]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Change Where am I to Where is this on left sidebar
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Meno25
5 ---
6 arz:
7   activerecord:
8     models:
9       acl: قائمه تحكم الوصول
10       changeset: حزمه التغييرات
11       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
12       country: بلد
13       diary_comment: تعليق يومية
14       diary_entry: مدخله يومية
15       friend: صديق
16       language: اللغة
17       message: الرسالة
18       node: عقدة
19       node_tag: سمه عقدة
20       notifier: المخطر
21       old_node: عقده قديمة
22       old_node_tag: سمه عقده قديمة
23       old_relation: علاقه قديمة
24       old_relation_member: عضو علاقه قديم
25       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
26       old_way: طريق قديم
27       old_way_node: عقده طريق قديمة
28       old_way_tag: سمه طريق قديمة
29       relation: علاقة
30       relation_member: عضو علاقة
31       relation_tag: سمه علاقة
32       session: جلسة
33       trace: أثر
34       tracepoint: نقطه أثر
35       tracetag: سمه الأثر
36       user: المستخدم
37       user_preference: تفضيل المستخدم
38       user_token: معلومات مستخدم
39       way: طريق
40       way_node: عقده طريق
41       way_tag: سمه طريق
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: نص الرسالة
45       diary_entry:
46         user: المستخدم
47         title: العنوان
48         latitude: خط العرض
49         longitude: خط الطول
50         language: اللغة
51       friend:
52         user: المستخدم
53         friend: صديق
54       trace:
55         user: المستخدم
56         visible: ظاهر
57         name: الاسم
58         size: الحجم
59         latitude: خط العرض
60         longitude: خط الطول
61         public: عام
62         description: الوصف
63       message:
64         sender: المرسل
65         title: العنوان
66         body: نص الرسالة
67         recipient: المستلم
68       user:
69         email: البريد الإلكتروني
70         active: نشط
71         display_name: الاسم الظاهر
72         description: الوصف
73         languages: اللغات
74         pass_crypt: كلمه المرور
75   browse:
76     changeset:
77       title: حزمه التغييرات
78       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
79       osmchangexml: osmChange XML
80       feed:
81         title: حزمه التغييرات %{id}
82         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
83     relation_member:
84       entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
85       type:
86         node: عقدة
87         way: طريق
88         relation: علاقة
89     containing_relation:
90       entry: العلاقه %{relation_name}
91       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
92     not_found:
93       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
94       type:
95         node: عقدة
96         way: طريق
97         relation: علاقة
98         changeset: حزمه التغييرات
99     start_rjs:
100       load_data: تحميل البيانات
101       loading: تحميل...
102     tag_details:
103       tags: 'الوسوم:'
104   changeset:
105     changeset_paging_nav:
106       showing_page: إظهار الصفحه %{page}
107       next: التالى »
108       previous: «السابق
109     changeset:
110       anonymous: مجهول
111       no_edits: (لا تعديلات)
112       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
113     changesets:
114       id: المعرّف
115       saved_at: حُفظ في
116       user: المستخدم
117       comment: التعليق
118       area: منطقة
119     list:
120       title: حزم التغييرات
121       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
122   diary_entry:
123     new:
124       title: مدخله يوميه جديدة
125     list:
126       title: يوميات المستخدمين
127       user_title: يوميه %{user}
128       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
129       new: مدخله يوميه جديدة
130       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
131       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
132       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
133       older_entries: المدخلات الأقدم
134       newer_entries: المدخلات الأحدث
135     edit:
136       title: عدّل مدخله يومية
137       subject: 'الموضوع:'
138       body: 'نص الرسالة:'
139       language: 'اللغة:'
140       location: 'الموقع:'
141       latitude: 'خط العرض:'
142       longitude: 'خط الطول:'
143       use_map_link: استخدم الخريطة
144       save_button: احفظ
145       marker_text: موقع مدخله اليومية
146     view:
147       title: يوميات المستخدمين | %{user}
148       user_title: يوميه %{user}
149       leave_a_comment: اترك تعليقًا
150       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
151       login: سجّل دخول
152       save_button: احفظ
153     no_such_entry:
154       title: مدخله يوميه غير موجودة
155       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
156       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
157         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
158     diary_entry:
159       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
160       comment_link: علّق على هذه المدخلة
161       reply_link: رد على هذه المدخلة
162       comment_count:
163         few: '%{count} تعليقات'
164         one: تعليق واحد
165         two: تعليقان
166         zero: لا تعليق
167         other: '%{count} تعليق'
168       edit_link: عدّل هذه المدخلة
169       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
170       confirm: أكّد
171     diary_comment:
172       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
173       hide_link: اخفِ هذا التعليق
174       confirm: أكّد
175     feed:
176       user:
177         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
178         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
179           %{user}
180       language:
181         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
182         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
183           %{language_name}
184       all:
185         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
186         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
187   export:
188     start:
189       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
190       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
191       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
192       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
193       embeddable_html: HTML مضمن
194       licence: الرخصة
195       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
196         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
197       options: خيارات
198       format: الهيئة
199       scale: القياس
200       max: الأقصى
201       image_size: حجم الصورة
202       zoom: تكبير
203       add_marker: أضف علامه على الخريطة
204       latitude: 'خط العرض:'
205       longitude: 'خط الطول:'
206       output: الخرج
207       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
208       export_button: صدِّر
209   geocoder:
210     search:
211       title:
212         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
213         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
214         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
215           Postcode</a>
216         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
217         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
218           Nominatim</a>
219         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
220     search_osm_nominatim:
221       prefix:
222         amenity:
223           arts_centre: مركز فني/ثقافي
224           atm: صراف آلي
225           bank: مصرف
226           bar: حانة
227           bench: مقعد
228           bicycle_parking: موقف دراجات
229           bicycle_rental: تأجير دراجة
230           brothel: بيت دعارة
231           bureau_de_change: مكتب صرافة
232           bus_station: محطه حافلات
233           cafe: مقهى
234           car_rental: تأجير سيارات
235           car_sharing: مشاركه سيارات
236           car_wash: غسيل سيارات
237           casino: نادى قمار
238           cinema: سينما
239           clinic: عيادة
240           college: كلّية
241           community_centre: مركز اجتماع
242           courthouse: محكمة
243           crematorium: محرقه جثث
244           dentist: طبيب أسنان
245           doctors: أطباء
246           dormitory: عنبر نوم
247           drinking_water: مياه عذبة
248           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
249           embassy: سفارة
250           emergency_phone: هاتف طوارئ
251           fast_food: وجبات سريعة
252           ferry_terminal: مرسى عبّارة
253           fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
254           fire_station: فوج إطفاء
255           fountain: نافورة
256           fuel: وقود
257           grave_yard: مقبرة
258           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
259           health_centre: مركز صحي
260           hospital: مستشفى
261           hunting_stand: مربط للصيد
262           ice_cream: مثلجات
263           kindergarten: حضانه أطفال
264           library: مكتبة
265           market: سوق
266           marketplace: سوق
267           nightclub: نادى ليلي
268           nursery: رعايه تمريضية
269           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
270           office: مكتب
271           parking: موقف سيارات
272           pharmacy: صيدلية
273           place_of_worship: معبد
274           police: شرطة
275           post_box: صندوق بريد
276           post_office: مكتب بريد
277           preschool: روضه أطفال
278           prison: سجن
279           pub: حانة
280           public_building: مبنى عام
281           reception_area: منطقه استقبال
282           recycling: نقطه إعاده تصنيع
283           restaurant: مطعم
284           sauna: حمّام بخارى حار
285           school: مدرسة
286           shelter: ملجأ
287           shop: متجر/دكان/حانوت
288           social_club: نادى اجتماعي
289           studio: ستوديو
290           taxi: سياره أجرة
291           telephone: هاتف عمومي
292           theatre: مسرح
293           toilets: مراحيض
294           townhall: مبنى بلدية
295           university: جامعة
296           vending_machine: آله بيع
297           veterinary: جراحه بيطرية
298           waste_basket: سله نفايات
299           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
