]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/no.yml
Localisation updates from http://transatewiki.net
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Gustavf
5 # Author: Hansfn
6 # Author: Jon Harald Søby
7 # Author: Laaknor
8 # Author: Nghtwlkr
9 # Author: Oyvind
10 "no": 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Kropp
15       diary_entry: 
16         language: Språk
17         latitude: Breddegrad
18         longitude: "Lengdegrad:"
19         title: Tittel
20         user: Bruker
21       friend: 
22         friend: Venn
23         user: Bruker
24       message: 
25         body: Kropp
26         recipient: Mottaker
27         sender: Avsender
28         title: Tittel
29       trace: 
30         description: Beskrivelse
31         latitude: Breddegrad
32         longitude: "Lengdegrad:"
33         name: Navn
34         public: Offentlig
35         size: Størrelse
36         user: Bruker
37         visible: Synlig
38       user: 
39         active: Aktive
40         description: Beskrivelse
41         display_name: Visningsnavn
42         email: E-post
43         languages: Språk
44         pass_crypt: Passord
45     models: 
46       acl: Tilgangskontrolliste
47       changeset: Endringssett
48       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
49       country: Land
50       diary_comment: Dagbokskommentar
51       diary_entry: Dagbokoppføring
52       friend: Venn
53       language: Språk
54       message: Melding
55       node: Node
56       node_tag: Nodemerkelapp
57       notifier: Varsling
58       old_node: Gammel node
59       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
60       old_relation: Gammel relasjon
61       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
62       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
63       old_way: Gammelvei
64       old_way_node: Gammel veinode
65       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
66       relation: Relasjon
67       relation_member: Relasjonsmedlem
68       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
69       session: Økt
70       trace: Spor
71       tracepoint: Punkt i spor
72       tracetag: Spormerkelapp
73       user: Bruker
74       user_preference: Brukerinnstillinger
75       user_token: Brukernøkkel
76       way: Vei
77       way_node: Veinode
78       way_tag: Veimerkelapp
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Endringssett: {{id}}"
87       changesetxml: XML for endringssett
88       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
89       feed: 
90         title: Endringssett {{id}}
91         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
92       osmchangexml: osmChange XML
93       title: Endringssett
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Tilhører:"
96       bounding_box: "Bounding box:"
97       box: boks
98       closed_at: "Lukket:"
99       created_at: "Opprettet:"
100       has_nodes: 
101         one: "Har følgende {{count}} node:"
102         other: "Har følgende {{count}} noder:"
103       has_relations: 
104         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
105         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
106       has_ways: 
107         one: "Har følgende {{count}} vei:"
108         other: "Har følgende {{count}} veier:"
109       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
110       show_area_box: Vis boks for område
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Kommentar:"
113       edited_at: "Redigert:"
114       edited_by: "Redigert av:"
115       in_changeset: "I endringssett:"
116       version: "Versjon:"
117     containing_relation: 
118       entry: Relasjon {{relation_name}}
119       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Slettet
122       larger: 
123         area: Vis område på større kart
124         node: Vis node på større kart
125         relation: Vis relasjon på større kart
126         way: Vis vei på større kart
127       loading: Laster ...
128     navigation: 
129       all: 
130         next_changeset_tooltip: Neste endringssett
131         next_node_tooltip: Neste node
132         next_relation_tooltip: Neste relasjon
133         next_way_tooltip: Neste vei
134         prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
135         prev_node_tooltip: Forrige node
136         prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
137         prev_way_tooltip: Forrige vei
138       user: 
139         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
140         next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
141         prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
142     node: 
143       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
144       download_xml: Last ned XML
145       edit: rediger
146       node: Node
147       node_title: "Node: {{node_name}}"
148       view_history: vis historikk
149     node_details: 
150       coordinates: "Koordinater:"
151       part_of: "Del av:"
152     node_history: 
153       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
154       download_xml: Last ned XML
155       node_history: Nodehistorik
156       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
157       view_details: vis detaljer
158     not_found: 
159       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
160       type: 
161         changeset: endringssett
162         node: node
163         relation: relasjon
164         way: vei
165     paging_nav: 
166       of: av
167       showing_page: Viser side
168     relation: 
169       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
170       download_xml: Last ned XML
171       relation: Relasjon
172       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
173       view_history: vis historikk
174     relation_details: 
175       members: "Medlemmer:"
176       part_of: "Del av:"
177     relation_history: 
178       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
179       download_xml: Last ned XML
180       relation_history: Relasjonshistorikk
181       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
182       view_details: vis detaljer
183     relation_member: 
184       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
185       type: 
186         node: Node
187         relation: Relasjon
188         way: Vei
189     start: 
190       manually_select: Velg et annet område manuelt
191       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
192     start_rjs: 
193       data_frame_title: Data
194       data_layer_name: Data
195       details: Detaljer
196       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
197       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
198       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
199       load_data: Last inn data
200       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
201       loading: Laster ...
202       manually_select: Velg et annet område manuelt
203       object_list: 
204         api: Hent dette området fra API-et
205         back: Vis objektliste
206         details: Detaljer
207         heading: Objektliste
208         history: 
209           type: 
210             node: Node [[id]]
211             way: Vei [[id]]
212         selected: 
213           type: 
214             node: Node [[id]]
215             way: Vei [[id]]
216         type: 
217           node: Node
218           way: Vei
219       private_user: privat bruker
220       show_history: Vis historikk
221       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
222       wait: Vent ...
