]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sr-EC.yml
Localisation updates from http://transatewiki.net
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Жељко Тодоровић
7 # Author: Милан Јелисавчић
8 # Author: Обрадовић Горан
9 sr-EC: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Тело
14       diary_entry: 
15         language: Језик
16         latitude: Географска ширина
17         longitude: Географска дужина
18         title: Наслов
19         user: Корисник
20       friend: 
21         friend: Пријатељ
22         user: Корисник
23       message: 
24         body: Тело
25         recipient: Прималац
26         sender: Пошиљалац
27         title: Наслов
28       trace: 
29         description: Опис
30         latitude: Географска ширина
31         longitude: Географска дужина
32         name: Име
33         public: Јаван
34         size: Величина
35         user: Корисник
36         visible: Видљив
37       user: 
38         active: Активан
39         description: Опис
40         display_name: Приказано име
41         email: Е-пошта
42         languages: Језици
43         pass_crypt: Лозинка
44     models: 
45       acl: Списак управљања приступима
46       changeset: Скуп измена
47       changeset_tag: Ознака скупа измена
48       country: Држава
49       diary_comment: Коментар на дневник
50       diary_entry: Унос у дневнику
51       friend: Пријатељ
52       language: Језик
53       message: Порука
54       node: Чвор
55       node_tag: Ознака чвора
56       notifier: Обавештење
57       old_node: Стари чвор
58       old_node_tag: Ознака старог чвора
59       old_relation: Стари однос
60       old_relation_member: Члан старог односа
61       old_relation_tag: Ознака старог односа
62       old_way: Стара путања
63       old_way_node: Чвор старе путање
64       old_way_tag: Ознака старе путање
65       relation: Однос
66       relation_member: Члан односа
67       relation_tag: Ознака односа
68       session: Сесија
69       trace: Траг
70       tracepoint: Тачка тра̑га
71       tracetag: Ознака тра̑га
72       user: Корисник
73       user_preference: Подешавања корисника
74       user_token: Кориснички знак
75       way: Путања
76       way_node: Чвор путање
77       way_tag: Ознака путање
78   browse: 
79     changeset: 
80       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
81       changesetxml: XML скупа измена
82       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
83       feed: 
84         title: Скуп измена {{id}}
85         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
86       osmchangexml: osmChange XML
87       title: Скуп измена
88     changeset_details: 
89       belongs_to: "Припада:"
90       box: правоугаоник
91       closed_at: "Затворен:"
92       created_at: "Направљен:"
93       has_nodes: 
94         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
95         one: "Има следећи чвор:"
96         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
97       has_relations: 
98         few: "Има следећа {{count}} односа:"
99         one: "Има следећи однос:"
100         other: "Има следећих {{count}} односа:"
101       has_ways: 
102         few: "Има следеће {{count}} путање:"
103         one: "Има следећу путању:"
104         other: "Има следећих {{count}} путања:"
105     common_details: 
106       changeset_comment: "Напомена:"
107       edited_at: "Измењено:"
108       edited_by: "Изменио:"
109       in_changeset: "У скупу промена:"
110       version: "Верзија:"
111     containing_relation: 
112       entry: Однос {{relation_name}}
113       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
114     map: 
115       deleted: Обрисано
116       larger: 
117         area: Погледај област на већој мапи
118         node: Погледај чвор на већој мапи
119         relation: Погледај однос на већој мапи
120         way: Погледај путању на већој мапи
121       loading: Учитавање
122     navigation: 
123       all: 
124         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
125         next_node_tooltip: Следећи чвор
126         next_relation_tooltip: Следећи однос
127         next_way_tooltip: Следећа путања
128         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
129         prev_node_tooltip: Претходни чвор
130         prev_relation_tooltip: Претходни однос
131         prev_way_tooltip: Претходна путања
132       user: 
133         name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
134         next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
135         prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
136     node: 
137       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
138       download_xml: Преузми XML
139       edit: уреди
140       node: Чвор
141       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
142       view_history: погледај историју
143     node_details: 
144       coordinates: "Координате:"
145       part_of: "Део:"
146     node_history: 
147       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
148       download_xml: Преузми XML
149       node_history: Историја чвора
150       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
151       view_details: погледај детаље
152     not_found: 
153       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
154       type: 
155         changeset: скуп измена
156         node: чвор
157         relation: однос
158         way: путања
159     paging_nav: 
160       of: од
161       showing_page: Приказивање странице
162     relation: 
163       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
164       download_xml: Преузми XML
165       relation: Однос
166       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
167       view_history: погледај историју
168     relation_details: 
169       members: "Чланови:"
170       part_of: "Део:"
171     relation_history: 
172       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
173       download_xml: Преузми XML
174       relation_history: Историја односа
175       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
176       view_details: види детаље
177     relation_member: 
178       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
179       type: 
180         node: Чвор
181         relation: Однос
182         way: Путања
183     start: 
184       manually_select: Ручно изаберите другу област
185       view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу.
