]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/cs.yml
Fix typo
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Mormegil
6 cs: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_entry: 
10         language: Jazyk
11         latitude: Šířka
12         longitude: Délka
13         title: Nadpis
14         user: Uživatel
15       friend: 
16         friend: Přítel
17         user: Uživatel
18       message: 
19         recipient: Příjemce
20         sender: Odesílatel
21         title: Nadpis
22       trace: 
23         description: Popis
24         latitude: Šířka
25         longitude: Délka
26         name: Název
27         size: Velikost
28         user: Uživatel
29         visible: Viditelnost
30       user: 
31         active: Aktivní
32         description: Popis
33         email: E-mail
34         languages: Jazyky
35         pass_crypt: Heslo
36     models: 
37       changeset: Sada změn
38       changeset_tag: Tag sady změn
39       country: Země
40       friend: Přítel
41       language: Jazyk
42       message: Zpráva
43       node: Uzel
44       node_tag: Tag uzlu
45       old_node: Starý uzel
46       old_node_tag: Starý tag uzlu
47       old_relation: Stará relace
48       old_relation_member: Starý člen relace
49       old_relation_tag: Starý tag relace
50       old_way: Stará cesta
51       old_way_node: Starý uzel cesty
52       old_way_tag: Starý tag cesty
53       relation: Relace
54       relation_member: Člen relace
55       relation_tag: Tag relace
56       user: Uživatel
57       way: Cesta
58       way_node: Uzel cesty
59       way_tag: Tag cesty
60   browse: 
61     changeset: 
62       changeset: "Sada změn: {{id}}"
63       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
64       feed: 
65         title: Sada změn {{id}}
66         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
67       title: Sada změn
68     changeset_details: 
69       belongs_to: "Patří uživateli:"
70       bounding_box: "Rozsah:"
71       closed_at: "Uzavřeno v:"
72       created_at: "Vytvořeno v:"
73       has_nodes: 
74         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
75         one: "Obsahuje následující uzel:"
76         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
77       has_relations: 
78         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
79         one: "Obsahuje následující relaci:"
80         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
81       has_ways: 
82         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
83         one: "Obsahuje následující cestu:"
84         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
85       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
86       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
87     changeset_navigation: 
88       all: 
89         next_tooltip: Další sada změn
90         prev_tooltip: Předchozí sada změn
91       user: 
92         name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
93         next_tooltip: Další úprava od {{user}}
94         prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
95     common_details: 
96       changeset_comment: "Komentář:"
97       edited_at: "Upraveno v:"
98       edited_by: "Upravil:"
99       in_changeset: "V sadě změn:"
100       version: "Verze:"
101     containing_relation: 
102       entry: Relace {{relation_name}}
103       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
104     map: 
105       deleted: Smazáno
106       larger: 
107         area: Zobrazit oblast na větší mapě
108         node: Zobrazit uzel na větší mapě
109         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
110         way: Zobrazit cestu na větší mapě
111       loading: Načítá se…
112     node: 
113       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
114       download_xml: Stáhnout XML
115       edit: upravit
116       node: Uzel
117       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
118       view_history: zobrazit historii
119     node_details: 
120       coordinates: "Souřadnice:"
121       part_of: "Součást:"
122     node_history: 
123       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
124       download_xml: Stáhnout XML
125       node_history: Historie uzlu
126       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
127       view_details: zobrazit detaily
128     not_found: 
129       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
130       type: 
131         changeset: sada změn
132         node: uzel
133         relation: relace
134         way: cesta
135     paging_nav: 
136       of: z
137       showing_page: Zobrazuji stranu
138     relation: 
139       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
140       download_xml: Stáhnout XML
141       relation: Relace
142       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
143       view_history: zobrazit historii
144     relation_details: 
145       members: "Členové:"
146       part_of: "Součást:"
147     relation_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
149       download_xml: Stáhnout XML
150       relation_history: Historie relace
151       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
152       view_details: zobrazit detaily
153     relation_member: 
154       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
155       type: 
156         node: Uzel
157         relation: Relace
158         way: Cesta
159     start_rjs: 
160       data_frame_title: Data
161       data_layer_name: Data
162       details: Detaily
163       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
164       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
165       load_data: Nahrát data
166       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
167       loading: Načítá se…
168       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
169       object_list: 
170         back: Zobrazit seznam objektů
171         details: Detaily
172         heading: Seznam objektů
173         history: 
174           type: 
175             node: Uzel [[id]]
176             way: Cesta [[id]]
177         selected: 
178           type: 
179             node: Uzel [[id]]
180             way: Cesta [[id]]
181         type: 
182           node: Uzel
183           way: Cesta
184       show_history: Zobrazit historii
185       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
186       wait: Čekejte...
