]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ps.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3316'
[rails.git] / config / locales / ps.yml
1 # Messages for Pashto (پښتو)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
5 # Author: Amjad Khan
6 ---
7 ps:
8   helpers:
9     submit:
10       diary_comment:
11         create: خوندي کول
12       message:
13         create: لېږل
14       client_application:
15         create: ثبتول
16         update: سمول
17       trace:
18         create: پورته کول
19         update: بدلونونه خوندي کول
20   activerecord:
21     models:
22       country: هېواد
23       friend: ملگری
24       language: ژبه
25       message: پيغام
26       old_way: زړه لاره
27       user: کارن
28       way: لار
29     attributes:
30       diary_comment:
31         body: جوسه
32       diary_entry:
33         user: کارن
34         title: سکالو
35         latitude: لوړوالی
36         longitude: اوږدوالی
37         language: ژبه
38       friend:
39         user: کارن
40         friend: ملگری
41       trace:
42         user: کارن
43         visible: ښکاره
44         name: نوم
45         size: کچه
46         latitude: لوړوالی
47         longitude: اوږدوالی
48         public: ټولگړی
49         description: څرگندونه
50         gpx_file: 'GPX دوتنه پورته کول:'
51         visibility: 'ښکارېدنه:'
52         tagstring: 'نښلنونه:'
53       message:
54         sender: لېږونکی
55         title: سکالو
56         body: جوسه
57         recipient: اخيستونکی
58       redaction:
59         description: څرگندونه
60       user:
61         email: برېښليک
62         new_email: 'نوې برېښليک پته:'
63         active: فعال
64         display_name: ښکارېدونکی نوم
65         description: څرگندونه
66         languages: ژبې
67         pass_crypt: پټنوم
68   editor:
69     default: تلواليز (اوسنی %{name})
70     id:
71       name: iD
72   browse:
73     created: جوړ شو
74     closed: تړل شوی
75     relation:
76       members: غړي
77     relation_member:
78       type:
79         way: لار
80     not_found:
81       type:
82         way: لار
83     timeout:
84       type:
85         way: لار
86     redacted:
87       type:
88         way: لار
89     start_rjs:
90       loading: رابرسېرېږي...
91   changesets:
92     changeset:
93       anonymous: ورکنومی
94     changesets:
95       id: پېژند
96       user: کارن
97       comment: تبصره
98       area: سيمه
99   dashboards:
100     popup:
101       friend: ملگری
102   diary_entries:
103     form:
104       location: 'ځای:'
105       use_map_link: نخشه کارول
106     show:
107       leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل
108       login: ننوتل
109     diary_entry:
110       confirm: تاييد
111     diary_comment:
112       comment_from_html: په %{comment_created_at} باندې د %{link_user} تبصره
113       hide_link: دا تبصره پټول
114       confirm: تاييد
115     location:
116       location: 'ځای:'
117       view: کتل
118       edit: سمول
119     comments:
120       when: کله
121       comment: تبصره
122   friendships:
123     make_friend:
124       button: د ملگري په توگه ورگډول
125   geocoder:
126     search_osm_nominatim:
127       prefix:
128         amenity:
129           bank: بانک
130           brothel: کنجرتون
131           bus_station: د بسونو اډه
132           casino: جوارګرتون
133           cinema: سينما
134           clinic: کلينيک
135           clock: گړۍ
136           college: پوهنځی
137           courthouse: منياوالۍ
138           crematorium: کوره
139           dentist: غاښ درملګر
140           doctors: رنځورګران
141           drinking_water: د څښلو اوبه
142           driving_school: د چلولو ښوونځی
143           embassy: سفارت
144           grave_yard: هديره
145           hospital: روغتون
146           ice_cream: آيسکريم
147           kindergarten: وړکتون
148           library: کتابتون
149           pharmacy: درملتون
150           place_of_worship: عبادتځی
151           police: پوليس
152           post_box: پوستبکس
153           post_office: ډاګخانه
154           prison: بنديخانه
155           pub: ميخانه
156           public_building: ټولگړې ودانۍ
157           restaurant: خوړنځی
158           school: ښوونځی
159           studio: سټوډيو
160           taxi: ټېکسي
161           theatre: نندارتون
162           toilets: چړچوبي
163           university: پوهنتون
164         bridge:
165           "yes": پول
166         building:
167           church: کلیسا
168           garage: ګاراژ
169           hospital: د روغتون ودانۍ
170           hotel: هوټل
