]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Pass translation scope instead of keys to shared pagination
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       client_application:
28         create: ДӀайаздала
29         update: Карлайаккха
30       oauth2_application:
31         create: Регистраци йан
32         update: Карлайаккха
33       redaction:
34         create: Нисдар кхоллар
35         update: Хийцам Ӏалашбе
36       trace:
37         create: Сервер тӀейаккха
38         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
39       user_block:
40         create: Кхолла блок
41         update: Карлайаккха блок
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         invalid_email_address: электронан поштан адресе тера дац
46         email_address_not_routable: неъбиллина бац
47         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
48       models:
49         user_mute:
50           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
51     models:
52       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
53       changeset: Нисдарш
54       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
55       country: Пачхьалкх
56       diary_comment: Коммент
57       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
58       friend: ДоттагӀ
59       issue: Хаттар
60       language: Мотт
61       message: Хаам
62       node: ТӀадам
63       node_tag: ТӀадаман тег
64       old_node: Шира тӀадам
65       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
66       old_relation: Шира хилар
67       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
68       old_relation_tag: Хиларан шира тег
69       old_way: Шира сиз
70       old_way_node: Зизан шира тӀадам
71       old_way_tag: Зизан шира тег
72       relation: Хилар
73       relation_member: Хиларан декъашхо
74       relation_tag: Хиларан тег
75       report: хаам
76       session: Сесси
77       trace: Трек
78       tracepoint: Трекан тӀадам
79       tracetag: Трекан тег
80       user: Декъашхо
81       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
82       user_token: Декъашхочун токен
83       way: Сиз
84       way_node: Сизан тӀадам
85       way_tag: Сизан тег
86     attributes:
87       client_application:
88         name: ЦIе (схьадоьхург)
89         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
90         callback_url: URL йухакхайкха
91         support_url: URL гӀо дар
92         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
93         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
94         allow_write_diary: |-
95           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
96            доттагӀий лаха
97         allow_write_api: карта нисдар
98         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
99         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
100         allow_write_notes: заметкаш нисайар
101       diary_comment:
102         body: Текст
103       diary_entry:
104         user: Декъашхо
105         title: Тема
106         body: Текст
107         latitude: Шоралла
108         longitude: Дохалла
109         language_code: Мотт
110       doorkeeper/application:
111         name: ЦӀе
112         redirect_uri: URI-ш хийца
113         confidential: Къайле приложени?
114         scopes: Магор
115       friend:
116         user: Декъашхо
117         friend: ДоттагӀ
118       trace:
119         user: Декъашхо
120         visible: Гуш хилар
121         name: Файлан цӀе
122         size: Барам
123         latitude: Шоралла
124         longitude: Дохалла
125         public: Массарна
126         description: Цуьнах лаьцна
127         gpx_file: GPX файл чуйаккха
128         visibility: Гуш хилар
129         tagstring: Тегаш
130       message:
131         sender: Баийтинарг
132         title: Тема
133         body: Текст
134         recipient: Кхаьчнарг
135       redaction:
136         title: Корта
137         description: Цуьнах лаьцна
138       report:
139         category: Хьай хаамина бахьан гайта
140         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
141       user:
142         auth_provider: Аутентификацин провайдер
143         auth_uid: Аутентификаци
144         email: Электронан пошт
145         new_email: Электронан поштан керла адрес
146         active: Жигара
147         display_name: Гуш йолу цӀе
148         description: Цуьнах лаьцна
149         home_lat: Шоралла
150         home_lon: Дохалла
151         languages: ГӀоле хета меттанаш
152         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
153         pass_crypt: Пароль
154         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
155     help:
156       doorkeeper/application:
157         confidential: |-
158           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
159            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
160         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
161       trace:
162         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
163       user_block:
164         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
165           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
166           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
167           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
168           терминаш лело хьажа.
169         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
170       user:
171         new_email: (гайтан хир йац)
172   datetime:
173     distance_in_words_ago:
174       about_x_hours:
175         one: '%{count} сахьт герг'
176         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
177       about_x_months:
178         one: '%{count} герг бутт хьалха'
179         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
180       about_x_years:
181         one: '%{count} герг шо хьалха'
182         other: '%{count} месех шо хьалха'
183       almost_x_years:
184         one: '%{count} шо герг хьалха'
185         other: '%{count} масех шо хьалха'
186       half_a_minute: ахминот хьалхьа
187       less_than_x_seconds:
188         one: секундал кӀезга хьалха
189         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
190       less_than_x_minutes:
191         one: минотал кӀезга хьалха
192         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
193       over_x_years:
194         one: шарал кӀезга хьалха
195         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
196       x_seconds:
197         one: 1 секунд хьалха
198         other: '%{count} секунд хьалха'
199       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
200       x_days:
201         one: '%{count} де хьалха'
202         other: '%{count} масех де хьалха'
203       x_months:
204         one: '%{count} бутт хьалха'
205         other: '%{count} масех бутт хьалха'
206       x_years:
207         one: '%{count} шо хьалха'
208         other: '%{count} масех шо хьалха'
209   editor:
210     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
211     id:
212       name: iD
213       description: iD (браузеран тадераг)
214     remote:
215       name: Генара лелор
216       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
217   auth:
218     providers:
219       none: Йаьсса
220       google: Google
221       facebook: Facebook
222       github: GitHub
223       wikipedia: Википеди
224   api:
225     notes:
226       comment:
227         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
228         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
230         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231         closed_at_html: Кичйина %{when}
232         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
234         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
235       rss:
236         title: OpenStreetMap билгалонаш
237         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
238         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
239           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
240         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
241         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
242         commented: керла комментари (герга %{place})
243         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
244         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
245       entry:
246         comment: Коммент
247         full: Йуьззина текст
248   account:
249     deletions:
250       show:
251         title: Са аккаунт дӀайаккхар
252         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
253           яц.
254         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
255         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
256           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
257         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
258           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
259         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
260           юха лело йиш ю.
261         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
262           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
263         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
264           бу.
265         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
266         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
267           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
268         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
269           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
270         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
271           ларйийр ю.
272         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
273         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
274           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
275         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
276         cancel: ДӀадаккхар
277   accounts:
278     edit:
279       title: Аккаунт хийца
280       my settings: Сан нисдаран гӀирс
281       current email address: Карара электронан поштан адрес
282       external auth: Арахьара аутентификаци
283       openid:
284         link text: хӀун йу хӀара?
285       public editing:
286         heading: Йукъара нисайар
287         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
288         enabled link text: хӀун йу хӀара?
289         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
290           анониман ду.
291         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
292       contributor terms:
293         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
294         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
295         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
296         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
297           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
298         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
299           йу аьлла.
300         link text: хӀун йу хӀара?
301       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
302       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
303     go_public:
304       heading: Йукъара нисайар
305       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
306         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
307         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
308       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
309         йиш яц картан хаамаш хийца.
310       find_out_why: хӀунда ду хаа
311       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
312       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
313         публични лоруш бу.
314       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
315     update:
316       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
317         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
318       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
319     destroy:
320       success: Аккаунт дӀайаккхина.
321   browse:
322     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
323     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
324     version: Верси
325     redacted_version: Нисайина верси
326     in_changeset: Нисдарш
327     anonymous: аноним
328     no_comment: (коммент йац)
329     part_of: Дакъалоцу цу
330     part_of_relations:
331       one: '%{count} йукъаметтиг '
332       other: '%{count} йукъаметтигаш'
333     part_of_ways:
334       one: '%{count} сиза'
335       other: '%{count} сизнаш'
336     download_xml: Схьаэца XML
337     view_history: Хьажа истори
338     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
339     view_details: Мадарра
340     view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
341     view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
342     location: 'Географин йолу меттиг:'
343     node:
344       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
345       history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
346     way:
347       title_html: 'Сиз: %{name}'
348       history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
349       nodes: ТӀадам
350       nodes_count:
351         one: '%{count} шад'
352         other: '%{count} шаднаш'
353       also_part_of_html:
354         one: сиза чохь йу %{related_ways}
355         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
356     relation:
357       title_html: 'Хилар: %{name}'
358       history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
359       members: Декъашхой
360       members_count:
361         one: '%{count} декъашхо '
362         other: '%{count} декъашхоша'
363     relation_member:
364       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
365       type:
366         node: ТӀадам
367         way: Сиз
368         relation: Хилар
369     containing_relation:
370       entry_html: Хилар %{relation_name}
371       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
372     not_found:
373       title: Цакарийна
374       sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
375       type:
376         node: тӀадам
377         way: сиз
378         relation: хилар
379         changeset: нисдарш
380         note: билгалдаккхар
381     timeout:
382       title: Тайм-аут гIалат
383       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
384       type:
385         node: тӀадамаш
386         way: сиз
387         relation: хилар
388         changeset: нисдарш
389         note: билгалдаккхар
390     redacted:
391       redaction: Редакци %{id}
392       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
393         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
394       type:
395         node: тӀадам
396         way: сиз
397         relation: хилар
398     start_rjs:
399       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
400         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
401       load_data: Чубаха хаамаш
402       loading: Чуйолуш…
403     tag_details:
404       tags: Тегаш
405       wiki_link:
406         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
407         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
408       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
409       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
410       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
411       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
412       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
413       email_link: Электронан почта %{email}
414     query:
415       title: ХӀун йу кхузахь?
416       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
417       nearby: Уллера объекташ
418       enclosing: Йолу меттиг
419   old_nodes:
420     not_found:
421       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
422   old_ways:
423     not_found:
424       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
425   old_relations:
426     not_found:
427       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
428   changeset_comments:
429     feeds:
430       comment:
431         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
432         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
433       comments:
434         comment: 'Керла комментари нисдаран пакет тIе #%{changeset_id} декъашхочо
435           %{author}'
436       show:
437         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
438         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
439       timeout:
440         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
441           оьшу.
