1 # Messages for Esperanto (Esperanto)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
11 # Author: Objectivesea
12 # Author: Petrus Adamus
33 description: Priskribo
43 description: Priskribo
44 display_name: Salutnomo
50 changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
52 diary_comment: Ĵurnala komento
53 diary_entry: Ĵurnala ero
58 node_tag: Etikedo de nodo
60 old_node: Malnova nodo
61 old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
62 old_relation: Malnova rilato
65 relation_tag: Rilatetikedo
68 tracepoint: Spurpunkto
71 user_preference: Uzantprefero
77 changeset: "Ŝanĝaro: %{id}"
78 changesetxml: Ŝanĝaro XML
81 title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
82 osmchangexml: osmŜanĝo XML
85 belongs_to: "Apartenas al:"
86 bounding_box: "Limskatolo:"
89 created_at: "Kreita je:"
91 one: "havas tiun %{count} nodon:"
92 other: "havas tiujn %{count} nodojn:"
94 one: "havas tiun %{count} rilaton:"
95 other: "havas tiujn %{count} rilatojn:"
97 one: "havas tiun %{count} vojon:"
98 other: "havas tiujn %{count} vojojn:"
99 no_bounding_box: Neniu limskatolo estis registrita por tiu ŝanĝaro.
100 show_area_box: Montri la skatolon de la areo
102 changeset_comment: "Komento:"
103 deleted_at: "Forigita je:"
104 deleted_by: "Forigita fare de:"
105 edited_at: "Redaktita je:"
106 edited_by: "Redaktita de:"
107 in_changeset: "En ŝanĝaro:"
110 entry: Rilato %{relation_name}
111 entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
118 relation: Redakti rilaton
121 area: Vidi la areon en pli granda mapo
122 node: Vidi la nodon en pli granda mapo
123 note: Vidi la noton en pli granda mapo
124 relation: Vidi la rilaton en pli granda mapo
125 way: Vidi la vojon en pli granda mapo
129 next_changeset_tooltip: Sekvanta ŝanĝaro
130 next_node_tooltip: Sekva nodo
131 next_note_tooltip: Sekva noto
132 next_relation_tooltip: Sekva rilato
133 next_way_tooltip: Sekva vojo
134 prev_changeset_tooltip: Antaŭa ŝanĝaro
135 prev_node_tooltip: Antaŭa nodo
136 prev_note_tooltip: Antaŭa noto
137 prev_relation_tooltip: Antaŭa rilato
138 prev_way_tooltip: Antaŭa vojo
140 name_changeset_tooltip: Vidi redaktojn el %{user}
141 next_changeset_tooltip: Sekvanta redakto de %{user}
142 prev_changeset_tooltip: Antaŭa redakto de %{user}
144 download_xml: Elŝuti XML
147 node_title: "Nodo: %{node_name}"
148 view_history: Vidi historion
150 coordinates: "Koordinatoj:"
153 download_xml: Elŝuti XML
154 node_history: Historio de la nodo
155 node_history_title: "Historio de la nodo: %{node_name}"
156 view_details: Vidi detalojn
158 sorry: Bedaŭrinde, la %{type} kun id %{id}, ne troveblas.
165 description: "Priskribo:"
166 last_modified: Laste ŝanĝita
171 message_html: Ne eblas montri la version %{version} de tiu ĉi %{type} ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
172 redaction: Redakto %{id}
178 download_xml: Elŝuti XML
180 relation_title: "Rilato: %{relation_name}"
181 view_history: Vidi historion
186 download_xml: Elŝuti XML
187 relation_history: Historio de la rilato
188 relation_history_title: "Historio de la rilato: %{relation_name}"
189 view_details: Vidi detalojn
191 entry_role: "%{type} %{name} kiel %{role}"
197 data_frame_title: Datumo
198 data_layer_name: Foliumi mapajn datumojn
200 edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de %{user} je %{timestamp}
201 hide_areas: Kaŝi areojn
202 history_for_feature: Historio por %{feature}
203 load_data: Elŝuti datumojn
205 manually_select: Mane elektu alian areon
207 api: Obteni tiun areon el la API
208 back: Reen al listo de objektoj
222 private_user: privata uzanto
223 show_areas: Montri areojn
224 show_history: Montri Historion
225 unable_to_load_size: "Ne ŝarĝeblas: limskatolo kun dimensio de %{bbox_size} estas tro granda (devas esti malgranda ol %{max_bbox_size})"
227 zoom_or_select: Zomu aŭ elektu videndan mapareon
231 sorry: Bedaŭrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide.