171           house: کور
172           school: د ښوونځي ودانۍ
173           university: د پوهنتون ودانۍ
174           "yes": ودانۍ
175         craft:
176           carpenter: ترکاڼ
177           electrician: برېښناگر
178           gardener: بڼوال
179         highway:
180           bus_stop: تمځای
181           road: واټ
182           "yes": واټ
183         historic:
184           castle: ماڼۍ
185           church: کليسا
186           house: کور
187           tower: برج
188         landuse:
189           cemetery: هديره
190           forest: ځنگل
191           military: پوځي سيمه
192           mine: کان
193         leisure:
194           garden: بڼ
195           park: پارک
196           stadium: لوبغالی
197         man_made:
198           lighthouse: رڼاڅلی
199           tower: څلی
200           works: فابريکه
201         natural:
202           hill: غونډۍ
203           island: ټاپو
204           land: ځمکه
205           peak: څوکه
206           sand: شگه
207           stone: تيږه
208           tree: ونه
209           valley: دره
210           volcano: اورشيندغر
211           water: اوبه
212           wood: ځنگل
213         office:
214           company: ملتون
215         place:
216           city: ښار
217           country: هېواد
218           county: هېواد
219           farm: فارم
220           house: کور
221           houses: کورونه
222           island: ټاپو
223           islet: ټاپوگۍ
224           region: سيمه
225           sea: درياب
226           state: ايالت
227           town: ښارګوټی
228           village: کلی
229           "yes": ځای
230         shop:
231           bakery: بټيارۍ
232           butcher: قصاب
233           chemist: کيمياگر
234           florist: گل پلورنځی
235           jewelry: زرګري
236           "yes": هټۍ
237         tourism:
238           apartment: اپارتمان
239           cabin: کابین
240           gallery: انځورتون
241           guest_house: مېلمستون
242           hostel: ليليه
243           hotel: هوټل
244           information: مالومات
245           museum: موزيم
246           picnic_site: مېله ځای
247           zoo: ژوبڼ
248         tunnel:
249           "yes": تونل
250         waterway:
251           canal: کانال
252           dam: برېښناکوټ
253           river: رود
254           stream: لښتی
255           waterfall: ځوړاوبی
256       types:
257         cities: ښارونه
258         towns: ښارګوټي
259         places: ځايونه
260     results:
261       no_results: کومې پايلې و  نه موندل شوې
262       more_results: نورې پايلې
263   layouts:
264     home: کور
265     logout: وتل
266     log_in: ننوتل
267     sign_up: نومليکل
268     edit: سمول
269     history: پېښليک
270     help: لارښود
271     foundation: بنسټ
272     make_a_donation:
273       text: بسپنه ورکول
274     learn_more: نور مالومات
275   user_mailer:
276     diary_comment_notification:
277       hi: '%{to_user} سلامونه،'
278     message_notification:
279       hi: '%{to_user} سلامونه،'
280     email_confirm:
281       greeting: سلامونه،
282     lost_password:
283       greeting: سلامونه،
284   confirmations:
285     confirm:
286       button: تاييد
287     confirm_email:
288       button: تاييد
289   messages:
290     inbox:
291       date: نېټه
292     message_summary:
293       reply_button: ځوابول
294       destroy_button: ړنگول
295     new:
296       title: پيغام لېږل
297       body: جوسه
298     outbox:
299       date: نېټه
300     show:
301       title: پيغام لوستل
302       date: نېټه
303       reply_button: ځواب
304     sent_message_summary:
305       destroy_button: ړنگول
306   passwords:
307     lost_password:
308       heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
309       email address: 'برېښليک پته:'
310   profiles:
311     edit:
312       image: 'انځور:'
313       new image: يو انځور ورگډول
314   sessions:
315     new:
316       title: ننوتل
317       heading: ننوتل
318       password: 'پټنوم:'
319       login_button: ننوتل
320       auth_providers:
321         github:
322           title: د گېټ هب له لارې ننوتل
323           alt: د يو گېټ هب گڼون له لارې ننوتل
324     destroy:
325       title: وتل
326       logout_button: وتل
327   site:
328     about:
329       copyright_html: <span>&copy;</span>د اوفن سټریټ ميپ<br>مرسته کوونکی
330     copyright:
331       foreign:
332         title: د دې ژباړې په اړه
333       native:
334         title: د دې مخ په اړه
335       legal_babble:
336         credit_1_html: موږ غواړو چې تاسو کریډیټ وکاروي لپاره &ldquo;&copy; د اوفن
337           سټریټ ميپ مرسته کوونکی&rdquo;.
