]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-CN.yml
Change Where am I to Where is this on left sidebar
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Boyuan Yang
6 # Author: Dimension
7 # Author: Duolaimi
8 # Author: Hydra
9 # Author: Hzy980512
10 # Author: Impersonator 1
11 # Author: Jienus
12 # Author: Jiwei
13 # Author: Liangent
14 # Author: Liuxinyu970226
15 # Author: Mmyangfl
16 # Author: Mywood
17 # Author: Nemo bis
18 # Author: NigelSoft
19 # Author: PhiLiP
20 # Author: Qiyue2001
21 # Author: RyRubyy
22 # Author: Shizhao
23 # Author: StephDC
24 # Author: Xiaomingyan
25 # Author: Yfdyh000
26 # Author: 乌拉跨氪
27 # Author: 阿pp
28 # Author: 아라
29 ---
30 zh-CN:
31   html:
32     dir: ltr
33   time:
34     formats:
35       friendly: '%Y 年%B %e 日 %H:%M'
36       blog: '%Y年%B%e日'
37   activerecord:
38     models:
39       acl: 访问控制列表
40       changeset: 修改集合
41       changeset_tag: 修改集合标签
42       country: 国家
43       diary_comment: 日记评论
44       diary_entry: 日记文章
45       friend: 朋友
46       language: 语言
47       message: 信息
48       node: 节点
49       node_tag: 节点标签
50       notifier: 通知者
51       old_node: 旧节点
52       old_node_tag: 旧节点标签
53       old_relation: 旧关系
54       old_relation_member: 旧关系成员
55       old_relation_tag: 旧关系标签
56       old_way: 旧路径
57       old_way_node: 旧路径节点
58       old_way_tag: 旧路径标签
59       relation: 关系
60       relation_member: 关系成员
61       relation_tag: 关系标签
62       session: 会话
63       trace: 轨迹
64       tracepoint: 轨迹点
65       tracetag: 轨迹标签
66       user: 用户
67       user_preference: 用户首选项
68       user_token: 用户密钥
69       way: 路径
70       way_node: 路径节点
71       way_tag: 路径标签
72     attributes:
73       diary_comment:
74         body: 正文
75       diary_entry:
76         user: 用户
77         title: 主题
78         latitude: 纬度
79         longitude: 经度
80         language: 语言
81       friend:
82         user: 用户
83         friend: 朋友
84       trace:
85         user: 用户
86         visible: 可见
87         name: 姓名
88         size: 大小
89         latitude: 纬度
90         longitude: 经度
91         public: 公开
92         description: 说明
93       message:
94         sender: 发件人
95         title: 主题
96         body: 正文
97         recipient: 收件人
98       user:
99         email: 电子邮件
100         active: 激活
101         display_name: 显示姓名
102         description: 说明
103         languages: 语言
104         pass_crypt: 密码
105   printable_name:
106     with_version: '%{id},版本 %{version}'
107   editor:
108     default: 默认(目前为 %{name})
109     potlatch:
110       name: Potlatch 1
111       description: Potlatch 1 (浏览器内编辑器)
112     id:
113       name: iD
114       description: iD (浏览器内编辑器)
115     potlatch2:
116       name: Potlatch 2
117       description: Potlatch 2 (浏览器内编辑器)
118     remote:
119       name: 远程控制
120       description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
121   browse:
122     created: 创建于
123     closed: 关闭于
124     created_html: 创建于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
125     closed_html: 关闭于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
126     created_by_html: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
127     deleted_by_html: '%{user} 删除于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
128     edited_by_html: '%{user} 编辑于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
129     closed_by_html: '%{user} 关闭于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
130     version: 版本
131     in_changeset: 修改集合
132     anonymous: 匿名用户
133     no_comment: (无注解)
134     part_of: 属于
135     download_xml: 下载 XML
136     view_history: 查看历史
137     view_details: 查看详情
138     location: 位置:
139     changeset:
140       title: 修改集合:%{id}
141       belongs_to: 作者
142       node: 节点 (%{count})
143       node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
144       way: 路径 (%{count})
145       way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
146       relation: 关系 (%{count})
147       relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
148       comment: 评论 (%{count})
149       hidden_commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的隐藏评论
150       commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的评论
151       changesetxml: 修改集合 XML
152       osmchangexml: osm 修改 XML
153       feed:
154         title: 修改集合 %{id}
155         title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
156       join_discussion: 登录以加入讨论
157       discussion: 讨论
158     node:
159       title: 节点:%{name}
160       history_title: 节点历史:%{name}
161     way:
162       title: 路径:%{name}
163       history_title: 路径历史:%{name}
164       nodes: 节点
165       also_part_of:
166         one: 属于路径 %{related_ways}
167         other: 属于路径 %{related_ways}
168     relation:
169       title: 关系:%{name}
170       history_title: 关系历史:%{name}
171       members: 成员
172     relation_member:
173       entry: '%{type} %{name}'
174       entry_role: '%{type} %{name} 作为%{role}'
175       type:
176         node: 节点
177         way: 路径
178         relation: 关系
179     containing_relation:
180       entry: 关系 %{relation_name}
181       entry_role: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
182     not_found:
183       sorry: '对不起,无法找到 %{type} #%{id}。'
184       type:
185         node: 节点
186         way: 路径
187         relation: 关系
188         changeset: 修改集合
189         note: 注释
190     timeout:
191       sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
192       type:
193         node: 节点
194         way: 路径
195         relation: 关系
196         changeset: 修改集合
197         note: 注释
198     redacted:
199       redaction: 编辑 %{id}
200       message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
201       type:
202         node: 节点
203         way: 路径
204         relation: 关系
205     start_rjs:
206       feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个特征,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
207       load_data: 载入数据
208       loading: 正在载入...
