassland: Betesmark
1163           heath: Ljunghed
1164           hill: Kulle
1165           hot_spring: Varm källa
1166           island: Ö
1167           isthmus: Näs
1168           land: Land
1169           marsh: Träsk
1170           moor: Hed
1171           mud: Lera
1172           peak: Topp
1173           peninsula: Halvö
1174           point: Punkt
1175           reef: Rev
1176           ridge: Bergskam
1177           rock: Klippa
1178           saddle: Sadel
1179           sand: Sand
1180           scree: Taluskon
1181           scrub: Buskskog
1182           shingle: Klappersten
1183           spring: Källa
1184           stone: Sten
1185           strait: Sund
1186           tree: Träd
1187           tree_row: Trädrad
1188           tundra: Tundra
1189           valley: Dal
1190           volcano: Vulkan
1191           water: Vatten
1192           wetland: Våtmark
1193           wood: Skog
1194           "yes": Naturelement
1195         office:
1196           accountant: Revisor
1197           administrative: Administration
1198           advertising_agency: Reklambyrå
1199           architect: Arkitekt
1200           association: Förening
1201           company: Företag
1202           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1203           educational_institution: Utbildningsinstitution
1204           employment_agency: Bemanningsföretag
1205           energy_supplier: Energileverantörskontor
1206           estate_agent: Fastighetsmäklare
1207           financial: Finanskontor
1208           government: Statligt kontor
1209           insurance: Försäkringskassa
1210           it: IT-kontor
1211           lawyer: Advokat
1212           logistics: Logistik kontor
1213           newspaper: Tidningskontor
1214           ngo: Icke-statligt kontor
1215           notary: Notar
1216           religion: Religiöst kontor
1217           research: Forskningskontor
1218           tax_advisor: Skatterådgivare
1219           telecommunication: Telefonbolagskontor
1220           travel_agent: Resebyrå
1221           "yes": Kontor
1222         place:
1223           allotments: Kolonilotter
1224           archipelago: Skärgård
1225           city: Stad
1226           city_block: Kvarter
1227           country: Land
1228           county: Län
1229           farm: Bondgård
1230           hamlet: By
1231           house: Hus
1232           houses: Hus
1233           island: Ö
1234           islet: Holme
1235           isolated_dwelling: Enslig bostad
1236           locality: Läge
1237           municipality: Kommun
1238           neighbourhood: Grannskap
1239           plot: Plöj
1240           postcode: Postnummer
1241           quarter: Kvarter
1242           region: Region
1243           sea: Hav
1244           square: Torg
1245           state: Delstat
1246           subdivision: Underavdelning
1247           suburb: Förort
1248           town: Ort
1249           village: By
1250           "yes": Plats
1251         railway:
1252           abandoned: Övergiven järnväg
1253           construction: Järnväg under anläggande
1254           disused: Nedlagd järnväg
1255           funicular: Bergbana
1256           halt: Tågstopp
1257           junction: Järnvägsknutpunkt
1258           level_crossing: Järnvägskorsning
1259           light_rail: Snabbspårväg
1260           miniature: Miniatyrjärnväg
1261           monorail: Enspårsbana
1262           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1263           platform: Tågperrong
1264           preserved: Bevarad järnväg
1265           proposed: Föreslagen järnväg
1266           rail: Räls
1267           spur: Sidospår
1268           station: Tågstation
1269           stop: Järnvägshållplats
1270           subway: Tunnelbana
1271           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1272           switch: Järnvägsväxel
1273           tram: Spårväg
1274           tram_stop: Spårvagnshållplats
1275           turntable: Vändskiva
1276           yard: Bangård
1277         shop:
1278           agrarian: Jordbruksbutik
1279           alcohol: Spritbutik
1280           antiques: Antikviteter
1281           appliance: Vitvaruaffär
1282           art: Konstaffär
1283           baby_goods: Babyvaror
1284           bag: Väskbutik
1285           bakery: Bageri
1286           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1287           beauty: Skönhetssalong
1288           bed: Sängklädesbutik
1289           beverages: Dryckesbutik
1290           bicycle: Cykelaffär
1291           bookmaker: Vadförmedlare
1292           books: Bokhandel
1293           boutique: Boutique
1294           butcher: Slaktare
1295           car: Bilhandlare
1296           car_parts: Bildelar
1297           car_repair: Bilverkstad
1298           carpet: Mattaffär
1299           charity: Välgörenhetsbutik
1300           cheese: Ostbutik
1301           chemist: Apotek
1302           chocolate: Choklad
1303           clothes: Klädbutik
1304           coffee: Kaffebutik
1305           computer: Datorbutik
1306           confectionery: Godisbutik
1307           convenience: Närbutik
1308           copyshop: Kopieringsfirma
1309           cosmetics: Parfymeri
1310           craft: Hobbybutik
1311           curtain: Gardinbutik
1312           dairy: Mejeriaffär
1313           deli: Delikatessbutik
1314           department_store: Varuhus
1315           discount: Lågprisbutik
1316           doityourself: Gör-det-själv
1317           dry_cleaning: Kemtvätt
1318           e-cigarette: E-cigarettbutik
1319           electronics: Elektronikbutik
1320           erotic: Sexbutik
1321           estate_agent: Egendomsmäklare
1322           fabric: Tygaffär
1323           farm: Gårdsbutik
1324           fashion: Modebutik
1325           fishing: Fiskebutik
1326           florist: Florist
1327           food: Mataffär
1328           frame: Ramhandlare
1329           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1330           furniture: Möbler
1331           garden_centre: Trädgårdshandel
1332           gas: Gasbutik
1333           general: Lanthandel
1334           gift: Presentaffär
1335           greengrocer: Grönsakshandlare
1336           grocery: Livsmedelsbutik
1337           hairdresser: Frisör
1338           hardware: Järnaffär
1339           health_food: Hälsokostbutik
1340           hearing_aids: Hörapparater
1341           herbalist: Örthandel
1342           hifi: Hi-Fi
1343           houseware: Husvaruhandel
1344           ice_cream: Glassbutik
1345           interior_decoration: Heminredning
1346           jewelry: Guldsmed
1347           kiosk: Kiosk
1348           kitchen: Köksbutik
1349           laundry: Tvättservice
1350           locksmith: Låssmed
1351           lottery: Lotteri
1352           mall: Köpcentrum
1353           massage: Massage
1354           medical_supply: Medicinsk utrustning
1355           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1356           money_lender: Pengautlånare
1357           motorcycle: Motorcykelhandlare
1358           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1359           music: Musikaffär
1360           musical_instrument: Musikinstrument
1361           newsagent: Tidningskiosk
1362           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1363           optician: Optiker
1364           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1365           outdoor: Friluftsbutik
1366           paint: Färgbutik
1367           pastry: Kafeteria
1368           pawnbroker: Pantlånare
1369           perfumery: Parfymbutik
1370           pet: Djuraffär
1371           pet_grooming: Husdjursfrisör
1372           photo: Fotoaffär
1373           seafood: Skaldjur
1374           second_hand: Second hand-butik
1375           sewing: Sybutik
1376           shoes: Skoaffär
1377           sports: Sportaffär
1378           stationery: Pappershandel
1379           storage_rental: Magasinering
1380           supermarket: Snabbköp
1381           tailor: Skräddare
1382           tattoo: Tatueringstudio
1383           tea: Teaffär
1384           ticket: Biljettbutik