186     start_rjs: 
187       data_frame_title: Подаци
188       data_layer_name: Подаци
189       details: Детаљи
190       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
191       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
192       history_for_feature: Историја за [[feature]]
193       load_data: Учитај податке
194       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
195       loading: Учитавање
196       manually_select: Ручно изаберите другу област
197       object_list: 
198         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
199         back: Прикажи листу објеката
200         details: Детаљи
201         heading: Списак објеката
202         history: 
203           type: 
204             node: Чвор [[id]]
205             way: Путања [[id]]
206         selected: 
207           type: 
208             node: Чвор [[id]]
209             way: Путања [[id]]
210         type: 
211           node: Чвор
212           way: Путања
213       private_user: приватни корисник
214       show_history: Прикажи историју
215       wait: Чекај...
216       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
217     tag_details: 
218       tags: "Ознаке:"
219       wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
220     timeout: 
221       sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
222       type: 
223         changeset: скуп измена
224         node: чвор
225         relation: однос
226         way: путања
227     way: 
228       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
229       download_xml: Преузми XML
230       edit: уреди
231       view_history: погледај историју
232       way: Путања
233       way_title: "Путања: {{way_name}}"
234     way_details: 
235       also_part_of: 
236         one: такође део путање {{related_ways}}
237         other: такође део путања {{related_ways}}
238       nodes: "Чворови:"
239       part_of: "Део:"
240     way_history: 
241       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
242       download_xml: Преузми XML
243       view_details: погледај детаље
244       way_history: Историја путање
245       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
246   changeset: 
247     changeset: 
248       anonymous: Анонимно
249       big_area: (велика)
250       no_comment: (нема)
251       no_edits: (нема измена)
252       still_editing: (још увек уређује)
253     changeset_paging_nav: 
254       next: Следећа »
255       previous: "« Претходна"
256       showing_page: Приказ стране {{page}}
257     changesets: 
258       area: Област
259       comment: Напомена
260       id: ИД
261       saved_at: Сачувано у
262       user: Корисник
263     list: 
264       description: Скорашње измене
265       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
266       description_user: Скупови измена корисника {{user}}
267       description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
268       heading: Скупови измена
269       heading_bbox: Скупови измена
270       heading_user: Скупови измена
271       heading_user_bbox: Скупови измена
272       title: Скупови измена
273       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
274       title_user: Скупови измена корисника {{user}}
275       title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
276   diary_entry: 
277     diary_comment: 
278       confirm: Потврди
279       hide_link: Сакриј овај коментар
280     diary_entry: 
281       comment_count: 
282         few: "{{count}} напомене"
283         one: Једна напомена
284         other: "{{count}} напомена"
285       comment_link: Коментаришите унос
286       confirm: Потврди
287       edit_link: Измените овај унос
288       hide_link: Сакријте овај унос
289       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
290       reply_link: Одговорите на овај унос
291     edit: 
292       body: "Тело:"
293       language: "Језик:"
294       latitude: "Географска ширина:"
295       location: "Локација:"
296       longitude: "Географска дужина:"
297       save_button: Сними
298       subject: "Тема:"
299       title: Уреди дневнички унос
300     list: 
301       new: Нови дневнички унос
302       newer_entries: Новији уноси
303       older_entries: Старији уноси
304       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
305       title: Кориснички дневници
306       user_title: Дневник корисника {{user}}
307     location: 
308       edit: Уреди
309       location: "Локација:"
310       view: Преглед
311     new: 
312       title: Нови дневнички унос
313     no_such_user: 
314       heading: Корисник {{user}} не постоји
315       title: Нема таквог корисника
316     view: 
317       leave_a_comment: Оставите коментар