209     tag_details:
210       tags: 标签
211       wiki_link:
212         key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
213         tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
214       wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
215       wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
216       telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
217     note:
218       title: 笔记:%{id}
219       new_note: 新笔记
220       description: 说明
221       open_title: '未解决笔记 #%{note_name}'
222       closed_title: '已解决笔记 #%{note_name}'
223       hidden_title: '隐藏笔记 #%{note_name}'
224       open_by: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
225       open_by_anonymous: 匿名用户创建于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
226       commented_by: '%{user} 于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>发表的评论'
227       commented_by_anonymous: 匿名用户于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>发表的评论
228       closed_by: '%{user} 解决于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
229       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
230       reopened_by: '%{user} 重新激活于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
231       reopened_by_anonymous: 匿名用户重新激活于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
232       hidden_by: '%{user} 隐藏于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
233     query:
234       title: 查询特征
235       introduction: 点击地图以查找附近特征。
236       nearby: 附近特征
237       enclosing: 内测功能
238   changeset:
239     changeset_paging_nav:
240       showing_page: 第 %{page} 页
241       next: 下一页 »
242       previous: « 上一页
243     changeset:
244       anonymous: 匿名用户
245       no_edits: (没有编辑)
246       view_changeset_details: 查看修改集合详情
247     changesets:
248       id: ID
249       saved_at: 保存于
250       user: 用户
251       comment: 注解
252       area: 区域
253     list:
254       title: 修改集合
255       title_user: '%{user} 的修改集合'
256       title_friend: 您的朋友的修改集合
257       title_nearby: 附近用户的修改集合
258       empty: 没有找到修改集合。
259       empty_area: 该区域内没有修改集合。
260       empty_user: 没有该用户的修改集合。
261       no_more: 没有找到更多修改集合。
262       no_more_area: 该区域内没有更多修改集合。
263       no_more_user: 没有该用户的更多修改集合。
264       load_more: 载入更多
265     timeout:
266       sorry: 对不起,检索您请求的修改集合的列表时间过长。
267     rss:
268       title_all: OpenStreetMap 修改集合讨论
269       title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论'
270       comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论'
271       commented_at_html: 更新于 %{when} 前
272       commented_at_by_html: 由 %{user} 更新于 %{when} 前
273       full: 完整讨论
274   diary_entry:
275     new:
276       title: 新日记文章
277       publish_button: 发布
278     list:
279       title: 用户日记
280       title_friends: 朋友的日记
281       title_nearby: 附近用户的日记
282       user_title: '%{user} 的日记'
283       in_language_title: '%{language}日记文章'
284       new: 新日记文章
285       new_title: 在您的用户日记中撰写新文章
286       no_entries: 没有日记文章
287       recent_entries: 最近的日记文章
288       older_entries: 更老的文章
289       newer_entries: 更新的文章
290     edit:
291       title: 编辑日记文章
292       subject: 主题:
293       body: 正文:
294       language: 语言:
295       location: 位置:
296       latitude: 纬度:
297       longitude: 经度:
298       use_map_link: 使用地图
299       save_button: 保存
300       marker_text: 日记文章位置
301     view:
302       title: '%{user} 的日记 | %{title}'
303       user_title: '%{user} 的日记'
304       leave_a_comment: 留下评论
305       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下评论'
306       login: 登录
307       save_button: 保存
308     no_such_entry:
309       title: 没有这篇日记文章
310       heading: 没有 ID 为:%{id} 的文章
311       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
312     diary_entry:
313       posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
314       comment_link: 评论该文章
315       reply_link: 回复该文章
316       comment_count:
317         zero: 没有评论
318         one: '%{count} 个评论'
319         other: '%{count} 个评论'
320       edit_link: 编辑该文章
321       hide_link: 隐藏该文章
322       confirm: 确认
323     diary_comment:
324       comment_from: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论'
325       hide_link: 隐藏该评论
326       confirm: 确认
327     location:
328       location: 位置:
329       view: 查看
330       edit: 编辑
331     feed:
332       user:
333         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
334         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
335       language:
336         title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
337         description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
338       all:
339         title: OpenStreetMap 日记文章
340         description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
341     comments:
342       has_commented_on: '%{display_name} 已评论以下日记文章'
343       post: 发表
344       when: 时间
345       comment: 评论
346       ago: '%{ago} 前'
347       newer_comments: 新评论
348       older_comments: 旧评论
349   export:
350     title: 导出
351     start:
352       area_to_export: 要导出的区域
353       manually_select: 手动选择不同的区域
354       format_to_export: 要导出的格式
355       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
356       map_image: 地图图像 (显示标准图层)
357       embeddable_html: 可嵌入HTML
358       licence: 许可协议
359       export_details: OpenStreetMap 数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
360         (ODbL)授权。
361       too_large:
362         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
363         body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
364         planet:
365           title: OSM 星球
366           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
367         overpass:
368           title: Overpass API
369           description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
370         geofabrik:
371           title: Geofabrik 下载
372           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
373         metro:
374           title: 大城市摘录
375           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
376         other:
377           title: 其他来源
378           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
379       options: 选项
380       format: 格式
381       scale: 比例
382       max: 最大
383       image_size: 图像尺寸
384       zoom: 缩放
385       add_marker: 添加标记至地图
386       latitude: 纬度:
387       longitude: 经度:
388       output: 输出
389       paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
390       export_button: 导出
391   geocoder:
392     search:
393       title:
394         latlon: 来自<a href="http://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
395         us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
396         uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
397           的结果
398         ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
399         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
400           Nominatim</a> 的结果
401         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
402         osm_nominatim_reverse: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
403           Nominatim</a> 的结果
404         geonames_reverse: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
405     search_osm_nominatim:
406       prefix_format: '%{name}'
407       prefix:
408         aerialway:
409           cable_car: 缆车
410           chair_lift: 登山吊椅
411           drag_lift: 上山牵引机
412           gondola: 索道
413           station: 缆车站台
414         aeroway:
415           aerodrome: 小型飞机场
416           apron: 停机坪
417           gate: 登机口
418           helipad: 直升机停机坪
419           runway: 跑道
420           taxiway: 滑行道
421           terminal: 航站楼
422         amenity:
423           animal_shelter: 动物收养所
424           arts_centre: 艺术中心
425           atm: 自动提款机
426           bank: 银行
427           bar: 酒吧
428           bbq: 烧烤
429           bench: 长椅
430           bicycle_parking: 自行车停车处
431           bicycle_rental: 自行车出租点
432           biergarten: 露天啤酒店
433           boat_rental: 租船处
434           brothel: 妓院
435           bureau_de_change: 外汇兑换点
436           bus_station: 公共汽车枢纽
437           cafe: 咖啡厅
438           car_rental: 汽车租赁
439           car_sharing: 汽车共享
440           car_wash: 洗车
441           casino: 赌场
442           charging_station: 充电站
443           childcare: 托儿所
444           cinema: 电影院
445           clinic: 诊所
446           clock: 时钟
447           college: 学院
448           community_centre: 社区中心
449           courthouse: 法院
450           crematorium: 火葬场
451           dentist: 牙科
452           doctors: 医生办公室
453           dormitory: 宿舍
454           drinking_water: 饮用水
455           driving_school: 驾驶学校
456           embassy: 大使馆
457           emergency_phone: 紧急电话
458           fast_food: 快餐
459           ferry_terminal: 轮渡码头
460           fire_hydrant: 消防栓
461           fire_station: 消防局
462           food_court: 美食广场
463           fountain: 喷泉
464           fuel: 加油站
465           gambling: 赌博
466           grave_yard: 墓地
467           gym: 健身中心/健身房
468           health_centre: 医疗中心
469           hospital: 医院
470           hunting_stand: 狩猎站
471           ice_cream: 冰淇淋
472           kindergarten: 幼儿园
473           library: 图书馆
474           market: 市场
475           marketplace: 市场
476           monastery: 修道院
477           motorcycle_parking: 摩托车停放处
478           nightclub: 夜总会
479           nursery: 托儿所
480           nursing_home: 疗养院
481           office: 办公室
482           parking: 停车场
483           parking_entrance: 停车场入口
484           pharmacy: 药店
485           place_of_worship: 宗教场所
486           police: 警察局
487           post_box: 信箱
488           post_office: 邮局
489           preschool: 学前教育
490           prison: 监狱