1385           tobacco: Tobaksaffär
1386           toys: Leksaksaffär
1387           travel_agency: Resebyrå
1388           tyres: Däckaffär
1389           vacant: Ledig butik
1390           variety_store: Fyndbutik
1391           video: Videobutik
1392           video_games: TV-spelsbutik
1393           wholesale: Grosshandel
1394           wine: Vinbutik
1395           "yes": Affär
1396         tourism:
1397           alpine_hut: Fjällstuga
1398           apartment: Semesterlägenhet
1399           artwork: Konstverk
1400           attraction: Attraktion
1401           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1402           cabin: Stuga
1403           camp_pitch: Campingplats
1404           camp_site: Campingplats
1405           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1406           chalet: Stuga
1407           gallery: Galleri
1408           guest_house: Gäststuga
1409           hostel: Vandrarhem
1410           hotel: Hotell
1411           information: Turistinformation
1412           motel: Motell
1413           museum: Museum
1414           picnic_site: Picknickplats
1415           theme_park: Nöjespark
1416           viewpoint: Utsiktspunkt
1417           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1418           zoo: Djurpark
1419         tunnel:
1420           building_passage: Byggpassage
1421           culvert: Kulvert
1422           "yes": Tunnel
1423         waterway:
1424           artificial: Artificiellt vattendrag
1425           boatyard: Båtvarv
1426           canal: Kanal
1427           dam: Damm
1428           derelict_canal: Nerlagd kanal
1429           ditch: Dike
1430           dock: Hamnplats
1431           drain: Avlopp
1432           lock: Sluss
1433           lock_gate: Slussport
1434           mooring: Förtöjning
1435           rapids: Fors
1436           river: Flod
1437           stream: Bäck
1438           wadi: Uttorkad flod
1439           waterfall: Vattenfall
1440           weir: Överfallsvärn
1441           "yes": Vattenväg
1442       admin_levels:
1443         level2: Landsgräns
1444         level3: Regiongräns
1445         level4: Statsgräns
1446         level5: Regionsgräns
1447         level6: Länsgräns
1448         level7: Kommungräns
1449         level8: Stadsgräns
1450         level9: Bygräns
1451         level10: Förortsgräns
1452         level11: Kvartersgräns
1453       types:
1454         cities: Städer
1455         towns: Samhällen
1456         places: Platser
1457     results:
1458       no_results: Inga resultat hittades
1459       more_results: Fler resultat
1460   issues:
1461     index:
1462       title: Ärenden
1463       select_status: Välj status
1464       select_type: Välj typ
1465       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1466       reported_user: Rapporterad användare
1467       not_updated: Inte uppdaterad
1468       search: Sök
1469       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1470       user_not_found: Användaren finns inte
1471       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1472       status: Status
1473       reports: Rapporter
1474       last_updated: Senast uppdaterad
1475       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1476       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1477       link_to_reports: Visa rapporter
1478       reports_count:
1479         one: 1 rapport
1480         other: '%{count} rapporter'
1481       reported_item: Rapporterat objekt
1482       states:
1483         ignored: Ignorerad
1484         open: Öppen
1485         resolved: Löst
1486     update:
1487       new_report: Din rapport har registrerats
1488       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1489       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1490     show:
1491       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1492       reports:
1493         zero: Inga rapporter
1494         one: 1 rapport
1495         other: '%{count} rapporter'
1496       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1497       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1498       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1499       resolve: Lös
1500       ignore: Ignorera
1501       reopen: Öppna igen
1502       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1503       read_reports: Läs rapporter
1504       new_reports: Nya rapporter
1505       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1506       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1507       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1508     resolve:
1509       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1510     ignore:
1511       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1512     reopen:
1513       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1514     comments:
1515       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1516       reassign_param: Återtilldela ärende?
1517     reports:
1518       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1519     helper:
1520       reportable_title:
1521         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1522         note: Anteckning nr %{note_id}
1523   issue_comments:
1524     create:
1525       comment_created: Din kommentar skapades
1526   reports:
1527     new:
1528       title_html: Repportera %{link}
1529       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1530       disclaimer:
1531         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1532           att:'
1533         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1534         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1535           gemenskapsmedlemmar
1536         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1537       categories:
1538         diary_entry:
1539           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1540           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1541           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1542           other_label: Övrigt
1543         diary_comment:
1544           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1545           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1546           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1547           other_label: Övrigt
1548         user:
1549           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1550           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1551           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1552           vandal_label: Denna användare är en vandal
1553           other_label: Övrigt
1554         note:
1555           spam_label: Denna anteckning är spam
1556           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1557           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1558           other_label: Övrigt
1559     create:
1560       successful_report: Din rapport har registrerats
1561       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1562   layouts:
1563     project_name:
1564       title: OpenStreetMap
1565     logo:
1566       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1567     home: Gå till hemposition
1568     logout: Logga ut
1569     log_in: Logga in
1570     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1571     sign_up: Registrera
1572     start_mapping: Börja kartlägga
1573     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1574     edit: Redigera
1575     history: Historik
1576     export: Exportera
1577     issues: Ärenden
1578     data: Data
1579     export_data: Exportera data
1580     gps_traces: GPS-spår
1581     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1582     user_diaries: Användardagböcker
1583     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1584     edit_with: Redigera med %{editor}
1585     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1586     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1587     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1588       och fri att använda under en öppen licens.