318       login: Пријави се
319       save_button: Сними
320       user_title: Дневник корисника {{user}}
321   export: 
322     start: 
323       add_marker: Додајте маркер на мапу
324       area_to_export: Област за извоз
325       export_button: Извези
326       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
327       format: Формат
328       format_to_export: Формат за извоз
329       image_size: Величина слике
330       latitude: "ГШ:"
331       licence: Лиценца
332       longitude: "ГД:"
333       manually_select: Ручно изабери другу област
334       mapnik_image: Мапник слика
335       max: максимално
336       options: Подешавања
337       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
338       osmarender_image: Осмарендер слика
339       scale: Размера
340       zoom: Увећање
341     start_rjs: 
342       add_marker: Додајте маркер на мапу
343       change_marker: Промените положај маркера
344       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
345       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
346       export: Извези
347       manually_select: Ручно изаберите другу област
348       view_larger_map: Погледајте већу мапу
349   geocoder: 
350     description: 
351       title: 
352         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
353       types: 
354         cities: Градови
355         places: Места
356         towns: Варошице
357     description_osm_namefinder: 
358       prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
359     direction: 
360       east: исток
361       north: север
362       north_east: североисток
363       north_west: северозапад
364       south: југ
365       south_east: југоисток
366       south_west: југозапад
367       west: запад
368     distance: 
369       one: око километар
370       other: око {{count}}km
371       zero: мање од километра
372     results: 
373       more_results: Још резултата
374       no_results: Нема резултата претраге
375     search_osm_namefinder: 
376       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
377       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
378     search_osm_nominatim: 
379       prefix: 
380         amenity: 
381           airport: Аеродром
382           arts_centre: Уметнички центар
383           atm: Банкомат
384           bank: Банка
385           bar: Бар
386           bench: Клупа
387           bicycle_parking: Паркинг за бицике
388           brothel: Бордел
389           bureau_de_change: Мењачница
390           bus_station: Аутобуска станица
391           cafe: Кафе
392           car_wash: Ауто-перионица
393           casino: Казино
394           cinema: Биоскоп
395           clinic: Клиника
396           club: Клуб
397           college: Факултет
398           courthouse: Зграда суда
399           crematorium: Крематоријум
400           dentist: Зубар
401           drinking_water: Пијаћа вода
402           driving_school: Ауто-школа
403           embassy: Амбасада
404           fast_food: Брза храна
405           fire_hydrant: Хидрант
406           fire_station: Ватрогасна станица
407           fountain: Фонтана
408           fuel: Гориво
409           grave_yard: Гробље
410           gym: Фитнес центар / Теретана
411           health_centre: Дом здравља
412           hospital: Болница
413           hotel: Хотел
414           ice_cream: Сладолед
415           kindergarten: Обданиште
416           library: Библиотека
417           marketplace: Пијаца
418           mountain_rescue: Горска служба
419           nightclub: Ноћни клуб
420           park: Парк
421           parking: Паркинг
422           pharmacy: Апотека
423           police: Полиција
424           post_box: Поштанско сандуче
425           post_office: Пошта
426           preschool: Обданиште
427           prison: Затвор
428           pub: Паб
429           restaurant: Ресторан
430           retirement_home: Старачки дом
431           sauna: Сауна
432           school: Школа
433           shelter: Склониште
434           shop: Продавница
435           studio: Студио
436           supermarket: Супермаркет
437           taxi: Такси
438           telephone: Јавна говорница
439           theatre: Позориште
440           toilets: Тоалети
441           university: Универзитет
442           waste_basket: Корпа за отпатке
443           wifi: Wi-Fi приступ
444           youth_centre: Дом омладине
445         boundary: 
446           administrative: Административна граница
447         building: 
448           bunker: Бункер
449           chapel: Капела
450           church: Црква
451           faculty: Факултетска зграда
452           flats: Станови
453           garage: Гаража
454           hospital: Болница