238 download_xml: Elŝuti XML
240 view_history: Vidi historion
242 way_title: "Vojo: %{way_name}"
245 one: ankaŭ parto de vojo %{related_ways}
246 other: ankaŭ parto de vojoj %{related_ways}
250 download_xml: Elŝuti XML
251 view_details: Vidi detalojn
252 way_history: Historio de vojo
253 way_history_title: Historio de vojo
259 no_edits: (neniaj redaktoj)
260 still_editing: (estas ankoraŭ redaktata)
261 changeset_paging_nav:
264 showing_page: Paĝo %{page}
269 saved_at: Konservita la
272 description: Foliumi lastajn ŝanĝojn en la mapo
276 hide_link: Kaši ĉi tiun komenton
279 one: "%{count} komento"
280 other: "%{count} komentoj"
283 edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
286 latitude: "Latitudo:"
288 longitude: "Longitudo:"
289 save_button: Konservi
290 use_map_link: uzi mapon
292 newer_entries: Pli novaj enskriboj
293 older_entries: Pli malnovaj enskriboj
295 user_title: Ĵurnalo de %{user}
297 leave_a_comment: Komenti
299 save_button: Konservi
300 title: Uzantĵurnaloj | %{user}
301 user_title: Ĵurnalo de %{user}
304 description: Potlatch 1 (redaktilo en TTT-legilo)
307 description: Potlatch 2 (redaktilo en TTT-legilo)
313 add_marker: Aldoni markon al la mapo
314 area_to_export: Eksportonta areo
315 export_button: Eksporti
317 format_to_export: Formato por Eksportado
318 image_size: Bildamplekso
322 manually_select: Mane elekti alian aeron.
325 osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
330 add_marker: Aldoni markon al la mapo
331 change_marker: Ŝanĝi lokon de la marko.
332 click_add_marker: Kliku al la mapo por aldoni markon
334 manually_select: Mane elekti alian aeron.
335 view_larger_map: Vidi pligrandan mapon
339 geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
340 osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
348 north_east: nordoriento
349 north_west: nordokcidento
351 south_east: sudoriento
352 south_west: sudokcidento
356 other: ĉirkaŭ %{count}km
359 no_results: Neniu rezulto trovita
362 ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
363 geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
364 latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
365 osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
366 uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
367 us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
368 search_osm_nominatim:
373 bus_station: Bus-stacio
375 car_rental: Aŭtomobil-pruntejo
376 car_wash: Aŭtopurigejo
382 embassy: Ambasadorejo
388 nightclub: Nokta klubo
393 restaurant: Restoracio
396 supermarket: Superbazaro
397 telephone: Publika telefono
399 university: Universitato
402 national_park: Nacia parko
410 bus_stop: Bus-haltejo
412 primary_link: Strato de unua ordo
446 tram_stop: Tram-haltejo
449 computer: Komputil-vendejo
455 donate: Subtenu OpenStreetMap %{link} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro.