491           pub: 酒馆
492           public_building: 公共建筑
493           reception_area: 接待区
494           recycling: 回收点
495           restaurant: 餐馆
496           retirement_home: 养老院
497           sauna: 桑拿
498           school: 学校
499           shelter: 亭
500           shop: 商店
501           shower: 淋浴
502           social_centre: 社区中心
503           social_club: 社交俱乐部
504           social_facility: 公共设施
505           studio: 工作室
506           swimming_pool: 游泳池
507           taxi: 出租车
508           telephone: 公共电话
509           theatre: 剧院
510           toilets: 洗手间
511           townhall: 市政厅
512           university: 大学
513           vending_machine: 自动售货机
514           veterinary: 兽医
515           village_hall: 村政厅
516           waste_basket: 垃圾桶
517           waste_disposal: 废物处理
518           youth_centre: 青少年中心
519         boundary:
520           administrative: 行政区边界
521           census: 人口普查边界
522           national_park: 国家公园
523           protected_area: 保护区
524         bridge:
525           aqueduct: 沟渠
526           suspension: 悬索桥
527           swing: 平旋桥
528           viaduct: 高架桥
529           "yes": 桥
530         building:
531           "yes": 建筑物
532         craft:
533           brewery: 啤酒厂
534           carpenter: 木匠
535           electrician: 电工
536           gardener: 园丁
537           painter: 画家
538           photographer: 摄影师
539           plumber: 管道工
540           shoemaker: 鞋匠
541           tailor: 裁缝
542           "yes": 工艺品店
543         emergency:
544           ambulance_station: 救护站
545           defibrillator: 除颤仪
546           landing_site: 紧急着陆地点
547           phone: 紧急电话
548         highway:
549           abandoned: 弃用公路
550           bridleway: 马道
551           bus_guideway: 导轨公交车道
552           bus_stop: 公共汽车站
553           construction: 在建公路
554           cycleway: 自行车道
555           elevator: 电梯
556           emergency_access_point: 紧急求救点
557           footway: 人行道
558           ford: 浅滩
559           living_street: 生活街
560           milestone: 里程碑
561           motorway: 高速公路
562           motorway_junction: 高速公路连接线
563           motorway_link: 高速公路
564           path: 小径
565           pedestrian: 步行街
566           platform: 车站
567           primary: 一级道路
568           primary_link: 一级道路
569           proposed: 规划道路
570           raceway: 赛道
571           residential: 住宅道路
572           rest_area: 休息区
573           road: 道路
574           secondary: 二级公路
575           secondary_link: 二级公路
576           service: 服务道路
577           services: 高速公路服务区
578           speed_camera: 测速摄像头
579           steps: 楼梯
580           street_lamp: 路灯
581           tertiary: 三级道路
582           tertiary_link: 三级道路
583           track: 小路
584           traffic_signals: 交通信号灯
585           trail: 小路
586           trunk: 主干道路
587           trunk_link: 干道
588           unclassified: 无等级道路
589           unsurfaced: 无铺面道路
590           "yes": 道路
591         historic:
592           archaeological_site: 遗址
593           battlefield: 战场
594           boundary_stone: 界碑
595           building: 古建筑
596           bunker: 地堡
597           castle: 城堡
598           church: 教堂
599           city_gate: 城门
600           citywalls: 城墙
601           fort: 堡垒
602           heritage: 遗产地
603           house: 房屋
604           icon: 圣像画
605           manor: 庄园
606           memorial: 纪念碑
607           mine: 矿井
608           monument: 纪念碑
609           roman_road: 罗马道路
610           ruins: 遗迹
611           stone: 石头
612           tomb: 墓
613           tower: 塔
614           wayside_cross: 路旁十字架
615           wayside_shrine: 路旁神龛
616           wreck: 残骸
617         junction:
618           "yes": 交叉点
619         landuse:
620           allotments: 小块园地
621           basin: 盆地
622           brownfield: 棕地
623           cemetery: 公墓
624           commercial: 商业区
625           conservation: 保护区
626           construction: 工地
627           farm: 农场
628           farmland: 农田
629           farmyard: 农家庭院
630           forest: 森林
631           garages: 车库
632           grass: 草坪
633           greenfield: 绿地
634           industrial: 工业区
635           landfill: 垃圾填埋场
636           meadow: 草地
637           military: 军事区
638           mine: 矿井
639           orchard: 果园
640           quarry: 采石场
641           railway: 铁路
642           recreation_ground: 游乐场
643           reservoir: 水库
644           reservoir_watershed: 水库库区
645           residential: 住宅区
646           retail: 商店区
647           road: 道路区
648           village_green: 乡村草坪
649           vineyard: 葡萄园
650           "yes": 土地利用
651         leisure:
652           beach_resort: 海滩度假村
653           bird_hide: 野生动物观察站
654           club: 俱乐部
655           common: 公共用地
656           dog_park: 狗公园
657           fishing: 垂钓区
658           fitness_centre: 健身中心
659           fitness_station: 健身设施
660           garden: 花园
661           golf_course: 高尔夫球场
662           horse_riding: 骑马运动
663           ice_rink: 滑冰场
664           marina: 小船坞
665           miniature_golf: 迷您高尔夫球场
666           nature_reserve: 自然保护区
667           park: 公园
668           pitch: 体育场
669           playground: 儿童游乐场
670           recreation_ground: 游乐场
671           resort: 度假胜地
672           sauna: 桑拿
673           slipway: 船台
674           sports_centre: 体育中心
675           stadium: 体育场
676           swimming_pool: 游泳池
677           track: 跑道
678           water_park: 水上公园
679           "yes": 闲暇
680         man_made:
681           lighthouse: 灯塔
682           pipeline: 管道
683           tower: 塔
684           works: 工厂
685           "yes": 人造
686         military:
687           airfield: 军用机场
688           barracks: 营房
689           bunker: 掩体
690         mountain_pass:
691           "yes": 山口
692         natural:
693           bay: 湾
694           beach: 滩
695           cape: 海岬
696           cave_entrance: 洞口
697           cliff: 峭壁
698           crater: 火山口
699           dune: 沙丘
700           fell: 费尔地貌
701           fjord: 峡湾
702           forest: 森林
703           geyser: 间歇泉
704           glacier: 冰川
705           grassland: 草地
706           heath: 希思地貌
707           hill: 希尔地貌
708           island: 岛
709           land: 陆地
710           marsh: 沼泽
711           moor: 停泊区
712           mud: 泥地
713           peak: 山顶
714           point: 点
715           reef: 礁
716           ridge: 山脊
717           rock: 岩
718           saddle: 鞍
719           sand: 沙滩
720           scree: 岩屑堆
721           scrub: 灌木丛
722           spring: 泉
723           stone: 石
724           strait: 海峡
725           tree: 树
726           valley: 山谷
727           volcano: 火山
728           water: 水
729           wetland: 湿地
730           wood: 树林
731         office:
732           accountant: 会计师事务所
733           administrative: 管理
734           architect: 设计院
735           company: 公司
736           employment_agency: 职业介绍所
737           estate_agent: 地产代理
738           government: 政府办公室
739           insurance: 保险办公室
740           lawyer: 律师事务所
741           ngo: 非政府组织办公室
742           telecommunication: 电信办公室
743           travel_agent: 旅行社
744           "yes": 办公室
745         place:
746           allotments: 分配的土地
747           block: 块
748           airport: 机场
749           city: 城市
750           country: 国家
751           county: 县
752           farm: 农场
753           hamlet: 村庄
754           house: 房屋
755           houses: 房屋
756           island: 岛
757           islet: 屿
758           isolated_dwelling: 独立的住宅
759           locality: 地区
760           moor: 荒野
761           municipality: 自治市
762           neighbourhood: 居住区
763           postcode: 邮政编码
764           region: 地区
765           sea: 海
766           state: 洲
767           subdivision: 细分
768           suburb: 郊区
769           town: 镇
770           unincorporated_area: 非建制地区
771           village: 村
772           "yes": 地方
773         railway:
774           abandoned: 已拆除铁路
775           construction: 在建铁路
776           disused: 废弃铁路
777           disused_station: 废弃火车站
778           funicular: 缆索铁路
779           halt: 火车停车点
780           historic_station: 历史火车站
781           junction: 铁路枢纽
782           level_crossing: 平交道口
783           light_rail: 轻轨
784           miniature: 微型铁路
785           monorail: 单轨铁路
786           narrow_gauge: 窄轨铁路
787           platform: 铁路站台
788           preserved: 保留铁路
789           proposed: 规划铁路
790           spur: 铁路支线
791           station: 火车站
792           stop: 火车停车点
793           subway: 地铁
794           subway_entrance: 地铁入口
795           switch: 道岔
796           tram: 电车轨道
797           tram_stop: 有轨电车站
798         shop:
799           alcohol: 无许可证
800           antiques: 古玩店
801           art: 艺术品店
802           bakery: 面包店
803           beauty: 美容店
804           beverages: 饮料店
805           bicycle: 自行车店
806           books: 书店
807           boutique: 精品店
808           butcher: 肉店
809           car: 汽车店
810           car_parts: 汽车零部件商店
811           car_repair: 汽车修理店
812           carpet: 地毯店
813           charity: 慈善商店
814           chemist: 化学品店
815           clothes: 服装店
816           computer: 电脑店
817           confectionery: 糖果店
818           convenience: 便利店
819           copyshop: 复印店
820           cosmetics: 化妆品店
821           deli: 熟食店
822           department_store: 百货商场
823           discount: 折扣商品店
824           doityourself: DIY
825           dry_cleaning: 干洗店
826           electronics: 电子产品店
827           estate_agent: 地产代理
828           farm: 农家店
829           fashion: 时装店
830           fish: 鱼店
831           florist: 花店
832           food: 食品店
833           funeral_directors: 殡仪馆
834           furniture: 家具店
835           gallery: 画廊
836           garden_centre: 园艺品店
837           general: 杂货店
838           gift: 礼品店
839           greengrocer: 蔬菜水果店