455           hotel: Хотел
456           house: Кућа
457           school: Школа
458           shop: Продавница
459           stadium: Стадион
460           tower: Торањ
461           train_station: Железничка станица
462           university: Универзитетска зграда
463           "yes": Зграда
464         highway: 
465           bus_stop: Аутобуска станица
466           construction: Аутопут у изградњи
467           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
468           footway: Стаза
469           ford: Газ
470           gate: Капија
471           motorway: Аутопут
472           motorway_link: Мото-пут
473           path: Стаза
474           platform: Платформа
475           primary_link: Главни пут
476           raceway: Тркачка стаза
477           road: Пут
478           secondary: Споредни пут
479           secondary_link: Споредни пут
480           steps: Степенице
481           trail: Стаза
482           trunk_link: Магистрални пут
483         historic: 
484           archaeological_site: Археолошко налазиште
485           building: Зграда
486           castle: Дворац
487           church: Црква
488           house: Кућа
489           icon: Икона
490           mine: Рудник
491           monument: Споменик
492           museum: Музеј
493           ruins: Рушевине
494           tower: Торањ
495           wreck: Олупина
496         landuse: 
497           basin: Басен
498           cemetery: Гробље
499           construction: Градилиште
500           farm: Фарма
501           forest: Шума
502           grass: Трава
503           industrial: Индустријска зона
504           meadow: Ливада
505           military: Војна област
506           mine: Рудник
507           mountain: Планина
508           park: Парк
509           piste: Скијашка стаза
510           quarry: Каменолом
511           railway: Железничка пруга
512           reservoir: Резервоар
513           residential: Стамбена област
514           vineyard: Виноград
515           wood: Гај
516         leisure: 
517           garden: Башта
518           golf_course: Голф терен
519           ice_rink: Клизалиште
520           marina: Марина
521           miniature_golf: Мини голф
522           nature_reserve: Резерват природе
523           park: Парк
524           pitch: Спортско игралиште
525           playground: Игралиште
526           sports_centre: Спортски центар
527           stadium: Стадион
528           swimming_pool: Базен
529           track: Стаза за трчање
530           water_park: Аква-парк
531         natural: 
532           bay: Залив
533           beach: Плажа
534           cape: Рт
535           cave_entrance: Улаз у пећину
536           channel: Канал
537           cliff: Литица
538           crater: Кратер
539           fjord: Фјорд
540           geyser: Гејзир
541           glacier: Глечер
542           hill: Брдо
543           island: Острво
544           marsh: Мочвара
545           mud: Блато
546           peak: Врх
547           reef: Гребен
548           ridge: Гребен
549           river: Река
550           rock: Стена
551           spring: Извор
552           strait: Мореуз
553           tree: Дрво
554           valley: Долина
555           volcano: Вулкан
556           water: Вода
557           wood: Гај
558         place: 
559           airport: Аеродром
560           city: Град
561           country: Држава
562           county: Округ
563           farm: Фарма
564           hamlet: Заселак
565           house: Кућа
566           houses: Куће
567           island: Острво
568           islet: Хрид
569           locality: Локалитет
570           moor: Соба
571           municipality: Општина
572           postcode: Поштански код
573           region: Регион
574           sea: Море
575           suburb: Предграђе
576           town: Варош
577           village: Село
578         railway: 
579           narrow_gauge: Пруга уског колосека
580           tram: Трамвај
581           tram_stop: Трамвајско стајалиште
582         shop: 
583           art: Продавница слика
584           bakery: Пекара
585           beauty: Салон лепоте
586           books: Књижара
587           butcher: Месара
588           car_parts: Продавница ауто-делова
589           car_repair: Ауто-сервис
590           clothes: Бутик
591           copyshop: Копирница
592           drugstore: Апотека
593           dry_cleaning: Хемијско чишћење
594           estate_agent: Агент за некретнине
595           florist: Цвећара
596           furniture: Намештај
597           gallery: Галерија
598           gift: Сувенирница
599           grocery: Бакалница
600           hairdresser: Фризерски салон
601           insurance: Осигурање
602           jewelry: Јувелирница