442   changesets:
443     changeset_paging_nav:
444       showing_page: АгӀо %{page}
445       next: РогӀера →
446       previous: ← Хьалхара
447     changeset:
448       anonymous: Аноним
449       no_edits: (нисдарш дац)
450       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
451     index:
452       title: Нисдарш
453       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
454       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
455       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
456       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
457       empty: Нисдарш цакарий.
458       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
459       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
460       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
461       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
462       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
463       load_more: Чуйаха кхин а
464       feed:
465         title: 'Нисдарш: %{id}'
466         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
467         created: Кхоьллина
468         closed: ДӀачӀагӀа
469         belongs_to: Автор
470     subscribe:
471       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
472       button: ТIевазало дийцар тIе
473     unsubscribe:
474       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
475       button: ДӀакъаста дийцар тIера
476     heading:
477       title: 'Нисдарш: %{id}'
478       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
479     no_such_entry:
480       title: Иштта хийцама пакет бац
481       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
482       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
483         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
484     show:
485       title: 'Нисдарш: %{id}'
486       created: Кхоьллина %{when}
487       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
488       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
489       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
490       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
491       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
492       discussion: Дийцар
493       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
494       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
495         пакет дӀакъевлича.
496       subscribe: Йаздала
497       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
498       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
499       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
500       hide_comment: къайлайаккха
501       unhide_comment: гайта
502       comment: Коммент
503       changesetxml: Нисдарийн XML
504       osmchangexml: osmChange XML
505     paging_nav:
506       nodes: ТӀадамаш (%{count})
507       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
508       ways: Сиз (%{count})
509       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
510       relations: Хилар (%{count})
511       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
512     timeout:
513       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
514         оьшу.
515   dashboards:
516     contact:
517       km away: Хьун тIера %{count} км
518       m away: Хьун тIера %{count} м
519       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
520     popup:
521       your location: Хьо волу/йолу меттиг
522       nearby mapper: Уллера картадилархо
523       friend: ДоттагӀ
524     show:
525       title: Сан панель
526       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
527         декъашхо гарахьам.'
528       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
529       my friends: ДоттагӀий
530       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
531       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
532       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
533         беш.
534       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
535       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
536       nearby_changesets: лулара хийцамаш
537       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
538   diary_entries:
539     new:
540       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
541     form:
542       location: Меттиг
543       use_map_link: Карта лела де
544     index:
545       title: Тептарш
546       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
547       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
548       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
549       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
550       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
551       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
552       my_diary: Сан тептар
553       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
554     page:
555       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
556       older_entries: Шира дӀайаздарш
557       newer_entries: Керла дӀайаздарш
558     edit:
559       title: ДӀайаздарш тадар
560       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
561     show:
562       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
563       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
564       discussion: Дийцар
565       subscribe: Йаздала
566       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
567       leave_a_comment: Йитта коммент
568       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
569       login: ЧугӀо
570     no_such_entry:
571       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
572       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
573       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
574         хила мега.
575     diary_entry:
576       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
577       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
578       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
579       reply_link: Авторе йаза де
580       comment_count:
581         one: '%{count} коммент'
582         other: '%{count} комментареш'
583       no_comments: Комментари йац
584       edit_link: Хийца дӀайаздар
585       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
586       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
587       confirm: Бакъдан
588       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
589     diary_comment:
590       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
591       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
592       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
593       confirm: Бакъдан
594       report: ХӀокху комментах хаамбе
595     location:
596       location: 'Меттиг:'
597       view: Хьажа
598       edit: Нисдар
599     feed:
600       user:
601         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
602         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
603       language:
604         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
605         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
606           чуьра
607       all:
608         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
609         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
610     subscribe:
611       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
612       button: ТIевазало дийцар тIе
613     unsubscribe:
614       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
615       button: ДӀакъаста дийцар тIера
616   diary_comments:
617     index:
618       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
619       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
620       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
621       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
622     page:
623       post: Хаам
624       when: Маца
625       comment: Коммент
626       newer_comments: Керла комменташ
627       older_comments: Шира комменташ
628     new:
629       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
630   doorkeeper:
631     errors:
632       messages:
633         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
634           деза доьху
635         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
636         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
637           лелайар
638         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
639     flash:
640       applications:
641         create:
642           notice: Приложенин регистраци йина.
643     openid_connect:
644       errors:
645         messages:
646           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
647             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
648             йац.
649           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
650             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
651             йац.
652           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
653             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
654             йац.
655           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
656             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
657             йац.
658           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
659             конфугираци йац.
660     scopes:
661       address: Хьо волу адрес хьажа
662       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
663       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
664       phone: Хьайн телефон номере хьажа
665       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
666   errors:
667     contact:
668       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
669       contact: Контакт
670       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
671         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
672         дехаран йуккхех.
673     bad_request:
674       title: Нийса доцу дехар
675       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
676     forbidden:
677       title: Магийна дац
678       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
679         магина йац (HTTP 403)
680     internal_server_error:
681       title: Приложенин гIалат
682       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
683         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
684     not_found:
685       title: Файл цакарий
686       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
687         сервер тӀехь (HTTP 404)
688   friendships:
689     make_friend:
690       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
691       button: ТӀетоха доттагӀ сана
692       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
693       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
694       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
695       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
696         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
697     remove_friend:
698       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
699       button: ДоттагӀ дӀаваккха
700       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
701       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
702   geocoder:
703     search:
704       title:
705         latlon: Чоьхьара
706     search_osm_nominatim:
707       prefix:
708         aerialway:
709           cable_car: Муьшан некъ
710           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
711           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
712           gondola: Канатан некъ
713           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
714           platter: Бугелан хьалаойург
715           pylon: БӀогӀам
716           station: Канатан хьалаойургачун станци
717           t-bar: Т-сан хьалаойург
718           "yes": ХӀаваан некъ
719         aeroway:
720           aerodrome: Аэродром
721           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
722           apron: Аэропортан перрон
723           gate: Аэропортан гэйт
724           hangar: Ангар
725           helipad: Беркеманийн майда
726           holding_position: Собар до меттиг
727           navigationaid: Авиацин навигацина систем
728           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
729           runway: Кема хьалагIоту некъ
730           taxilane: Таксин некъ
731           taxiway: Кема нийсадо некъ
732           terminal: Аэропортер терминал
733           windsock: Мох гойтуш йерг
734         amenity:
735           animal_boarding: Дийнатан интернат
736           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
737           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
738           atm: Банкомат
739           bank: Банк
740           bar: Бар
741           bbq: Барбекю
742           bench: ГӀант
743           bicycle_parking: Велопарковка
744           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
745           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
746           biergarten: Йий духку меттиг
747           blood_bank: ЦIина доккху банк
748           boat_rental: Лодкан прокат
749           brothel: Бордель
750           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
751           bus_station: Автобусан станци
752           cafe: Кафе
753           car_rental: Автомобилийн аренда
754           car_sharing: Каршаринг
755           car_wash: Авто йуьлу меттиг
756           casino: Казино
757           charging_station: Электромашенан ток ло станци
758           childcare: Берига хьожу Iедал
759           cinema: Кинотеатр
760           clinic: Поликлиника
761           clock: Сахьташ
762           college: Колледж
763           community_centre: Йукъараллин центр
764           conference_centre: Конференц-центр
765           courthouse: Суд
766           crematorium: Крематоорий
767           dentist: Стоматологи
768           doctors: Лоьраш
769           drinking_water: Молу хи
770           driving_school: Автошкола
771           embassy: Векалалла
772           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
773           fast_food: Фаст-фуд
774           ferry_terminal: Пароман станци
775           fire_station: ЦӀеяйаран станци
776           food_court: Ресторанан цӀа
777           fountain: Фонтан
778           fuel: Йагорг йоттар
779           gambling: Ловза цӀа
780           grave_yard: ДӀабухку меттиг
781           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
782           hospital: Госпиталь
783           hunting_stand: Талларан стенд
784           ice_cream: Морожени
785           internet_cafe: Интернет кафе
786           kindergarten: Берийн беш
787           language_school: Мотт Iамо ишкол
788           library: Библиотека
789           loading_dock: ТIедуту док
790           love_hotel: Безаман отель
791           marketplace: Базар
792           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
793           monastery: Монастырь
794           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
795           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
796           music_school: Музыкийн ишкол
797           nightclub: Буьйсанан клуб
798           nursing_home: Къанойн цӀа
799           parking: ДӀахӀуттийла
800           parking_entrance: Парковкан чуволийла
801           parking_space: Парковка
802           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
803           pharmacy: Аптека
804           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
805           police: Полици
806           post_box: Поштан йаьшка
807           post_office: Поштан дакъа