840           grocery: 杂货店
841           hairdresser: 理发店
842           hardware: 五金店
843           hifi: Hi-Fi
844           insurance: 保险公司
845           jewelry: 珠宝店
846           kiosk: 售货亭
847           laundry: 洗衣店
848           mall: 购物中心
849           market: 市场
850           mobile_phone: 手机店
851           motorcycle: 摩托车店
852           music: 音乐商店
853           newsagent: 报摊
854           optician: 眼镜店
855           organic: 有机食品店
856           outdoor: 户外用品店
857           pet: 宠物店
858           pharmacy: 药店
859           photo: 照相馆
860           salon: 美容院
861           second_hand: 二手商品商店
862           shoes: 鞋店
863           shopping_centre: 购物中心
864           sports: 体育用品店
865           stationery: 文具店
866           supermarket: 超市
867           tailor: 裁缝店
868           toys: 玩具店
869           travel_agency: 旅行社
870           video: 音像店
871           wine: 无执照
872           "yes": 商店
873         tourism:
874           alpine_hut: 高山小屋
875           apartment: 公寓
876           artwork: 艺术品
877           attraction: 景点
878           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
879           cabin: 小木屋
880           camp_site: 宿营地
881           caravan_site: 房车宿营地
882           chalet: 小屋
883           gallery: 图库
884           guest_house: 旅馆
885           hostel: 招待所
886           hotel: 酒店
887           information: 信息
888           motel: 汽车旅馆
889           museum: 博物馆
890           picnic_site: 野餐地
891           theme_park: 主题公园
892           viewpoint: 观景点
893           zoo: 动物园
894         tunnel:
895           culvert: 排水管
896           "yes": 隧道
897         waterway:
898           artificial: 人工航道
899           boatyard: 船坞
900           canal: 运河
901           dam: 水坝
902           derelict_canal: 废弃运河
903           ditch: 沟
904           dock: 码头
905           drain: 渠
906           lock: 船闸
907           lock_gate: 船闸
908           mooring: 系泊设备
909           rapids: 急流
910           river: 河
911           stream: 溪
912           wadi: 干河
913           waterfall: 瀑布
914           weir: 堰
915           "yes": 航道
916       admin_levels:
917         level2: 国界
918         level4: 州界
919         level5: 地区界
920         level6: 县界
921         level8: 市界
922         level9: 村界
923         level10: 郊区界
924     description:
925       title:
926         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
927           Nominatim</a> 中的位置
928         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 中的位置
929       types:
930         cities: 城市
931         towns: 城镇
932         places: 地区
933     results:
934       no_results: 没有找到结果
935       more_results: 更多结果
936   layouts:
937     project_name:
938       title: OpenStreetMap
939       h1: OpenStreetMap
940     logo:
941       alt_text: OpenStreetMap 标志
942     home: 返回家位置
943     logout: 退出
944     log_in: 登录
945     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
946     sign_up: 注册
947     start_mapping: 开始绘制地图
948     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
949     edit: 编辑
950     history: 历史
951     export: 导出
952     data: 数据
953     export_data: 导出数据
954     gps_traces: GPS 轨迹
955     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
956     user_diaries: 用户日记
957     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
958     edit_with: 使用 %{editor} 编辑
959     tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
960     intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
961     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
962     intro_2_create_account: 创建用户账户
963     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
964     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
965     partners_ic: 伦敦帝国学院
966     partners_bytemark: Bytemark主机
967     partners_partners: 合作伙伴
968     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
969     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
970     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
971     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
972     help: 帮助
973     about: 关于
974     copyright: 著作权
975     community: 社区
976     community_blogs: 社区博客
977     community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
978     foundation: 基金会
979     foundation_title: OpenStreetMap 基金会
980     make_a_donation:
981       title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
982       text: 捐款
983     learn_more: 了解更多
984     more: 更多
985   license_page:
986     foreign:
987       title: 关于本译文
988       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
989       english_link: 英语原文
990     native:
991       title: 关于本页面
992       text: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
993       native_link: 简体中文版本
994       mapping_link: 开始绘制地图
995     legal_babble:
996       title_html: 著作权与许可
997       intro_1_html: |-
998         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>是<i>开放数据</i>,由<a
999         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)采用<a
1000         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
1001       intro_2_html: 只要您表明来源为 OpenStreetMap 及其贡献者,您就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果您想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表您的作品。完整的<a
1002         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
1003       intro_3_html: 我们的地图图块中的绘图数据以及我们的文档采用<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享“署名-相同方式共享
1004         2.0”</a>许可协议授权。
1005       credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
1006       credit_1_html: 我们需要您署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap 贡献者&rdquo;。
1007       credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
1008         OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
1009         的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
1010       credit_3_html: |-
1011         对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
1012         例如:
1013       attribution_example:
1014         alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
1015         title: 署名示例
1016       more_title_html: 了解更多
1017       more_1_html: |-
1018         请在<a
1019         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF许可协议页面</a>和<a
1020         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
1021       more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a
1022         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">图块使用政策</a>及<a
1023         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1024       contributors_title_html: 我们的贡献者
1025       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1026       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
1027         Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
1028         BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1029         Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1030         AT</a>协议)的数据。
1031       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自 GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy;
1032         加拿大自然资源部),CanVec (&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan (加拿大统计局地理处)的数据。
1033       contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1034         协议</a>授权。
1035       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
1036         的数据。
1037       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1038       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1039       contributors_si_html: |-
1040         <strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
1041         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1042         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
1043       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1044       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1045       contributors_footer_1_html: |-
1046         关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
1047         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">贡献者页面</a>。
1048       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1049       infringement_title_html: 著作权侵犯
1050       infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1051       infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
1052         href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1053       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
1054       trademarks_1_html: OpenStreetMap和放大镜标志是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请在<a
1055         href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授权工作组</a>提出您的问题。
1056   welcome_page:
1057     title: 欢迎!
1058     introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
1059     whats_on_the_map:
1060       title: 地图上有什么
1061       on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
1062       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1063     basic_terms:
1064       title: 绘制地图的基本术语
1065       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1066       editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
1067       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1068       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1069       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1070     rules:
1071       title: 规则!
1072       paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果你在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
1073         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
1074     questions:
1075       title: 还有疑问吗?
1076       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
1077         href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1078     start_mapping: 开始绘制地图
1079     add_a_note:
1080       title: 没有时间编辑?添加笔记!