603           kiosk: Киоск
604           mall: Тржни центар
605           market: Маркет
606           music: Музичка продавница
607           optician: Оптичар
608           photo: Фотографска радња
609           salon: Салон
610           shoes: Продавница ципела
611           shopping_centre: Тржни центар
612           supermarket: Супермаркет
613           toys: Продавница играчака
614           travel_agency: Туристичка агенција
615         tourism: 
616           artwork: Галерија
617           attraction: Атракција
618           bed_and_breakfast: Полупансион
619           guest_house: Гостинска кућа
620           hostel: Хостел
621           hotel: Хотел
622           information: Информације
623           motel: Мотел
624           museum: Музеј
625           picnic_site: Место за пикник
626           theme_park: Тематски парк
627           valley: Долина
628           viewpoint: Видиковац
629           zoo: Зоо врт
630         waterway: 
631           canal: Канал
632           dam: Брана
633           ditch: Јарак
634           mineral_spring: Минерални извор
635           rapids: Брзаци
636           river: Река
637           waterfall: Водопад
638   javascripts: 
639     map: 
640       base: 
641         noname: Без назива
642     site: 
643       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
644       edit_tooltip: Уреди мапу
645       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
646   layouts: 
647     donate_link_text: донирање
648     edit: Уреди
649     export: Извези
650     export_tooltip: Извоз мапа
651     gps_traces: ГПС трагови
652     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
653     help_wiki: Помоћ и вики
654     history: Историја
655     home: мој дом
656     home_tooltip: Иди на почетну локацију
657     inbox: поруке ({{count}})
658     inbox_tooltip: 
659       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
660       one: Имате једну непрочитану поруку
661       other: Имате {{count}} непрочитаних порука
662       zero: Немате непрочитаних порука
663     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
664     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
665     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
666     intro_3_partners: вики
667     license: 
668       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
669     log_in: пријавите се
670     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
671     logo: 
672       alt_text: OpenStreetMap лого
673     logout: одјавите се
674     logout_tooltip: Одјави се
675     make_a_donation: 
676       text: Донирајте
677       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
678     news_blog: Вест на блогу
679     shop: Продавница
680     shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
681     sign_up: региструјте се
682     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
683     user_diaries: Кориснички дневници
684     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
685     view: Преглед
686     view_tooltip: Погледајте мапу
687     welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
688     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
689   license_page: 
690     foreign: 
691       title: О овом преводу
692     native: 
693       mapping_link: почни мапирање
694       title: О овој страници
695   message: 
696     delete: 
697       deleted: Порука је обрисана
698     inbox: 
699       date: Датум
700       from: Од
701       my_inbox: Моје примљене поруке
702       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
703       outbox: послате
704       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
705       subject: Тема
706       title: Моје примљене поруке
707       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
708     mark: 
709       as_read: Порука је означена као прочитана
710       as_unread: Порука је означена као непрочитана
711     message_summary: 
712       delete_button: Обриши
713       read_button: Означи као прочитано
714       reply_button: Одговори
715       unread_button: Означи као непрочитано
716     new: 
717       back_to_inbox: Назад на примљене
718       body: Тело
719       message_sent: Порука је послата
720       send_button: Пошаљи
721       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
722       subject: Тема
723       title: Пошаљи поруку
724     no_such_message: 
725       heading: Нема такве поруке
726       title: Нема такве поруке
727     no_such_user: 
728       heading: Овде таквог нема
729       title: Овде таквог нема
730     outbox: 
731       date: Датум
732       inbox: примљене поруке
733       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
