1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Lewer kommentaar
33 update: Stoor redaksie
36 update: Stoor wysigings
38 create: Skep versperring
39 update: Werk versperring by
43 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
44 email_address_not_routable: kan nie geruil word nie
46 acl: Toegangsbeheerlys
47 changeset: Wysigingstel
48 changeset_tag: Wysigingstel-merker
50 diary_comment: Dagboekopmerking
51 diary_entry: Dagboekinskrywing
56 node_tag: Knooppuntmerker
58 old_node: Ou Knooppunt
59 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
60 old_relation: Ou Verband
61 old_relation_member: Ou Verbandslid
62 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
64 old_way_node: Ou weg-knooppunt
65 old_way_tag: Ou weg-merker
67 relation_member: Verbandslid
68 relation_tag: Verbandsmerker
71 tracepoint: Natrekpunt
72 tracetag: Natrekmerker
74 user_preference: Gebruikersvoorkeure
75 user_token: Gebruikerskoepon
77 way_node: Weg-knooppunt
85 latitude: Breedtegraad
86 longitude: Lengtegraad
96 latitude: Breedtegraad
97 longitude: Lengtegraad
99 description: Beskrywing
108 display_name: Skermnaam
109 description: Beskrywing
113 distance_in_words_ago:
115 one: ongeveer 1 uur gelede
116 other: ongeveer %{count} uur gelede
118 one: ongeveer een maand gelede
119 other: ongeveer %{count} maande gelede
121 one: ongeveer een jaar gelede
122 other: ongeveer %{count} jaar gelede
124 one: byna 1 jaar gelede
125 other: byna %{count} jaar gelede
126 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
128 one: minder as 1 sekonde gelede
129 other: minder as %{count} sekondes gelede
131 one: minder as 'n minuut gelede
132 other: minder as %{count} minute gelede
134 one: meer as 1 jaar gelede
135 other: meer as %{count} jaar gelede
137 one: 1 sekonde gelede
138 other: '%{count} sekondes gelede'
141 other: '%{count} minute gelede'
144 other: '%{count} dae gelede'
147 other: '%{count} maande gelede'
150 other: '%{count} jaar gelede'
152 default: Verstek (tans %{name})
155 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
158 description: iD (aanlynredigeerder)
161 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
164 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
168 opened_at_html: '%{when} geskep'
169 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
170 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
171 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
172 closed_at_html: Opgelos %{when}
173 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
174 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
175 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
177 title: OpenStreetMap-aantekeninge
178 description_area: '''N Lys met aantekeninge, gerapporteer, opmerkings of geslote
179 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
180 description_item: '''N RSS-voer vir noot %{id}'
181 opened: nuwe nota (naby %{place})
182 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
183 closed: geslote noot (naby %{place})
184 reopened: heraktiveerde noot (naby %{place})
187 full: Volle aantekening
191 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
192 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
193 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
194 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
195 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
196 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
198 in_changeset: Wysigingstel
200 no_comment: (geen kommentaar)
202 download_xml: Laai XML af
203 view_history: Beskou geskiedenis
204 view_details: Bekyk detail
207 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
209 node: Knooppunte (%{count})
210 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
212 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
213 relation: Verwantskappe (%{count})
214 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
215 comment: Kommentaar (%{count})
216 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
218 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
219 changesetxml: Wysigingsstel XML
220 osmchangexml: osmWysiging XML
222 title: Wysigingsstel %{id}
223 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
224 join_discussion: Meld aan en gesels saam
225 discussion: Bespreking
226 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
229 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
230 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
232 title_html: 'Weg: %{name}'
233 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
236 one: gedeelte van weg %{related_ways}
237 other: gedeelte van weë %{related_ways}
239 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
240 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
243 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
247 relation: Verwantskap
249 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
250 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
252 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
256 relation: verwantskap
257 changeset: wysigingstel
260 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
266 changeset: wysigingstel
269 redaction: Redigering %{id}
270 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
271 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
277 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
278 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
284 key: Die wiki-beskrywingsblad vir etiket %{key}