1589     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1590     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1591     partners_ucl: University College London
1592     partners_fastly: Fastly
1593     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1594     partners_partners: partners
1595     tou: Användarvillkor
1596     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1597       databasunderhåll pågår.
1598     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1599       databasunderhåll pågår.
1600     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1601     help: Hjälp
1602     about: Om
1603     copyright: Upphovsrätt
1604     community: Gemenskap
1605     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1606     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1607     foundation: Stiftelsen
1608     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1609     make_a_donation:
1610       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1611       text: Donera
1612     learn_more: Läs mer
1613     more: Mer
1614   user_mailer:
1615     diary_comment_notification:
1616       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1617       hi: Hej %{to_user},
1618       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1619         %{subject}:'
1620       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1621         med rubriken %{subject}:'
1622       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1623         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1624       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1625         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1626     message_notification:
1627       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1628       hi: Hej %{to_user},
1629       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1630         %{subject}:'
1631       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1632         ämnet %{subject}:'
1633       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1634         till författaren på %{replyurl}
1635       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1636         meddelande till författaren på %{replyurl}
1637     friendship_notification:
1638       hi: Hej %{to_user},
1639       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1640       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1641       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1642       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1643       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1644       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1645     gpx_description:
1646       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1647         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1648       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1649         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1650     gpx_failure:
1651       hi: Hej %{to_user},
1652       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1653       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1654         dem återfinns på %{url}.
1655       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1656       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1657     gpx_success:
1658       hi: Hej %{to_user},
1659       loaded_successfully:
1660         one: |-
1661           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1662
1663           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1664         other: |-
1665           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1666
1667           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1668       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1669     signup_confirm:
1670       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1671       greeting: Hej där!
1672       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1673       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1674         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1675         konto:'
1676       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1677         om hur du kommer igång.
1678     email_confirm:
1679       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1680       greeting: Hej,
1681       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1682         på %{server_url} till %{new_address}.
1683       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1684     lost_password:
1685       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1686       greeting: Hej,
1687       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1688         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1689       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1690         lösenord.
1691     note_comment_notification:
1692       anonymous: En anonym användare
1693       greeting: Hej,
1694       commented:
1695         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1696         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1697           du är intresserad av'
1698         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1699           i närheten av %{place}.'
1700         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1701           i närheten av %{place}.'
1702         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1703           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1704         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1705           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1706       closed:
1707         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1708         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1709           är intresserad av'
1710         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1711           av %{place}.'
1712         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1713           av %{place}.'
1714         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1715           Anteckningen är nära %{place}.'
1716         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1717           Anteckningen är nära %{place}.'
1718       reopened:
1719         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1720         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1721           som du är intresserad av'
1722         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1723           %{place}.'
1724         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1725           nära %{place}.'
1726         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1727           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1728         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1729           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1730       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1731       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1732     changeset_comment_notification:
1733       hi: Hej %{to_user},
1734       greeting: Hej,
1735       commented:
1736         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1737         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1738           du är intresserad av'
1739         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1740           skapt den %{time}'
1741         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1742           av dina ändringsuppsättningar'
1743         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1744           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1745         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1746           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1747         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1748         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1749         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1750       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1751       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1752       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1753         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1754       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1755         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1756   confirmations:
1757     confirm:
1758       heading: Kontrollera din e-post!
1759       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1760       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1761         kan du sätta igång att kartera.
1762       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1763         konto.
1764       button: Bekräfta
1765       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1766       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1767       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1768       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1769         här</a>.
1770     confirm_resend:
1771       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1772     confirm_email:
1773       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1774       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1775         e-postadress.
1776       button: Bekräfta
1777       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1778       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1779       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1780     resend_success_flash:
1781       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1782         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1783       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1784         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1785   messages:
1786     inbox:
1787       title: Inkorg
1788       my_inbox: Min inkorg
1789       my_outbox: Min utkorg
1790       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1791       new_messages:
1792         one: '%{count} nytt meddelande'
1793         other: '%{count} nya meddelanden'
1794       old_messages:
1795         one: '%{count} gammalt meddelande'
1796         other: '%{count} gamla meddelanden'
1797       from: Från
1798       subject: Ärende
1799       date: Datum
1800       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1801         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1802       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1803     message_summary:
1804       unread_button: Markera som oläst
1805       read_button: Markera som läst
1806       reply_button: Svara
1807       destroy_button: Radera
1808     new:
1809       title: Skicka meddelande
1810       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1811       subject: Ärende
1812       body: Brödtext
1813       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1814     create:
1815       message_sent: Meddelande skickat
1816       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1817         en stund innan du försöker igen.
1818     no_such_message:
1819       title: Inget sådant meddelande
1820       heading: Inget sådant meddelande
1821       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1822     outbox:
1823       title: Utkorg
1824       my_inbox: Min inkorg
1825       my_outbox: Min utkorg
1826       messages:
1827         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1828         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1829       to: Till
1830       subject: Ärende
1831       date: Datum
1832       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1833         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1834       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1835     reply:
1836       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1837         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1838         för att svara.
1839     show:
1840       title: Läs meddelande
1841       from: Från
1842       subject: Ärende
1843       date: Datum
1844       reply_button: Svara
1845       unread_button: Markera som oläst
1846       destroy_button: Radera
1847       back: Tillbaka
1848       to: Till
1849       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1850         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1851         användare för att läsa det.
1852     sent_message_summary:
1853       destroy_button: Radera
1854     mark:
1855       as_read: Meddelandet markerat som läst
1856       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1857     destroy:
1858       destroyed: Meddelande raderat
1859   passwords:
1860     lost_password:
1861       title: Förlorat lösenord
1862       heading: Glömt lösenord?