300         boundary:
301           administrative: حدود إدارية
302         building:
303           "yes": مبنى
304         highway:
305           bridleway: مسلك خيول
306           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
307           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
308           cycleway: مسار دراجات
309           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
310           footway: ممر للمشاة
311           living_street: شارع سكني
312           motorway: طريق سريع
313           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
314           motorway_link: طريق سريع
315           path: مسار
316           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
317           platform: منصة
318           primary: طريق أولي
319           primary_link: طريق أولي
320           raceway: حلبه سباق
321           residential: طريق سكني
322           road: طريق
323           secondary: طريق ثانوي
324           secondary_link: طريق ثانوي
325           service: طريق خدمة
326           services: خدمات الطرق السريعة
327           steps: درج
328           tertiary: طريق فرعي
329           track: مسار
330           trunk: طريق رئيسي
331           trunk_link: طريق رئيسي
332           unclassified: طريق غير مصنّف
333           unsurfaced: طريق غير معبد
334         historic:
335           archaeological_site: موقع أثري
336           battlefield: ساحه معركة
337           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
338           building: مبنى
339           castle: قلعة
340           church: كنيسة
341           house: منزل
342           icon: أيقونة
343           manor: عزبة
344           memorial: نصب تذكاري
345           mine: منجم
346           monument: ضريح
347           ruins: أطلال
348           tower: برج
349           wayside_shrine: مزار جانب طريق
350           wreck: حطام
351         landuse:
352           allotments: حصص سكنية
353           basin: حوض
354           cemetery: مقبرة
355           commercial: منطقه تجارية
356           construction: ورشه بناء
357           farm: مزرعة
358           farmland: أرض زراعية
359           farmyard: فناء مزرعة
360           forest: غابة
361           grass: عشب
362           industrial: منطقه صناعية
363           landfill: مكب نفايات
364           meadow: مرج
365           military: منطقه عسكرية
366           mine: منجم
367           quarry: كسّارة
368           railway: سكه حديدية
369           recreation_ground: ميدان ألعاب
370           reservoir: خزان
371           residential: منطقه سكنية
372           retail: بيع بالمفرق
373           vineyard: كرم عنب
374         leisure:
375           beach_resort: شاطئ منتجع
376           common: أرض مشاع
377           fishing: منطقه صيد سمك
378           garden: حديقة
379           golf_course: ملعب غولف
380           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
381           marina: مارينا
382           miniature_golf: جولف مصغر
383           nature_reserve: محميه طبيعية
384           park: منتزه
385           pitch: ملعب رياضي
386           playground: ملعب
387           recreation_ground: ميدان ألعاب
388           slipway: مزلقة
389           sports_centre: مركز رياضي
390           stadium: مدرج ألعاب رياضية
391           swimming_pool: بركه سباحة
392           track: مضمار سباق
393           water_park: منتزه ألعاب مائية
394         natural:
395           bay: خليج
396           beach: شاطئ
397           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
398           cave_entrance: مدخل كهف
399           cliff: جرف
400           crater: فوهه بركان
401           fell: منحدر
402           fjord: مضيق بحري
403           geyser: نافوره ماء حار
404           glacier: نهر/بحر جليدي
405           heath: أرض بور
406           hill: تلة
407           island: جزيرة
408           land: أرض
409           moor: أرض جرداء
410           mud: وحل
411           peak: ذروة
412           point: نقطة
413           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
414           rock: صخرة
415           scree: أرض حصاة
416           scrub: أشجار منخفضة
417           spring: نبع
418           strait: مضيق جبلي
419           tree: شجرة
420           valley: وادي
421           volcano: بركان
422           water: ماء
423           wetland: أرض رطبة
424           wood: حرج
425         place:
426           airport: مطار
427           city: مدينة
428           country: دولة
429           county: مقاطعة
430           farm: مزرعة
431           hamlet: كفر
432           house: منزل
433           houses: منازل
434           island: جزيرة
435           islet: جزيره صغيرة
436           locality: محلة
437           moor: أرض جرداء
438           municipality: بلدية
439           postcode: الرمز البريدي
440           region: منطقة
441           sea: بحر
442           state: ولاية
443           subdivision: التقسيم الفرعي
444           suburb: ضاحية
445           town: بلدة
446           village: قرية
447         railway:
448           abandoned: سكه حديد مهجورة
449           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
450           disused: سكه حديد مهجورة
451           disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