808           prison: Набахте
809           pub: Паб
810           public_bath: Йукъара бани
811           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
812           public_building: Йукъараллин гӀишло
813           ranger_station: Рейнджерин станци
814           recycling: Утилизацин меттиг
815           restaurant: Ресторан
816           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
817           school: Ишкол
818           shelter: ДӀахьуллойла
819           shower: Душ
820           social_centre: Йукъараллин центр
821           social_facility: Социалан гӀишло
822           studio: Студи
823           swimming_pool: Бассейн
824           taxi: Такси
825           telephone: Телефон
826           theatre: Театр
827           toilets: ХьаштагӀа
828           townhall: ГӀалин администраци
829           training: Ӏаморан меттиг
830           university: Университет
831           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
832           vending_machine: Махбаран автомат
833           veterinary: Ветеринаран клиника
834           village_hall: Керт
835           waste_basket: Урна
836           waste_disposal: Нехийн бак
837           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
838           watering_place: Хи доккху меттиг
839           water_point: Хи гулдар
840           weighbridge: ТӀайан терза
841           "yes": ПаргIатто
842         boundary:
843           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
844           administrative: Административан дакъа
845           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
846           national_park: Къоман парк
847           political: Хьаржаман доза
848           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
849           "yes": Доза
850         bridge:
851           aqueduct: Акведук
852           boardwalk: Тротуар
853           suspension: Тиллина тӀай
854           swing: ДӀахьовзаран тӀай
855           viaduct: Виадук
856           "yes": ТӀай
857         building:
858           apartment: Петар
859           apartments: Петарш
860           barn: Амбар
861           bungalow: Бунгало
862           cabin: ЛаппагӀа
863           chapel: Килс
864           church: Килс
865           civic: Граждански гӀишло
866           college: Колледжан гIишло
867           commercial: Коммерцин гӀишло
868           construction: Йаш йолу гIишло
869           cowshed: Божал
870           detached: Ша лаьтта цIа
871           dormitory: Общежити
872           duplex: Шина агIор цIа
873           farm: Ферма
874           farm_auxiliary: Фермера цIа
875           garage: Гараж
876           garages: Гаражаш
877           greenhouse: Теплиц
878           hangar: Ангар
879           hospital: Лазартне гIишло
880           hotel: ХьешацӀа
881           house: ЦӀа
882           houseboat: ЦӀийнан хинкема
883           hut: ЛаппагӀа
884           industrial: Промышленни гӀишло
885           kindergarten: Берийн беш
886           manufacture: Промышленни гӀишло
887           office: Офисан гIишло
888           public: Йукъараллин гӀишло
889           residential: Нах беха цIа
890           retail: Йохк-эцаран гIишло
891           roof: Тхов
892           ruins: Доьхна цIа
893           school: Ишколан гIишло
894           semidetached_house: Ши петар йол цIа
895           service: Сервисан гIишло
896           shed: Божал
897           stable: Кхай
898           static_caravan: ДIайсалело цIа
899           sty: Хьакхин божал
900           temple: Килсан гIишло
901           terrace: МогIара цIенош
902           train_station: Аьчка некъан вокзал
903           university: Университет
904           warehouse: Дуо
905           "yes": ГӀишло
906         club:
907           scout: Скаутан база
908           sport: Спортан клуб
909           "yes": Клуб
910         craft:
911           beekeeper: Накхаршлелорхо
912           blacksmith: Пхьар
913           brewery: Йий доккху
914           carpenter: Дечиг-пхьар
915           caterer: Юург латтош верг
916           confectionery: Кондитерски
917           dressmaker: ХIумаша тоьгург
918           electrician: Электрик
919           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
920           gardener: Бешахо
921           glaziery: Аьнглилелархо
922           handicraft: Пхьола
923           hvac: HVAC Пхьола
924           metal_construction: Эчкан пхьар
925           painter: Исбаьхьалча
926           photographer: Суртдоккхург
927           plumber: Сантехник
928           roofer: Тхован пхьар
929           sawmill: Дечкан хьер
930           shoemaker: Эткийн пхьар
931           stonemason: ТӀулгбуттург
932           tailor: Тегархо
933           window_construction: Кораш до меттиг
934           winery: Вино до меттиг
935           "yes": ПхьалгӀа
936         emergency:
937           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
938           ambulance_station: Сиха гIо до станци
939           assembly_point: Гулдо меттиг
940           defibrillator: Дефибриллятор
941           fire_extinguisher: ЦӀейойург
942           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
943           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
944           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
945           phone: Аварийн телефон
946           siren: Аварийн хаамийн сирен
947           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
948           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
949         highway:
950           abandoned: Тесна некъ
951           bridleway: Говр хьохку некъ
952           bus_guideway: Автобусан моха
953           bus_stop: Автобус соцу меттиг
954           construction: Некъ тобар
955           corridor: Йуккъахула чекхвала
956           crossing: Биъ-некъ
957           cycleway: Вилиспетан некъ
958           elevator: Лифт
959           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
960           emergency_bay: Аварийн лоттийла
961           footway: Тротуар
962           ford: Гечо
963           give_way: Знак "Некъ битта"
964           living_street: Нах беха урам
965           milestone: Километаран бIогIам
966           motorway: Бокх некъ
967           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
968           motorway_link: Некъан къастар
969           passing_place: Некъ къастаран моха
970           path: 'Некъ:'
971           pedestrian: ГIаш лела урам
972           platform: Платформа
973           primary: Коьрта некъ
974           primary_link: Коьрта некъ
975           proposed: Проектехь болу некъ
976           raceway: Машен къовсу некъ
977           residential: Урам
978           rest_area: СадоӀу зона
979           road: Некъ
980           secondary: Къезга лелабо некъ
981           secondary_link: Къезга лелабо некъ
982           service: ДӀасалелар
983           services: Некъаца йолу сервис
984           speed_camera: Сихаллин камера
985           steps: ТӀегӀанаш
986           stop: Соцу знак
987           street_lamp: Урамера фонарь
988           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
989           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
990           track: Ворданан некъ
991           traffic_mirror: Некъан куьзга
992           traffic_signals: Светофор
993           trailhead: Тача
994           trunk: Некъ
995           trunk_link: Бокх некъ
996           turning_circle: Чувоьрзу гуо
997           turning_loop: Чувоьрзу некъ
998           unclassified: Меттигера некъ
999           "yes": Некъ
1000         historic:
1001           aircraft: Историйн кема
1002           archaeological_site: Эхкарш
1003           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
1004           battlefield: ТӀеман бай
1005           boundary_stone: Дозанан тӀулг
1006           building: Историн гӀишло
1007           bunker: Бункер
1008           cannon: Историйн йокх топ
1009           castle: ГӀап
1010           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
1011           church: Килс
1012           city_gate: ГӀалин ков
1013           citywalls: Историн чӀагӀанаш
1014           fort: Форт
1015           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
1016           hollow_way: ТIаьIана некъ
1017           house: ЦӀа
1018           manor: Латта
1019           memorial: Мемориал
1020           milestone: Историйн мур
1021           mine: Хьаст
1022           mine_shaft: Шахтан гIад
1023           monument: Монумент
1024           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1025           roman_road: Римхойн некъ
1026           ruins: Саьлнаш
1027           rune_stone: Рунийн тIулг
1028           stone: ТӀулг
1029           tomb: Каш
1030           tower: БӀов
1031           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1032           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1033           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1034           wreck: ХIорд-кеман остов
1035           "yes": Иэсан меттиг
1036         junction:
1037           "yes": Галморзе
1038         landuse:
1039           allotments: Бешлелор
1040           aquaculture: Аквакультур
1041           basin: Бассейн
1042           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1043           cemetery: Кешнаш
1044           commercial: Офисан меттиг
1045           conservation: Лардойла
1046           construction: ГӀишлош йар
1047           farmland: ДIадуьйша латт
1048           farmyard: Ферман керт
1049           forest: Хьун
1050           garages: Гаражаш
1051           grass: Буц
1052           greenfield: Кхиаза йолу территори
1053           industrial: Ерматаллин кIошта
1054           landfill: ДӀакхийсуьйла
1055           meadow: Бай
1056           military: ТӀеман меттиг
1057           mine: Шахта
1058           orchard: Стоьмийн беш
1059           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1060           quarry: Карьер
1061           railway: Аьчкан некъ
1062           recreation_ground: СадоӀу некъ
1063           religious: Динан территори
1064           reservoir: Хи латтийла
1065           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1066           residential: Нах беха меттиг
1067           retail: Мах бен территори
1068           village_green: Эвлан юкъ
1069           vineyard: Кемсийн беш
1070           "yes": Латталелор
1071         leisure:
1072           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1073           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1074           bandstand: Эстрада
1075           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1076           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1077           bleachers: Трибунаш
1078           bowling_alley: Боулинган моха
1079           common: Йукъара латта
1080           dance: Хелхаран чоь
1081           dog_park: ЖIаьлина майда
1082           firepit: ЦIе латто меттиг
1083           fishing: ЧӀерийлецар
1084           fitness_centre: Фитнес-центр
1085           fitness_station: Тренажер
1086           garden: Беш
1087           golf_course: Гольфан майда
1088           horse_riding: Говр хохку меттиг
1089           ice_rink: Ша
1090           marina: Йист
1091           miniature_golf: Минигольф
1092           nature_reserve: Лардойла
1093           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1094           park: Парк
1095           picnic_table: Пикникан стоьла
1096           pitch: Спортан майда
1097           playground: Берийн ловзу майда
1098           recreation_ground: СадоӀу зона
1099           resort: Курорт
1100           sauna: Сауна
1101           slipway: Стапель
1102           sports_centre: Спортан центр
1103           stadium: Стадион
1104           swimming_pool: Бассейн
1105           track: Спортан некъ
1106           water_park: Аквапарк
1107           "yes": Мукъа хан
1108         man_made:
1109           adit: Галерей
1110           advertising: Реклама
1111           antenna: Антенна
1112           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1113           beacon: Маяк
1114           beam: ЗӀенар
1115           beehive: Улей
1116           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1117           bridge: ТӀай
1118           bunker_silo: Бункер
1119           cairn: ТIулган пирамида
1120           chimney: КӀуьран биргӀа
1121           clearcut: Ирзу
1122           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1123           crane: Кран
1124           cross: Некъ хадор
1125           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1126           dyke: Дамба
1127           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1128           flagpole: ГӀуркх
1129           gasometer: Газгольдер
1130           groyne: Буна
1131           kiln: Пеш
1132           lighthouse: Маяк
1133           manhole: Люк
1134           mast: Мачта
1135           mine: Хьаст
1136           mineshaft: Шахтан гIад
1137           monitoring_station: Тидам бо станци
1138           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1139           pier: Мор
1140           pipeline: Турбанаш йахкар
1141           pumping_station: Насосан станци
1142           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1143           silo: Силос
1144           snow_cannon: Ло тухарг
1145           snow_fence: Лона дуьхьало
1146           storage_tank: Къойлана резервуар
1147           street_cabinet: Урамера шкаф
1148           surveillance: Тидам бо камер
1149           telescope: Телескоп
1150           tower: БӀов
1151           utility_pole: Тоькан бIогIам
1152           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1153           watermill: Хина хьера
1154           water_tap: Хин кран
1155           water_tower: Хин бӀов
1156           water_well: ГӀу
1157           water_works: Хидокху меттиг
1158           windmill: Мохан электростанци
1159           works: Фабрика
1160           "yes": Адмо кхоьллина
1161         military:
1162           airfield: ТIеман аэродром
1163           barracks: Баракаш
1164           bunker: Бункер
1165           checkpoint: Блокпост
1166           trench: Саьнгар
1167           "yes": ТIеман
1168         mountain_pass:
1169           "yes": Дукъ даккхар
1170         natural:
1171           atoll: Атолл
1172           bare_rock: Йерзина тарх
1173           bay: Айма
1174           beach: Пляж
1175           cape: Кафе
1176           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1177           cliff: Тарх
1178           coastline: ХӀордан йист
1179           crater: Кратер
1180           dune: Дюна
1181           fell: Ломар йеса меттиг
1182           fjord: Фьорд
1183           forest: Хьуьн
1184           geyser: Гейзер
1185           glacier: Шалам
1186           grassland: Бай
1187           heath: Йеса аре
1188           hill: Барз
1189           hot_spring: Муьжхи
1190           island: ГӀайре
1191           isthmus: Лаг
1192           land: Латта
1193           marsh: Буц йолу ишал
1194           moor: Ишал
1195           mud: Хатт
1196           peak: Ломан бохь
1197           peninsula: АxгӀайpe
1198           point: Мара
1199           reef: Риф
1200           ridge: Дукъ
1201           rock: Тарх
1202           saddle: Лам баккхар
1203           sand: ГӀум
1204           scree: Охьатекхна жагӀа
1205           scrub: Коьллаш
1206           shingle: ЖагӀа
1207           spring: |2-
1208
1209             Хьаст
1210           stone: ТӀулг
1211           strait: Хидоькъе
1212           tree: Дитт
1213           tree_row: Диттан могӀа
1214           tundra: Тундра
1215           valley: ТогӀе
1216           volcano: ТӀаплам
1217           water: Хи