223       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
224     tag_details: 
225       tags: "Markelapper:"
226       wiki_link: 
227         key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
228         tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
229       wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
230     timeout: 
231       sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
232       type: 
233         changeset: endringssett
234         node: node
235         relation: relasjon
236         way: vei
237     way: 
238       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
239       download_xml: Last ned XML
240       edit: rediger
241       view_history: vis historikk
242       way: Vei
243       way_title: "Vei: {{way_name}}"
244     way_details: 
245       also_part_of: 
246         one: også del av vei {{related_ways}}
247         other: også del av veier {{related_ways}}
248       nodes: "Noder:"
249       part_of: "Del av:"
250     way_history: 
251       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
252       download_xml: Last ned XML
253       view_details: vis detaljer
254       way_history: Veihistorikk
255       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
256   changeset: 
257     changeset: 
258       anonymous: Anonym
259       big_area: (stor)
260       no_comment: (ingen)
261       no_edits: (ingen redigeringer)
262       show_area_box: vis boks for område
263       still_editing: (redigerer forsatt)
264       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
265     changeset_paging_nav: 
266       next: Neste »
267       previous: « Forrige
268       showing_page: Viser side {{page}}
269     changesets: 
270       area: Område
271       comment: Kommentar
272       id: ID
273       saved_at: Lagret
274       user: Bruker
275     list: 
276       description: Siste endringer
277       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
278       description_user: Endringssett av {{user}}
279       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
280       heading: Endringssett
281       heading_bbox: Endringssett
282       heading_user: Endringssett
283       heading_user_bbox: Endringssett
284       title: Endringssett
285       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
286       title_user: Endringssett av {{user}}
287       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
288     timeout: 
289       sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
290   diary_entry: 
291     diary_comment: 
292       comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
293       confirm: Bekreft
294       hide_link: Skjul denne kommentaren
295     diary_entry: 
296       comment_count: 
297         one: 1 kommentar
298         other: "{{count}} kommentarer"
299       comment_link: Kommenter denne oppføringen
300       confirm: Bekreft
301       edit_link: Rediger denne oppføringen
302       hide_link: Skjul denne oppføringen
303       posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
304       reply_link: Svar på denne oppføringen
305     edit: 
306       body: "Kropp:"
307       language: "Språk:"
308       latitude: "Breddegrad:"
309       location: "Posisjon:"
310       longitude: "Lengdegrad:"
311       marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
312       save_button: Lagre
313       subject: "Emne:"
314       title: Rediger oppføring i dagboka
315       use_map_link: bruk kart
316     feed: 
317       all: 
318         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
319         title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
320       language: 
321         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
322         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
323       user: 
324         description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
325         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
326     list: 
327       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
328       new: Ny dagbokoppføring
329       new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
330       newer_entries: Nyere oppføringer
331       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
332       older_entries: Eldre oppføringer
333       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
334       title: Brukernes dagbøker
335       user_title: Dagboken for {{user}}
336     location: 
337       edit: Rediger
338       location: "Posisjon:"
339       view: Vis
340     new: 
341       title: Ny dagbokoppføring
342     no_such_entry: 
343       body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
344       heading: Ingen oppføring med {{id}}
345       title: Ingen slik dagbokoppføring
346     no_such_user: 
347       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
348       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
349       title: Ingen bruker funnet
350     view: 
351       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
352       login: Logg inn
353       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
354       save_button: Lagre
355       title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
356       user_title: Dagboken for {{user}}
357   export: 
358     start: 
359       add_marker: Legg til en markør på kartet
360       area_to_export: Område som skal eksporteres
361       embeddable_html: HTML som kan bygges inn
362       export_button: Eksporter
363       export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
364       format: Format
365       format_to_export: Format for eksport
366       image_size: Bildestørrelse
367       latitude: "Bre:"
368       licence: Lisens
369       longitude: "Len:"
370       manually_select: Velg et annet område manuelt
371       mapnik_image: Mapnik-bilde
372       max: maks
373       options: Valg
374       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
375       osmarender_image: Osmarender-bilde
376       output: Utdata
377       paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
378       scale: Skala
379       too_large: 
380         body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
381         heading: For stort område
382       zoom: Zoom
383     start_rjs: 
384       add_marker: Legg til en markør på kartet
385       change_marker: Endre markørposisjon
386       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
387       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
388       export: Eksporter
389       manually_select: Velg et annet område manuelt
390       view_larger_map: Vis større kart
391   geocoder: 
392     description: 
393       title: 
394         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
395         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
396         osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
397       types: 
398         cities: Byer
399         places: Steder
400         towns: Småbyer
401     description_osm_namefinder: 
402       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
403     direction: 
404       east: øst
405       north: nord
406       north_east: nordøst
407       north_west: nordvest
408       south: sør
409       south_east: sørøst
410       south_west: sørvest
411       west: vest
412     distance: 
413       one: omtrent 1 km
414       other: omtrent {{count}}km
415       zero: mindre enn 1 km
416     results: 
417       more_results: Flere resultat
418       no_results: Ingen resultat funnet
419     search: 
420       title: 
421         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