1081       paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些笔记是非常容易的。
1082       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击笔记图标:<span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的笔记,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1083   fixthemap:
1084     title: 报告问题/修正地图
1085     how_to_help:
1086       title: 如何帮助
1087       join_the_community:
1088         title: 加入社区
1089         explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
1090           社区,然后您自己添加或者改进数据。
1091       add_a_note:
1092         instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
1093     other_concerns:
1094       title: 其他问题
1095       explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
1096         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
1097   help_page:
1098     title: 获得帮助
1099     introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
1100     welcome:
1101       url: /welcome
1102       title: 欢迎访问 OSM
1103       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
1104     beginners_guide:
1105       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
1106       title: 初学者指南
1107       description: 社群维护的新手指南。
1108     help:
1109       url: https://help.openstreetmap.org/
1110       title: help.openstreetmap.org
1111       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
1112     mailing_lists:
1113       title: 邮件列表
1114       description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
1115     forums:
1116       title: 论坛
1117       description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
1118     irc:
1119       title: IRC
1120       description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
1121     switch2osm:
1122       title: switch2osm
1123       description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
1124     wiki:
1125       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1126       title: wiki.openstreetmap.org
1127       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
1128   about_page:
1129     next: 下一页
1130     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1131     used_by: '%{name} 驱动了数以百计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。'
1132     lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1133     local_knowledge_title: 本地知识库
1134     local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1135       的精确性和时效性。
1136     community_driven_title: 社区驱动
1137     community_driven_html: |-
1138       OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。
1139       想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,
1140       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a> 网站。
1141     open_data_title: 开放数据
1142     open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1143       OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1144     legal_title: 法律
1145     legal_html: |-
1146       此网站和很多其他相关服务已由<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。
1147       <br>
1148       如果您有许可协议、版权或其他法律问题,请<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>联络OSMF</a>。
1149     partners_title: 合作伙伴
1150   notifier:
1151     diary_comment_notification:
1152       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论'
1153       hi: 您好,%{to_user}:
1154       header: '%{from_user} 评论了在您最近的主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1155       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1156     message_notification:
1157       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1158       hi: 您好,%{to_user}:
1159       header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1160       footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1161     friend_notification:
1162       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1163       had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1164       see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1165       befriend_them: 您也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1166     gpx_notification:
1167       greeting: 您好,
1168       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1169       with_description: 有说明
1170       and_the_tags: 和以下标签:
1171       and_no_tags: 并且没有标签。
1172       failure:
1173         subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1174         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1175         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1176         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1177         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1178       success:
1179         subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1180         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1181     signup_confirm:
1182       subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1183       greeting: 您好!
1184       created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1185       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1186       welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1187     email_confirm:
1188       subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1189     email_confirm_plain:
1190       greeting: 您好,
1191       hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址修改为 %{new_address}。
1192       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1193     email_confirm_html:
1194       greeting: 您好,
1195       hopefully_you: 某人(希望是您)想要修改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1196       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1197     lost_password:
1198       subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1199     lost_password_plain:
1200       greeting: 您好,
1201       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1202       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1203     lost_password_html:
1204       greeting: 您好,
1205       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1206       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1207     note_comment_notification:
1208       anonymous: 匿名用户
1209       greeting: 您好,
1210       commented:
1211         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个笔记'
1212         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个笔记'
1213         your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1214         commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1215       closed:
1216         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个笔记'
1217         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的笔记'
1218         your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1219         commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1220       reopened:
1221         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个笔记'
1222         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个笔记'
1223         your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1224         commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1225       details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1226     changeset_comment_notification:
1227       greeting: 您好,
1228       commented:
1229         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
1230         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个修改集合'
1231         your_changeset: '%{commenter} 在您于 %{time} 创建的一个修改集合留了言'
1232         commented_changeset: '%{commenter} 在您监视的由 %{changeset_author} 于 %{time} 创建的一个地图修改集合中留了言'
1233         partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1234         partial_changeset_without_comment: 没有评论
1235       details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
1236   message:
1237     inbox:
1238       title: 收件箱
1239       my_inbox: 我的收件箱
1240       outbox: 发件箱
1241       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1242       new_messages: '%{count} 条新消息'
1243       old_messages: '%{count} 条旧消息'
1244       from: 发件人
1245       subject: 主题
1246       date: 日期
1247       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1248       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1249     message_summary:
1250       unread_button: 标记为未读
1251       read_button: 标记为已读
1252       reply_button: 回复
1253       delete_button: 删除
1254     new:
1255       title: 发信息
1256       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1257       subject: 主题
1258       body: 正文
1259       send_button: 发送
1260       back_to_inbox: 返回收件箱
1261       message_sent: 信息已发出
1262       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1263     no_such_message:
1264       title: 没有此消息
1265       heading: 没有此消息
1266       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1267     outbox:
1268       title: 发件箱
1269       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1270       inbox: 收件箱
1271       outbox: 发件箱
1272       messages:
1273         one: 您有 %{count} 条已发送信息
1274         other: 您有 %{count} 条已发送信息
1275       to: 收件人
1276       subject: 主题
1277       date: 日期
1278       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1279       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1280     reply:
1281       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1282     read:
1283       title: 阅读信息
1284       from: 发件人
1285       subject: 主题
1286       date: 日期
1287       reply_button: 回复
1288       unread_button: 标记为未读
1289       back: 返回
1290       to: 收件人
1291       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1292     sent_message_summary:
1293       delete_button: 删除
1294     mark:
1295       as_read: 标记消息为已读
1296       as_unread: 标记消息为未读
1297     delete:
1298       deleted: 消息已删除
1299   site:
1300     index:
1301       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
1302       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1303       permalink: 固定链接
1304       shortlink: 短链接
1305       createnote: 添加笔记
1306       license:
1307         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1308       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1309     edit:
1310       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1311       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1312       user_page_link: 用户页面
1313       anon_edits: (%{link})
1314       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1315       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
1316         href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从
1317         Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑
1318         OpenStreetMap。
1319       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1320       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1321         以获得更多信息
1322       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1323       id_not_configured: iD 尚未配置
1324       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1325     sidebar:
1326       search_results: 搜索结果
1327       close: 关闭
1328     search:
1329       search: 搜索
1330       get_directions: 获取方向
1331       get_directions_title: 查找两点之间的方向
1332       from: 从
1333       to: 至
1334       where_am_i: 我在哪里?
1335       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1336       submit_text: 提交
1337     key:
1338       table:
1339         entry:
1340           motorway: 高速公路
1341           trunk: 主干道路
1342           primary: 一级道路
1343           secondary: 二级道路
1344           unclassified: 无等级道路
1345           track: 小路
1346           bridleway: 马道
1347           cycleway: 自行车道
1348           footway: 步道
1349           rail: 铁路
1350           subway: 地铁
1351           tram:
1352           - 轻轨
1353           - 电车
1354           cable:
1355           - 缆车
1356           - 升降椅
1357           runway:
1358           - 机场跑道
1359           - 滑行道
1360           apron:
1361           - 机场停机坪
1362           - 航站楼
1363           admin: 行政区边界
1364           forest: 森林
1365           wood: 林
1366           golf: 高尔夫球场
1367           park: 公园
1368           resident: 住宅区
1369           common:
1370           - 公地
1371           - 草地
1372           retail: 零售区
1373           industrial: 工业区
1374           commercial: 商业区
1375           heathland: 荒坡
1376           lake:
1377           - 湖
1378           - 水库
1379           farm: 农场
1380           brownfield: 棕色地块
1381           cemetery: 坟场
1382           allotments: 小块园地
1383           pitch: 体育场
1384           centre: 体育馆
1385           reserve: 自然保护区
1386           military: 军事区
1387           school:
1388           - 学校
1389           - 大学
1390           building: 特殊建筑物
1391           station: 火车站
1392           summit:
1393           - 山峰
1394           - 高峰
1395           tunnel: 双虚线 = 隧道
1396           bridge: 双实线 = 桥
1397           private: 私人
1398           destination: 目标访问
1399           construction: 在建道路
1400     richtext_area:
1401       edit: 编辑
1402       preview: 预览
1403     markdown_help:
1404       title_html: 使用 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1405         解析
1406       headings: 标题
1407       heading: 标题
1408       subheading: 副标题
1409       unordered: 无序列表
1410       ordered: 有序列表
1411       first: 第一项
1412       second: 第二项
1413       link: 链接
1414       text: 文本
1415       image: 图像
1416       alt: 替代文本
1417       url: URL
1418   trace:
1419     visibility:
1420       private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
1421       public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1422       trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1423       identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1424     create:
1425       upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1426       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1427     edit:
1428       title: 编辑轨迹 %{name}
1429       heading: 编辑轨迹 %{name}
1430       filename: 文件名:
1431       download: 下载
1432       uploaded_at: 上传于:
1433       points: 点:
1434       start_coord: 起始坐标:
1435       map: 地图
1436       edit: 编辑
1437       owner: 所有人:
1438       description: 说明:
1439       tags: 标签:
1440       tags_help: 用逗号分隔
1441       save_button: 保存修改
1442       visibility: 可见性:
1443       visibility_help: 这是什么意思?