1218           wetland: Ишалан меттиг
1219           wood: Хьун
1220           "yes": Ӏаламан хӀума
1221         office:
1222           accountant: Бухгалтер
1223           administrative: Администраци
1224           advertising_agency: Рекламан агентство
1225           architect: Архитектор
1226           association: Ассоциаци
1227           company: Компани
1228           diplomatic: Дипломатин офис
1229           educational_institution: Дешаран меттиг
1230           employment_agency: Болх луьху агентство
1231           energy_supplier: Ток латтучун офис
1232           estate_agent: ГIишлонан агенство
1233           financial: Финансан офис
1234           government: Ӏедалан урхалла
1235           insurance: Страховийн офис
1236           it: IT-офис
1237           lawyer: Юрист
1238           logistics: Логистикан офис
1239           newspaper: Газетан офис
1240           ngo: НКО офис
1241           notary: Нотариус
1242           religion: Динан офис
1243           research: Талламан офис
1244           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1245           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1246           travel_agent: Туристийн агенталла
1247           "yes": Офис
1248         place:
1249           allotments: Бешлелор
1250           archipelago: Архипелаг
1251           city: ГӀала
1252           city_block: ГӀалин куп
1253           country: Пачхьалкх
1254           county: Гуо
1255           farm: Ферма
1256           hamlet: Эвла
1257           house: ЦӀа
1258           houses: ЦӀа
1259           island: ГӀайре
1260           islet: Жима гӀайре
1261           isolated_dwelling: Фермера цIа
1262           locality: Меттиг
1263           municipality: Муниципалитет
1264           neighbourhood: Лулахалла
1265           plot: Дакъа
1266           postcode: Поштан индекс
1267           quarter: ГӀалин кӀошт
1268           region: Регион
1269           sea: ХӀорд
1270           square: Майда
1271           state: Меттиг/Штат
1272           subdivision: Дакъа
1273           suburb: ГӀалин йист
1274           town: ГӀала
1275           village: Дитташ
1276           "yes": Йолу меттиг
1277         railway:
1278           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1279           buffer_stop: Буферан сацар
1280           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1281           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1282           funicular: Фуникулер
1283           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1284           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1285           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1286           light_rail: Йей рельсан транспорт
1287           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1288           monorail: Монорельс
1289           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1290           platform: Эчка некъан платформа
1291           preserved: Историйн эчка некъ
1292           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1293           rail: Рельс
1294           spur: ЦӀерпоштан лини
1295           station: ЦӀерпоштан вокзал
1296           stop: ЦӀерпоштан сацар
1297           subway: Метро
1298           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1299           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1300           tram: Трамвай
1301           tram_stop: Трамвайан сацар
1302           turntable: Чуваьрзу гуо
1303           yard: ЦӀерпоштан керт
1304         shop:
1305           agrarian: Латталелахочун туька
1306           alcohol: Къаьркъан туька
1307           antiques: Антиквариат
1308           appliance: Чура хӀумман туька
1309           art: Исбаьхьаллин салон
1310           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1311           bag: Тоьрмагин туька
1312           bakery: Бепиг
1313           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1314           beauty: Хазалан салон
1315           bed: Меттан хӀуманаш
1316           beverages: Маларш духку туька
1317           bicycle: Вилспетан туька
1318           bookmaker: Букмекер
1319           books: Жайнан туька
1320           boutique: Бутик
1321           butcher: Жижиг духку туька
1322           car: Машенийн туька
1323           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1324           car_repair: Машен тайорг
1325           carpet: Кузанаш
1326           charity: СагӀийна туька
1327           cheese: Нехчан туька
1328           chemist: Хими
1329           chocolate: Шоколад
1330           clothes: Духарш духку туька
1331           coffee: Кофина туька
1332           computer: Компьютеран туька
1333           confectionery: Кондитеран туька
1334           convenience: Сурсатина туька
1335           copyshop: Копий йо меттиг
1336           cosmetics: Косметика
1337           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1338           curtain: Бойш йухку туька
1339           dairy: Шуран туька
1340           deli: Деликатесан туька
1341           department_store: Универсам
1342           discount: ДӀадохкаран туька
1343           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1344           dry_cleaning: Химйилар
1345           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1346           electronics: Электроникан туька
1347           erotic: Эротикан туька
1348           estate_agent: ГIишлонан агенство
1349           fabric: Къади духку туька
1350           farm: Кертар сурсатийн туька
1351           fashion: Духаран туька
1352           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1353           florist: Зезагийна туька
1354           food: Сурсаташ
1355           frame: Гуран туька
1356           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1357           furniture: Мебель
1358           garden_centre: Бешан центр
1359           gas: Газ техникан гӀирс
1360           general: Йукъара туька
1361           gift: СовгӀатийн туька
1362           greengrocer: Хасстоьман туька
1363           grocery: Сурсатин туька
1364           hairdresser: Парикмахер
1365           hardware: ГӀирсан туька
1366           health_food: Могша даарин туька
1367           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1368           herbalist: Бецан говзанча
1369           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1370           houseware: ПхьегӀийн туька
1371           ice_cream: Морожени туька
1372           interior_decoration: Интерьер кечйар
1373           jewelry: Деши духка туька
1374           kiosk: Киоск
1375           kitchen: Кухни туька
1376           laundry: ХӀуманаш йутту
1377           locksmith: Слесар
1378           lottery: Лотерей
1379           mall: Йоккха туька
1380           massage: Массаж
1381           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1382           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1383           money_lender: Кредитор
1384           motorcycle: Моццикалан туька
1385           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1386           music: Музыкийн туька
1387           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1388           newsagent: Газетийн киоск
1389           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1390           optician: Оптика
1391           organic: Органикан сурсата туька
1392           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1393           paint: Басарши туька
1394           pastry: Кондитерски
1395           pawnbroker: Ломбард
1396           perfumery: Парфюмери
1397           pet: Дийнатин туька
1398           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1399           photo: Фототуька
1400           seafood: ХӀордан сурсаташ
1401           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1402           sewing: ХIум тоьгу цех
1403           shoes: Мачийн туька
1404           sports: Спортан туька
1405           stationery: Канцеляран гIирс
1406           storage_rental: Дуон аренда
1407           supermarket: Супермаркет
1408           tailor: Тегархо
1409           tattoo: Тату салон
1410           tea: Чайн туька
1411           ticket: Касса
1412           tobacco: Сигаьркан туька
1413           toys: Ловза хIуман туька
1414           travel_agency: Туристийн агенство
1415           tyres: Чкъурган туька
1416           vacant: Йеса туька
1417           variety_store: Цхьа мах болу туька
1418           video: Видео туька
1419           video_games: Видеоловзаршан туька
1420           wholesale: Туьпахьан туька
1421           wine: Винон туька
1422           "yes": Туька
1423         tourism:
1424           alpine_hut: Альпийн цӀа
1425           apartment: Апартаменташ
1426           artwork: Исбаьхьаллин болх
1427           attraction: Сийлахь меттиг
1428           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1429           cabin: Туристан лаппагӀа
1430           camp_pitch: Кемпинг
1431           camp_site: Лагерь
1432           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1433           chalet: Шале
1434           gallery: Галерей
1435           guest_house: Хьешан цIа
1436           hostel: Хостел
1437           hotel: Отель
1438           information: Хаам
1439           motel: Мотель
1440           museum: Музей
1441           picnic_site: Пикникан меттиг
1442           theme_park: Сакъуьру парк
1443           viewpoint: Хьажаран меттиг
1444           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1445           zoo: Зоопарк
1446         tunnel:
1447           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1448           culvert: Хина турба
1449           "yes": Туннель
1450         waterway:
1451           artificial: Искусствени хи дIадохар
1452           boatyard: Верфь
1453           canal: Канал
1454           dam: Дамба
1455           derelict_canal: Дакъадела татол
1456           ditch: Татол
1457           dock: Док
1458           drain: Харш
1459           lock: Шлюз
1460           lock_gate: Шлюзан ков
1461           mooring: Швартовкан меттиг
1462           rapids: Хинан тарх
1463           river: Хи
1464           stream: Шовда
1465           wadi: Лекъан хи
1466           waterfall: Чухчари
1467           weir: ЧӀинг
1468           "yes": Хичура маршрут
1469       admin_levels:
1470         level2: Паччалкхан доза
1471         level3: Регионан доза
1472         level4: Штатан доза
1473         level5: Регионан доза
1474         level6: КIоштан доза
1475         level7: Муниципалитетан доза
1476         level8: ГIалан доза
1477         level9: Йуртан доза
1478         level10: ГӀалин йистан доза
1479         level11: Лулахойн доза
1480       types:
1481         cities: ГӀаланаш
1482         towns: ГӀаланийн маттигаш
1483         places: Меттигаш
1484     results:
1485       no_results: ХӀума ца карийна
1486       more_results: Кхин каринарш
1487   issues:
1488     index:
1489       title: Проблемаш
1490       select_status: Харжа статус
1491       select_type: Харжа тайпа
1492       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1493       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1494       not_updated: Карлайаккхин йац
1495       search: Лахар
1496       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1497       link_to_reports: Хаамашка хьажа
1498       states:
1499         ignored: Игнорйина
1500         open: Йиллина
1501         resolved: Кечйина
1502     page:
1503       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1504       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1505       reported_user: Декъашхочун хаам
1506       status: Статус
1507       reports: Хаамаш
1508       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1509       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1510       reports_count:
1511         one: '%{count} хаам'
1512         other: '%{count} хаамаш'
1513       reported_item: Хаамин тема
1514       states:
1515         ignored: Игнорйина
1516         open: Йиллина
1517         resolved: Кечйина
1518       older_issues: Шира арахецнарш
1519       newer_issues: Керла арахецнарш
1520     show:
1521       title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1522       reports:
1523         one: '%{count} хаам'
1524         other: '%{count} хаамаш'
1525       no_reports: Цхьа хаам бац
1526       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1527       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1528       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1529       resolve: Кечйан
1530       ignore: Тергал ца дан
1531       reopen: Йуха схьайелла
1532       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1533       read_reports: Баьшна хаамаш
1534       new_reports: Керла хаамаш
1535       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1536       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1537       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1538     resolve:
1539       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1540     ignore:
1541       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1542     reopen:
1543       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1544     comments:
1545       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1546       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1547     reports:
1548       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1549     helper:
1550       reportable_title:
1551         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1552         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1553   issue_comments:
1554     create:
1555       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1556       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1557   reports:
1558     new:
1559       title_html: Хаам %{link}
1560       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1561       disclaimer:
1562         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1563         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1564         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1565           и проблема нисъян
1566         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1567       categories:
1568         diary_entry:
1569           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1570           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1571           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1572           other_label: Кхийерг
1573         diary_comment:
1574           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1575           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1576           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1577           other_label: Кхийерг
1578         user:
1579           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1580           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1581           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1582           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1583           other_label: Кхийерг
1584         note:
1585           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1586           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1587           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1588           other_label: Кхийерг
1589     create:
1590       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1591       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1592   layouts:
1593     logo:
1594       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1595     home: ЦӀа дӀагӀо
1596     logout: Болх дӀаберзор
1597     log_in: ЧугӀо