1863       email address: 'E-postadress:'
1864       new password button: Återställ lösenord
1865       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1866         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1867       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1868       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1869     reset_password:
1870       title: Återställ lösenord
1871       heading: Återställ lösenord för %{user}
1872       reset: Återställ lösenord
1873       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1874       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1875   preferences:
1876     show:
1877       title: Mina alternativ
1878       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1879       preferred_languages: Föredragna språk
1880       edit_preferences: Redigera alternativ
1881     edit:
1882       title: Redigera inställningar
1883       save: Uppdatera alternativ
1884       cancel: Avbryt
1885     update:
1886       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1887     update_success_flash:
1888       message: Inställningarna uppdaterade.
1889   profiles:
1890     edit:
1891       title: Redigera profil
1892       save: Uppdatera profil
1893       cancel: Avbryt
1894       image: Bild
1895       gravatar:
1896         gravatar: Använd Gravatar
1897         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1898         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1899         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1900         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1901       new image: Lägg till en bild
1902       keep image: Behåll nuvarande bild
1903       delete image: Ta bort nuvarande bild
1904       replace image: Ersätt nuvarande bild
1905       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1906       home location: Hemposition
1907       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1908       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1909     update:
1910       success: Profil uppdaterad.
1911       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1912   sessions:
1913     new:
1914       title: Logga in
1915       heading: Logga in
1916       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1917       password: 'Lösenord:'
1918       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1919       remember: Kom ihåg mig
1920       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1921       login_button: Logga in
1922       register now: Registrera dig nu
1923       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1924         och lösenord:'
1925       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1926       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1927       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1928         konto.
1929       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1930       no account: Har du inget konto?
1931       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1932         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1933         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1934       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1935         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1936         saken.
1937       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1938       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1939       auth_providers:
1940         openid:
1941           title: Logga in med OpenID
1942           alt: Logga in med en OpenID-URL
1943         google:
1944           title: Logga in med Google
1945           alt: Logga in med ett Google OpenID
1946         facebook:
1947           title: Logga in med Facebook
1948           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1949         windowslive:
1950           title: Logga in med Windows Live
1951           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1952         github:
1953           title: Logga in med GitHub
1954           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1955         wikipedia:
1956           title: Logga in med Wikipedia
1957           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1958         wordpress:
1959           title: Logga in med Wordpress
1960           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1961         aol:
1962           title: Logga in med AOL
1963           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1964     destroy:
1965       title: Logga ut
1966       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1967       logout_button: Logga ut
1968   shared:
1969     markdown_help:
1970       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1971       headings: Rubriker
1972       heading: Rubrik
1973       subheading: Underrubrik
1974       unordered: Osorterad lista
1975       ordered: Sorterad lista
1976       first: Första objektet
1977       second: Andra objektet
1978       link: Länk
1979       text: Text
1980       image: Bild
1981       alt: Alt-text
1982       url: Webbadress
1983     richtext_field:
1984       edit: Redigera
1985       preview: Förhandsgranska
1986   site:
1987     about:
1988       next: Nästa
1989       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1990       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1991         apparater med kartdata'
1992       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1993         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1994         mer, över hela världen.
1995       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1996       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1997         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1998         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1999       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2000       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
2001         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
2002         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
2003         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
2004         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
2005         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
2006         webbplats."
2007       open_data_title: Öppna data
2008       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
2009         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
2010         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
2011         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
2012         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
2013       legal_title: Juridik
2014       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
2015         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
2016         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
2017         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
2018         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
2019       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
2020         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
2021         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
2022         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
2023         varumärken av OSMF</a>."
2024       partners_title: Partners
2025     copyright:
2026       foreign:
2027         title: Om denna översättning
2028         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2029           har den engelska texten företräde
2030         english_link: det engelska originalet
2031       native:
2032         title: Om denna sida
2033         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2034           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2035           och %{mapping_link}.
2036         native_link: svensk version
2037         mapping_link: börja kartlägga
2038       legal_babble:
2039         title_html: Upphovsrätt och licens
2040         intro_1_html: |-
2041           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
2042           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
2043           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2044         intro_2_html: |-
2045           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2046           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2047           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2048           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2049           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
2050           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2051         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
2052           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
2053         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2054         credit_1_html: |-
2055           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
2056           bidragsgivare&rdquo;.
2057         credit_2_1_html: |-
2058           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
2059           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
2060           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
2061           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
2062           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
2063           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
2064           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
2065         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
2066           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
2067           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
2068           erkännande som för kartdata.
2069         credit_4_html: |-
2070           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
2071           Till exempel:
2072         attribution_example:
2073           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2074           title: Exempel på attribuering.
2075         more_title_html: Mer information
2076         more_1_html: |-
2077           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2078           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2079         more_2_html: |-
2080           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2081           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2082           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2083           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2084         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2085         contributors_intro_html: |-
2086           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2087           öppna data från nationella karttjänster,
2088           bland annat från:
2089         contributors_at_html: |-
2090           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2091           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2092           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2093           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2094           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2095         contributors_au_html: |-
2096           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2097              på data från Australian Bureau of Statistics.
2098         contributors_ca_html: |-
2099           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2100              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2101              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2102              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2103              Statistics Canada).
2104         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2105           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2106         contributors_fr_html: |-
2107           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2108              från Direction Générale des Impôts.
2109         contributors_nl_html: |-
2110           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2111           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2112         contributors_nz_html: |-
2113           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2114           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2115           som är licensierad för återanvändning under
2116           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2117         contributors_si_html: |-
2118           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2119           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2120           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2121           (offentlig information i Slovenien).
2122         contributors_es_html: |-
2123           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2124           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2125           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2126         contributors_za_html: |-
2127           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2128           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2129           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2130         contributors_gb_html: |-
2131           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2132           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2133           2010-12.
2134         contributors_footer_1_html: |-
2135           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2136           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2137           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2138           på OpenStreetMaps wiki.
2139         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2140           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2141           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2142         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2143         infringement_1_html: |-
2144           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2145           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2146           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2147         infringement_2_html: |-
2148           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2149           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2150           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2151           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2152         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2153         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2154           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2155           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2156     index:
2157       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2158         har du inaktiverat JavaScript.