187       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
188     tag_details: 
189       tags: "Tagy:"
190     way: 
191       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
192       download_xml: Stáhnout XML
193       edit: upravit
194       view_history: zobrazit historii
195       way: Cesta
196       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
197     way_details: 
198       also_part_of: 
199         one: patří také do cesty {{related_ways}}
200         other: patří také do cest {{related_ways}}
201       nodes: "Uzly:"
202       part_of: "Součást:"
203     way_history: 
204       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
205       download_xml: Stáhnout XML
206       view_details: zobrazit detaily
207       way_history: Historie cesty
208       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
209   changeset: 
210     changeset: 
211       anonymous: Anonymní
212       big_area: (velká)
213       no_comment: (žádný)
214       still_editing: (stále se upravuje)
215       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
216     changeset_paging_nav: 
217       of: z
218       showing_page: Zobrazuji stranu
219     changesets: 
220       area: Oblast
221       comment: Komentář
222       id: ID
223       saved_at: Uloženo v
224       user: Uživatel
225     list: 
226       description: Poslední změny
227       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
228       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
229       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
230       heading: Sady změn
231       heading_bbox: Sady změn
232       heading_user: Sady změn
233       heading_user_bbox: Sady změn
234       title: Sady změn
235       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
236       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
237       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
238   diary_entry: 
239     edit: 
240       language: "Jazyk:"
241       save_button: Uložit
242       subject: "Předmět:"
243       use_map_link: použít mapu
244     no_such_user: 
245       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
246     view: 
247       leave_a_comment: Zanechat komentář
248       login: Přihlaste se
249       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
250       save_button: Uložit
251   export: 
252     start: 
253       add_marker: Přidat do mapy značku
254       area_to_export: Oblast k exportu
255       embeddable_html: Vkládatelné HTML
256       export_button: Export
257       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
258       format: Formát
259       format_to_export: Formát exportu
260       image_size: Velikost obrázku
261       latitude: "Šířka:"
262       licence: Licence
263       longitude: "Délka:"
264       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
265       max: max.
266       options: Nastavení
267       output: Výstup
268       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
269       scale: Měřítko
270     start_rjs: 
271       add_marker: Přidat do mapy značku
272       change_marker: Změnit umístění značky
273       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
274       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
275       export: Export
276       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
277       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
278   geocoder: 
279     description: 
280       title: 
281         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
282         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
283       types: 
284         cities: Velkoměsta
285         places: Místa
286         towns: Města
287     description_osm_namefinder: 
288       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
289     direction: 
290       east: východ
291       north: sever
292       north_east: severovýchod
293       north_west: severozápad
294       south: jih
295       south_east: jihovýchod
296       south_west: jihozápad
297       west: západ
298     distance: 
299       one: asi 1 km
300       other: asi {{count}} km
301       zero: méně než 1 km
302     results: 
303       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
304     search: 
305       title: 
306         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
307         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
308         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
309         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
310         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
311         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
312     search_osm_namefinder: 
313       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
314       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
315   javascripts: 
316     map: 
317       base: 
318         cycle_map: Cyklomapa
319         noname: Bezejmenné ulice
320   layouts: 
321     edit: Upravit
322     edit_tooltip: Upravovat mapy
323     export: Export
324     export_tooltip: Exportovat mapová data
325     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
326     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
327     history: Historie
328     history_tooltip: Historie změn
329     home: domů
330     home_tooltip: Přejít na polohu domova
331     inbox: zprávy ({{count}})
332     inbox_tooltip: 
333       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
334       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
335       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
336       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
337     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
338     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
339     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}.