285 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
286 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
287 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
288 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
289 telephone_link: Skakel %{phone_number}
290 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
294 description: Beskrywing
295 opened_by: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296 opened_by_anonymous: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
298 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300 closed_by: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301 closed_by_anonymous: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302 reopened_by: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303 reopened_by_anonymous: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304 hidden_by: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305 report: Rapporteer hierdie nota
307 title: Soek bakens op
308 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
310 enclosing: Omsluitende bakens
312 changeset_paging_nav:
313 showing_page: Bladsy %{page}
318 no_edits: (geen wysigings)
319 view_changeset_details: Bekyk die wysigingstel se besonderhede
328 title_user: Veranderings deur %{user}
329 title_friend: Veranderings deur my vriende
330 title_nearby: Veranderings deur mense naby
331 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
332 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
333 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
334 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
335 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
336 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
339 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
343 comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingset #%{changeset_id} deur %{author}'
344 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
346 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
347 title_particular: 'OpenStreetMap veranderingset #%{changeset_id} bespreking'
349 sorry: Jammer, die lys met opmerkings wat u versoek het, het te lank geneem
353 title: Nuwe dagboekinskrywing
355 subject: 'Onderwerp:'
359 latitude: 'Breedtegraad:'
360 longitude: 'Lengtegraad:'
361 use_map_link: gebruik kaart
363 title: Gebruikersdagboeke
364 title_friends: Dagboeke van vriende
365 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
366 user_title: '%{user} se dagboek'
367 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
368 new: Nuwe dagboekinskrywing
369 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
370 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
371 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
372 older_entries: Vorige Inskrywings
373 newer_entries: Jonger inskrywings
375 title: Wysig dagboekinskrywing
376 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
378 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
379 user_title: '%{user} se dagboek'
380 leave_a_comment: Lewer kommentaar
381 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
384 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
385 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
386 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
387 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
389 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
390 comment_link: Lewer hierop kommentaar
391 reply_link: Antwoord hierop
393 zero: Geen opmerkings
394 one: '%{count} opmerking'
395 other: '%{count} opmerkings'
396 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
397 hide_link: Steek dié inskrywing weg
398 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
400 report: Rapporteer hierdie inskrywing
402 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
403 hide_link: Steek hierdie opmerking weg
404 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
406 report: Rapporteer hierdie opmerking
413 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
414 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
416 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
417 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
420 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
421 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
423 has_commented_on: '%{display_name} het kommentaar gelewer op die volgende dagboekinskrywings'
427 newer_comments: Nuwer kommentaar
428 older_comments: Ouer Kommentaar
431 button: As vriend byvoeg
432 success: '%{name} is nou u vriend!'
433 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
434 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
436 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
437 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
441 latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
442 ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
443 osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
445 geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
446 osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
447 OpenStreetMap Nominatim</a>
448 geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
449 search_osm_nominatim:
452 cable_car: Sweefspoor
453 chair_lift: Stoelhyser
454 drag_lift: Sleephysbak
456 platter: Platter Lift
458 station: Lugwegstasie
462 airstrip: Landingstrook
466 helipad: Helikopterplatform
467 holding_position: Hou Posisie
468 parking_position: Parkeerplek
473 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