456 donate_link_text: donacante
459 export_tooltip: Eksporti mapajn datumojn
460 gps_traces: GPS spuroj
461 gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
464 home_tooltip: Iri al hejmloko
466 one: Via leterkesto enhavas 1 nelegitan mesaĝon
467 other: Via leterkesto enhavas %{count} nelegitajn mesaĝojn
468 zero: Via leterkesto ne enhavas nelegitajn mesaĝojn
470 log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
472 alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
474 logout_tooltip: Elsaluti
477 title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
479 sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
480 tag_line: La libera vikia mondmapo
481 user_diaries: Uzantĵurnaloj
482 user_diaries_tooltip: Vidi uzantĵurnalojn
484 view_tooltip: Vidi la mapon
485 welcome_user_link_tooltip: Via uzantpaĝo
488 title: Pri ĉi tiu traduko
491 deleted: Mesaĝo forigita
495 my_inbox: Mia leterkesto
498 as_read: Mesaĝo markita kiel legita
499 as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita
501 delete_button: Forigi
502 read_button: Marki kiel legita
503 reply_button: Respondi
504 unread_button: Marki kiel nelegita
506 back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
507 message_sent: Mesaĝo sendita
509 send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
514 my_inbox: Mia %{inbox_link}
518 back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
521 reply_button: Respondi
525 unread_button: Marki kiel nelegita
526 sent_message_summary:
527 delete_button: Forigi
530 description: Priskribo
532 diary_comment_notification:
533 hi: Saluton %{to_user},
535 subject: "[OpenStreetMap] Konfirmi vian retpoŝtadreson"
541 subject: "[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon"
544 with_description: kun la priskribo
549 message_notification:
550 hi: Saluton %{to_user},
552 introductory_video: Vipovas spekti %{introductory_video_link}.
553 more_videos_here: pliaj filmetoj ĉi tie
554 video_to_openstreetmap: enkondukan videon de OpenStreetMap
555 signup_confirm_plain:
556 more_videos: "Pliaj videoj estas ĉi tie:"
560 title: Redakti vian aplikaĵon
564 support_url: Subtena URL
565 url: URL de ĉefaplikaĵo
567 application: Aplikaĵa nomo
568 issued_at: Eldonita la
569 register_new: Registri vian aplikaĵon
570 title: Miaj detaloj OAuth
573 title: Registri novan aplikaĵon
575 edit: Redakti detalojn
576 title: OAuth-detaloj por %{app_name}
579 description: Priskribo
581 description: Priskribo
583 description: "Priskribo:"
586 user_page_link: uzantpaĝo
588 map_key: Klarigo de signoj
591 admin: Administra limo
592 allotments: Publikaj ĝardenoj
593 building: Grava konstruaĵo
601 cycleway: Bicikla vojo
602 destination: Nur por lokaj loĝantoj
608 industrial: Industria areo
612 military: Milita areo
615 primary: Strato de unua ordo
617 reserve: Naturrezervejo
618 resident: Loĝkvartalo
623 secondary: Strato de dua ordo
625 subway: Subtera fervojo
629 tourist: Turista atrakcio
640 search_help: "ekzemploj: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' aŭ 'poŝtoficejoj proksime de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>pliaj ekzemploj...</a>"
642 where_am_i: Kie mi estas?
645 search_results: Serĉrezultoj
648 friendly: "%e %B %Y je %H:%M"
651 trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
652 upload_trace: Alŝuti GPS spuron
654 scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
656 description: "Priskribo:"
659 filename: "Dosiernomo:"
660 heading: Redaktanta spuron %{name}
664 save_button: Konservi Ŝanĝojn
665 start_coord: "Komencaj koordinatoj:"
667 tags_help: dislimataj de komoj
668 title: Redaktante spuron %{name}
669 uploaded_at: "Alŝutita je:"
670 visibility: "Videbleco:"
671 visibility_help: Kion tio signifas ?
673 public_traces: Publikaj GPS spuroj
674 public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user}
675 tagged_with: " etikedata kun %{tags}"
676 your_traces: Viaj GPS spuroj
678 made_public: Publikigita spuro
680 ago: Antaŭ %{time_in_words_ago}
682 count_points: "%{count} punktoj"
684 edit_map: Redakti Mapon
691 trace_details: Vidi detalojn de spuro
694 description: "Priskribo:"
697 tags_help: dislimataj de komoj
698 upload_button: Alŝuti
699 upload_gpx: "Alŝuti GPX dosieron:"
700 visibility: "Videbleco:"
701 visibility_help: Kion tio signifas ?
703 see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
704 see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
705 traces_waiting: Vi havas %{count} spurojn atendanta alŝutado. Bonvolu konsideri atendi ke ili terminas alŝuti antaŭ alŝuti aliajn. Tiel vi ne blokus la atendovicon por aliaj uzantoj.