422         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
423         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
424         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
425         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
426         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
427         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
428     search_osm_namefinder: 
429       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
430       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
431     search_osm_nominatim: 
432       prefix: 
433         amenity: 
434           airport: Flyplass
435           arts_centre: Kunstsenter
436           atm: Minibank
437           auditorium: Auditorium
438           bank: Bank
439           bar: Bar
440           bench: Benk
441           bicycle_parking: Sykkelparkering
442           bicycle_rental: Sykkelutleie
443           brothel: Bordell
444           bureau_de_change: Vekslingskontor
445           bus_station: Busstasjon
446           cafe: Kafé
447           car_rental: Bilutleie
448           car_sharing: Bildeling
449           car_wash: Bilvask
450           casino: Kasino
451           cinema: Kino
452           clinic: Klinikk
453           club: Klubb
454           college: Høyskole
455           community_centre: Samfunnshus
456           courthouse: Rettsbygning
457           crematorium: Krematorium
458           dentist: Tannlege
459           doctors: Leger
460           dormitory: Sovesal
461           drinking_water: Drikkevann
462           driving_school: Kjøreskole
463           embassy: Ambassade
464           emergency_phone: Nødtelefon
465           fast_food: Hurtigmat
466           ferry_terminal: Ferjeterminal
467           fire_hydrant: Brannhydrant
468           fire_station: Brannstasjon
469           fountain: Fontene
470           fuel: Drivstoff
471           grave_yard: Gravlund
472           gym: Treningssenter
473           hall: Spisesal
474           health_centre: Helsesenter
475           hospital: Sykehus
476           hotel: Hotell
477           hunting_stand: Jaktbod
478           ice_cream: Iskrem
479           kindergarten: Barnehage
480           library: Bibliotek
481           market: Marked
482           marketplace: Markedsplass
483           mountain_rescue: Fjellredning
484           nightclub: Nattklubb
485           nursery: Førskole
486           nursing_home: Pleiehjem
487           office: Kontor
488           park: Park
489           parking: Parkeringsplass
490           pharmacy: Apotek
491           place_of_worship: Tilbedelsesplass
492           police: Politi
493           post_box: Postboks
494           post_office: Postkontor
495           preschool: Førskole
496           prison: Fengsel
497           pub: Pub
498           public_building: Offentlig bygning
499           public_market: Offentlig marked
500           reception_area: Oppsamlingsområde
501           recycling: Resirkuleringspunkt
502           restaurant: Restaurant
503           retirement_home: Gamlehjem
504           sauna: Sauna
505           school: Skole
506           shelter: Tilfluktsrom
507           shop: Butikk
508           shopping: Handel
509           social_club: Sosial klubb
510           studio: Studio
511           supermarket: Supermarked
512           taxi: Drosje
513           telephone: Offentlig telefon
514           theatre: Teater
515           toilets: Toaletter
516           townhall: Rådhus
517           university: Universitet
518           vending_machine: Vareautomat
519           veterinary: Veterinærklinikk
520           village_hall: Forsamlingshus
521           waste_basket: Søppelkasse
522           wifi: WiFi-tilgangspunkt
523           youth_centre: Ungdomssenter
524         boundary: 
525           administrative: Administrativ grense
526         building: 
527           apartments: Leilighetsblokk
528           block: Bygningsblokk
529           bunker: Bunker
530           chapel: Kapell
531           church: Kirke
532           city_hall: Rådhus
533           dormitory: Sovesal
534           entrance: Bygningsinngang
535           farm: Gårdsbygg
536           flats: Leiligheter
537           garage: Garasje
538           hall: Spisesal
539           hospital: Sykehusbygg
540           hotel: Hotell
541           house: Hus
542           industrial: Industribygg
543           office: Kontorbygg
544           public: Offentlig bygg
545           residential: Boligbygg
546           school: Skolebygg
547           shop: Butikk
548           stadium: Stadion
549           store: Butikk
550           terrace: Terrasse
551           tower: Tårn
552           train_station: Jernbanestasjon
553           university: Universitetsbygg
554           "yes": Bygning
555         highway: 
556           bridleway: Ridevei
557           bus_stop: Busstopp
558           byway: Stikkvei
559           construction: Motorvei under konstruksjon
560           cycleway: Sykkelsti
561           distance_marker: Avstandsmarkør
562           emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
563           footway: Gangsti
564           gate: Bom
565           minor: Mindre vei
566           motorway: Motorvei
567           motorway_junction: Motorveikryss
568           path: Sti
569           pedestrian: Gangvei
570           primary: Primær vei
571           primary_link: Primær vei
572           residential: Bolig
573           road: Vei
574           secondary: Sekundær vei
575           secondary_link: Sekundær vei
576           service: Tjenestevei
577           steps: Trapper
578           tertiary: Tertiær vei
579           track: Sti
580           trail: Sti
581           trunk: Hovedvei
582           trunk_link: Hovedvei
583           unclassified: Uklassifisert vei
584           unsurfaced: Vei uten dekke
585         historic: 
586           archaeological_site: Arkeologisk plass
587           battlefield: Slagmark
588           boundary_stone: Grensestein
589           building: Bygning
590           castle: Slott
591           church: Kirke
592           house: Hus
593           icon: Ikon
594           manor: Herregård
595           memorial: Minne
596           mine: Gruve
597           monument: Monument
598           museum: Museum
599           ruins: Ruiner
600           tower: Tårn
601           wreck: Vrak
602         landuse: 
603           cemetery: Gravplass
604           commercial: Kommersielt område
605           construction: Kontruksjon
606           farm: Gård
607           farmland: Jordbruksland
608           farmyard: Gårdstun
609           forest: Skog
610           grass: Gress
611           industrial: Industriområde
612           landfill: Landfylling
613           meadow: Eng
614           military: Militært område
615           mine: Gruve
616           mountain: Fjell
617           nature_reserve: Naturreservat
618           park: Park
619           quarry: Steinbrudd
620           railway: Jernbane
621           recreation_ground: Idrettsplass
622           reservoir: Reservoar
623           residential: Boligområde
624           vineyard: Vingård
625           wetland: Våtland
626           wood: Skog
627         leisure: 
628           beach_resort: Strandsted
629           common: Allmenning
630           fishing: Fiskeområde
631           garden: Hage
632           golf_course: Golfbane
633           ice_rink: Skøytebane
634           marina: Båthavn
635           miniature_golf: Minigolf
636           nature_reserve: Naturreservat
637           park: Park
638           playground: Lekeplass
639           recreation_ground: Idrettsplass