1444       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1445     trace_form:
1446       upload_gpx: 上传 GPX 文件:
1447       description: 说明:
1448       tags: 标签:
1449       tags_help: 用逗号分隔
1450       visibility: 可见性:
1451       visibility_help: 这是什么意思?
1452       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1453       upload_button: 上传
1454       help: 帮助
1455       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1456     trace_header:
1457       upload_trace: 上传轨迹
1458       see_all_traces: 查看所有轨迹
1459       see_your_traces: 查看您的轨迹
1460       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1461     trace_optionals:
1462       tags: 标签
1463     view:
1464       title: 查看轨迹 %{name}
1465       heading: 查看轨迹 %{name}
1466       pending: 挂起
1467       filename: 文件名:
1468       download: 下载
1469       uploaded: 上传于:
1470       points: 点:
1471       start_coordinates: 起始坐标:
1472       map: 地图
1473       edit: 编辑
1474       owner: 所有人:
1475       description: 说明:
1476       tags: 标签:
1477       none: 空
1478       edit_track: 编辑这条轨迹
1479       delete_track: 删除这条轨迹
1480       trace_not_found: 未找到轨迹!
1481       visibility: 可见性:
1482     trace_paging_nav:
1483       showing_page: 第 %{page} 页
1484       older: 较旧轨迹
1485       newer: 较新轨迹
1486     trace:
1487       pending: 挂起
1488       count_points: '%{count} 个点'
1489       ago: '%{time_in_words_ago} 前'
1490       more: 更多
1491       trace_details: 查看轨迹详情
1492       view_map: 查看地图
1493       edit: 编辑
1494       edit_map: 编辑地图
1495       public: 公开
1496       identifiable: 可识别
1497       private: 私有
1498       trackable: 可追踪
1499       by: 被
1500       in: 于
1501       map: 地图
1502     list:
1503       public_traces: 公开 GPS 轨迹
1504       your_traces: 您的 GPS 轨迹
1505       public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
1506       description: 浏览最近上传的 GPS 轨迹
1507       tagged_with: 以 %{tags} 标记
1508       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
1509         GPS 轨迹。
1510     delete:
1511       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1512     make_public:
1513       made_public: 公开化路径
1514     offline_warning:
1515       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1516     offline:
1517       heading: GPX 脱机存储
1518       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1519     georss:
1520       title: OpenStreetMap GPS 轨迹
1521     description:
1522       description_with_count:
1523         one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1524         other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1525       description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
1526   application:
1527     require_cookies:
1528       cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
1529     require_moderator:
1530       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
1531     setup_user_auth:
1532       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
1533       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
1534   oauth:
1535     oauthorize:
1536       title: 授权访问您的账户
1537       request_access: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
1538       allow_to: 允许客户应用程序:
1539       allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
1540       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
1541       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1542       allow_write_api: 修改地图。
1543       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1544       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1545       allow_write_notes: 修改笔记。
1546       grant_access: 授予访问权
1547     oauthorize_success:
1548       title: 已允许授权申请
1549       allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
1550       verification: 验证码为 %{code}。
1551     oauthorize_failure:
1552       title: 授权请求失败
1553       denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
1554       invalid: 授权令牌无效。
1555     revoke:
1556       flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1557   oauth_clients:
1558     new:
1559       title: 注册新应用程序
1560       submit: 注册
1561     edit:
1562       title: 编辑您的应用程序
1563       submit: 编辑
1564     show:
1565       title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
1566       key: 用户键:
1567       secret: 用户密钥:
1568       url: 请求令牌 URL:
1569       access_url: 访问令牌 URL:
1570       authorize_url: 授权 URL:
1571       support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
1572       edit: 编辑详细信息
1573       delete: 删除客户端
1574       confirm: 您确定吗?
1575       requests: 向用户请求以下权限:
1576       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1577       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1578       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1579       allow_write_api: 修改地图。
1580       allow_read_gpx: 读取他们的私人 GPS 轨迹。
1581       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1582       allow_write_notes: 修改笔记。
1583     index:
1584       title: 我的 OAuth 详细信息
1585       my_tokens: 我的已授权应用程序
1586       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1587       application: 应用程序名称
1588       issued_at: 发出于
1589       revoke: 撤销!
1590       my_apps: 我的客户应用程序
1591       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
1592       registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
1593       register_new: 注册您的应用程序
1594     form:
1595       name: 名称
1596       required: 必要
1597       url: 主要应用程序 URL
1598       callback_url: 回调 URL
1599       support_url: 支持 URL
1600       requests: 向用户请求以下权限:
1601       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1602       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1603       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1604       allow_write_api: 修改地图。
1605       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1606       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1607       allow_write_notes: 修改笔记。
1608     not_found:
1609       sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
1610     create:
1611       flash: 注册信息成功
1612     update:
1613       flash: 更新客户端信息成功
1614     destroy:
1615       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1616   user:
1617     login:
1618       title: 登录
1619       heading: 登录
1620       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1621       password: 密码:
1622       openid: '%{logo}OpenID:'
1623       remember: 记住我
1624       lost password link: 忘记密码?
1625       login_button: 登录
1626       register now: 现在就注册
1627       with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
1628       with external: 或者使用第三方服务登录:
1629       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1630       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1631       create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1632       no account: 没有账户?
1633       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1634       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1635       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1636       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1637       auth_providers:
1638         openid:
1639           title: 使用OpenID登录
1640           alt: 使用OpenID URL登录
1641         google:
1642           title: 使用Google登录
1643           alt: 使用Google OpenID登录
1644         facebook:
1645           title: 使用脸书登录
1646           alt: 使用Facebook账户登录
1647         windowslive:
1648           title: 使用Windows Live登录
1649           alt: 使用一个Windows Live账户登录
1650         yahoo:
1651           title: 使用Yahoo登录
1652           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1653         wordpress:
1654           title: 使用Wordpress登录
1655           alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
1656         aol:
1657           title: 使用AOL登录
1658           alt: 使用AOL OpenID登录
1659     logout:
1660       title: 退出
1661       heading: 退出 OpenStreetMap
1662       logout_button: 退出
1663     lost_password:
1664       title: 忘记密码
1665       heading: 忘记密码?
1666       email address: 电子邮件地址:
1667       new password button: 重置密码
1668       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1669       notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
1670       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1671     reset_password:
1672       title: 重置密码
1673       heading: 重置%{user}的密码
1674       password: 密码:
1675       confirm password: 确认密码:
1676       reset: 重置密码
1677       flash changed: 您的密码已经修改。
1678       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1679     new:
1680       title: 注册
1681       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1682       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户
1683         - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1684       about:
1685         header: 自由且可编辑
1686         html: |-
1687           <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
1688           <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
1689       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1690       email address: 电子邮件地址:
1691       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1692       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1693         title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1694       display name: 显示名称:
1695       display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中进行修改。
1696       external auth: 第三方身份验证:
1697       password: 密码:
1698       confirm password: 确认密码:
1699       use external auth: 或者使用第三方服务登录
1700       auth no password: 通过第三方身份验证,您不再需要密码,但一些额外工具或服务器可能仍然需要。
1701       auth association: |-
1702         <p>您的ID目前尚未与一个OpenStreetMap账户相关联。</p>
1703         <ul>
1704           <li>如果您刚刚接触OpenStreetMap,请使用下方的表格创建一个账户。</li>
1705           <li>
1706             如果您已经拥有了一个账户,您可以使用您的用户名和密码
1707             登陆您的账户,之后可以在用户设置中将账户与您的ID关联。
1708           </li>
1709         </ul>
1710       continue: 注册
1711       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1712       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此 wiki 页面</a>.