1598     sign_up: ДӀайаздалар
1599     start_mapping: Карт дила волаво
1600     edit: Нисдар
1601     history: Истори
1602     export: Экспорт
1603     issues: Проблемаш
1604     gps_traces: GPS-трекаш
1605     user_diaries: Декъашхочун дневник
1606     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1607     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1608     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1609       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1610     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1611       %{partners}.
1612     partners_fastly: Сиха
1613     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1614     partners_partners: Партнёраш
1615     tou: Лелоран биллам
1616     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1617       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1618     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1619       белхаш дӀахьош долу дер.
1620     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1621     help: ГӀо
1622     about: Проектах лаьцна
1623     copyright: Авторийн бакъонаш
1624     communities: Тобаш
1625     learn_more: Цул совнаха хаа
1626     more: Кхин а
1627   user_mailer:
1628     diary_comment_notification:
1629       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1630       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1631       hi: Маршалла ду %{to_user},
1632       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1633       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1634       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1635         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1636       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1637         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1638       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1639       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1640     message_notification:
1641       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1642       hi: Маршалла ду %{to_user},
1643       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1644       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1645         темаца:'
1646       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1647         ду %{replyurl} тӀера
1648       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1649         мегар ду %{replyurl} тӀера
1650     friendship_notification:
1651       hi: Маршалла ду %{to_user},
1652       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1653       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1654       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1655       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1656       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1657       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1658     gpx_description:
1659       description_with_tags: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1660         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1661       description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1662         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1663       description_with_no_tags: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1664         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1665       description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1666         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1667     gpx_failure:
1668       hi: Маршалла ду %{to_user},
1669       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1670       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1671         тӀехь.
1672       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1673         %{url} тӀехь.
1674       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1675     gpx_success:
1676       hi: Маршалла ду %{to_user},
1677       loaded:
1678         one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1679         other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1680           точках.
1681       trace_location: Хьан лар лело йиш йу %{trace_url}
1682       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1683       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1684         %{url} тӀехь.
1685       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1686     signup_confirm:
1687       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1688       greeting: Маршалла!
1689       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1690       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1691         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1692         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1693       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1694         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1695     email_confirm:
1696       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1697       greeting: Маршалла,
1698       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1699         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1700       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1701         хийцам тӀечӀагӀбан.
1702     lost_password:
1703       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1704       greeting: Маршалла,
1705       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1706         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1707       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1708         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1709     note_comment_notification:
1710       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1711       anonymous: Анониман декъашхой
1712       greeting: Маршалла,
1713       commented:
1714         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1715         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1716           йол заметкин'
1717         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1718         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1719           тӀехь %{place} уллехь.'
1720         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1721           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1722         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1723           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1724       closed:
1725         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1726         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1727           билгалдаккхар'
1728         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1729           уллехь.'
1730         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1731           %{place} гена йоцуш.'
1732         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1733           гена йоцуш.'
1734         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1735           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1736       reopened:
1737         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1738           дӀахӀоттийна'
1739         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1740           долу билгалдаккхар'
1741         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1742           %{place} уллехь.'
1743         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1744           %{place} уллехь.'
1745         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1746           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1747         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1748           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1749       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1750       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1751     changeset_comment_notification:
1752       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1753       hi: Маршалла ду %{to_user},
1754       greeting: Маршалла,
1755       commented:
1756         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1757           гуламна'
1758         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1759           хетта хийцаман гуламна'
1760         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1761           гуламех'
1762         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1763           хийцамийн гуламех'
1764         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1765           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1766         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1767           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1768         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1769         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1770         partial_changeset_without_comment: комментарица
1771       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1772       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1773       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1774       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1775   confirmations:
1776     confirm:
1777       heading: Хьайн почте хьажа!
1778       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1779       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1780         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1781       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1782         йе.
1783       button: Бакъдан
1784       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1785       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1786       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1787       resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1788         делахь, %{reconfirm_link}.
1789       click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1790     confirm_resend:
1791       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1792     confirm_email:
1793       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1794       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1795         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1796       button: Бакъдан
1797       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1798       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1799       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1800     resend_success_flash:
1801       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1802         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1803       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1804         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1805         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1806   messages:
1807     inbox:
1808       title: ЧуйогӀурш
1809       messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1810       new_messages:
1811         one: '%{count} керла хаам'
1812         other: '%{count} керла хаамаш'
1813       old_messages:
1814         one: '%{count} шира хаам'
1815         other: '%{count} шира хаамаш'
1816       no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1817         къамел да мегар дарий?
1818       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1819     messages_table:
1820       from: Хьаьнгара
1821       to: Хьаьнга
1822       subject: Тема
1823       date: Терахь
1824       actions: Дар
1825     message_summary:
1826       unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1827       read_button: Билгалйе йешна санна
1828       destroy_button: ДӀайаккха
1829       unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1830     new:
1831       title: ДӀабахьийта хаам
1832       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1833       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1834     create:
1835       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1836       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1837         гӀортале жимма собар дехьа.
1838     no_such_message:
1839       title: Иштта хаам бац
1840       heading: Иштта хаам бац
1841       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1842     outbox:
1843       title: ДӀайохьуьйтурш
1844       messages:
1845         one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1846         other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1847       no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1848         къамел да мегар дарий?
1849       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1850     muted:
1851       title: ДӀадаьхна хаамаш
1852       messages:
1853         one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1854         other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1855     reply:
1856       wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1857         ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1858     show:
1859       title: Хаамашка хьажар
1860       reply_button: Жоп ло
1861       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1862       destroy_button: ДӀайаккха
1863       back: Йуха
1864       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1865         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1866         ешара а.
1867     sent_message_summary:
1868       destroy_button: ДӀайаккха
1869     heading:
1870       my_inbox: Сан чудохурша
1871       my_outbox: Сан дIадохитнарш
1872       muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1873     mark:
1874       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1875       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1876     unmute:
1877       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1878       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1879     destroy:
1880       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1881   passwords:
1882     new:
1883       title: Пароль меттахӀоттор
1884       heading: Йицйелла пароль?
1885       email address: Электронан поштан адрес
1886       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1887       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1888         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1889     create:
1890       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1891         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1892         ссылка кхачор йу хьуна.
1893     edit:
1894       title: Йуха а йазйе пароль
1895       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1896       reset: ХӀоттайе пароль
1897       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1898     update:
1899       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1900       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1901   preferences:
1902     show:
1903       title: Суна хазахеттарш
1904       preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1905       preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1906       edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1907     edit:
1908       title: Хийца хазахеттарш
1909       save: Карладаха хазахеттарш
1910       cancel: ДӀадаккхар
1911     update:
1912       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1913     update_success_flash:
1914       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1915   profiles:
1916     edit:
1917       title: Профиль нисйан
1918       save: Карлайаккха профиль
1919       cancel: ДӀадаккхар
1920       image: Сурт
1921       gravatar:
1922         gravatar: Gravatar лелайар
1923         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1924         disabled: Gravatar дӀайайина.