474 arts_centre: Kunssentrum
480 bicycle_parking: Fietsparkering
481 bicycle_rental: Fietshuur
483 boat_rental: Boothuur
485 bureau_de_change: Wisselkantoor
486 bus_station: Bushalte
488 car_rental: Motorverhuurder
492 charging_station: Herlaaistasie
493 childcare: Kindersorg
494 cinema: Rolprentteater
498 community_centre: Gemeenskapsentrum
500 crematorium: Krematorium
503 drinking_water: Drinkwater
504 driving_school: Bestuurskool
506 fast_food: Wegneemetes
507 ferry_terminal: Pontterminaal
508 fire_station: Brandweerstasie
513 grave_yard: Begraafplaas
516 hunting_stand: Jagtoring
518 kindergarten: Kleuterskool
520 marketplace: Markplein
521 monastery: Monnikeklooster
522 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
524 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
527 parking_entrance: Parkeeringang
528 parking_space: Parkeerplek
530 place_of_worship: Plek van aanbidding
533 post_office: Poskantoor
534 preschool: Kleuterskool
537 public_building: Openbare gebou
538 recycling: Herwinningspunt
539 restaurant: Restaurant
540 retirement_home: Ouetehuis
546 social_centre: Maatskaplike sentrum
547 social_club: Sosiale klub
548 social_facility: Sosiale fasiliteit
550 swimming_pool: Swembad
552 telephone: Openbare telefoon
556 university: Universiteit
557 vending_machine: Verkoopmasjien
559 village_hall: Dorpsaal
560 waste_basket: Snippermandjie
561 waste_disposal: Stortingsterrein
562 water_point: Waterpunt
563 youth_centre: Jeugsentrum
565 administrative: Administratiewe grens
567 national_park: Nasionale park
568 protected_area: Beskermingsgebied
580 carpenter: Skrynwerker
581 electrician: Elektrisiën
584 photographer: Fotograaf
586 shoemaker: Skoenmaker
588 "yes": Handwerkwinkel
590 ambulance_station: Ambulansstasie
591 assembly_point: Vergaderingspunt
592 defibrillator: Defibrillator
593 landing_site: Noodlandingsarea
595 water_tank: Noodwatertenk
598 abandoned: Verlate snelweg
600 bus_guideway: Toegewyde busbaan
602 construction: Snelweg in aanbou
606 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
609 give_way: Toegeeteken
612 motorway_junction: Snelwegkruising
613 motorway_link: Motorweg
614 passing_place: Verbygaanplek
616 pedestrian: Voetgangerspad
619 primary_link: Primêre pad
620 proposed: Voorgestelde pad
622 residential: Residensiële straat
625 secondary: Sekondêre pad
626 secondary_link: Sekondêre pad
628 services: Snelwegdienste
629 speed_camera: Snelheidskamera
632 street_lamp: Straatlig
633 tertiary: Tersiêre pad
634 tertiary_link: Tersiêre pad
636 traffic_signals: Verkeerstekens
639 trunk_link: Hoofroete
640 turning_loop: Draailus
641 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
644 archaeological_site: Argeologiese terrein
645 battlefield: Slagveld
646 boundary_stone: Grenspaal
647 building: Historiese gebou
651 city_gate: Stadspoort
654 heritage: Erfenisterrein
658 memorial: Gedenkteken
662 roman_road: Romeinse pad
667 wayside_cross: Padkruis
668 wayside_shrine: Padaltaar
670 "yes": Historiese terrein
672 "yes": Verkeersaansluiting
674 allotments: Volkstuine
676 cemetery: Begraafplaas
677 commercial: Handelsarea
678 conservation: Natuurbewaring
679 construction: Konstruksie
681 farmland: Landbougrond
686 industrial: Nywerheidsgebied
687 landfill: Stortingsterrein
689 military: Militêre gebied
694 recreation_ground: Ontspanningsterrein
696 residential: Woongebied
702 beach_resort: Strandoord
703 bird_hide: Voëlkykhuisie
704 common: Gemeenskaplike land
707 fishing: Visvanggebied
708 fitness_centre: Fiksheidsentrum
709 fitness_station: Fiksheidstasie
711 golf_course: Gholfbaan
713 ice_rink: Ysskaatsbaan
715 miniature_golf: Mini-gholf
716 nature_reserve: Natuurreservaat
719 playground: Speelgrond
720 recreation_ground: Ontspanningsterrein
724 sports_centre: Sportsentrum
726 swimming_pool: Swembad
728 water_park: Waterspeelpark
731 adit: Horisontale skag
734 breakwater: Golfbreker
743 lighthouse: Vuurtoring
747 monitoring_station: Moniteringstasie
748 petroleum_well: Oliebron
752 storage_tank: Opgaartenk
755 wastewater_plant: Rioolaanleg
757 water_tower: Watertoring
759 water_works: Waterwerke
764 airfield: Miliêre vliegveld
774 cave_entrance: Grotingang
798 scree: Berghellingspuin
805 volcano: Vuurspuwende berg
810 accountant: Boekhouer
811 administrative: Administrasie
813 association: Vereniging
815 educational_institution: Opvoedkundige instelling
816 employment_agency: Werksagentskap
817 estate_agent: Eiendomsagent
818 government: Regeringskantoor
819 insurance: Versekeringskantoor
823 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
824 travel_agent: Reisagent
827 allotments: Toekennings
829 city_block: Stadsblok
838 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
840 municipality: Munisipaliteit
841 neighbourhood: Woonbuurt
848 subdivision: Onderverdeling
851 unincorporated_area: Uitgeslote ruimte
855 abandoned: Verlate spoorweg
856 construction: Spoor in aanbou
857 disused: Spoorweg in onbruik
858 funicular: Kabelspoorweg
860 junction: Spoorwegkruising
861 level_crossing: Spooroorgang
862 light_rail: Ligte spoor
863 miniature: Miniatuur spoorweg
865 narrow_gauge: Smalspoorweg
866 platform: Spoorwegperron
867 preserved: Historiese spoorweg
868 proposed: Voorgestelde spoorlyn
870 station: Spoorwegstasie
873 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
874 switch: Spoogwegpunte
879 antiques: Antiek / Oudhede
882 beauty: Skoonheidsalon
883 beverages: Drankgoedwinkel
885 bookmaker: Beroepswedder