1713       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1714     terms:
1715       title: 贡献者条款
1716       heading: 贡献者条款
1717       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1718       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1719       consider_pd_why: 这是什么?
1720       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1721       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1722       agree: 同意
1723       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1724       decline: 拒绝
1725       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1726       legale_select: 请选择您居住的国家:
1727       legale_names:
1728         france: 法国
1729         italy: 意大利
1730         rest_of_world: 世界其他地区
1731     no_such_user:
1732       title: 没有此用户
1733       heading: 用户 %{user} 不存在
1734       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1735     view:
1736       my diary: 我的日记
1737       new diary entry: 新日记文章
1738       my edits: 我的编辑
1739       my traces: 我的轨迹
1740       my notes: 我的笔记
1741       my messages: 我的信息
1742       my profile: 我的资料
1743       my settings: 我的设置
1744       my comments: 我的评论
1745       oauth settings: OAuth设置
1746       blocks on me: 我的封禁
1747       blocks by me: 被我封禁
1748       send message: 发送信息
1749       diary: 日记
1750       edits: 编辑
1751       traces: 轨迹
1752       notes: 地图笔记
1753       remove as friend: 删除朋友
1754       add as friend: 添加朋友
1755       mapper since: 绘图始于:
1756       ago: (%{time_in_words_ago} 前)
1757       ct status: 贡献者条款:
1758       ct undecided: 未决定
1759       ct declined: 已拒绝
1760       ct accepted: 接受于 %{ago} 前
1761       latest edit: '%{ago} 的最后编辑:'
1762       email address: 电子邮件地址:
1763       created from: 创建于:
1764       status: 状态:
1765       spam score: 垃圾邮件评分:
1766       description: 说明
1767       user location: 用户位置
1768       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1769       settings_link_text: 设置
1770       your friends: 您的朋友
1771       no friends: 您还没有添加任何好友。
1772       km away: '%{count} 千米远'
1773       m away: '%{count} 米远'
1774       nearby users: 其他附近的用户
1775       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1776       role:
1777         administrator: 此用户是管理员
1778         moderator: 此用户是版主
1779         grant:
1780           administrator: 授予管理员权限
1781           moderator: 授予管理员权限
1782         revoke:
1783           administrator: 撤销管理员权限
1784           moderator: 撤销管理员权限
1785       block_history: 接受的封禁
1786       moderator_history: 执行封禁者
1787       comments: 评论
1788       create_block: 阻止此用户
1789       activate_user: 启用该用户
1790       deactivate_user: 停用该用户
1791       confirm_user: 确认此用户
1792       hide_user: 隐藏此用户
1793       unhide_user: 取消隐藏此用户
1794       delete_user: 删除此用户
1795       confirm: 确认
1796       friends_changesets: 朋友的修改集合
1797       friends_diaries: 朋友的日记文章
1798       nearby_changesets: 附近用户的修改集合
1799       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1800     popup:
1801       your location: 您的位置
1802       nearby mapper: 附近绘图者
1803       friend: 朋友
1804     account:
1805       title: 编辑账户
1806       my settings: 我的设置
1807       current email address: 当前电子邮件地址:
1808       new email address: 新电子邮件地址:
1809       email never displayed publicly: (从不公开显示)
1810       external auth: 外部身份验证:
1811       openid:
1812         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1813         link text: 这是什么?
1814       public editing:
1815         heading: 公开编辑:
1816         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1817         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1818         enabled link text: 这是什么?
1819         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1820         disabled link text: 我为什么不能编辑?
1821       public editing note:
1822         heading: 公开编辑
1823         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
1824           API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1825       contributor terms:
1826         heading: 贡献者条款:
1827         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1828         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1829         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1830         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公共领域。
1831         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1832         link text: 这是什么?
1833       profile description: 基本信息说明:
1834       preferred languages: 首选语言:
1835       preferred editor: 首选编辑器:
1836       image: 图像:
1837       gravatar:
1838         gravatar: 使用 Gravatar
1839         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1840         link text: 这是什么?
1841       new image: 添加图像
1842       keep image: 保持当前图像
1843       delete image: 删除当前图像
1844       replace image: 替换当前图像
1845       image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1846       home location: 住所位置:
1847       no home location: 您还没有输入您的住所位置。
1848       latitude: 纬度:
1849       longitude: 经度:
1850       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1851       save changes button: 保存修改
1852       make edits public button: 公开我所有的编辑
1853       return to profile: 返回基本信息
1854       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1855       flash update success: 成功更新用户信息。
1856     confirm:
1857       heading: 检查您的电子邮件!
1858       introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1859       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1860       press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1861       button: 确认
1862       success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1863       already active: 该账户已经确认。
1864       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1865       reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1866     confirm_resend:
1867       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有
1868         webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1869       failure: 用户 %{name} 未找到。
1870     confirm_email:
1871       heading: 确认电子邮件地址修改
1872       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1873       button: 确认
1874       success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
1875       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1876       unknown_token: 那个确认代码已过期或不存在。
1877     set_home:
1878       flash success: 成功保存您所在位置
1879     go_public:
1880       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1881     make_friend:
1882       heading: 添加 %{user} 为朋友?
1883       button: 添加为朋友
1884       success: '%{name} 现在是您的好友!'
1885       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1886       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1887     remove_friend:
1888       heading: 删除朋友 %{user}?
1889       button: 删除朋友
1890       success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
1891       not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
1892     filter:
1893       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1894     list:
1895       title: 用户
1896       heading: 用户
1897       showing:
1898         one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
1899         other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
1900       summary: '%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建'
1901       summary_no_ip: '%{name} 创建于 %{date}'
1902       confirm: 确认所选用户
1903       hide: 隐藏所选用户
1904       empty: 没有找到匹配的用户
1905     suspended:
1906       title: 帐户已暂停
1907       heading: 帐户已暂停
1908       webmaster: 网站管理员
1909       body: |-
1910         <p>
1911         对不起,您的帐户已因可疑
1912         活动被自动暂停。
1913         </p>
1914         <p>
1915         这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
1916         ,可以联系 %{webmaster}。
1917         </p>
1918     auth_failure:
1919       connection_failed: 连接身份验证提供方失败
1920       invalid_credentials: 无效的身份验证凭证
1921       no_authorization_code: 没有授权码
1922       unknown_signature_algorithm: 未知签名算法
1923       invalid_scope: 无效范围
1924   user_role:
1925     filter:
1926       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
1927       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1928       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1929       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1930     grant:
1931       title: 确认角色授予
1932       heading: 确认角色授予
1933       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1934       confirm: 确认
1935       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1936     revoke:
1937       title: 确认角色吊销
1938       heading: 确认角色吊销
1939       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1940       confirm: 确认
1941       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1942   user_block:
1943     model:
1944       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
1945       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1946     not_found:
1947       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1948       back: 返回索引
1949     new:
1950       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1951       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1952       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
1953       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1954       submit: 创建封禁
1955       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1956       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1957       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1958       back: 查看所有封禁
1959     edit:
1960       title: 编辑对 %{name} 的封禁
1961       heading: 编辑对 %{name} 的封禁
1962       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
1963       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1964       submit: 更新封禁
1965       show: 查看此封禁
1966       back: 查看所有封禁
1967       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1968     filter:
1969       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1970       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1971     create:
1972       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1973       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1974       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1975     update:
1976       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1977       success: 封禁已更新。
1978     index:
1979       title: 用户的封禁
1980       heading: 用户封禁列表
1981       empty: 尚未设定任何封禁。
1982     revoke:
1983       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1984       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1985       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1986       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1987       confirm: 您确定要撤销该封禁?