734       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
735       outbox: послате
736       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
737       subject: Тема
738       title: Одлазна пошта
739       to: За
740       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
741     read: 
742       back_to_inbox: Назад на примљене
743       back_to_outbox: Назад на послате
744       date: Датум
745       from: Од
746       reply_button: Одговори
747       subject: Тема
748       title: Прочитај поруку
749       to: За
750       unread_button: Означи као непрочитано
751     sent_message_summary: 
752       delete_button: Обриши
753   notifier: 
754     diary_comment_notification: 
755       hi: Поздрав {{to_user}},
756       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
757     email_confirm: 
758       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
759     email_confirm_html: 
760       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
761       greeting: Поздрав,
762       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
763     email_confirm_plain: 
764       greeting: Поздрав,
765     friend_notification: 
766       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
767     gpx_notification: 
768       and_no_tags: и без ознака.
769       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
770       greeting: Поздрав,
771       with_description: са описом
772       your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
773     lost_password_html: 
774       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
775       greeting: Поздрав,
776     lost_password_plain: 
777       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
778       greeting: Поздрав,
779     message_notification: 
780       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
781       hi: Поздрав {{to_user}},
782     signup_confirm: 
783       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
784     signup_confirm_html: 
785       greeting: Поздрав!
786       introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
787     signup_confirm_plain: 
788       greeting: Поздрав!
789   oauth: 
790     oauthorize: 
791       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
792       allow_write_api: измени мапу.
793       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
794       allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
795   oauth_clients: 
796     edit: 
797       submit: Уреди
798     form: 
799       name: Име
800   site: 
801     edit: 
802       user_page_link: корисничка страна
803     index: 
804       license: 
805         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
806     key: 
807       map_key: Легенда мапе
808       table: 
809         entry: 
810           admin: Административна граница
811           apron: 
812             - Аеродромски перон
813             - терминал
814           bridge: Црни оквир = мост
815           brownfield: Грађевинско земљиште
816           building: Значајна зграда
817           cemetery: Гробље
818           centre: Спортски центар
819           commercial: Пословна област
820           common: 
821             1: ливада
822           construction: Путеви у изградњи
823           cycleway: Бициклистичка стаза
824           farm: Фарма
825           footway: Пешачка стаза
826           forest: Шума
827           golf: Голф терен
828           industrial: Индустријска област
829           lake: 
830             - Језеро
831             - резервоар
832           military: Војна област
833           motorway: Аутопут
834           park: Парк
835           pitch: Спортско игралиште
836           primary: Главни пут
837           private: Приватни посед
838           rail: Железничка пруга
839           reserve: Парк природе
840           resident: Стамбена област
841           runway: 
842             - Аеродромска писта
843           school: 
844             - Школа
845             - универзитет
846           secondary: Споредни пут
847           station: Железничка станица
848           subway: Подземна железница
849           summit: 
850             - Узвишење
851             - врх
852           tourist: Туристичка атракција
853           track: Стаза
854           tram: 
855             - Лака железница
856             - трамвај
857           trunk: Магистрални пут
858           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
859           unsurfaced: Подземни пут
860           wood: Гај
861         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
862     search: 
863       search: Претрага
864       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
865       submit_text: Иди
866       where_am_i: Где сам?