640           slipway: Slipp
641           sports_centre: Sportssenter
642           stadium: Stadion
643           swimming_pool: Svømmebaseng
644           track: Løpebane
645           water_park: Vannpark
646         natural: 
647           bay: Bukt
648           beach: Strand
649           cape: Nes
650           cave_entrance: Huleinngang
651           channel: Kanal
652           cliff: Klippe
653           coastline: Kystlinje
654           crater: Krater
655           feature: Egenskap
656           fell: Fjellskrent
657           fjord: Fjord
658           geyser: Geysir
659           glacier: Isbre
660           heath: Vidde
661           hill: Ås
662           island: Øy
663           land: Land
664           marsh: Sump
665           moor: Myr
666           mud: Gjørme
667           peak: Topp
668           point: Punkt
669           reef: Rev
670           ridge: Rygg
671           river: Elv
672           rock: Stein
673           scree: Ur
674           scrub: Kratt
675           shoal: Grunning
676           spring: Kilde
677           strait: Stred
678           tree: Tre
679           valley: Dal
680           volcano: Vulkan
681           water: Vann
682           wetland: Våtmark
683           wetlands: Våtland
684           wood: Skog
685         place: 
686           airport: Flyplass
687           city: By
688           country: Land
689           county: Fylke
690           farm: Gård
691           hamlet: Grend
692           house: Hus
693           houses: Hus
694           island: Øy
695           islet: Holme
696           locality: Plass
697           moor: Myr
698           municipality: Kommune
699           postcode: Postnummer
700           region: Område
701           sea: Hav
702           state: Delstat
703           subdivision: Underavdeling
704           suburb: Forstad
705           town: Tettsted
706           unincorporated_area: Kommunefritt område
707           village: Landsby
708         railway: 
709           abandoned: Forlatt jernbane
710           construction: Jernbane under konstruksjon
711           disused: Nedlagt jernbane
712           disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
713           halt: Togstopp
714           historic_station: Historisk jernbanestasjon
715           junction: Jernbanekryss
716           light_rail: Bybane
717           monorail: Enskinnebane
718           platform: Jernbaneperrong
719           station: Jernbanestasjon
720           subway: T-banestasjon
721           subway_entrance: T-baneinngang
722           tram: Sporvei
723           tram_stop: Trikkestopp
724         shop: 
725           alcohol: Utenfor lisens
726           apparel: Klesbutikk
727           art: Kunstbutikk
728           bakery: Bakeri
729           beauty: Skjønnhetssalong
730           bicycle: Sykkelbutikk
731           books: Bokhandel
732           butcher: Slakter
733           car: Bilbutikk
734           car_dealer: Bilforhandler
735           car_parts: Bildeler
736           car_repair: Bilverksted
737           carpet: Teppebutikk
738           charity: Veldedighetsbutikk
739           chemist: Kjemiker
740           clothes: Klesbutikk
741           computer: Databutikk
742           convenience: Nærbutikk
743           copyshop: Kopieringsbutikk
744           cosmetics: Kosmetikkforretning
745           department_store: Varehus
746           discount: Tilbudsbutikk
747           doityourself: Gjør-det-selv
748           drugstore: Apotek
749           dry_cleaning: Renseri
750           electronics: Elektronikkforretning
751           estate_agent: Eiendomsmegler
752           farm: Gårdsbutikk
753           fashion: Motebutikk
754           fish: Fiskebutikk
755           florist: Blomsterbutikk
756           food: Matbutikk
757           furniture: Møbler
758           gallery: Galleri
759           garden_centre: Hagesenter
760           general: Landhandel
761           gift: Gavebutikk
762           greengrocer: Grønnsakshandel
763           grocery: Dagligvarebutikk
764           hairdresser: Frisør
765           hardware: Jernvarehandel
766           hifi: Hi-Fi
767           insurance: Forsikring
768           jewelry: Gullsmed
769           kiosk: Kiosk
770           laundry: Vaskeri
771           mall: Kjøpesenter
772           market: Marked
773           mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
774           motorcycle: Motorsykkelbutikk
775           music: Musikkbutikk
776           newsagent: Nyhetsbyrå
777           optician: Optiker
778           organic: Organisk matbutikk
779           outdoor: Utendørs butikk
780           pet: Dyrebutikk
781           photo: Fotobutikk
782           salon: Salong
783           shoes: Skobutikk
784           shopping_centre: Kjøpesenter
785           sports: Sportsbutikk
786           supermarket: Supermarked
787           toys: Lekebutikk
788           travel_agency: Reisebyrå
789           video: Videobutikk
790           wine: Utenfor lisens
791         tourism: 
792           alpine_hut: Fjellhytte
793           artwork: Kunstverk
794           attraction: Attraksjon
795           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
796           cabin: Hytte
797           camp_site: Teltplass
798           caravan_site: Campingplass
799           chalet: Fjellhytte
800           guest_house: Gjestehus
801           hostel: Vandrerhjem
802           hotel: Hotell
803           information: Informasjon
804           lean_to: Lenne inntil
805           motel: Motell
806           museum: Museum
807           picnic_site: Piknikplass
808           theme_park: Fornøyelsespark
809           valley: Dal
810           viewpoint: Utsiktspunkt
811           zoo: Dyrepark
812         waterway: 
813           canal: Kanal
814           dam: Demning
815           ditch: Grøft
816           dock: Dokk
817           mooring: Fortøyning
818           rapids: Stryk
819           river: Elv
820           riverbank: Elvebredd
821           stream: Strøm
822           waterfall: Foss
823   javascripts: 
824     map: 
825       base: 
826         cycle_map: Sykkelkart
827         noname: IntetNavn
828     site: 
829       edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
830       edit_tooltip: Rediger kartet
831       edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
832       history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
833       history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
834       history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
835   layouts: 
836     copyright: Opphavsrett &amp; lisens
837     donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
838     donate_link_text: donering
839     edit: Rediger
840     export: Eksporter
841     export_tooltip: Eksporter kartdata
842     gps_traces: GPS-spor
843     gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
844     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
845     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
846     history: Historikk
847     home: hjem
848     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
849     inbox: innboks ({{count}})
850     inbox_tooltip: 
851       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
852       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
853       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
854     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
855     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
856     intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
857     intro_3_partners: wiki
858     license: 