2159       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2160       permalink: Permanent länk
2161       shortlink: Kortlänk
2162       createnote: Lägg till en anteckning
2163       license:
2164         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2165           öppen licens
2166       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2167         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2168     edit:
2169       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2170       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2171         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2172       user_page_link: användarsida
2173       anon_edits_html: (%{link})
2174       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2175       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2176       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2177         för den här funktionen.
2178     export:
2179       title: Exportera
2180       area_to_export: Område att exportera
2181       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2182       format_to_export: Format för export
2183       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2184       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2185       embeddable_html: Inbäddad HTML
2186       licence: Licens
2187       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2188         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2189         Database License</a> (ODbL).
2190       too_large:
2191         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2192           av de källor som anges nedan:'
2193         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2194           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2195           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2196         planet:
2197           title: Planet OSM
2198           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2199         overpass:
2200           title: Overpass API
2201           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2202         geofabrik:
2203           title: Geofabrik Downloads
2204           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2205             städer
2206         metro:
2207           title: Metro Extracts
2208           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2209         other:
2210           title: Andra källor
2211           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2212       options: Alternativ
2213       format: Format
2214       scale: Skala
2215       max: max
2216       image_size: Bildstorlek
2217       zoom: Zooma
2218       add_marker: Lägg till markör på kartan
2219       latitude: 'Lat:'
2220       longitude: 'Lon:'
2221       output: Utdata
2222       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2223       export_button: Exportera
2224     fixthemap:
2225       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2226       how_to_help:
2227         title: Hur man kan hjälpa till
2228         join_the_community:
2229           title: Gå med i gemenskapen
2230           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2231             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2232             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2233         add_a_note:
2234           instructions_html: |-
2235             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2236             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2237             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2238       other_concerns:
2239         title: Andra farhågor
2240         explanation_html: |-
2241           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2242           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2243           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2244     help:
2245       title: Få hjälp
2246       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2247         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2248         och dokumentera frågor gällande kartering.
2249       welcome:
2250         url: /welcome
2251         title: Välkommen till OpenStreetMap
2252         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2253       beginners_guide:
2254         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2255         title: Guide för nybörjare
2256         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2257       help:
2258         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2259         title: Hjälpforum
2260         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2261           svar på ofta förekommande frågor.
2262       mailing_lists:
2263         title: E-postlistor
2264         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2265           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2266       forums:
2267         title: Forum
2268         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2269           en anslagstavla.
2270       irc:
2271         title: IRC
2272         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2273       switch2osm:
2274         title: switch2osm
2275         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2276           kartor och andra tjänster.
2277       welcomemat:
2278         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2279         title: För organisationer
2280         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2281           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2282       wiki:
2283         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2284         title: OpenStreetMaps wiki
2285         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2286     potlatch:
2287       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2288         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2289         i webbläsaren.
2290       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2291         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2292       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2293         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2294         alternativ här</a>.
2295     sidebar:
2296       search_results: Sökresultat
2297       close: Stäng
2298     search:
2299       search: Sök
2300       get_directions: Få vägbeskrivningar
2301       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2302       from: Från
2303       to: Till
2304       where_am_i: Var är detta?
2305       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2306       submit_text: Gå
2307       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2308     key:
2309       table:
2310         entry:
2311           motorway: Motorväg
2312           main_road: Huvudväg
2313           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2314           primary: Primär väg (riksväg)
2315           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2316           unclassified: Oklassificerad väg
2317           track: Traktorväg
2318           bridleway: Ridstig
2319           cycleway: Cykelväg
2320           cycleway_national: Nationell cykelväg
2321           cycleway_regional: Regional cykelväg
2322           cycleway_local: Lokal cykelväg
2323           footway: Gångväg
2324           rail: Järnväg
2325           subway: Tunnelbana
2326           tram:
2327           - Snabbspårväg
2328           - spårväg
2329           cable:
2330           - Linbana
2331           - stollift
2332           runway:
2333           - Landningsbana
2334           - taxibana
2335           apron:
2336           - Flygplatsplatta
2337           - terminal
2338           admin: Administrativ gräns
2339           forest: Kulturskog
2340           wood: Naturskog
2341           golf: Golfbana
2342           park: Park
2343           resident: Bostadsområde
2344           common:
2345           - Allmänning
2346           - äng
2347           retail: Område för Detaljhandel
2348           industrial: Industriellt område
2349           commercial: Kommersiellt område
2350           heathland: Hed
2351           lake:
2352           - Sjö
2353           - vattenmagasin
2354           farm: Bondgård
2355           brownfield: Förfallen industritomt
2356           cemetery: Begravningsplats
2357           allotments: Koloniträdgårdar
2358           pitch: Bollplan
2359           centre: Idrottsanläggning
2360           reserve: Naturreservat
2361           military: Militärområde
2362           school:
2363           - Skola
2364           - universitet
2365           building: Viktig byggnad
2366           station: Järnvägsstation
2367           summit:
2368           - Höjd
2369           - topp
2370           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2371           bridge: Svarta kanter = bro
2372           private: Privat tillgång
2373           destination: Förbjuden genomfart
2374           construction: Vägar under konstruktion
2375           bicycle_shop: Cykelaffär
2376           bicycle_parking: Cykelparkering
2377           toilets: Toaletter
2378     welcome:
2379       title: Välkommen!
2380       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2381         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2382         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2383       whats_on_the_map:
2384         title: Vad finns på kartan
2385         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2386           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2387           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2388           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2389         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2390           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2391           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2392           kartor online eller på papper.
2393       basic_terms:
2394         title: Grundläggande termer för kartering
2395         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2396           som kan vara bra att förstå.
2397         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2398           du kan använda för att ändra i kartan.
2399         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2400           ensam restaurang eller ett träd.
2401         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2402           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2403         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2404           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2405       rules:
2406         title: Regler!
2407         paragraph_1_html: |-
2408           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2409           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2410           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2411           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2412       questions:
2413         title: Några frågor?
2414         paragraph_1_html: |-
2415           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2416           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2417       start_mapping: Börja kartlägga
2418       add_a_note:
2419         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2420         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2421           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2422         paragraph_2_html: |-
2423           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2424           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2425   traces:
2426     visibility:
2427       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2428       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2429       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2430       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2431         med tidsstämpel)
2432     new:
2433       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2434       visibility_help: vad betyder detta?