867       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
868     sidebar: 
869       close: Затвори
870       search_results: Резултати претраге
871   time: 
872     formats: 
873       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
874   trace: 
875     create: 
876       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
877       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
878     edit: 
879       description: "Опис:"
880       download: преузми
881       edit: уреди
882       filename: "Име фајла:"
883       heading: Уређивање трага {{name}}
884       map: мапа
885       owner: "Власник:"
886       points: "Тачке:"
887       save_button: Сними промене
888       start_coord: "Почетне координате:"
889       tags: "Ознаке:"
890       tags_help: раздвојене зарезима
891       title: Мењање трага {{name}}
892       uploaded_at: "Послато:"
893       visibility: "Видљивост:"
894       visibility_help: шта ово значи?
895     list: 
896       public_traces: Јавни ГПС трагови
897       public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}}
898       tagged_with: " означени са {{tags}}"
899       your_traces: Ваши ГПС трагови
900     no_such_user: 
901       heading: Корисник {{user}} не постоји
902       title: Овде таквог нема
903     offline_warning: 
904       message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
905     trace: 
906       ago: пре {{time_in_words_ago}}
907       by: од
908       count_points: "{{count}} тачака"
909       edit: уреди
910       edit_map: Уреди мапу
911       in: у
912       map: мапа
913       more: још
914       pending: НА_ЧЕКАЊУ
915       private: ПРИВАТНО
916       public: ЈАВНО
917       view_map: Погледај мапу
918     trace_form: 
919       description: Опис
920       help: Помоћ
921       tags: Ознаке
922       tags_help: раздвојене зарезима
923       upload_button: Пошаљи
924       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
925       visibility: Видљивост
926       visibility_help: Шта ово значи?
927     trace_header: 
928       see_all_traces: Види све трагове
929       see_your_traces: Види све твоје трагове
930       traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
931       upload_trace: Пошаљи траг
932       your_traces: Види само своје трагове
933     trace_optionals: 
934       tags: Ознаке
935     trace_paging_nav: 
936       next: Следећи &raquo;
937       previous: "&laquo; Претходни"
938       showing_page: Приказ стране {{page}}
939     view: 
940       delete_track: Обриши овај траг
941       description: "Опис:"
942       download: преузми
943       edit: уреди
944       edit_track: Уреди ову стазу
945       filename: "Име фајла:"
946       heading: Преглед трага {{name}}
947       map: мапа
948       none: Нема
949       owner: "Власник:"
950       pending: НА_ЧЕКАЊУ
951       points: "Тачке:"
952       start_coordinates: "Почетне координате:"
953       tags: "Ознаке:"
954       title: Преглед трага {{name}}
955       trace_not_found: Траг није пронађен!
956       uploaded: "Послато:"
957       visibility: "Видљивост:"
958     visibility: 
959       identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
960       private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
961       public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
962       trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
963   user: 
964     account: 
965       contributor terms: 
966         link text: шта је ово?
967       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
968       delete image: Уклони тренутну слику
969       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
970       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
971       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
972       home location: "Моја локација:"
973       image: "Слика:"
974       latitude: "Географска ширина:"
975       longitude: "Географска дужина:"
976       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
977       my settings: Моја подешавања
978       new email address: "Нова адреса е-поште:"
979       new image: Додајте вашу слику
980       no home location: Нисте унели ваше место становања.
981       preferred languages: "Подразумевани језици:"
982       profile description: "Опис профила:"
983       public editing: 
984         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
985         enabled link text: шта је ово?
986       return to profile: Повратак на профил
987       save changes button: Сачувај промене
988       title: Уреди налог
989     confirm: 
990       button: Потврди
991       heading: Потврдите кориснички налог
992       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
993       success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
994     confirm_email: 
995       button: Потврди
996       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
997       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
998     filter: 
999       not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
1000     list: 
1001       heading: Корисници
1002       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
1003       title: Корисници
1004     login: 
1005       create_account: направите налог
1006       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
1007       heading: Пријављивање
1008       login_button: Пријавите се
1009       lost password link: Изгубили сте лозинку?