859       title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
860     log_in: logg inn
861     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
862     logo: 
863       alt_text: OpenStreetMap-logo
864     logout: logg ut
865     logout_tooltip: Logg ut
866     make_a_donation: 
867       text: Doner
868       title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
869     news_blog: Nyhetsblogg
870     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
871     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
872     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
873     shop: Butikk
874     shop_tooltip: Butikk med OpenStreetMap-merkevarer
875     sign_up: registrer
876     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
877     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
878     user_diaries: Brukerdagbok
879     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
880     view: Vis
881     view_tooltip: Vis kartet
882     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
883     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
884   license_page: 
885     foreign: 
886       english_link: den engelske originalen
887       text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
888       title: Om denne oversettelsen
889     native: 
890       mapping_link: start kartlegging
891       native_link: Norsk versjon
892       text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
893       title: Om denne siden
894   message: 
895     delete: 
896       deleted: Melding slettet
897     inbox: 
898       date: Dato
899       from: Fra
900       my_inbox: Min innboks
901       no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
902       outbox: utboks
903       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
904       subject: Emne
905       title: Innboks
906       you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
907     mark: 
908       as_read: Melding markert som lest
909       as_unread: Melding markert som ulest
910     message_summary: 
911       delete_button: Slett
912       read_button: Marker som lest
913       reply_button: Svar
914       unread_button: Marker som ulest
915     new: 
916       back_to_inbox: Tilbake til innboks
917       body: Kropp
918       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
919       message_sent: Melding sendt
920       send_button: Send
921       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
922       subject: Emne
923       title: Send melding
924     no_such_message: 
925       body: Det er ingen melding med den ID-en.
926       heading: Ingen melding funnet
927       title: Ingen melding funnet
928     no_such_user: 
929       body: Det er ingen bruker med det navnet.
930       heading: Ingen bruker funnet
931       title: Ingen bruker funnet
932     outbox: 
933       date: Dato
934       inbox: innboks
935       my_inbox: Min {{inbox_link}}
936       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
937       outbox: utboks
938       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
939       subject: Emne
940       title: Utboks
941       to: Til
942       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
943     read: 
944       back_to_inbox: Tilbake til innboks
945       back_to_outbox: Tilbake til utboks
946       date: Dato
947       from: Fra
948       reading_your_messages: Leser dine meldinger
949       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
950       reply_button: Svar
951       subject: Emne
952       title: Les melding
953       to: Til
954       unread_button: Marker som ulest
955       wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
956     reply: 
957       wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
958     sent_message_summary: 
959       delete_button: Slett
960   notifier: 
961     diary_comment_notification: 
962       footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
963       header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
964       hi: Hei {{to_user}},
965       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
966     email_confirm: 
967       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
968     email_confirm_html: 
969       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
970       greeting: Hei,
971       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
972     email_confirm_plain: 
973       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
974       greeting: Hei,
975       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
976       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
977     friend_notification: 
978       befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
979       had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
980       see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
981       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
982     gpx_notification: 
983       and_no_tags: og ingen merkelapper.
984       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
985       failure: 
986         failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
987         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
988         more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
989         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
990       greeting: Hei,
991       success: 
992         loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
993         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
994       with_description: med beskrivelse
995       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
996     lost_password: 
997       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
998     lost_password_html: 
999       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
1000       greeting: Hei,
1001       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
1002     lost_password_plain: 
1003       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
1004       greeting: Hei,
1005       hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
1006       hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
1007     message_notification: 
1008       footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
1009       footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
1010       header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
1011       hi: Hei {{to_user}},
1012     signup_confirm: 
1013       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
1014     signup_confirm_html: 
1015       click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
1016       current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1017       get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
1018       greeting: Hei der!
1019       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
1020       introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
1021       more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
1022       more_videos_here: flere videoer her
1023       user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1024       video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
1025       wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
1026     signup_confirm_plain: 
1027       blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1028       click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
1029       click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
1030       current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
1031       current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
1032       greeting: Hei der!