2435       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2436       help: Hjälp
2437       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2438     create:
2439       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2440       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2441         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2442         till dig.
2443       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2444         meddelats om felet. Försök igen
2445       traces_waiting:
2446         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2447           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2448           kön för andra användare.
2449         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2450           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2451           kön för andra användare.
2452     edit:
2453       cancel: Avbryt
2454       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2455       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2456       visibility_help: vad betyder detta?
2457       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2458     update:
2459       updated: GPS-spår uppdaterades
2460     trace_optionals:
2461       tags: Taggar
2462     show:
2463       title: Visar GPS-spår %{name}
2464       heading: Visar GPS-spår %{name}
2465       pending: VÄNTANDE
2466       filename: 'Filnamn:'
2467       download: ladda ner
2468       uploaded: 'Uppladdad:'
2469       points: 'Punkter:'
2470       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2471       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2472       map: karta
2473       edit: redigera
2474       owner: 'Ägare:'
2475       description: 'Beskrivning:'
2476       tags: 'Taggar:'
2477       none: Ingen
2478       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2479       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2480       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2481       visibility: 'Synlighet:'
2482       confirm_delete: Radera detta spår?
2483     trace_paging_nav:
2484       showing_page: Sida %{page}
2485       older: Äldre GPS-spår
2486       newer: Nyare GPS-spår
2487     trace:
2488       pending: VÄNTANDE
2489       count_points:
2490         one: 1 punkt
2491         other: '%{count} punkter'
2492       more: mer
2493       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2494       view_map: Visa karta
2495       edit_map: Redigera karta
2496       public: PUBLIK
2497       identifiable: IDENTIFIERBAR
2498       private: PRIVAT
2499       trackable: SPÅRBAR
2500       by: av
2501       in: i
2502     index:
2503       public_traces: Publika GPS-spår
2504       my_traces: Mina spår
2505       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2506       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2507       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2508       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2509         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2510       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2511       all_traces: Alla spår
2512       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2513       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2514     destroy:
2515       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2516     make_public:
2517       made_public: GPS-spår offentliggjort
2518     offline_warning:
2519       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2520     offline:
2521       heading: GPX-lagring offline
2522       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2523     georss:
2524       title: OpenStreetMap GPS-spår
2525     description:
2526       description_with_count:
2527         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2528         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2529       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2530   application:
2531     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2532     require_cookies:
2533       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2534         innan du fortsätter.
2535     require_admin:
2536       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2537     setup_user_auth:
2538       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2539         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2540         dina redigeringar.
2541       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2542         för att få reda på mer.
2543       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2544         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2545         men du måste titta på dem.
2546     settings_menu:
2547       account_settings: Kontoinställningar
2548       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2549       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2550       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2551   oauth:
2552     authorize:
2553       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2554       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2555         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2556         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2557       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2558       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2559       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2560       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2561       allow_write_api: ändra kartan.
2562       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2563       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2564       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2565       grant_access: Bevilja åtkomst
2566     authorize_success:
2567       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2568       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2569         konto.
2570       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2571     authorize_failure:
2572       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2573       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2574         konto.
2575       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2576     revoke:
2577       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2578     permissions:
2579       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2580     scopes:
2581       read_prefs: Läs användaralternativ
2582       write_prefs: Ändra användaralternativ
2583       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2584       write_api: Ändra kartan
2585       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2586       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2587       write_notes: Ändra anteckningar
2588       read_email: Läs användarens e-postadress
2589       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2590   oauth_clients:
2591     new:
2592       title: Registrera en ny applikation
2593     edit:
2594       title: Redigera ditt tillägg
2595     show:
2596       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2597       key: 'Konsumentnyckel:'
2598       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2599       url: 'URL för anropsnyckel:'
2600       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2601       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2602       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2603       edit: Redigera detaljer
2604       delete: Radera klient
2605       confirm: Är du säker?
2606       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2607     index:
2608       title: Mina OAuth-detaljer
2609       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2610       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2611       application: Applikationsnamn
2612       issued_at: Utfärdad den
2613       revoke: Återkalla!
2614       my_apps: Mina klientapplikationer
2615       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2616         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2617         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2618       oauth: OAuth
2619       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2620       register_new: Registrera din applikation
2621     form:
2622       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2623     not_found:
2624       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2625     create:
2626       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2627     update:
2628       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2629     destroy:
2630       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2631   oauth2_applications:
2632     index:
2633       title: Mina klientapplikationer
2634       new: Registrera ny applikation
2635       name: Namn
2636       permissions: Behörigheter
2637     application:
2638       edit: Redigera
2639       delete: Radera
2640       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2641     new:
2642       title: Registrera en ny applikation
2643     edit:
2644       title: Redigera din applikation
2645     show:
2646       edit: Redigera
2647       delete: Radera
2648       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2649       client_id: Klient-ID
2650       client_secret: Klienthemlighet
2651       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2652         tillgänglig igen
2653       permissions: Behörigheter
2654       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2655     not_found:
2656       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2657   oauth2_authorizations:
2658     new:
2659       title: Auktorisering krävs
2660       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2661         följande behörigheter?
2662       authorize: Auktorisera
2663       deny: Neka
2664     error:
2665       title: Ett fel har uppstått
2666     show:
2667       title: Behörighetskod
2668   oauth2_authorized_applications:
2669     index:
2670       title: Mina auktoriserade applikationer
2671       application: Applikation
2672       permissions: Behörigheter
2673       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2674     application:
2675       revoke: Återkalla åtkomst
2676       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2677   users:
2678     new:
2679       title: Registrera
2680       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2681         åt dig automatiskt.
2682       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2683         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2684       about:
2685         header: Fri och redigerbar
2686         html: |-
2687           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2688           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2689       email address: 'E-postadress:'
2690       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2691       display name: 'Visat namn:'
2692       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2693         detta senare i alternativ.
2694       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2695       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2696       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2697         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2698       continue: Registrera
2699       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2700         kartan!