1010       password: "Лозинка:"
1011       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
1012       remember: "Запамти ме:"
1013       title: Пријављивање
1014     logout: 
1015       logout_button: Одјави се
1016       title: Одјави се
1017     lost_password: 
1018       email address: "Адреса е-поште:"
1019       heading: Заборављена лозинка?
1020       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
1021       new password button: Обнови лозинку
1022       title: Изгубљена лозинка
1023     make_friend: 
1024       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
1025     new: 
1026       confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
1027       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1028       continue: Настави
1029       display name: "Приказано име:"
1030       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
1031       email address: "Адреса е-поште:"
1032       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
1033       heading: Направите кориснички налог
1034       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
1035       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
1036       password: "Лозинка:"
1037       title: Направи налог
1038     no_such_user: 
1039       heading: Корисник {{user}} не постоји
1040       title: Овде таквог нема
1041     popup: 
1042       friend: Пријатељ
1043       your location: Ваша локација
1044     reset_password: 
1045       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1046       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
1047       heading: Обнови лозинку за {{user}}
1048       password: Лозинка
1049       reset: Обнови лозинку
1050       title: Обнови лозинку
1051     set_home: 
1052       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
1053     terms: 
1054       consider_pd_why: шта је ово?
1055       legale_names: 
1056         france: Француска
1057         italy: Италија
1058         rest_of_world: Остатак света
1059     view: 
1060       add as friend: додај за пријатеља
1061       confirm: Потврди
1062       create_block: блокирај овог корисника
1063       delete_user: избриши овог корисника
1064       description: Опис
1065       diary: дневник
1066       edits: измене
1067       email address: "Е-мејл адреса:"
1068       km away: "{{count}}km далеко"
1069       m away: "{{count}}m далеко"
1070       mapper since: "Мапер од:"
1071       my diary: мој дневник
1072       my edits: моје измене
1073       my settings: моја подешавања
1074       my traces: моји трагови
1075       nearby users: "Остали корисници у близини:"
1076       new diary entry: нови дневнички унос
1077       no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
1078       remove as friend: уклони као пријатеља
1079       role: 
1080         administrator: Овај корисник је администратор
1081         grant: 
1082           administrator: Одобри администраторски приступ
1083           moderator: Одобри модераторски приступ
1084         moderator: Овај корисник је модератор
1085       send message: пошаљи поруку
1086       settings_link_text: подешавања
1087       traces: трагови
1088       user location: Локација корисника
1089       your friends: Ваши пријатељи
1090   user_block: 
1091     partial: 
1092       confirm: Јесте ли сигурни?
1093       display_name: Блокирани корисник
1094       edit: Уреди
1095       reason: Разлози блокирања
1096       show: Прикажи
1097       status: Стање
1098     period: 
1099       few: "{{count}} сата"
1100       one: 1 сат
1101       other: "{{count}} сати"
1102     show: 
1103       back: Погледај сва блокирања
1104       confirm: Јесте ли сигурни?
1105       edit: Уреди
1106       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
1107       reason: "Разлози блокирања:"
1108       show: Прикажи
1109       status: Статус
1110       time_future: Завршава се у  {{time}}
1111       time_past: Завршена пре {{time}}
1112   user_role: 
1113     filter: 
1114       already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
1115       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
1116       not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога.
1117       not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
1118     grant: 
1119       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1120       confirm: Потврди
1121       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1122       heading: Потврђивање доделе улоге
1123       title: Потврђивање доделе улоге
1124     revoke: 
1125       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1126       confirm: Потврди
1127       fail: Нисам могао да одузмем улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1128       heading: Потврди одузимање улоге
1129       title: Потврди одузимање улоге