452           halt: موقف قطار
453           historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
454           junction: تقاطع سكك حديدية
455           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
456           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
457           platform: رصيف محطه قطار
458           station: محطه قطار
459           subway: محطه مترو الأنفاق
460           subway_entrance: مدخل مترو
461           tram_stop: موقف ترام
462         shop:
463           art: متجر فن
464           bakery: مخبز
465           beauty: صالون تجميل
466           beverages: متجر مشروبات
467           bicycle: متجر دراجات
468           books: متجر كتب
469           butcher: جزار
470           car: متجر سيارات
471           car_parts: قطع غيار سيارات
472           car_repair: مرآب سيارات
473           carpet: معرض سجاد
474           charity: متجر جمعيه خيرية
475           chemist: صيدلي
476           clothes: متجر ألبسة
477           computer: متجر كمبيوتر
478           confectionery: متجر الحلويات
479           convenience: متجر للأغراض اليومية
480           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
481           department_store: متجر متعدد الأقسام
482           doityourself: براعه منزلية
483           dry_cleaning: تنظيف جاف
484           electronics: متجر إلكترونيات
485           estate_agent: وكيل عقاري
486           farm: متجر منتوجات زراعية
487           fashion: متجر أزياء
488           fish: متجر أسماك
489           florist: بائع زهور
490           food: دكان مأكولات
491           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
492           furniture: أثاث
493           gallery: معرض
494           general: متجر عام
495           gift: متجر هدايا
496           grocery: بقالة
497           hairdresser: مزين/مصفف شعر
498           hardware: متجر عتاد
499           insurance: بوليسات تأمين
500           jewelry: متجر مجوهرات
501           kiosk: كشك
502           laundry: مصبغة
503           mall: مركز تسوق
504           market: سوق
505           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
506           motorcycle: متجر دراجات نارية
507           music: متجر موسيقى
508           newsagent: وكاله أنباء
509           optician: نظاراتي
510           organic: متجر أغذيه عضوية
511           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
512           pet: متجر حيوانات أليفة
513           photo: متجر صور
514           salon: صالون
515           shoes: متجر أحذية
516           shopping_centre: مركز التسوق
517           sports: متجر رياضة
518           stationery: محل قرطاسية
519           supermarket: سوبرماركت
520           toys: متجر ألعاب
521           travel_agency: وكاله سفر
522           video: متجر فيديو
523         tourism:
524           alpine_hut: كوخ جبلي
525           artwork: عمل فني
526           attraction: معلم سياحي
527           bed_and_breakfast: سرير وفطار
528           cabin: حُجره أو مقصورة
529           camp_site: موقع تخييم
530           caravan_site: موقع قافلة
531           chalet: شاليه
532           guest_house: بيت ضيافة
533           hostel: سكن شباب
534           hotel: فندق
535           information: معلومات
536           motel: نُزل
537           museum: متحف
538           picnic_site: موقع بيك نيك
539           theme_park: حديقه ملاهي
540           viewpoint: موقع كاشف
541           zoo: حديقه حيوانات
542         waterway:
543           boatyard: حوض سفن
544           canal: قناة
545           dam: سدّ
546           ditch: خندق
547           dock: مرسى
548           drain: مسرب
549           lock: قفل
550           rapids: منحدرات نهرية
551           river: نهر
552           stream: جدول
553           wadi: وادي
554           waterfall: شلال
555     description:
556       title:
557         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
558           Nominatim</a>
559         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
560       types:
561         cities: مدن
562         towns: بلدات
563         places: أماكن
564     results:
565       no_results: لم يتم العثور على نتائج
566   layouts:
567     logo:
568       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
569     home: الصفحه الرئيسية
570     logout: اخرج
571     log_in: دخول
572     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
573     sign_up: أنشئ حسابًا
574     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
575     edit: عدّل هذه الخريطة
576     history: تاريخ
577     export: صدِّر
578     gps_traces: آثار جى بى أس
579     gps_traces_tooltip: عالج الآثار
580     user_diaries: يوميات المستخدمين
581     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
582     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
583     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
584       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
585     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
586       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
587     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
588     make_a_donation:
589       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
590       text: تبرع
591   notifier:
592     diary_comment_notification:
593       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
594       hi: مرحبًا %{to_user}،
595       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
596         بالعنوان %{subject}:'
597       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
598         أو الرد على %{replyurl}
599     message_notification:
600       hi: مرحبًا %{to_user}،
601       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
602         %{subject}:'
603     friend_notification:
604       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
605       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
606       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
607         إن كنت ترغب فى ذلك.
608     gpx_notification:
609       greeting: تحياتى،
610       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
611       with_description: مع الوصف
612       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
613       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
614       failure:
615         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
616         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
617         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
618         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
619       success:
620         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
621         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
622           نقطه ممكنه.
623     signup_confirm:
624       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
625     email_confirm:
626       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
627     email_confirm_plain:
628       greeting: تحياتى،
629       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
630     email_confirm_html:
631       greeting: مرحبًا،
632       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
633         to %{new_address}.
634       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
635     lost_password:
636       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
637     lost_password_plain:
638       greeting: تحياتى،
639       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
640         كلمه المرور.
641     lost_password_html:
642       greeting: تحياتى،
643       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
644         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
645       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
646         كلمه المرور.
647   message:
648     inbox:
649       title: الوارد
650       my_inbox: الوارد
651       outbox: الصادر
652       from: من
653       subject: الموضوع
654       date: التاريخ
655       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
656       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
657     message_summary:
658       unread_button: علّم كغير مقروءة
659       read_button: علّم كمقروءة
660       reply_button: رد
661       delete_button: احذف
662     new:
663       title: أرسل رسالة
664       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
665       subject: الموضوع
666       body: نص الرسالة
667       send_button: أرسل
668       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
669       message_sent: تم إرسال الرسالة
670       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
671         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
672     outbox:
673       title: صندوق الصادر
674       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
675       inbox: صندوق البريد الوارد
676       outbox: الصادر
677       to: إلى
678       subject: الموضوع
679       date: التاريخ
680       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
681         %{people_mapping_nearby_link}؟
682       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
683     read:
684       title: اقرأ الرسالة
685       from: من
686       subject: الموضوع
687       date: التاريخ
688       reply_button: رد
689       unread_button: علّم كغير مقروءة
690       to: إلى
691     sent_message_summary:
692       delete_button: احذف
693     mark:
694       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
695       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
696     delete:
697       deleted: حُذفت الرسالة
698   site:
699     index:
700       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
701       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
702       permalink: وصله دائمة
703       shortlink: وصله قصيرة
704     edit:
705       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
706       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
707         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
708       user_page_link: صفحه مستخدم
709       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
710       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
711         الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
712         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
713         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
714       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
715         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
716         إن كان لديك زر الحفظ.)