2701     terms:
2702       title: Villkor för deltagare
2703       heading: Villkor för deltagare
2704       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2705       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2706         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2707       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2708         och framtida bidrag.
2709       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2710       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2711         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2712         godkänn villkoren.
2713       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2714       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2715         egendom.
2716       consider_pd_why: vad är det här?
2717       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2718       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2719         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2720       continue: |2-
2721
2722         Fortsätt
2723       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2724       decline: Avslå
2725       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2726         för att fortsätta.
2727       legale_select: 'Hemland:'
2728       legale_names:
2729         france: Frankrike
2730         italy: Italien
2731         rest_of_world: Övriga världen
2732     terms_declined_flash:
2733       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2734         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2735       terms_declined_link: denna wikisida
2736       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2737     no_such_user:
2738       title: Finns ingen sådan användare
2739       heading: Användaren %{user} finns inte
2740       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2741         eller så kanske länken är trasig.
2742       deleted: raderad
2743     show:
2744       my diary: Min dagbok
2745       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2746       my edits: Mina redigeringar
2747       my traces: Mina GPS-spår
2748       my notes: Mina kartanteckningar
2749       my messages: Mina meddelanden
2750       my profile: Min profil
2751       my settings: Mina inställningar
2752       my comments: Mina kommentarer
2753       my_preferences: Mina alternativ
2754       my_dashboard: Min kontrollpanel
2755       blocks on me: Blockeringar av mig
2756       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2757       edit_profile: Redigera profil
2758       send message: Skicka meddelande
2759       diary: Dagbok
2760       edits: Redigeringar
2761       traces: GPS-spår
2762       notes: Kartanteckningar
2763       remove as friend: Ta bort vän
2764       add as friend: Lägg till vän
2765       mapper since: 'Karterar sedan:'
2766       ct status: 'Användarvillkor:'
2767       ct undecided: Ej bestämda
2768       ct declined: Avböjda
2769       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2770       email address: 'E-post:'
2771       created from: 'Skapad från:'
2772       status: 'Status:'
2773       spam score: 'Spam-poäng:'
2774       description: Beskrivning
2775       user location: Användarposition
2776       role:
2777         administrator: Den här användaren är en administratör
2778         moderator: Den här användaren är en moderator
2779         grant:
2780           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2781           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2782         revoke:
2783           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2784           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2785       block_history: Aktiva blockeringar
2786       moderator_history: Utdelade blockeringar
2787       comments: Kommentarer
2788       create_block: Blockera denna användare
2789       activate_user: Aktivera denna användare
2790       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2791       confirm_user: Bekräfta denna användare
2792       hide_user: Dölj denna användare
2793       unhide_user: Sluta dölja användare
2794       delete_user: Radera denna användare
2795       confirm: Bekräfta
2796       report: Rapportera denna användare
2797     set_home:
2798       flash success: Hemposition sparad
2799     go_public:
2800       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2801     index:
2802       title: Användare
2803       heading: Användare
2804       showing:
2805         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2806         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2807       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2808       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2809       confirm: Bekräfta valda användare
2810       hide: Dölj valda användare
2811       empty: Inga användare hittades
2812     suspended:
2813       title: Kontot avstängt
2814       heading: Kontot avstängt
2815       support: support
2816       body_html: |-
2817         <p>
2818           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2819           tvivelaktig aktivitet.
2820         </p>
2821         <p>
2822           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2823           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2824         </p>
2825     auth_failure:
2826       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2827       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2828       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2829       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2830       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2831       unknown_error: Autentisering misslyckades
2832     auth_association:
2833       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2834       option_1: |-
2835         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2836         med hjälp av formuläret nedan.
2837       option_2: |-
2838         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2839         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2840         med ditt ID i dina användarinställningar.
2841   user_role:
2842     filter:
2843       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2844       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2845       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2846       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2847         användare.
2848     grant:
2849       title: Bekräfta rolltilldelning
2850       heading: Bekräfta rolltilldelning
2851       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2852         `%{name}'?
2853       confirm: Bekräfta
2854       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2855         både användare och roll är korrekta.
2856     revoke:
2857       title: Bekräfta återkallning av roll
2858       heading: Bekräfta återkallning av roll
2859       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2860         "%{name}"?
2861       confirm: Bekräfta
2862       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2863         att både användaren och rollen är korrekta.
2864   user_blocks:
2865     model:
2866       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2867         en blockering.
2868       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2869     not_found:
2870       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2871       back: Tillbaka till index
2872     new:
2873       title: Skapa blockering på %{name}
2874       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2875       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2876       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2877       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2878         dessa meddelanden.
2879       back: Visa alla blockeringar
2880     edit:
2881       title: Redigera blockering på %{name}
2882       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2883       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2884         API.
2885       show: Visa denna blockering
2886       back: Visa alla blockeringar
2887     filter:
2888       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2889       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2890     create:
2891       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2892         att svara innan du blockerar.
2893       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2894       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2895     update:
2896       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2897         den.
2898       success: Blockering uppdaterad.
2899     index:
2900       title: Användarblockeringar
2901       heading: Lista över användarblockeringar
2902       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2903     revoke:
2904       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2905       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2906       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2907       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2908       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2909       revoke: Upphäv!
2910       flash: Denna blockering har upphävts.
2911     helper:
2912       time_future_html: Slutar om %{time}.
2913       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2914       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2915         loggat in.
2916       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2917       block_duration:
2918         hours:
2919           one: 1 timme
2920           other: '%{count} timmar'
2921         days:
2922           one: 1 dag
2923           other: '%{count} dagar'
2924         weeks:
2925           one: 1 vecka
2926           other: '%{count} veckor'
2927         months:
2928           one: 1 månad
2929           other: '%{count} månader'
2930         years:
2931           one: 1 år
2932           other: '%{count} år'
2933     blocks_on:
2934       title: Blockeringar på %{name}
2935       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2936       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2937     blocks_by:
2938       title: Blockeringar av %{name}
2939       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2940       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2941     show:
2942       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2943       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2944       created: 'Skapad:'
2945       duration: 'Tidsperiod:'
2946       status: 'Status:'
2947       show: Visa
2948       edit: Redigera
2949       revoke: Återkalla!