1925         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1926       new image: Сурт тӀетоха
1927       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1928       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1929       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1930       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1931       home location: Со волу меттиг
1932       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1933       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1934       show: Гайта
1935       delete: ДӀайаккха
1936       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1937     update:
1938       success: Профиль карлаяьккхина.
1939       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1940   sessions:
1941     new:
1942       title: ЧугӀо
1943       tab_title: ЧугӀо
1944       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1945       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1946       password: Пароль
1947       remember: Дагалаца со
1948       lost password link: Йицйелла пароль?
1949       login_button: ЧугӀо
1950       register now: ДӀадазло
1951       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1952       or: йа
1953       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1954     destroy:
1955       title: Болх дӀаберзор
1956       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1957       logout_button: Болх дӀаберзор
1958     suspended_flash:
1959       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1960         долуш.
1961       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1962         къасто лаахь.
1963       support: гӀo дан
1964   shared:
1965     markdown_help:
1966       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1967       headings: Коьрта могlнаш
1968       heading: Корта
1969       subheading: Корталг
1970       unordered: Низам боцу къепйоза
1971       ordered: Низам болу къепйоза
1972       first: Хьалхара элемент
1973       second: ШолгIа элемент
1974       link: Хьажорг
1975       text: Текст
1976       image: Сурт
1977       alt: Кхин текст
1978       url: URL
1979       codeblock: Кодан блок
1980     richtext_field:
1981       edit: Нисйан
1982       preview: Хьажа
1983       help: ГӀо
1984   site:
1985     about:
1986       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1987       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1988         а, аппаратан гӀирсашна а'
1989       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1990         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1991         а дуьнентӀехь.
1992       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1993       local_knowledge_html: |-
1994         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1995         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1996       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1997       community_driven_1_html: |-
1998         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1999         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
2000       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
2001       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
2002       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
2003       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
2004       open_data_title: Беллина хаамаш
2005       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: хьо маьрша ву цунах пайдаэца
2006         муьлххачу а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана.
2007         Нагахь санна ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь
2008         иза бен лицензица дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2009       open_data_open_data: биллина хаамаш
2010       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2011       legal_title: Юристийн хаттарш
2012       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2013         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2014         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2015         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2016       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2017       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2018       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2019       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2020       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2021         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2022       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2023       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2024         йу.
2025       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2026       partners_title: Партнёраш
2027     copyright:
2028       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2029       foreign:
2030         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2031         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2032           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2033         english_link: ингалсан оригинал
2034       native:
2035         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2036         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2037           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2038           а ешар сацо мегар ду.
2039         native_link: нохчийн верси
2040         mapping_link: Карт дила волало
2041       legal_babble:
2042         introduction_1_html: |-
2043           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2044           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2045         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2046         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2047         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2048         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2049           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2050           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2051           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2052           а дуьйцу.
2053         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2054         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2055           лицензица йу .
2056         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2057         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2058         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2059           ши хӀума:'
2060         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2061         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2062         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2063           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2064           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2065           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2066           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2067           тӀехь.
2068         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2069         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2070           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2071           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2072           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2073           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2074           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2075           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2076           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2077         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2078         attribution_example:
2079           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2080           title: Автор хиларна масал
2081         more_title_html: Кхин алсам довза
2082         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2083           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2084         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2085         more_2_1_html: |-
2086           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2087           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2088         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2089         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2090         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2091         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2092         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2093           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2094           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2095         contributors_at_credit_html: |-
2096           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2097           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2098         contributors_at_austria: Австри
2099         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2100         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2101         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2102         contributors_au_credit_html: |-
2103           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2104           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2105         contributors_au_australia: Австрали
2106         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2107         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2108           (CC BY 4.0)
2109         contributors_ca_credit_html: |-
2110           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2111           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2112           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2113           Канадин статистика).
2114         contributors_ca_canada: Канада
2115         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2116           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2117         contributors_cz_czechia: Чехи
2118         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2119           (CC BY 4.0)
2120         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2121           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2122           кӀелах.'
2123         contributors_fi_finland: Финлянди
2124         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2125         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2126           Générale des Impôts агӀонера.'
2127         contributors_fr_france: Франци
2128         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2129           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2130         contributors_hr_croatia: Хорвати
2131         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2132         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2133         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2134           2007 шо (%{and_link})'
2135         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2136         contributors_nz_credit_html: |-
2137           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2138           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2139         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2140         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2141         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2142         contributors_rs_credit_html: |-
2143           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2144           (public information of Serbia), 2018.
2145         contributors_rs_serbia: Серби
2146         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2147         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2148         contributors_si_credit_html: |-
2149           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2150           (public information of Slovenia).
2151         contributors_si_slovenia: Словени
2152         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2153         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2154         contributors_es_credit_html: |-
2155           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2156           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2157           National Cartographic System (%{scne_link})
2158           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2159         contributors_es_spain: Испани
2160         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2161           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2162         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2163         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2164         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2165           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2166         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2167         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2168           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2169           Вики тӀехь.
2170         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2171         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2172           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2173           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2174         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2175         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2176           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2177           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2178         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2179           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2180           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2181         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2182         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2183         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2184         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2185           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2186           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2187         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2188     index:
2189       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2190         йу.
2191       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2192       license:
2193         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2194           лицензица
2195       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2196         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2197     edit:
2198       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2199       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2200         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2201       user_page_link: декъашхочун агӀо
2202       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2203       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2204     export:
2205       title: Экспорт йан
2206       manually_select: Билгале кхин меттиг
2207       licence: Лицензи
2208       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2209       odbl: Open Data Commons Open Database License
2210       too_large:
2211         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2212           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2213         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2214           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2215           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2216         planet:
2217           title: Планета OSM
2218           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2219         overpass:
2220           title: Overpass API
2221           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2222             чуьра схьаэца
2223         geofabrik:
2224           title: Чуйолурш Geofabrik
2225           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2226             кийсакаш
2227         other:
2228           title: Кхин хьосташ
2229           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2230       export_button: Экспорт йан
2231     fixthemap:
2232       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2233       how_to_help:
2234         title: Муха гӀоде
2235         join_the_community:
2236           title: Йукъараллехь дӀакхета
2237           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2238             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2239             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2240         add_a_note:
2241           instructions_1_html: |-
2242             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2243             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2244       other_concerns:
2245         title: Кхин баланаш
2246         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2247           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2248           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2249         copyright: авторна бакъонан агӀо
2250         working_group: OSMF белхан тоба
2251     help:
2252       title: Нисдар схьаэцар
2253       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2254         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2255       welcome:
2256         url: /welcome
2257         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2258         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2259       beginners_guide:
2260         title: Волалучуна хьехам
2261         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2262       community:
2263         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2264         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2265       mailing_lists:
2266         title: Почтан тептарш
2267         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2268           йа регионан дIасатасаршкахь.
2269       irc:
2270         title: IRC
2271         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2272           а.
2273       switch2osm:
2274         title: switch2osm
2275         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2276           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2277       welcomemat:
2278         title: Организацишна
2279         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2280           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2281       wiki:
2282         title: OpenStreetMap Вики
2283         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2284     potlatch:
2285       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2286         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2287       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2288         а лелош.
2289       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2290       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2291         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2292       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2293     any_questions:
2294       title: Хаттарш дуй?
2295       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2296         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2297         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2298         %{welcome_mat_link}.
2299       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2300       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2301     sidebar:
2302       search_results: Карийнарш
2303       close: ДӀачӀагӀа
2304     search:
2305       search: Лахар
2306       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2307       from: Старт
2308       to: Финиш
2309       where_am_i: Мичахь?
2310       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2311         а оьцуш.
2312       submit_text: Дехьа гӀо
2313       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2314     key:
2315       table:
2316         entry:
2317           motorway: Бокх некъ
2318           main_road: Коьрта некъ
2319           trunk: Некъ
2320           primary: Коьрта некъ
2321           secondary: Къезга лелабо некъ
2322           unclassified: Меттигера некъ
2323           pedestrian: ГIаш лела урам
2324           track: Ворданан некъ
2325           bridleway: Говр хьохку некъ
2326           cycleway: Вилспетан некъ
2327           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2328           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2329           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2330           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2331           footway: ГIаш лела кача
2332           rail: Аьчкан некъ
2333           train: ЦӀерпошт
2334           subway: Метро
2335           ferry: Паром
2336           light_rail: Йей рельсан транспорт
2337           tram: Трамвай
2338           trolleybus: Троллейбус
2339           bus: Автобус
2340           cable_car: Муьшан некъ
2341           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2342           runway: Аэропортан некъ
2343           taxiway: Кема нийсадо некъ
2344           apron: Аэропортан перрон
2345           admin: Административан доза
2346           capital: Коьрта гӀала
2347           city: ГӀала
2348           orchard: Стоьмийн беш
2349           vineyard: Кемсийн беш
2350           forest: Хьун
2351           wood: Хьун
2352           farmland: ДIадуь латт
2353           grass: Буц
2354           meadow: Бай
2355           bare_rock: Йерзина тарх
2356           sand: ГӀум
2357           golf: Гольфан майда
2358           park: Парк
2359           common: Йуккъара латт
2360           built_up: ГӀишлойар меттиг
2361           resident: Нах беха меттиг
2362           retail: Мах бо территори
2363           industrial: Ерматаллин меттиг
2364           commercial: Коммерцин меттиг
2365           heathland: эрна латта
2366           scrubland: Коьллаш
2367           lake: Iам
2368           reservoir: Хи латтийла
2369           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2370           glacier: Шалам
2371           reef: Риф
2372           wetland: Ишалан меттиг
2373           farm: Ферма
2374           brownfield: ДIатесна меттиг
2375           cemetery: Кешнаш
2376           allotments: Бешлелор
2377           pitch: Спортан майда
2378           centre: Спортан центр
2379           beach: Пляж
2380           reserve: Лардойла
2381           military: ТӀеман меттиг
2382           school: Ишкол
2383           university: Университет
2384           hospital: Госпиталь
2385           building: Мехала гӀишло
2386           station: ЦӀерпоштан вокзал
2387           summit: Бохь
2388           peak: Ломан бохь
2389           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2390           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2391           private: Ша тӀекхача
2392           destination: Ӏалашан тӀекхача
2393           construction: Некъ бар
2394           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2395           stop: Сацо
2396           bicycle_shop: Вилспетан туька
2397           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2398           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2399           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2400           toilets: ХьаштагӀа
2401     welcome:
2402       title: Марша догӀийла!