890 car_parts: Motoronderdele
891 car_repair: Motorherstel
892 carpet: Mat-/tapytwinkel
893 charity: Liefdadigheidswinkel
896 computer: Rekenaarwinkel
897 confectionery: Banketbakkery
898 convenience: Geriefswinkel
899 copyshop: Fotostaatwinkel
900 cosmetics: Kosmetiekwinkel
902 department_store: Afdelingswinkel
903 discount: Afslagwinkel
904 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
905 dry_cleaning: Droogskoonmaker
906 electronics: Elektronikawinkel
907 estate_agent: Eiendomsagent
913 funeral_directors: Begrafnisondernemer
916 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
917 general: Algemene handelaar
919 greengrocer: Groentehandelaar
920 grocery: Kruidenierswinkel
921 hairdresser: Haarkapper
922 hardware: Hardewarewinkel
924 houseware: Huisraadwinkel
925 interior_decoration: Binnenshuise versiering
926 jewelry: Juwelierswinkel
928 kitchen: Kombuiswinkel
934 mobile_phone: Selfoonwinkel
935 motorcycle: Motorfietswinkel
939 organic: Organiesekoswinkel
940 outdoor: Buitelugwinkel
942 pawnbroker: Pandhandelaar
943 pet: Troeteldierwinkel
947 second_hand: Tweedehandswinkel
950 stationery: Skryfbehoeftewinkel
951 supermarket: Supermark
953 ticket: Kaartjiewinkel
955 toys: Speelgoedwinkel
956 travel_agency: Reisagentskap
958 vacant: Vakante winkel
959 variety_store: Verskeidenheidswinkel
965 apartment: Vakansiewoonstel
967 attraction: Trekpleister
968 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
970 camp_site: Kampterrein
971 caravan_site: Karavaanpark
974 guest_house: Gastehuis
977 information: Inligting
980 picnic_site: Piekniekplek
982 viewpoint: Uitkykpunt
985 building_passage: Geboudeurgang
989 artificial: Kunsmatige waterweg
993 derelict_canal: Verlate kanaal
1000 rapids: Stroomversnelling
1003 wadi: Droë woestynrivierbedding
1014 level10: Voorstedelike grens
1017 osm_nominatim: Ligging vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1019 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1025 no_results: Geen resultate gevind nie
1026 more_results: Nog resultate
1030 select_status: Kies Status
1031 select_type: Kies Tipe
1032 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1033 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1034 not_updated: Nie opgedateer nie
1036 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1037 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1038 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1041 last_updated: Laas opgedateer
1042 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1043 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1044 link_to_reports: Bekyk verslae
1047 other: '%{count} verslae'
1048 reported_item: Gerapporteerde item
1054 new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1055 successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1056 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1061 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1062 read_reports: Lees verslae
1063 new_reports: Nuwe verslae
1064 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1065 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1066 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1068 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1070 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1072 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1074 comment_from_html: Opmerking deur %{user_link} op %{comment_created_at}
1075 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1077 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1080 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1081 note: 'Nota #%{note_id}'
1084 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1087 title_html: Rapporteer %{link}
1088 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1089 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
1090 select: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
1092 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1093 eers seker maak van die volgende:'
1094 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1095 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1097 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1101 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1102 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1103 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1106 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1107 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1110 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1111 home: Keer terug na tuisligging
1114 log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1116 start_mapping: Begin karteer
1117 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1119 history: Geskiedenis
1122 export_data: Voer data uit
1123 gps_traces: GPS-spore
1124 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1125 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1126 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1127 edit_with: Redigeer met %{editor}
1128 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1129 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1130 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1131 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1132 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1133 partners_partners: vennote
1134 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1136 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1137 onderhoud gedoen word.