340     intro_3_bytemark: bytemark
341     intro_3_ucl: středisko VR UCL
342     license: 
343       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
344     log_in: přihlásit se
345     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
346     logo: 
347       alt_text: Logo OpenStreetMap
348     logout: odhlásit
349     logout_tooltip: Odhlásit
350     make_a_donation: 
351       text: Pošlete příspěvek
352       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
353     news_blog: Novinkový blog
354     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
355     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
356     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
357     shop: Obchod
358     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
359     sign_up: zaregistrovat se
360     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
361     user_diaries: Deníčky
362     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
363     view: Zobrazit
364     view_tooltip: Zobrazit mapy
365     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
366     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
367   map: 
368     coordinates: "Souřadnice:"
369     edit: Upravit
370     view: Zobrazit
371   message: 
372     delete: 
373       deleted: Zpráva smazána
374     inbox: 
375       date: Datum
376       from: Od
377       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
378       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
379       subject: Předmět
380       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
381     mark: 
382       as_read: Zpráva označena jako přečtená
383       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
384     message_summary: 
385       delete_button: Smazat
386       read_button: Označit jako přečtené
387       reply_button: Odpovědět
388       unread_button: Označit jako nepřečtené
389     new: 
390       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
391       body: Text
392       message_sent: Zpráva odeslána
393       send_button: Odeslat
394       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
395       subject: Předmět
396       title: Odeslat zprávu
397     outbox: 
398       date: Datum
399       subject: Předmět
400       to: Komu
401       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
402     read: 
403       date: Datum
404       from: Od
405       reply_button: Odpovědět
406       subject: Předmět
407       to: Komu
408       unread_button: Označit jako nepřečtené
409     sent_message_summary: 
410       delete_button: Smazat
411   site: 
412     index: 
413       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
414       license: 
415         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
416         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
417         project_name: projektu OpenStreetMap
418       permalink: Trvalý odkaz
419       shortlink: Krátký odkaz
420     key: 
421       map_key: Mapový klíč
422       map_key_tooltip: Mapový klíč pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
423       table: 
424         entry: 
425           admin: Administrativní hranice
426           allotments: Zahrádkářská kolonie
427           apron: 
428             - Letištní odbavovací plocha
429             - terminál
430           bridge: Černé obrysy = most
431           bridleway: Koňská stezka
432           brownfield: Zbořeniště
433           building: Významná budova
434           cable: 
435             - Lanovka
436             - sedačková lanovka
437           cemetery: Hřbitov
438           centre: Sportovní centrum
439           commercial: Kancelářská oblast
440           common: 
441             - Pastvina
442             - louka
443           construction: Cesta ve výstavbě
444           cycleway: Cyklostezka
445           destination: Průjezd zakázán
446           farm: Farma
447           footway: Pěší cesta
448           forest: Les
449           golf: Golfové hřiště
450           heathland: Vřesoviště
451           industrial: Průmyslová oblast
452           lake: 
453             - Jezero
454             - nádrž
455           military: Vojenský prostor
456           motorway: Dálnice
457           park: Park
458           permissive: Přístup tolerován
459           pitch: Sportovní hřiště
460           primary: Silnice první třídy
461           private: Soukromý pozemek
462           rail: Železnice
463           reserve: Přírodní rezervace
464           resident: Obytná oblast
465           retail: Nákupní oblast
466           runway: 
467             - Vzletová a přistávací dráha
468             - pojezdová dráha
469           school: 
470             - Škola
471             - univerzita
472           secondary: Silnice druhé třídy
473           station: Nádraží
474           subway: Metro
475           summit: 
476             - Vrchol
477             - hora
478           tourist: Turistická atrakce
479           track: Lesní či polní cesta
480           tram: 
481             - Rychlodráha
482             - tramvaj
483           trunk: Významná silnice
484           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
485           unclassified: Silnice bez klasifikace
486           unsurfaced: Nezpevněná cesta
487         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
488     search: 
489       search: Hledat
490       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
491       submit_text: Hledat
492       where_am_i: Kde se nacházím?
493     sidebar: 
494       close: Zavřít
495       search_results: Výsledky vyhledávání
496   trace: 
497     edit: 
498       description: "Popis:"
499       download: stáhnout
500       edit: upravit
501       filename: "Název souboru:"
502       map: mapa
503       owner: "Vlastník:"
504       save_button: Uložit změny
505       tags: "Tagy:"
506       tags_help: oddělené čárkou
507       uploaded_at: "Nahráno v:"
508       visibility: "Viditelnost:"
509       visibility_help: co tohle znamená?