2403       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2404         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2405         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2406       whats_on_the_map:
2407         title: ХIун ду картан тIехь
2408         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2409           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2410           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2411           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2412         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2413         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2414           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2415           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2416         doesnt: дац
2417       basic_terms:
2418         title: Карт дуьлучун жима дошам
2419         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2420           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2421         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2422           йу.'
2423         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2424         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2425         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2426           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2427         editor: редактор
2428         node: тӀадам
2429         way: сиз
2430         tag: тег
2431       rules:
2432         title: Бакъонаш!
2433         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2434           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2435           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2436           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2437         imports: Импорташ
2438         automated_edits: Авто нисдарш
2439       start_mapping: Карт дила волаво
2440       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2441       add_a_note:
2442         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2443         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2444           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2445         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2446           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2447           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2448           картографаша таллам бийр бу.'
2449         the_map: карта
2450     communities:
2451       title: Тобаш
2452       lede_text: |-
2453         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2454         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2455         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2456         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2457       local_chapters:
2458         title: Меттигер дакъанаш
2459         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2460           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2461           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2462           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2463           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2464           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2465         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2466       other_groups:
2467         title: Кхин тобанаш
2468         other_groups_html: |-
2469           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2470           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2471         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2472   traces:
2473     visibility:
2474       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2475         ниса дина доцу точкаш)
2476       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2477       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2478         отметкашца)
2479       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2480         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2481     new:
2482       upload_trace: GPS лар чуяккха
2483       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2484       help: ГӀо
2485     create:
2486       upload_trace: GPS лар чуяккха
2487       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2488         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2489         бохар бу.
2490       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2491         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2492       traces_waiting:
2493         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2494           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2495         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2496           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2497     edit:
2498       cancel: ДӀадаккха
2499       title: Трек нисайа %{name}
2500       heading: Трек нисайар %{name}
2501       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2502     update:
2503       updated: Трек карлайаккхийна
2504     trace_optionals:
2505       tags: Тегаш
2506     show:
2507       title: Трекига хьажа %{name}
2508       heading: Трекига хьажа %{name}
2509       pending: КЕЧДАР
2510       filename: 'Файлан цӀе:'
2511       download: схьаэца
2512       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2513       points: 'ТIадамаш:'
2514       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2515       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2516       map: карта
2517       edit: нисйан
2518       owner: 'Йерг:'
2519       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2520       tags: 'Тегаш:'
2521       none: Цхьаа
2522       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2523       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2524       trace_not_found: Трек ца карийна!
2525       visibility: 'Гуш хилар:'
2526       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2527     trace:
2528       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2529       count_points:
2530         one: '%{count} тIадам'
2531         other: '%{count} тIадамаш'
2532       more: кхин дӀа
2533       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2534       view_map: Картига хьажа
2535       edit_map: Нисде карта
2536       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2537       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2538       private: ШЕНА
2539       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2540       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2541       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2542     index:
2543       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2544       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2545       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2546       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2547       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2548       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2549       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2550         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2551       upload_new: Чуйаккха керла трек
2552       wiki_page: вики агӀо
2553       upload_trace: Чуйаккха трек
2554       all_traces: Ерриге а трекаш
2555       my_traces: Сан трекаш
2556       traces_from: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2557       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2558     page:
2559       older: Шира трекаш
2560       newer: Керла трекаш
2561     destroy:
2562       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2563     make_public:
2564       made_public: Трек йукъараллина йина
2565     offline_warning:
2566       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2567     offline:
2568       heading: GPX дуо дIайайина
2569       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2570     georss:
2571       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2572     description:
2573       description_with_count:
2574         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2575         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2576       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2577   application:
2578     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2579     require_cookies:
2580       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2581         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2582     setup_user_auth:
2583       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2584         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2585       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2586         чу вала, цунах лаьцна дерг хаа."
2587       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2588         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2589         хьажа веза.
2590     settings_menu:
2591       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2592       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2593       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2594       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2595     auth_providers:
2596       openid_url: OpenID URL
2597       openid_login_button: Кхин дӀа
2598       openid:
2599         title: OpenID -ца чу вала
2600         alt: OpenID логотип
2601       google:
2602         title: Чувала Google чухула
2603         alt: Google логотип
2604       facebook:
2605         title: Чувала Фейсбук чухула
2606         alt: Facebook логотип
2607       microsoft:
2608         title: Чувала Microsoft чухула
2609         alt: Microsoft логотип
2610       github:
2611         title: Чувала GitHub чухула
2612         alt: GitHub логотип
2613       wikipedia:
2614         title: Чувала Википеди чухула
2615         alt: Википеди логотип
2616   oauth:
2617     permissions:
2618       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2619     scopes:
2620       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2621       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2622       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2623       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2624       write_api: карта нисдар
2625       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2626       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2627       write_notes: заметкаш хийца
2628       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2629       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2630       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2631       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2632       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2633     for_roles:
2634       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2635   oauth2_applications:
2636     index:
2637       title: Сан клиентийн приложениш
2638       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2639         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2640         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2641       new: Регистаци е керла приложенина
2642       name: ЦӀе
2643       permissions: Магор
2644     application:
2645       edit: Нисйан
2646       delete: ДӀайаккха
2647       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2648     new:
2649       title: Регистаци е керла приложенина
2650     edit:
2651       title: Хьан приложени нисйан
2652     show:
2653       edit: Нисйан
2654       delete: ДӀайаккха
2655       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2656       client_id: Клиентан ID
2657       client_secret: Клиентан къайле
2658       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2659       permissions: Магор
2660       redirect_uris: URI-ш хийца
2661     not_found:
2662       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2663   oauth2_authorizations:
2664     new:
2665       title: Авторизаци оьшу
2666       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2667         бакъонашца?'
2668       authorize: Авторизаци
2669       deny: Йухатоха
2670     error:
2671       title: ГӀалат даьлла
2672     show:
2673       title: Авторизацин код
2674   oauth2_authorized_applications:
2675     index:
2676       title: Сан бакъо елла приложениш
2677       application: Приложени
2678       permissions: Бакъонаш
2679       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2680       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2681     application:
2682       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2683       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2684   users:
2685     new:
2686       title: ДӀайаздалар
2687       tab_title: Регистраци
2688       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2689       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2690         хьуна аккаунт кхолла.
2691       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2692         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2693       support: гӀo дан
2694       about:
2695         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2696         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2697           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2698           а, схьаэца а, лело а.
2699         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2700         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2701       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2702         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2703         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2704       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2705         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2706       by_signing_up:
2707         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2708           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2709         privacy_policy: Къайлаха политика
2710         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2711           адресех лаьцна дакъа а
2712         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2713       tou: Лелоран биллам
2714       external auth: 'Арахьара сайт аккаунтца:'
2715       continue: Кхин дӀа
2716       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2717       email_help:
2718         privacy_policy: Къайлаха политика
2719         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2720           адресех лаьцна дакъа а
2721         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2722           дӀа информаци хаа.
2723       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2724       consider_pd: йукъара домен
2725       or: йа
2726       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2727     terms:
2728       title: Хьелаш
2729       heading: болх баран хьелаш
2730       heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2731       read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2732         а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2733       contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2734         дакъалацаран хьелаш.
2735       read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2736       tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2737         инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2738       read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2739       consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2740         хьолах хилар
2741       consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2742       guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2743         а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2744       readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2745       informal_translations: формалан доцу гочдар
2746       continue: Кхин дӀа
2747       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2748       decline: Йухатоха
2749       you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2750         керла дакъалацаран хьелаш.
2751       legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2752       legale_names:
2753         france: Французийн
2754         italy: Италийн
2755         rest_of_world: Дисна дуьйне
2756     terms_declined_flash:
2757       terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2758         барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
2759       terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2760     no_such_user:
2761       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2762       heading: '%{user} аккаунт йац'
2763       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2764         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2765       deleted: дӀайаьккхина
2766     show:
2767       my diary: Сан дӀайаздарш
2768       my edits: Сан нисдарш
2769       my traces: Сан трекаш
2770       my notes: Сан билгалонаш
2771       my messages: Сан хаамаш
2772       my profile: Сан профиль
2773       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2774       my comments: Сан комменташ
2775       my_preferences: Суна хазахеттарш
2776       my_dashboard: Сан панель
2777       blocks on me: Сан блоктохарш
2778       blocks by me: Сан блоктохарш
2779       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2780       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2781       edit_profile: Профиль нисйан
2782       send message: ДӀабахьийта хаам
2783       diary: Тептар
2784       edits: Нисдарш
2785       traces: Трекаш
2786       notes: Билгалонаш
2787       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2788       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2789       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2790       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2791       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2792       uid: 'Декъашхочун ID:'
2793       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2794       ct undecided: Билгала цайина
2795       ct declined: Йухатоьхна
2796       email address: 'Email адрес:'
2797       created from: 'Кхоьллина:'
2798       status: 'Статус:'
2799       spam score: 'Спаман маххадор:'
2800       role:
2801         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2802         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2803         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2804         grant:
2805           administrator: Администраторна бакъо ло
2806           moderator: Модераторна бакъо ло
2807           importer: Импортерна бакъо ло
2808         revoke:
2809           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2810           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2811           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2812       block_history: Жигара блокаш
2813       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2814       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2815       comments: Комменташ
2816       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2817       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2818       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2819       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2820       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2821       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2822       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2823       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2824       confirm: Бакъдан
2825       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2826     go_public:
2827       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2828         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2829     index:
2830       title: Декъашхой
2831       heading: Декъашхой
2832       summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2833       summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2834       empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2835     page:
2836       older: Зедела декъашхой
2837       newer: Керла декъашхой
2838       found_users:
2839         one: '%{count} декъашхо карийна'
2840         other: '%{count} декъашхоша карийна'
2841       confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2842       hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2843     suspended:
2844       title: Аккаунт сацийна
2845       heading: Аккаунт сацийна
2846       support: гӀo дан
2847       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2848         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2849       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2850         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2851     auth_failure:
2852       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2853       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2854       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2855       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2856       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2857       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2858     auth_association:
2859       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2860       option_1: |-
2861         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2862         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2863       option_2: |-
2864         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2865         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2866   user_role:
2867     filter:
2868       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2869       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2870       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2871       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2872         роль йухаяккха йиш яц.