1138 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1143 community: Gemeenskap
1144 community_blogs: Gemeenskapblogs
1145 foundation: Stigting
1146 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1148 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1149 text: Skenk aan die projek
1150 learn_more: Meer inligting
1153 diary_comment_notification:
1154 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1155 hi: Hallo %{to_user},
1156 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1157 met die tema %{subject} gelewer:'
1158 message_notification:
1159 hi: Hallo %{to_user},
1160 friendship_notification:
1161 hi: Hallo %{to_user},
1162 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1165 your_gpx_file: Dit lyk asof jou GPX-lêer
1166 with_description: met die beskrywing
1167 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
1168 and_no_tags: en geen merkers nie.
1170 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
1172 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1174 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1175 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1176 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1177 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1178 sodat u kan wegtrek.
1180 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1181 email_confirm_plain:
1185 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil hul e-posadres op %{server_url} verander
1187 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
1190 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1191 lost_password_plain:
1193 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1196 note_comment_notification:
1197 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1199 changeset_comment_notification:
1200 hi: Hallo %{to_user},
1205 my_inbox: My in-vakkie
1210 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1211 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1212 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1214 unread_button: Merk as ongelees
1215 read_button: Merk as gelees
1216 reply_button: Beantwoord
1217 destroy_button: Verwyder
1219 title: Stuur boodskap
1220 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1223 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1225 message_sent: Boodskap is gestuur
1227 title: Geen so 'n boodskap nie
1228 heading: Geen so 'n boodskap nie
1231 my_inbox_html: My %{inbox_link}
1237 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1238 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1239 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1241 title: Lees boodskap
1245 reply_button: Beantwoord
1246 unread_button: Merk as ongelees
1247 destroy_button: Skrap
1250 sent_message_summary:
1251 destroy_button: Verwyder
1253 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1254 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1256 destroyed: Boodskap is verwyder
1260 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1261 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1262 legal_title: Regsaspekte
1263 partners_title: Vennote
1266 title: Aangaande dié vertaling
1268 title: Aangaande dié blad
1269 mapping_link: begin karteer
1271 title_html: Kopiereg en lisensie
1272 intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1273 aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1274 u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1275 lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1276 verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1277 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1278 contributors_title_html: Ons bydraers
1279 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1281 permalink: Perma-skakel
1282 shortlink: Kortskakel
1284 user_page_link: gebruikersbladsy
1285 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1288 area_to_export: Area om uit te voer
1289 manually_select: Kies self 'n ander area
1290 format_to_export: Formaat om uit te voer
1291 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1292 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1293 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1295 export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1296 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1298 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1300 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1301 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1302 hieronder aan om massas data af te laai.
1309 image_size: Beeldgrootte
1311 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1312 latitude: 'Breedte:'
1313 longitude: 'Lengte:'
1315 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1316 export_button: Voer uit
1319 title: Hoe om te help
1321 title: Sluit by die gemeenskap aan
1323 title: Ander aangeleenthede
1328 title: Gids vir beginners
1334 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1335 title: OpenStreetMap-wiki
1337 search_results: Soekuitslae
1341 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1342 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1345 where_am_i: Waar is dié?
1353 primary: Primêre pad
1354 secondary: Sekondêre pad
1355 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1357 bridleway: Ruiterpad
1359 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1362 subway: Ondergrondse spoorweg
1370 - Lughawe se aanloopbaan
1375 admin: Administratiewe grens
1380 resident: Woongebied
1384 retail: Handelsgebied
1385 industrial: Nywerheidsgebied
1386 commercial: Kommersiële gebied
1392 brownfield: Braakveldterrein
1393 cemetery: Begraafplaas
1394 allotments: Volkstuine
1396 centre: Sportsentrum
1397 reserve: Natuurreservaat
1398 military: Militêre gebied
1402 building: Betekenisvolle gebou
1403 station: Spoorwegstasie
1407 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1408 bridge: Swart omhulsel = brug
1409 private: Privaat toegang
1410 destination: Bestemmingsverkeer
1411 construction: Paaie in aanbou
1412 bicycle_shop: Fietswinkel
1413 bicycle_parking: Fietsparkering
1421 unordered: Ongeordende lys
1422 ordered: Geordende lys
1428 alt: Alternatiewe teks
1433 title: Grondliggende terme vir kartering
1434 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1435 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1440 start_mapping: Begin karteer
1442 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n opmerking by!