1988       revoke: 撤销!
1989       flash: 该封禁已经被撤销。
1990     period:
1991       one: 1 小时
1992       other: '%{count} 小时'
1993     partial:
1994       show: 显示
1995       edit: 编辑
1996       revoke: 撤销!
1997       confirm: 您确定吗?
1998       display_name: 封禁的用户
1999       creator_name: 创建者
2000       reason: 封禁的原因
2001       status: 状态
2002       revoker_name: 撤销者
2003       not_revoked: (未撤销)
2004       showing_page: 第 %{page} 页
2005       next: 下一页 »
2006       previous: « 上一页
2007     helper:
2008       time_future: 结束于 %{time}。
2009       until_login: 用户登录时激活。
2010       time_past: 结束于 %{time} 前。
2011     blocks_on:
2012       title: 对 %{name} 的封禁
2013       heading: 对 %{name} 的封禁列表
2014       empty: '%{name} 还没有被封禁。'
2015     blocks_by:
2016       title: '%{name} 执行的封禁'
2017       heading: '%{name} 执行的封禁列表'
2018       empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
2019     show:
2020       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2021       heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2022       time_future: 结束于 %{time}
2023       time_past: 结束于 %{time} 前
2024       created: 已创建
2025       ago: '%{time}前'
2026       status: 状态
2027       show: 显示
2028       edit: 编辑
2029       revoke: 撤销!
2030       confirm: 您确定吗?
2031       reason: 封禁的原因:
2032       back: 查看所有封禁
2033       revoker: 撤销者:
2034       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
2035   note:
2036     description:
2037       opened_at_html: 于 %{when} 前创建
2038       opened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前创建'
2039       commented_at_html: 于 %{when} 前更新
2040       commented_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前更新'
2041       closed_at_html: 于 %{when} 前解决
2042       closed_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前解决'
2043       reopened_at_html: 于 %{when} 前重新激活
2044       reopened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前重新激活'
2045     rss:
2046       title: OpenStreetMap 笔记
2047       description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2048         报告、开放或关闭的笔记列表
2049       description_item: 笔记 %{id} 的 RSS feed
2050       opened: 新笔记(靠近 %{place})
2051       commented: 新评论(靠近 %{place})
2052       closed: 关闭的笔记(靠近 %{place})
2053       reopened: 重新激活的笔记(靠近 %{place})
2054     entry:
2055       comment: 评论
2056       full: 完整笔记
2057     mine:
2058       title: '%{user} 提交或评论的笔记'
2059       heading: '%{user} 的笔记'
2060       subheading: '%{user} 提交或评论的笔记'
2061       id: ID
2062       creator: 创建者
2063       description: 说明
2064       created_at: 创建于
2065       last_changed: 最后修改于
2066       ago_html: '%{when} 前'
2067   javascripts:
2068     close: 关闭
2069     share:
2070       title: 分享
2071       cancel: 取消
2072       image: 图像
2073       link: 链接或 HTML
2074       long_link: 链接
2075       short_link: 短链接
2076       geo_uri: Geo URI
2077       embed: HTML
2078       custom_dimensions: 设定自定义尺寸
2079       format: 格式:
2080       scale: 比例:
2081       image_size: 标准图层图像显示尺寸
2082       download: 下载
2083       short_url: 短URL
2084       include_marker: 包含标记
2085       center_marker: 以标记作为地图中心
2086       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
2087       view_larger_map: 查看更大的地图
2088     key:
2089       title: 图例
2090       tooltip: 图例
2091       tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
2092     map:
2093       zoom:
2094         in: 放大
2095         out: 缩小
2096       locate:
2097         title: 显示我的位置
2098         popup: 您离该点还有 {distance} {unit}
2099       base:
2100         standard: 标准
2101         cycle_map: 自行车地图
2102         transport_map: 交通地图
2103         mapquest: MapQuest Open
2104         hot: Humanitarian
2105       layers:
2106         header: 地图图层
2107         notes: 地图笔记
2108         data: 地图数据
2109         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2110         title: 图层
2111       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
2112       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2113     site:
2114       edit_tooltip: 编辑地图
2115       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2116       createnote_tooltip: 添加笔记至地图
2117       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加笔记
2118       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看笔记
2119       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2120       queryfeature_tooltip: 查询特征
2121       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地图以查询特征
2122     changesets:
2123       show:
2124         comment: 评论
2125         subscribe: 订阅
2126         unsubscribe: 取消订阅
2127         hide_comment: 隐藏
2128         unhide_comment: 取消隐藏
2129     notes:
2130       new:
2131         intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息或任何版权保护的地图相关信息或目录列表。)
2132         add: 添加笔记
2133       show:
2134         anonymous_warning: 该笔记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2135         hide: 隐藏
2136         resolve: 解决
2137         reactivate: 重启
2138         comment_and_resolve: 评论与解决
2139         comment: 评论
2140     edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
2141     directions:
2142       engines:
2143         graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
2144         graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
2145         mapquest_bicycle: 自行车(MapQuest)
2146         mapquest_car: 汽车(MapQuest)
2147         mapquest_foot: 步行(MapQuest)
2148         osrm_car: 汽车(OSRM)
2149         mapzen_bicycle: 自行车(Mapzen)
2150         mapzen_car: 汽车(Mapzen)
2151         mapzen_foot: 脚(Mapzen)
2152       directions: 方向
2153       distance: 距离
2154       errors:
2155         no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
2156         no_place: 抱歉——找不到那个地方。
2157       instructions:
2158         continue_without_exit: 在%{name}上直走
2159         slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
2160         turn_right_without_exit: 右转至%{name}
2161         sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
2162         uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
2163         sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
2164         turn_left_without_exit: 左转至%{name}
2165         slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
2166         via_point_without_exit: (通过点)
2167         follow_without_exit: 关注%{name}
2168         roundabout_without_exit: 在转盘驶入%{name}
2169         leave_roundabout_without_exit: 离开转盘 - %{name}
2170         stay_roundabout_without_exit: 在转盘停留 - %{name}
2171         start_without_exit: 在%{name}终点开始
2172         destination_without_exit: 到达目的地
2173         against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
2174         end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
2175         roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2176         unnamed: 未命名道路
2177         courtesy: 方向经由%{link}
2178       time: 时间
2179     query:
2180       node: 节点
2181       way: 路径
2182       relation: 关系
2183       nothing_found: 没有找到特征
2184       error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
2185       timeout: 连接 %{server} 超时
2186   redaction:
2187     edit:
2188       description: 说明
2189       heading: 编辑修订
2190       submit: 保存修订
2191       title: 编辑修订
2192     index:
2193       empty: 没有可显示的修订。
2194       heading: 修订列表
2195       title: 修订列表
2196     new:
2197       description: 说明
2198       heading: 请输入新修订的信息
2199       submit: 创建修订
2200       title: 创建新修订
2201     show:
2202       description: 说明:
2203       heading: 显示修订“%{title}”
2204       title: 显示修订
2205       user: 创建者:
2206       edit: 编辑该修订
2207       destroy: 删除该修订
2208       confirm: 您确定吗?
2209     create:
2210       flash: 修订已创建。
2211     update:
2212       flash: 修改已保存。
2213     destroy:
2214       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
2215       flash: 修订已销毁。
2216       error: 销毁该修订时出错。
2217 ...