717     sidebar:
718       search_results: نتائج البحث
719       close: أغلق
720     search:
721       search: ابحث
722       where_am_i: أين أنا؟
723       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
724       submit_text: اذهب
725     key:
726       table:
727         entry:
728           motorway: طريق سريع
729           trunk: طريق رئيسي
730           primary: طريق رئيسي
731           secondary: طريق ثانوي
732           unclassified: طريق غير مصنّف
733           track: مسار
734           bridleway: مسلك خيول
735           cycleway: طريق دراجات
736           footway: طريق مشاة
737           rail: سكه حديدية
738           subway: قطار الأنفاق
739           tram:
740           - ترام
741           - ترام
742           runway:
743           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
744           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
745           apron:
746           - ساحه مطار
747           - صاله مطار
748           admin: حدود إدارية
749           forest: غابة
750           wood: غابة
751           golf: ملعب غولف
752           park: منتزه
753           resident: منطقه سكنية
754           common:
755           - شائع
756           - مرج
757           retail: منطقه بيع بالمفرق
758           industrial: منطقه صناعية
759           commercial: منطقه تجارية
760           lake:
761           - بحيرة
762           - خزان
763           farm: أرض زراعية
764           cemetery: مقبرة
765           allotments: حصص سكنية
766           pitch: ملعب رياضي
767           centre: مركز رياضي
768           reserve: محميه طبيعية
769           military: منطقه عسكرية
770           school:
771           - مدرسة
772           - جامعة
773           building: مبنى كبير
774           station: محطه قطار
775           summit:
776           - قمة
777           - ذروة
778           private: استخدام خصوصي
779           construction: الطرق تحت الإنشاء
780   trace:
781     visibility:
782       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
783       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
784       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
785       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
786     create:
787       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
788       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
789         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
790     edit:
791       title: تعديل الأثر %{name}
792       heading: تعديل الأثر %{name}
793       filename: 'اسم الملف:'
794       download: نزّل
795       uploaded_at: 'تم الرفع في:'
796       points: 'النقاط:'
797       start_coord: 'إحداثيات البدء:'
798       map: خريطة
799       edit: عدّل
800       owner: 'المالك:'
801       description: 'الوصف:'
802       tags: 'الوسوم:'
803       tags_help: محدد بفواصل
804       save_button: احفظ التغييرات
805       visibility: 'الرؤية:'
806       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
807     trace_form:
808       upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
809       description: الوصف
810       tags: الوسوم
811       tags_help: محدد بفواصل
812       visibility: الرؤية
813       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
814       upload_button: ارفع
815       help: المساعدة
816     trace_header:
817       see_all_traces: شاهد كل الآثار
818       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
819       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
820         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
821     trace_optionals:
822       tags: الوسوم
823     view:
824       title: عرض الأثر %{name}
825       heading: عرض الأثر %{name}
826       pending: فى الانتظار
827       filename: 'اسم الملف:'
828       download: نزّل
829       uploaded: 'تم الرفع في:'
830       points: 'النقاط:'
831       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
832       map: خريطة
833       edit: عدّل
834       owner: 'المالك:'
835       description: 'الوصف:'
836       tags: 'الوسوم:'
837       none: لا يوجد
838       edit_track: عدّل هذا الأثر
839       delete_track: احذف هذا الأثر
840       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
841       visibility: 'الرؤية:'
842     trace:
843       pending: فى الانتظار
844       count_points: '%{count} نقطة'
845       ago: منذ %{time_in_words_ago}
846       more: المزيد
847       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
848       view_map: اعرض الخريطة
849       edit: عدّل
850       edit_map: عدّل الخريطة
851       public: عام
852       private: خاص
853       by: بواسطة
854       in: في
855       map: خريطة
856     list:
857       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
858       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
859       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
860       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
861     delete:
862       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
863     make_public:
864       made_public: تم جعل الأثر عمومي
865     offline_warning:
866       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
867     offline:
868       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
869       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
870   application:
871     require_cookies:
872       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
873         المتابعه.
874     setup_user_auth:
875       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
876         المزيد.