1033       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
1034       introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
1035       more_videos: "Det er flere videoer her:"
1036       opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
1037       the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
1038       user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
1039       user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
1040       wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
1041   oauth: 
1042     oauthorize: 
1043       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
1044       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
1045       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
1046       allow_write_api: endre kartet.
1047       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1048       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1049       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
1050       request_access: Applikasjonen {{app_name}} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
1051     revoke: 
1052       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
1053   oauth_clients: 
1054     create: 
1055       flash: Vellykket registrering av informasjonen
1056     edit: 
1057       submit: Rediger
1058       title: Rediger ditt programvare
1059     form: 
1060       allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
1061       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
1062       allow_write_api: endre kartet.
1063       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1064       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1065       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
1066       callback_url: "URL for tilbakekall:"
1067       name: Navn
1068       requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
1069       required: Påkrevet
1070       support_url: Støtte-URL
1071       url: URL til hovedapplikasjonen
1072     index: 
1073       application: Applikasjonsnavn
1074       issued_at: Utstedt
1075       my_apps: Mine klientapplikasjoner
1076       my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
1077       register_new: Registrer din applikasjon
1078       registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
1079       revoke: Tilbakekall!
1080       title: Mine OAuth-detaljer
1081     new: 
1082       submit: Registrer
1083       title: Registrer en ny applikasjon
1084     not_found: 
1085       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
1086     show: 
1087       access_url: URL for tilgangensnøkkel
1088       allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
1089       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
1090       allow_write_api: endre kartet.
1091       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1092       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1093       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
1094       authorize_url: "Godkjenn URL:"
1095       edit: Rediger detaljer
1096       key: "Forbrukernøkkel:"
1097       requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
1098       secret: "Forbrukerhemmelighet:"
1099       support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
1100       title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
1101       url: "URL for forespørelsnøkkel:"
1102     update: 
1103       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
1104   site: 
1105     edit: 
1106       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
1107       flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
1108       not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
1109       not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
1110       potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
1111       user_page_link: brukerside
1112     index: 
1113       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
1114       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
1115       js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
1116       license: 
1117         license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
1118         notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
1119         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
1120       permalink: Permanent lenke
1121       shortlink: Kort lenke
1122     key: 
1123       map_key: Kartforklaring
1124       map_key_tooltip: Kartforklaring for Mapnik-visninen på dette zoom-nivået
1125       table: 
1126         entry: 
1127           admin: Administrativ grense
1128           apron: 
1129             - terminal
1130             - terminal
1131           bridge: Sort kant = bru
1132           bridleway: Ridevei
1133           building: Viktig bygning
1134           byway: Stikkvei
1135           cable: 
1136             - Kabelvogn
1137             - stolheis
1138           cemetery: Gravplass
1139           centre: Sportssenter
1140           commercial: Kommersielt område
1141           common: 
1142             - Vanlig
1143             - eng
1144           construction: Veier under konstruksjon
1145           cycleway: Sykkelvei
1146           destination: Destinasjonstilgang
1147           farm: Gård
1148           footway: Gangvei
1149           forest: Skog
1150           golf: Golfbane
1151           industrial: Industriområde
1152           lake: 
1153             - Innsjø
1154             - reservoar
1155           military: Militært område
1156           motorway: Motorvei
1157           park: Park
1158           permissive: Betinget tilgang
1159           primary: Primær vei
1160           private: Privat tilgang
1161           rail: Jernbane
1162           reserve: Naturreservat
1163           resident: Boligområde
1164           retail: Militært område
1165           runway: 
1166             - Flystripe
1167             - taksebane
1168           school: 
1169             - Skole
1170             - universitet
1171           secondary: Sekundær vei
1172           station: Jernbanestasjon
1173           subway: Undergrunnsbane
1174           summit: 
1175             - Topp
1176             - fjelltopp
1177           tourist: Turistattraksjon
1178           track: Spor
1179           tram: 
1180             - Bybane
1181             - trikk
1182           trunk: Hovedvei
1183           tunnel: Streket kant = tunnel
1184           unclassified: Uklassifisert vei
1185           unsurfaced: Vei uten dekke
1186           wood: Ved
1187         heading: Tegnforklaring for z{{zoom_level}}
1188     search: 
1189       search: Søk
1190       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
1191       submit_text: Gå
1192       where_am_i: Hvor er jeg?
1193       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
1194     sidebar: 
1195       close: Lukk
1196       search_results: Søkeresultater
1197   time: 
1198     formats: 
1199       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1200   trace: 
1201     create: 
1202       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
1203       upload_trace: Last opp GPS-spor
1204     delete: 
1205       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
1206     edit: 
1207       description: "Beskrivelse:"
1208       download: last ned
1209       edit: rediger
1210       filename: "Filnavn:"
1211       heading: Redigerer spor {{name}}
1212       map: kart
1213       owner: "Eier:"
1214       points: "Punkter:"
1215       save_button: Lagre endringer
1216       start_coord: "Startkoordinat:"
1217       tags: "Markelapper:"
1218       tags_help: kommaseparert
1219       title: Redigerer spor {{name}}
1220       uploaded_at: "Lastet opp:"
1221       visibility: "Synlighet:"
1222       visibility_help: hva betyr dette?