1445 upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
1446 description: 'Beskrywing:'
1448 tags_help: komma afgebaken
1449 visibility: 'Sigbaarheid:'
1450 visibility_help: wat beteken dit?
1453 upload_trace: Laai GPS-spore op
1455 title: Redigeer tans spoor %{name}
1456 heading: Wysig spoor %{name}
1457 filename: 'Lêernaam:'
1459 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
1461 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
1465 description: 'Beskrywing:'
1467 tags_help: komma afgebaken
1468 visibility: 'Sigbaarheid:'
1469 visibility_help: wat beteken dit?
1473 title: Besigtig spoor %{name}
1474 heading: Besigtig spoor %{name}
1476 filename: 'Lêernaam:'
1478 uploaded: 'Opgelaai op:'
1480 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1484 description: 'Beskrywing:'
1487 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1488 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1489 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1490 visibility: 'Sigbaarheid:'
1492 showing_page: Bladsy %{page}
1495 count_points: '%{count} punte'
1497 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1500 edit_map: Redigeer kaart
1502 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1508 public_traces: Openbare GPS-spore
1509 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1510 tagged_with: gemerk met %{tags}
1511 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1512 see_all_traces: Wys alle spore
1514 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1516 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1519 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1520 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1521 allow_write_api: wysig die kaart.
1522 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1523 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1524 grant_access: Verleen toegang
1526 title: Magtigingsversoek toegestaan
1527 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1528 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1530 title: Magtigingsversoek het misluk
1531 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1532 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1534 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1536 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1539 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1541 title: Redigeer u program
1543 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1544 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1545 url: Versoek teken-URL
1546 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1547 authorize_url: 'Magtig URL:'
1548 edit: Redigeer besonderhede
1549 confirm: Is u seker?
1550 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1551 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1552 allow_write_api: wysig die kaart.
1553 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1555 title: My OAuth-gegewens
1556 application: Programnaam
1557 issued_at: Uitgereik op
1559 my_apps: My kliëntprogramme
1560 register_new: Registreer u program
1565 support_url: Ondersteunings-URL
1566 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1567 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1568 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1569 allow_write_api: wysig die kaart.
1571 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1576 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1577 password: 'Wagwoord:'
1579 lost password link: Wagwoord vergeet?
1580 login_button: Meld aan
1581 register now: Registreer nou
1582 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1583 no account: Nog nie geregistreer nie?
1584 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1585 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1588 title: Meld aan met OpenID
1589 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1591 title: Meld aan met Google
1592 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1594 title: Meld aan met Facebook
1595 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1597 title: Meld aan met Windows Live
1598 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1600 title: Meld aan met GitHub
1601 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1603 title: Meld aan met Wikipedia
1604 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1606 title: Meld aan met Yahoo
1607 alt: Meld aan met ’n Yahoo-OpenID
1609 title: Meld aan met Wordpress
1610 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1612 title: Meld aan met AOL
1613 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1616 heading: Meld van OpenStreetMap af
1617 logout_button: Teken af
1619 title: Wagwoord verloor
1620 heading: Wagwoord vergeet?
1621 email address: 'E-posadres:'
1622 new password button: Herstel wagwoord
1623 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1625 title: Herstel wagwoord
1626 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1627 password: 'Wagwoord:'
1628 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1629 reset: Herstel wagwoord
1630 flash changed: U wagwoord is verander.
1634 header: Gratis en redigeerbaar
1636 <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1637 <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1638 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u tot die <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1639 vir bydraers</a> moet instem.
1640 email address: 'E-posadres:'
1641 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1642 not_displayed_publicly_html: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg
1643 ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1644 privaatheidsbeleid insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1645 vir verdere inligting.
1646 display name: 'Skermnaam:'
1647 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1648 later nog onder voorkeure wysig.