709 delete_track: Forviŝi tiun spuron
710 description: "Priskribo:"
713 edit_track: Redakti tiun spuron
714 filename: "Dosiernomo:"
715 heading: Montrante spuron %{name}
721 start_coordinates: "Komencaj koordinatoj:"
723 title: Montrante spuron %{name}
724 trace_not_found: Spuro ne trovebla!
725 uploaded: "Alŝutita je:"
726 visibility: "Videbleco:"
728 identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj punktoj kun tempstampo)
729 private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
730 public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
731 trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
734 email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
735 flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
736 flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
737 home location: "Hejma Loko:"
738 latitude: "Latitudo:"
739 longitude: "Longitudo:"
740 make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
741 my settings: Miaj agordoj
742 no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
743 preferred languages: "Preferataj Lingvoj:"
744 profile description: "Priskribo de profilo:"
746 disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas publikaj.
747 disabled link text: kial mi ne povas redakti?
748 enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
749 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
750 enabled link text: Kio estas tio ?
751 heading: "Publika redaktado:"
753 heading: Publika redaktado
754 return to profile: Reen al profilo
755 save changes button: Konservi Ŝanĝojn
756 title: Redakti konton
757 update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo ?
760 heading: Konfirmi uzantan konton
761 press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
762 success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
765 failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
766 heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
767 press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
768 success: Via retadreso estis konfirmita, dankon pro registriĝo.
770 not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
772 flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
774 email or username: "Retpoŝtadreso aŭ Salutnomo:"
776 login_button: Ensaluti
777 lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ?
778 password: "Pasvorto:"
779 remember: "Memori min:"
782 email address: "Retpoŝtadreso:"
783 heading: Forgesis vian pasvorton ?
784 new password button: Nuligi pasvorton
785 notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
786 title: Perdita pasvorto
788 already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
789 failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
790 success: "%{name} nun estas via amiko."
792 confirm email address: "Konfirmi retpoŝtadreson:"
793 confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
795 display name: "Montrita Nomo:"
796 email address: "Retpoŝtadreso:"
797 fill_form: Plenigu la formularon kaj ni tuj sendos al vi retleteron, por ke vi aktivigu vian konton.
798 heading: Krei uzantkonton
799 no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por vi.
800 password: "Pasvorto:"
803 heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
804 title: Neniu tiel uzanto
806 nearby mapper: Proksima uzanto
807 your location: Via loko
809 not_a_friend: "%{name} ne estas amiko via."
810 success: "%{name} estis forviŝita el viaj amikoj."
812 confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
813 flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
814 flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
815 heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
816 password: "Pasvorto:"
817 reset: Nuligi Pasvorton
818 title: Nuligi pasvorton
820 flash success: Hejma loko sukcese konservita
822 activate_user: ebligi tiun uzanto
823 add as friend: aldoni kiel amikon
824 ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
825 blocks on me: blokas min
827 create_block: Bloki la uzanton
828 created from: "Kreita de:"
829 deactivate_user: malebligi tiun uzanto
830 delete_user: forviŝi ĉi tiun uzanton
831 description: Priskribo
834 email address: "Retpoŝtadreso:"
835 hide_user: kaŝi tiun uzanto
836 km away: "%{count} km for"
837 m away: "%{count} m for"
838 mapper since: "Mapisto ekde:"
839 my diary: mia ĵurnalo
840 my edits: miaj redaktoj
841 my settings: miaj agordoj
842 my traces: miaj spuroj
843 nearby users: "Pliaj proksimaj uzantoj:"
844 new diary entry: nova ĵurnalrikordo
845 no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon.
846 remove as friend: eksamikigi
848 administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
849 moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
850 send message: sendi mesaĝon
851 settings_link_text: agordoj
853 unhide_user: aperigi tiun uzanto
854 user location: Loko de uzanto
855 your friends: Viaj amikoj
858 time_future: Finiĝos %{time}.
859 time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
861 creator_name: Kreinto
867 other: "%{count} horoj"
872 time_future: Finiĝas %{time}
873 time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
876 already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
877 doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
878 not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
879 not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne estas administranto.