1223     list: 
1224       public_traces: Offentlig GPS-spor
1225       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
1226       tagged_with: merket med {{tags}}
1227       your_traces: Dine GPS-spor
1228     make_public: 
1229       made_public: Spor gjort offentlig
1230     no_such_user: 
1231       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
1232       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
1233       title: Ingen bruker funnet
1234     offline: 
1235       heading: GPX-lagring er utilgjengelig
1236       message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
1237     offline_warning: 
1238       message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
1239     trace: 
1240       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
1241       by: av
1242       count_points: "{{count}} punkter"
1243       edit: rediger
1244       edit_map: Rediger kart
1245       identifiable: IDENTIFISERBAR
1246       in: i
1247       map: kart
1248       more: mer
1249       pending: VENTENDE
1250       private: PRIVAT
1251       public: OFFENTLIG
1252       trace_details: Vis detaljer for spor
1253       trackable: SPORBAR
1254       view_map: Vis kart
1255     trace_form: 
1256       description: Beskrivelse
1257       help: Hjelp
1258       tags: Markelapper
1259       tags_help: kommaseparert
1260       upload_button: Last opp
1261       upload_gpx: Last opp GPX-fil
1262       visibility: Synlighet
1263       visibility_help: hva betyr dette?
1264     trace_header: 
1265       see_all_traces: Se alle spor
1266       see_your_traces: Se alle dine spor
1267       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
1268       upload_trace: Last opp et GPS-spor
1269       your_traces: Se bare dine spor
1270     trace_optionals: 
1271       tags: Markelapper
1272     trace_paging_nav: 
1273       next: Neste »
1274       previous: « Forrige
1275       showing_page: Viser side {{page}}
1276     view: 
1277       delete_track: Slett dette sporet
1278       description: "Beskrivelse:"
1279       download: last ned
1280       edit: rediger
1281       edit_track: Rediger dette sporet
1282       filename: "Filnavn:"
1283       heading: Viser spor {{name}}
1284       map: kart
1285       none: Ingen
1286       owner: "Eier:"
1287       pending: VENTENDE
1288       points: "Punkter:"
1289       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1290       tags: "Markelapper:"
1291       title: Viser spor {{name}}
1292       trace_not_found: Spor ikke funnet!
1293       uploaded: "Lastet opp:"
1294       visibility: "Synlighet:"
1295     visibility: 
1296       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
1297       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
1298       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
1299       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
1300   user: 
1301     account: 
1302       contributor terms: 
1303         agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
1304         agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
1305         heading: "Bidragsytervilkår:"
1306         link text: hva er dette?
1307         not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
1308         review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
1309       current email address: "Nåværende e-postadresse:"
1310       delete image: Fjern gjeldende bilde
1311       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
1312       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
1313       flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
1314       home location: "Hjemmeposisjon:"
1315       image: "Bilde:"
1316       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
1317       keep image: Behold gjeldende bilde
1318       latitude: "Breddegrad:"
1319       longitude: "Lengdegrad:"
1320       make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
1321       my settings: Mine innstillinger
1322       new email address: "Ny e-postadresse:"
1323       new image: Legg til et bilde
1324       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
1325       preferred languages: "Foretrukne språk:"
1326       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1327       public editing: 
1328         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
1329         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
1330         enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
1331         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1332         enabled link text: hva er dette?
1333         heading: "Offentlig redigering:"
1334       public editing note: 
1335         heading: Offentlig redigering
1336       replace image: Erstatt gjeldende bilde
1337       return to profile: Returner til profil
1338       save changes button: Lagre endringer
1339       title: Rediger konto
1340       update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
1341     confirm: 
1342       button: Bekreft
1343       failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
1344       heading: Bekreft en brukerkonto
1345       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
1346       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
1347     confirm_email: 
1348       button: Bekreft
1349       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
1350       heading: Bekreft endring av e-postadresse
1351       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
1352       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
1353     filter: 
1354       not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
1355     go_public: 
1356       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
1357     list: 
1358       confirm: Bekreft valgte brukere
1359       empty: Ingen samsvarende brukere funnet
1360       heading: Brukere
1361       hide: Skjul valgte brukere
1362       summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
1363       summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
1364       title: Brukere
1365     login: 
1366       account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
1367       account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
1368       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
1369       create_account: opprett en konto
1370       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
1371       heading: Logg inn
1372       login_button: Logg inn
1373       lost password link: Mistet passordet ditt?
1374       password: "Passord:"
1375       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
1376       remember: "Huske meg:"
1377       title: Logg inn
1378       webmaster: webmaster
1379     logout: 
1380       heading: Logg ut fra OpenStreetMap
1381       logout_button: Logg ut
1382       title: Logg ut
1383     lost_password: 
1384       email address: "E-postadresse:"
1385       heading: Glemt passord?
1386       help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
1387       new password button: Nullstill passord
1388       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
1389       notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
1390       title: Glemt passord
1391     make_friend: 
1392       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
1393       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
1394       success: "{{name}} er nå din venn."
1395     new: 
1396       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
1397       confirm password: "Bekreft passord:"
1398       contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
1399       continue: Fortsett
1400       display name: "Visningsnavn:"
1401       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
1402       email address: "E-postadresse:"
1403       fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
1404       flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
1405       heading: Opprett en brukerkonto
1406       license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
1407       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
1408       not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
1409       password: "Passord:"
1410       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
1411       title: Opprett konto
1412     no_such_user: 
1413       body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
1414       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
1415       title: Ingen bruker funnet
1416     popup: 
1417       friend: Venn
1418       nearby mapper: Bruker i nærheten
1419       your location: Din posisjon
1420     remove_friend: 
1421       not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
1422       success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
1423     reset_password: 
1424       confirm password: "Bekreft passord:"
1425       flash changed: Ditt passord er endret.