877   oauth:
878     oauthorize:
879       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
880         كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
881       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
882       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
883       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
884       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
885       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
886       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
887       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
888   oauth_clients:
889     new:
890       title: سجِّل تطبيق جديد
891       submit: سجِّل
892     edit:
893       title: عدّل تطبيقك
894       submit: عدّل
895     show:
896       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
897       url: 'رابط الطلب:'
898       authorize_url: 'رابط التصريح:'
899       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
900       edit: عدّل التفاصيل
901       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
902       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
903       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
904       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
905       allow_write_api: تعديل الخريطه.
906       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
907       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
908     index:
909       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
910       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
911       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
912       application: اسم التطبيق
913       issued_at: أُصدِر في
914       revoke: ابطل!
915       my_apps: تطبيقاتي
916       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
917         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
918         الخدمه.
919       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
920       register_new: سجِّل تطبيقك
921     form:
922       name: الاسم
923       required: مطلوب
924       url: رابط التطبيق الرئيسي
925       callback_url: رابط الرد
926       support_url: رابط الدعم
927       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
928       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
929       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
930       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
931       allow_write_api: تعديل الخريطه.
932       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
933       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
934     not_found:
935       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
936     create:
937       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
938     update:
939       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
940     destroy:
941       flash: دمّر تسجيل التطبيق
942   user:
943     login:
944       title: ولوج
945       heading: ولوج
946       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
947       password: 'كلمه المرور:'
948       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
949       login_button: لُج
950       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
951         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
952       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
953     lost_password:
954       title: نسيان كلمه المرور
955       heading: أنسيت كلمه المرور؟
956       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
957       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
958       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
959         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
960       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
961         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
962       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
963     reset_password:
964       title: إعاده ضبط كلمه المرور
965       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
966       password: 'كلمه المرور:'
967       confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
968       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
969       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
970       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
971     new:
972       title: أنشئ حساب
973       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
974         لك تلقائيًا.
975       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
976         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
977         وقت ممكن.
978       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
979         تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
980         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
981       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
982       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
983       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
984         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
985         الخصوصية</a>)
986       display name: 'اسم المستخدم:'
987       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
988         التفضيلات فى وقت لاحق.
989       password: 'كلمه المرور:'
990       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
991     no_such_user:
992       title: مستخدم غير موجود
993       heading: المستخدم %{user} غير موجود
994       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
995         الذى تم النقر عليه خاطئ.
996     view:
997       my diary: يوميتي
998       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
999       my edits: مساهماتي
1000       my traces: آثاري
1001       my settings: إعداداتي
1002       blocks on me: العرقلات علي
1003       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1004       send message: أرسل رسالة
1005       diary: يومية
1006       edits: مساهمات
1007       traces: آثار
1008       remove as friend: أزل كصديق
1009       add as friend: أضف كصديق
1010       mapper since: 'مُخطط منذ:'
1011       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
1012       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
1013       created from: 'أُنشىء من:'
1014       description: الوصف
1015       user location: الموقع
1016       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
1017         تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
1018       settings_link_text: إعدادات
1019       your friends: أصدقاؤك
1020       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1021       km away: على بعد %{count}كم
1022       m away: على بعد %{count}متر
1023       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
1024       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1025       role:
1026         administrator: هذا المستخدم إداري
1027         moderator: هذا المستخدم وسيط
1028         grant:
1029           administrator: منح وصول إداري
1030           moderator: منح وصول وسيط
1031         revoke:
1032           administrator: ابطل وصول إداري
1033           moderator: ابطل وصول وسيط
1034       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1035       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1036       create_block: امنع هذا المستخدم
1037       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1038       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1039       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1040       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1041       delete_user: احذف هذا المستخدم
1042       confirm: أكّد
1043     popup:
1044       your location: موقعك
1045       nearby mapper: مخطط بالجوار
1046     account:
1047       title: عدّل الحساب
1048       my settings: إعداداتي
1049       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1050       public editing:
1051         heading: 'تعديل عام:'
1052         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1053         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1054         enabled link text: ما هذا؟
1055         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1056         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1057       public editing note:
1058         heading: تعديل عام
1059         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1060           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1061           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1062           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1063           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1064           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1065       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1066       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1067       home location: 'موقع المنزل:'
1068       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1069       latitude: 'خط العرض:'
1070       longitude: 'خط الطول:'
1071       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1072       save changes button: احفظ التغييرات
1073       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1074       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1075       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1076         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1077       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1078     confirm:
1079       heading: أكّد حساب المستخدم
1080       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1081       button: أكّد
1082       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1083     confirm_email:
1084       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1085       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1086         الجديد.