338     edit:
339       user_page_link: د کارن مخ
340     export:
341       licence: منښتليک
342       options: خوښنې
343       format: بڼه
344     help:
345       forums:
346         title: فورمونه
347     sidebar:
348       search_results: د پلټنې پايلې
349       close: تړل
350     search:
351       search: پلټل
352       where_am_i: زه چېرته يم؟
353       submit_text: ورځه
354     key:
355       table:
356         entry:
357           forest: ځنگل
358           park: پارک
359           lake:
360           - ډنډ
361           - زېرمتون
362           farm: کرونده
363           cemetery: هديره
364           military: پوځي سيمه
365           school:
366           - ښوونځی
367           - پوهنتون
368   traces:
369     new:
370       visibility_help: دا څه مانا لري؟
371       help: لارښود
372     edit:
373       visibility_help: دا څه مانا لري؟
374     show:
375       filename: 'د دوتنې نوم:'
376       download: ښکته کول
377       map: نخشه
378       edit: سمول
379       owner: 'خاوند:'
380       none: هېڅ
381       edit_trace: دا څارنه سمول
382     trace:
383       view_map: نخشه کتل
384       edit_map: نخشه سمول
385   oauth_clients:
386     show:
387       confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
388     index:
389       application: کاريال نوم
390   users:
391     new:
392       title: نومليکنه
393       email address: 'برېښليک پته:'
394       display name: 'د ښکارېدلو نوم:'
395     terms:
396       decline: ردول
397       legale_names:
398         france: فرانسه
399         italy: اېټاليا
400     show:
401       my edits: زما سمونونه
402       my messages: زما پيغامونه
403       send message: پيغام لېږل
404       edits: سمونونه
405       add as friend: ملگری ورگډول
406       email address: 'برېښليک پته:'
407       status: 'دريځ:'
408       block_history: فعاله بنديزونه
409       moderator_history: لگېدلي بنديزونه
410       comments: تبصرې
411       create_block: په دې کارن بنديز لگول
412       activate_user: دا کارن فعالول
413       deactivate_user: دا کارن نافعالول
414       confirm_user: همدا کارن تاييدول
415       hide_user: دا کارن پټول
416       unhide_user: دا کارن ښکاره کول
417       delete_user: دا کارن ړنگول
418       confirm: تاييد
419     account:
420       my settings: زما امستنې
421       openid:
422         link text: دا څه دی؟
423       public editing:
424         enabled link text: دا څه دی؟
425       contributor terms:
426         link text: دا څه دی؟
427       save changes button: بدلونونه خوندي کول
428     index:
429       title: کارنان
430       heading: کارنان
431   user_role:
432     grant:
433       confirm: تاييد
434     revoke:
435       confirm: تاييد
436   user_blocks:
437     show:
438       created: جوړ شو
439       status: دريځ
440       show: ښکاره کول
441       edit: سمول
442     block:
443       show: ښکاره کول
444       edit: سمول
445     blocks:
446       creator_name: جوړونکی
447       status: دريځ
448   javascripts:
449     map:
450       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>د اوفن سټریټ ميپ مرسته کوونکی</a>
451     notes:
452       show:
453         hide: پټول
454         comment: تبصره
455     directions:
456       distance: واټن
457       instructions:
458         unnamed: بې نومه
459       time: وخت
460   redactions:
461     show:
462       description: 'څرگندونه:'
463       user: 'جوړونکی:'
464       confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
465 ...