1426       flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
1427       heading: Nullstill passord for {{user}}
1428       password: "Passord:"
1429       reset: Nullstill passord
1430       title: Nullstill passord
1431     set_home: 
1432       flash success: Hjemmelokasjon lagret
1433     suspended: 
1434       body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
1435       heading: Konto stengt
1436       title: Konto stengt
1437       webmaster: webmaster
1438     terms: 
1439       agree: Jeg godkjenner
1440       consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
1441       consider_pd_why: hva er dette?
1442       decline: Avslå
1443       heading: Bidragsytervilkårene
1444       legale_names: 
1445         france: Frankrike
1446         italy: Italia
1447         rest_of_world: Resten av verden
1448       legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
1449       title: Bidragsytervilkår
1450     view: 
1451       activate_user: aktiver denne brukeren
1452       add as friend: legg til som en venn
1453       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
1454       block_history: vis mottatte blokkeringer
1455       blocks by me: blokkeringer utført av meg
1456       blocks on me: mine blokkeringer
1457       confirm: Bekreft
1458       confirm_user: bekreft denne brukeren
1459       create_block: blokker denne brukeren
1460       created from: "Opprettet fra:"
1461       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
1462       delete_user: slett denne brukeren
1463       description: Beskrivelse
1464       diary: dagbok
1465       edits: redigeringer
1466       email address: "E-postadresse:"
1467       hide_user: skjul denne brukeren
1468       if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
1469       km away: "{{count}}km unna"
1470       m away: "{{count}}m unna"
1471       mapper since: "Bruker siden:"
1472       moderator_history: vis tildelte blokkeringer
1473       my diary: min dagbok
1474       my edits: mine redigeringer
1475       my settings: mine innstillinger
1476       my traces: mine spor
1477       nearby users: Andre nærliggende brukere
1478       new diary entry: ny dagbokoppføring
1479       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
1480       no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
1481       oauth settings: oauth-innstillinger
1482       remove as friend: fjern som venn
1483       role: 
1484         administrator: Denne brukeren er en administrator
1485         grant: 
1486           administrator: Gi administrator-tilgang
1487           moderator: Gi moderator-tilgang
1488         moderator: Denne brukeren er en moderator
1489         revoke: 
1490           administrator: Fjern administrator-tilgang
1491           moderator: fjern moderator-tilgang
1492       send message: send melding
1493       settings_link_text: innstillinger
1494       spam score: "Spamresultat:"
1495       status: "Status:"
1496       traces: spor
1497       unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
1498       user location: Brukerens posisjon
1499       your friends: Dine venner
1500   user_block: 
1501     blocks_by: 
1502       empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
1503       heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
1504       title: Blokkeringer av {{name}}
1505     blocks_on: 
1506       empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
1507       heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
1508       title: Blokkeringer av {{name}}
1509     create: 
1510       flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
1511       try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
1512       try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
1513     edit: 
1514       back: Vis alle blokkeringer
1515       heading: Endrer blokkering av {{name}}
1516       needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
1517       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
1518       reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
1519       show: Vis denne blokkeringen
1520       submit: Oppdater blokkering
1521       title: Endrer blokkering av {{name}}
1522     filter: 
1523       block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
1524       block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
1525       not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
1526     helper: 
1527       time_future: Slutter om {{time}}.
1528       time_past: Sluttet {{time}} siden.
1529       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
1530     index: 
1531       empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
1532       heading: Liste over brukerblokkeringer
1533       title: Brukerblokkeringer
1534     model: 
1535       non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
1536       non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
1537     new: 
1538       back: Vis alle blokkeringer
1539       heading: Oppretter blokkering av {{name}}
1540       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
1541       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
1542       reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
1543       submit: Opprett blokkering
1544       title: Oppretter blokkering av {{name}}
1545       tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
1546       tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
1547     not_found: 
1548       back: Tilbake til indeksen
1549       sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
1550     partial: 
1551       confirm: Er du sikker?
1552       creator_name: Opprettet av
1553       display_name: Blokkert bruker
1554       edit: Rediger
1555       not_revoked: (ikke tilbakekalt)
1556       reason: Årsak for blokkering
1557       revoke: Tilbakekall!
1558       revoker_name: Tilbakekalt av
1559       show: Vis
1560       status: Status
1561     period: 
1562       one: 1 time
1563       other: "{{count}} timer"
1564     revoke: 
1565       confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
1566       flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
1567       heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
1568       past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
1569       revoke: Tilbakekall!
1570       time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
1571       title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
1572     show: 
1573       back: Vis alle blokkeringer
1574       confirm: Er du sikker?
1575       edit: Rediger
1576       heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
1577       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
1578       reason: "Årsak for blokkering:"
1579       revoke: Tilbakekall!
1580       show: Vis
1581       status: Status
1582       time_future: Slutter om {{time}}
1583       time_past: Sluttet {{time}} siden
1584       title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
1585     update: 
1586       only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
1587       success: Blokkering oppdatert.
1588   user_role: 
1589     filter: 
1590       already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
1591       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
1592       not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
1593       not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
1594     grant: 
1595       are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
1596       confirm: Bekreft
1597       fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
1598       heading: Bekreft rolletildeling
1599       title: Bekreft rolletildeling
1600     revoke: 
1601       are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
1602       confirm: Bekreft
1603       fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
1604       heading: Bekreft fjerning av rolle
1605       title: Bekreft fjerning av rolle