510     no_such_user: 
511       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
512     trace: 
513       ago: před {{time_in_words_ago}}
514       edit: upravit
515       in: v
516       map: mapa
517       more: více
518       view_map: Zobrazit mapu
519     trace_form: 
520       description: Popis
521       help: Nápověda
522       tags: Tagy
523       tags_help: oddělěné čárkou
524       upload_button: Nahrát
525       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
526       visibility: Viditelnost
527       visibility_help: co tohle znamená?
528     trace_optionals: 
529       tags: Tagy
530     trace_paging_nav: 
531       of: z
532       showing: Zobrazuji stranu
533     view: 
534       description: "Popis:"
535       download: stáhnout
536       edit: upravit
537       filename: "Název souboru:"
538       map: mapa
539       owner: "Vlastník:"
540       tags: "Tagy:"
541       uploaded: "Nahráno v:"
542       visibility: "Viditelnost:"
543   user: 
544     account: 
545       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
546       home location: "Poloha domova:"
547       latitude: "Šířka:"
548       longitude: "Délka:"
549       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
550       my settings: Moje nastavení
551       preferred languages: "Preferované jazyky:"
552       profile description: "Popis profilu:"
553       public editing: 
554         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
555         disabled link text: proč nemůžu editovat?
556         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
557         enabled link text: co tohle je?
558         heading: "Veřejné editace:"
559       return to profile: Zpět na profil
560       save changes button: Uložit změny
561       title: Upravit účet
562       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
563     confirm: 
564       button: Potvrdit
565     confirm_email: 
566       button: Potvrdit
567     friend_map: 
568       nearby mapper: "Nedaleký uživatel: [[nearby_user]]"
569       your location: Vaše poloha
570     login: 
571       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
572       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
573       create_account: vytvořit účet
574       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
575       heading: Přihlášení
576       login_button: Přihlásit
577       lost password link: Ztratili jste heslo?
578       password: "Heslo:"
579       please login: Prosím přihlašte se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
580       title: Přihlásit se
581     lost_password: 
582       email address: "E-mailová adresa:"
583       heading: Zapomněli jste heslo?
584       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
585       new password button: Znovu nastavit heslo
586       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
587       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
588       title: Ztracené heslo
589     make_friend: 
590       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
591       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
592       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
593     new: 
594       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
595       confirm password: "Potvrdit heslo:"
596       display name: "Zobrazované jméno:"
597       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
598       email address: "E-mailová adresa:"
599       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
600       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
601       heading: Vytvořit uživatelský účet
602       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
603       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
604       password: "Heslo:"
605       signup: Zaregistrovat se
606       title: Vytvořit účet
607     no_such_user: 
608       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
609       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
610       title: Uživatel nenalezen
611     remove_friend: 
612       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
613       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
614     reset_password: 
615       confirm password: "Potvrdit heslo:"
616       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
617       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
618       password: "Heslo:"
619       reset: Vyresetovat heslo
620       title: Vyresetovat heslo
621     set_home: 
622       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
623     view: 
624       add as friend: přidat jako přítele
625       add image: Přidat obrázek
626       ago: (před {{time_in_words_ago}})
627       blocks on me: moje zablokování
628       change your settings: změnit vaše nastavení
629       delete image: Smazat obrázek
630       description: Popis
631       diary: deníček
632       edits: editace
633       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
634       km away: "{{count}} km"
635       m away: "{{count}} m"
636       mapper since: "Účastník projektu od:"
637       my diary: můj deníček
638       my edits: moje editace
639       my settings: moje nastavení
640       nearby users: "Uživatelé poblíž:"
641       new diary entry: nový záznam do deníčku
642       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
643       no home location: Pozice domova nebyla nastavena.
644       remove as friend: odstranit jako přítele
645       send message: poslat zprávu
646       settings_link_text: nastavení
647       upload an image: Nahrát obrázek
648       user image heading: Obrázek uživatele
649       user location: Pozice uživatele
650       your friends: Vaši přátelé