2873     grant:
2874       title: Роль дӀаялар тӀечӀагӀде
2875       heading: Роль дӀаялар тӀечӀагӀде
2876       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2877         `%{name}'?
2878       confirm: Бакъдан
2879     revoke:
2880       title: Роль йухаяккхар тӀечӀагӀде
2881       heading: Роль йухаяккхар тӀечӀагӀде
2882       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2883       confirm: Бакъдан
2884   user_blocks:
2885     model:
2886       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2887       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2888     not_found:
2889       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2890       back: Индекс тӀе йухавола
2891     new:
2892       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2893       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2894       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2895     edit:
2896       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2897       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2898       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2899       revoke: ДӀайаккхаблок
2900     filter:
2901       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2902     create:
2903       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2904     update:
2905       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2906       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2907         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2908       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2909         бен хийца йиш йац.
2910       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2911         йиш йац.
2912       success: Блок карлайаккхина.
2913     index:
2914       title: Декъашхочун блоктохар
2915       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2916       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2917     revoke_all:
2918       title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2919       heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2920       empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2921       confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2922       active_blocks:
2923         one: '%{count} жигара блок'
2924         other: '%{count} жигара блокаш'
2925       revoke: ДӀайаккха блок!
2926       flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2927     helper:
2928       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2929       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2930       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2931         тӀаьхьа а.
2932       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2933       block_duration:
2934         hours:
2935           one: '%{count} сахьт'
2936           other: '%{count} сахьташ'
2937         days:
2938           one: '%{count} де'
2939           other: '%{count} денош'
2940         weeks:
2941           one: '%{count} кIира'
2942           other: '%{count} кIиранаш'
2943         months:
2944           one: '%{count} бутт'
2945           other: '%{count} беттанаш'
2946         years:
2947           one: '%{count} шо'
2948           other: '%{count} шераш'
2949     blocks_on:
2950       title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2951       heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2952       empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2953     blocks_by:
2954       title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2955       heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2956       empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2957     show:
2958       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2959       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2960       created: 'Кхоьллина:'
2961       duration: 'Йохалла:'
2962       status: 'Статус:'
2963       show: Гайта
2964       edit: Хийца
2965       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
2966       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2967       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2968       needs_view: И блок дӀаяккхале хьалха декъашхо дIавазавала веза.
2969     block:
2970       not_revoked: (блок дIа ца йаьккхина)
2971       show: Гайта
2972       edit: Нисйан
2973     blocks:
2974       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2975       creator_name: Автор
2976       reason: Блоктохаран бахьана
2977       status: Статус
2978       revoker_name: ДӀайаьккхина блок
2979       older: Шира блокаш
2980       newer: Керла блокаш
2981     navigation:
2982       all_blocks: Ерриге а блокаш
2983       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2984       blocks_on_user: Блокаш йу %{user} тӀехь
2985       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2986       blocks_by_user: Блокаш йина %{user}
2987       block: 'Блок #%{id}'
2988       new_block: Керла блок
2989   user_mutes:
2990     index:
2991       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2992       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2993       you_have_muted_n_users:
2994         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2995         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2996       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2997         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2998       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2999         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
3000       table:
3001         thead:
3002           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
3003           actions: Ардамаш
3004         tbody:
3005           unmute: Аз латаде
3006           send_message: Хаам дIабахьийта
3007     create:
3008       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
3009       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
3010     destroy:
3011       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
3012       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
3013   notes:
3014     index:
3015       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
3016       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
3017       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
3018       subheading_submitted: Гайтина
3019       subheading_commented: комментари йина
3020       no_notes: Билгалдахарш дац
3021       id: Идентификатор
3022       creator: Автор
3023       description: Цуьнах лаьцна
3024       created_at: Кхоьллина
3025       last_changed: Хийцина
3026     show:
3027       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
3028       description: Цуьнах лаьцна
3029       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3030       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3031       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3032       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
3033       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3034       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3035       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3036       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3037       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3038       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3039       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3040       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3041       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3042       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3043         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3044       hide: Къайлайаккха
3045       resolve: Кечйан
3046       reactivate: Йуха йела
3047       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3048       comment: Жопдала
3049       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3050       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3051         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3052       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3053         комментарица дӀакъовла.
3054       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3055         тоьар ду.
3056       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3057         дӀадаьлча.
3058     new:
3059       title: Керла билгало
3060       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3061         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3062         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3063       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3064         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3065       anonymous_warning_log_in: Логин
3066       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3067       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3068         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3069         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3070       add: ТӀетоха билгало
3071   javascripts:
3072     close: ДӀачӀагӀа
3073     share:
3074       title: Сайт тӀе йилла
3075       cancel: Йухайаккха
3076       image: Сурт
3077       link: Хьажорг йа чуйилла код
3078       long_link: Йуьззина хьажорг
3079       short_link: Йоца хьажорг
3080       geo_uri: Geo URI
3081       embed: Код
3082       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3083       format: 'Формат:'
3084       scale: 'Масштаб:'
3085       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3086       download: Схьаэца
3087       short_url: Йоца хьажорг
3088       include_marker: Маркер латтайе
3089       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3090       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3091       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3092       only_standard_layer: Стандартни, циклан карта а, транспортан а чкъоьраш бен
3093         экспорт йан йиш йац сурт санна
3094     embed:
3095       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3096     key:
3097       title: Картан догIа
3098       tooltip: Картан догIа
3099       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3100     map:
3101       zoom:
3102         in: Йоккха йе
3103         out: Жима йе
3104       locate:
3105         title: Со волу меттиг гайта
3106         metersPopup:
3107           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3108           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3109         feetPopup:
3110           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3111           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3112       base:
3113         standard: Стандартан
3114         cycle_map: Вилспетан карта
3115         transport_map: Транспортан карта
3116         tracestracktop_topo: Топографина карта
3117         hot: Гуманитарин
3118       layers:
3119         header: Картан чкъор
3120         notes: Билгалонаш
3121         data: Картан хаамаш
3122         gps: Йукъара GPS трекаш
3123         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3124         title: Чкъор
3125       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3126       make_a_donation: ГIо де проектан
3127       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3128       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3129       osm_france: OpenStreetMap Франци
3130       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3131       andy_allan: Энди Аллан
3132       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3133       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3134       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3135     site:
3136       edit_tooltip: Нисде карта
3137       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3138       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3139       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3140       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3141       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3142       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3143       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3144       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3145     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3146       кхузахь тIетIаIайе.
3147     directions:
3148       ascend: Хьала
3149       engines:
3150         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3151         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3152         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3153         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3154         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3155         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3156         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3157         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3158         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3159       descend: Охье
3160       directions: Маршрут
3161       distance: Йукъ
3162       distance_m: '%{distance}м'
3163       distance_km: '%{distance}км'
3164       errors:
3165         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3166         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3167       instructions:
3168         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3169         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3170         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3171         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3172         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3173         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3174           агӀора
3175         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3176           тӀехь %{directions} агӀора
3177         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3178         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3179         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3180           агӀора
3181         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3182         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3183         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3184           агӀора
3185         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3186         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3187         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3188           тӀе.
3189         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3190         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3191         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3192         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3193         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3194         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3195         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3196         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3197         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3198         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3199         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3200           агӀора дӀагIо
3201         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3202           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3203         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3204         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3205         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3206           агӀора
3207         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3208         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3209         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3210           агӀора
3211         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3212         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3213         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3214           тӀе.
3215         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3216         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3217         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3218         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3219         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3220         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3221         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3222         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3223         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3224         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3225         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3226           %{name}
3227         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3228         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3229         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3230         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3231         unnamed: некъ
3232         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3233         exit_counts:
3234           first: хьалхара
3235           second: шолгӀа
3236           third: кхоалгӀа
3237           fourth: доьалгӀа
3238           fifth: пхоьалгӀа
3239           sixth: йолхалгӀа
3240           seventh: ворхӀалгӀа
3241           eighth: бархӀалгӀа
3242           ninth: уьссалгӀа
3243           tenth: уьтталгӀа
3244       time: Хан
3245     query:
3246       node: ТӀадам
3247       way: Сиз
3248       relation: Хилар
3249       nothing_found: Уллех объекташ йац
3250       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3251       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3252     context:
3253       directions_from: Кхузара маршрут
3254       directions_to: Кхуза маршрут
3255       add_note: Кхузахь дӀаязде
3256       show_address: Адрес гайта
3257       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3258       centre_map: Центран карта
3259   redactions:
3260     edit:
3261       heading: Нисйе редакци
3262       title: Редакци нисйан
3263     index:
3264       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3265       heading: Редакцин тептар
3266       title: Редакцин тептар
3267     new:
3268       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3269       title: Керла нисйар кхоллар
3270     show:
3271       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3272       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3273       title: Редакци гайтар
3274       user: 'Кхоьллина:'
3275       edit: ХӀара редакци хийца
3276       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3277       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3278     create:
3279       flash: Редакци кхоьллина.
3280     update:
3281       flash: Хийцамаш ларбина.
3282     destroy:
3283       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3284         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3285       flash: Редакци хӀаллакйина.
3286       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3287   validations:
3288     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3289     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3290     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3291     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3292 ...