2950       confirm: Är du säker?
2951       reason: 'Anledning för blockering:'
2952       back: Se alla blockeringar
2953       revoker: 'Återkallare:'
2954       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2955     block:
2956       not_revoked: (Inte återkallat)
2957       show: Visa
2958       edit: Redigera
2959       revoke: Återkalla!
2960     blocks:
2961       display_name: Blockerad användare
2962       creator_name: Skapare
2963       reason: Orsak till blockering
2964       status: Status
2965       revoker_name: Återkallad av
2966       showing_page: Sida %{page}
2967       next: Nästa »
2968       previous: « Föregående
2969   notes:
2970     index:
2971       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2972       heading: '%{user}s anteckningar'
2973       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2974       no_notes: Inga anteckningar
2975       id: Id
2976       creator: Skapare
2977       description: Beskrivning
2978       created_at: Skapades den
2979       last_changed: Senast ändrad
2980   javascripts:
2981     close: Stäng
2982     share:
2983       title: Dela
2984       cancel: Avbryt
2985       image: Bild
2986       link: Länk eller HTML
2987       long_link: Länk
2988       short_link: Kort länk
2989       geo_uri: Geo-URI
2990       embed: HTML
2991       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2992       format: 'Format:'
2993       scale: 'Skala:'
2994       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2995       download: Ladda ned
2996       short_url: Kortlänk
2997       include_marker: Lägg till markör
2998       center_marker: Centrera kartan på markören
2999       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3000       view_larger_map: Visa större karta
3001       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3002     embed:
3003       report_problem: Rapportera ett problem
3004     key:
3005       title: Kartnyckel
3006       tooltip: Kartnyckel
3007       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3008     map:
3009       zoom:
3010         in: Zooma in
3011         out: Zooma ut
3012       locate:
3013         title: Visa min position
3014         metersPopup:
3015           one: Du är inom en meter av denna punkt
3016           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3017         feetPopup:
3018           one: Du är inom en fot av denna punkt
3019           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3020       base:
3021         standard: Standard
3022         cyclosm: CyclOSM
3023         cycle_map: Cykelkarta
3024         transport_map: Transportkarta
3025         hot: Humanitärt
3026         opnvkarte: ÖPNVKarte
3027       layers:
3028         header: Kartskikt
3029         notes: Kartanteckningar
3030         data: Kartdata
3031         gps: Offentliga GPS-spår
3032         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3033         title: Lager
3034       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
3035       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
3036       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
3037       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3038         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3039         France</a>
3040       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3041         Allan</a>
3042       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3043       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3044         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3045         Frankrike</a>
3046     site:
3047       edit_tooltip: Redigera kartan
3048       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3049       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3050       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3051       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3052       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3053       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3054       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3055     changesets:
3056       show:
3057         comment: Kommentera
3058         subscribe: Prenumerera
3059         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3060         hide_comment: dölj
3061         unhide_comment: Sluta dölja
3062     notes:
3063       new:
3064         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3065           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3066           en kommentar som förklarar problemet.
3067         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3068           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3069           kartor eller kataloger.
3070         add: Lägg till anteckning
3071       show:
3072         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3073           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3074         hide: Göm
3075         resolve: Avklara
3076         reactivate: Återaktivera
3077         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3078         comment: Kommentera
3079     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3080       sedan här.
3081     directions:
3082       ascend: Stigande
3083       engines:
3084         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3085         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3086         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3087         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3088         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3089         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3090       descend: Fallande
3091       directions: Vägbeskrivning
3092       distance: Avstånd
3093       errors:
3094         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3095         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3096       instructions:
3097         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3098         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3099         offramp_right: Ta rampen till höger
3100         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3101         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3102         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3103         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3104           %{name}, mot %{directions}
3105         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3106         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3107         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3108         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3109         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3110         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3111           %{directions}
3112         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3113         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3114         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3115         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3116         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3117         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3118         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3119         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3120         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3121         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3122         offramp_left: Ta rampen till vänster
3123         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3124         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3125         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3126         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3127           %{name}, mot %{directions}
3128         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3129         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3130         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3131           %{directions}
3132         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3133         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3134         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3135           %{directions}
3136         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3137         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3138         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3139         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3140         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3141         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3142         via_point_without_exit: (via punkt)
3143         follow_without_exit: Följ %{name}
3144         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3145         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3146         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3147         start_without_exit: Börja på %{name}
3148         destination_without_exit: Nå destination
3149         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3150         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3151         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3152         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3153         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3154         unnamed: namnlös
3155         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3156         exit_counts:
3157           first: 1:a
3158           second: 2:a
3159           third: 3:e
3160           fourth: 4:e
3161           fifth: 5:e
3162           sixth: 6:e
3163           seventh: 7:e
3164           eighth: 8:e
3165           ninth: 9:e
3166           tenth: 10:e
3167       time: Tid
3168     query:
3169       node: Nod
3170       way: Sträcka
3171       relation: Relation
3172       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3173       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3174       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3175     context:
3176       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3177       directions_to: Vägbeskrivning hit
3178       add_note: Lägg till en anteckning här
3179       show_address: Visa adress
3180       query_features: Undersök kartobjekt
3181       centre_map: Centrera kartan här
3182   redactions:
3183     edit:
3184       heading: Redigera redaktering
3185       title: Redigera redaktering
3186     index:
3187       empty: Inga redakteringar att visa.
3188       heading: Lista över redakteringar
3189       title: Lista över redakteringar
3190     new:
3191       heading: Ange information för ny redaktering
3192       title: Skapa ny redaktering
3193     show:
3194       description: 'Beskrivning:'
3195       heading: Visa redaktering "%{title}"
3196       title: Visa redaktering
3197       user: 'Skapad av:'
3198       edit: Redigera denna redaktering
3199       destroy: Ta bort denna redaktering
3200       confirm: Är du säker?
3201     create:
3202       flash: Redaktering skapad.
3203     update:
3204       flash: Ändringarna sparade.
3205     destroy:
3206       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3207         denna redaktering innan den förstörs.
3208       flash: Redaktering förstörd.
3209       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3210   validations:
3211     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3212     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3213     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3214     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3215 ...