1649 password: 'Wagwoord:'
1650 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1651 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1653 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1655 title: Bydraerooreenkoms
1656 heading: Voorwaardes vir bydraers
1661 rest_of_world: Die res van die wêreld
1663 title: Geen so 'n gebruiker nie
1664 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1665 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1666 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1668 my diary: My Dagboek
1669 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1670 my edits: My Redigerings
1672 my settings: My Instellings
1673 oauth settings: Oauth-instellings
1674 blocks on me: Versperrings vir u
1675 blocks by me: Versperrings deur u
1676 send message: Stuur boodskap
1680 remove as friend: Verwyder as vriend
1681 add as friend: Voeg by as vriend
1682 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1683 email address: 'E-posadres:'
1684 created from: 'Geskep vanaf:'
1686 spam score: 'SPAM-telling:'
1687 description: Beskrywing
1688 user location: Ligging van gebruiker
1689 if_set_location_html: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers
1691 settings_link_text: instellings
1692 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1693 km away: '%{count}km vêr'
1694 m away: '%{count}m vêr'
1695 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1696 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
1697 omgewing karteer nie.
1699 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1700 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1702 administrator: Ken adminregte toe
1703 moderator: Ken moderatorregte toe
1705 administrator: Herroep adminregte
1706 moderator: Herroep moderatorregte
1707 block_history: Aktiewe Versperrings
1708 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1709 create_block: Versper hierdie gebruiker
1710 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1711 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1712 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1713 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1714 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1715 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1718 your location: U ligging
1719 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1722 title: Redigeer rekening
1723 my settings: My instellings
1724 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1725 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1726 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1728 heading: 'Openbare redigerings:'
1729 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
1730 enabled link text: wat is dié?
1731 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1733 link text: wat is dié?
1734 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1735 preferred languages: 'Voorkeurtale:'
1737 new image: Voeg 'n beeld by
1738 keep image: Hou die huidige beeld
1739 replace image: Vervang die huidige beeld
1740 home location: 'Tuisligging:'
1741 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1742 latitude: 'Breedtegraad:'
1743 longitude: 'Lengtegraad:'
1744 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1745 save changes button: Stoor Wysigings
1746 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1747 return to profile: Terug na profiel
1748 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1750 heading: Gaan u e-pos na!
1751 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1752 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1754 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1756 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1757 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1758 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1759 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1760 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1762 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1764 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1765 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1767 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1769 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1773 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1774 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1775 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1776 hide: Versteek verkose gebruikers
1777 empty: Geen gebruikers gevind nie
1779 webmaster: webmeester
1782 title: Bevestig toekenning van rol
1783 heading: Bevestig toekenning van rol
1786 title: Bevestig herroeping van rol
1787 heading: Bevestig herroeping van rol
1791 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1792 back: Terug na die register
1794 heading_html: Skep versperring op %{name}
1795 back: Wys alle versperrings
1797 title: Redigeer versperring op %{name}
1798 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1799 show: Wys dié versperring
1800 back: Wys alle versperrings
1802 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1803 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1804 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
1806 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1808 success: Versperring bygewerk.
1810 title: Gebruikerversperrings
1811 heading: Lys van gebruikersversperrings
1812 empty: Niemand is nog versper nie.
1814 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
1816 flash: Hierdie versperring is herroep.
1818 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1819 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1820 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1824 other: '%{count} ure'
1826 title: Versperrings op %{name}
1827 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1828 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1830 title: Versperrings deur %{name}
1831 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1832 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1834 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1835 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1840 confirm: Is u seker?
1841 reason: 'Rede agter die versperring:'
1842 back: Wys alle versperrings
1843 revoker: 'Herroep deur:'
1844 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1847 not_revoked: (nie herroep nie)
1852 display_name: Versperde gebruiker
1853 creator_name: Skepper
1854 reason: Rede vir die versperring
1856 revoker_name: Herroep deur
1863 link: Skakel of HTML
1864 short_link: Kort skakel
1866 image_size: Beeld sal die standaardlaag wys teen
1868 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
1871 tooltip: Kaartsleutel
1877 title: Wys my ligging
1879 cycle_map: Fietskaart
1881 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1882 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1883 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1888 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1889 hide_comment: verskuil
1890 unhide_comment: bring weer aan die lig
1893 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
1894 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1895 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1897 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
1902 relation: Verwantskap
1903 nothing_found: Geen bakens gevind nie
1905 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1906 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1907 add_note: Voeg 'n nota hier by
1908 show_address: Wys adres
1909 centre_map: Sentreer kaart hier
1912 description: Beskrywing