1087       button: أكّد
1088       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
1089       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1090     set_home:
1091       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1092     go_public:
1093       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1094     make_friend:
1095       success: '%{name} الآن صديقك.'
1096       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1097       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1098     remove_friend:
1099       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1100       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
1101     filter:
1102       not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
1103   user_role:
1104     filter:
1105       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
1106         إدارى.
1107       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1108       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1109       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1110     grant:
1111       title: تأكيد منح الدور
1112       heading: تأكيد منح الدور
1113       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1114       confirm: أكّد
1115       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1116         والدور كلاهما صحيحين.
1117     revoke:
1118       title: تأكيد إلغاء الدور
1119       heading: تأكيد إلغاء الدور
1120       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1121       confirm: أكّد
1122       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1123         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1124   user_block:
1125     model:
1126       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1127       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1128     not_found:
1129       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1130       back: العوده إلى الفهرس
1131     new:
1132       title: إنشاء عرقله على %{name}
1133       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1134       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1135         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1136         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1137         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1138       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1139       submit: إنشاء العرقلة
1140       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1141       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1142       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1143       back: اعرض كل العرقلات
1144     edit:
1145       title: تعديل العرقله على %{name}
1146       heading: تعديل العرقله على %{name}
1147       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1148         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1149         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1150       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1151       submit: حدّث العرقلة
1152       show: اعرض هذه العرقلة
1153       back: اعرض كل العرقلات
1154       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1155     filter:
1156       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1157       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1158         المنسدله.
1159     create:
1160       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1161         للرد.
1162       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1163       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1164     update:
1165       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1166       success: تم تحديث العرقله.
1167     index:
1168       title: عرقلات المستخدم
1169       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1170       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1171     revoke:
1172       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1173       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1174       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1175       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1176       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1177       revoke: ابطل!
1178       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1179     period:
1180       few: '%{count} ساعات'
1181       one: ساعه واحد
1182       two: ساعتين
1183       other: '%{count} ساعة'
1184     partial:
1185       show: اعرض
1186       edit: عدّل
1187       revoke: ابطل!
1188       confirm: هل أنت متأكد؟
1189       display_name: مستخدم معرقل
1190       creator_name: المنشئ
1191       reason: السبب للعرقلة
1192       status: الحالة
1193       revoker_name: مُبطل بواسطة
1194       not_revoked: (لم تلغ)
1195     helper:
1196       time_future: ينتهى فى %{time}.
1197       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1198       time_past: انتهى منذ %{time}.
1199     blocks_on:
1200       title: العرقلات على %{name}
1201       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1202       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1203     blocks_by:
1204       title: العرقلات بواسطه %{name}
1205       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1206       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1207     show:
1208       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1209       heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1210       time_future: ينتهى فى %{time}
1211       time_past: انتهى منذ %{time}
1212       status: الحالة
1213       show: اعرض
1214       edit: عدّل
1215       revoke: ابطل!
1216       confirm: هل أنت متأكد؟
1217       reason: 'سبب العرقلة:'
1218       back: اعرض كل العرقلات
1219       revoker: 'المبطل:'
1220       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1221   javascripts:
1222     map:
1223       base:
1224         cycle_map: خريطه للدراجات
1225 ...