1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Grille chompa
5 # Author: Hooshmand.hasannia
20 latitude: عرض جغرافیایی
21 longitude: طول جغرافیایی
34 latitude: عرض جغرافیایی
35 longitude: طول جغرافیایی
44 display_name: نام نمایشی
49 acl: دسترسی به لیست کنترل
50 changeset: مجموعه تغییرات
51 changeset_tag: برچسب Changeset
63 tracepoint: ردیابی نقطه
64 tracetag: ردیابی برچسب
66 user_preference: ترجیحات کاربر
72 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
73 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
75 title: مجموعه تغییرات %{id}
76 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
77 osmchangexml: osmChange XML
80 belongs_to: "متعلق به :"
81 bounding_box: جعبه مرزی
83 closed_at: "بسته شده بر:"
84 created_at: "ایجاد توسط:"
86 other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
88 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
90 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
91 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
92 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
94 changeset_comment: "نظر:"
95 deleted_at: "حذفشده در:"
96 deleted_by: "حذفشده توسط:"
97 edited_at: "ویرایش در:"
98 edited_by: "ویرایش توسط:"
99 in_changeset: "تغییرات در:"
102 entry: ارتباطات %{relation_name}
103 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
109 relation: ویرایش ارتباط
112 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
113 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
114 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
115 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
116 loading: در حال بارگیری...
119 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
120 next_node_tooltip: گره بعدی
121 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
122 next_way_tooltip: راه بعدی
123 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
124 prev_node_tooltip: گره قبلی
125 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
126 prev_way_tooltip: راه قبلی
128 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
129 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
130 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
132 download_xml: بارگیری XML
135 node_title: "گره: %{node_name}"
136 view_history: نمایش تاریخچه
138 coordinates: "مختصات:"
141 download_xml: بارگیری XML
142 node_history: تاریخچه منطقه
143 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
144 view_details: نمایش جزئیات
146 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
148 changeset: مجموعه تغییرات
154 showing_page: صفحه نمایش
161 download_xml: بارگیری XML
163 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
164 view_history: نمایش تاریخچه
169 download_xml: بارگیری XML
170 relation_history: تاریخچه ارتباطات
171 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
172 view_details: نمایش جزئیات
174 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
180 data_frame_title: داده ها
181 data_layer_name: داده ها
183 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
184 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
185 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
186 load_data: بارگذاری داده ها
187 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
188 loading: در حال بارگیری...
189 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
191 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
192 back: نمایش فهرست موضوع
206 private_user: کاربر شخصی
207 show_areas: نمایش منطقهها
208 show_history: نمایش سابقه
209 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
211 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
215 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
216 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
217 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
219 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
221 changeset: مجموعه تغییرات
226 download_xml: بارگیری XML
228 view_history: نمایش تاریخچه
230 way_title: "راه: %{way_name}"
233 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
237 download_xml: بارگیری XML
238 view_details: نمایش جزئیات
239 way_history: تاریخچهٔ راه
240 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
246 no_edits: (بدون ویرایش)
247 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
248 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
249 changeset_paging_nav:
252 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
257 saved_at: ذخیره شد در
260 description: تغییرات اخیر
265 newer_comments: نظرات جدیدتر
266 older_comments: نظرات قدیمیتر
272 other: "%{count} نظر"
274 edit_link: ویرایش این مطلب
275 hide_link: نهفتن این مطلب
276 reply_link: پاسخ به این پیام
280 latitude: "عرض جغرافیایی:"
282 longitude: "طول جغرافیایی:"
285 use_map_link: استفاده از نقشه
291 leave_a_comment: ارسال نظر
295 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
297 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
300 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
303 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
304 name: کنترل از راه دور
307 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
308 area_to_export: برونبری منطقه
309 embeddable_html: درج اچتیامال
310 export_button: برونبری
311 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
313 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
314 image_size: اندازهٔ تصویر
318 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
321 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
323 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
326 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
327 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
330 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
331 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
332 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
333 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
335 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
336 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
346 north_east: شمال شرقی
347 north_west: شمال غربی
349 south_east: جنوب شرقی
350 south_west: جنوب غربی
353 one: تقریباً 1کیلومتر
354 other: تقریباً %{count}کیلومتر
355 zero: کمتر از 1کیلومتر
357 more_results: نتایج بیشتر
358 no_results: نتیجهای پیدا نشد
361 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
362 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
363 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
364 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
365 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
366 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
367 search_osm_nominatim:
374 WLAN: دسترسی به وایفای
383 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
384 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
386 bureau_de_change: دفتر ارز
387 bus_station: ایستگاه اتوبوس
389 car_rental: اجارهٔ خودرو
390 car_sharing: خودروی قرضی
397 community_centre: مرکز شهر
402 dormitory: خوابگاه دانشجویی
403 drinking_water: آب آشامیدنی
404 driving_school: آموزشگاه رانندگی
406 emergency_phone: تلفن اضطراری
408 ferry_terminal: ترمینال کشتی
409 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
410 fire_station: آتشنشانی
413 grave_yard: محوطهٔ گورستان
414 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
416 health_centre: مركز بهداشت
419 hunting_stand: ایستگاه شکار
420 ice_cream: بستنیفروشی
421 kindergarten: کودکستان
425 mountain_rescue: نجات کوهستان
426 nightclub: کلوب شبانه
428 nursing_home: خانهٔ سالمندان
433 place_of_worship: نیایشگاه
436 post_office: اداره پست
437 preschool: پیشدبستان
440 public_building: ساختمان عمومی
441 public_market: بازار عمومی
442 reception_area: محوطه پذیرش
445 retirement_home: خانهٔ سالمندان
451 social_club: باشگاه اجتماعی
453 supermarket: سوپرمارکت
454 swimming_pool: استخر شنا
456 telephone: تلفن عمومی
461 vending_machine: عابربانک
462 veterinary: جراح دامپزشک
464 waste_basket: سطل آشغال
466 youth_centre: مرکز جوانان
468 administrative: مرز کشوری
469 national_park: پارک ملی
470 protected_area: منطقه حفاظتشده
476 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
477 construction: بزرگراه در دست ساخت
478 cycleway: مسیر دوچرخه
479 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
482 living_street: خیابان محل سکونت
485 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
486 motorway_link: بزرگراه
488 pedestrian: پیاده راه
491 primary_link: جادهٔ اصلی
493 rest_area: استراحتگاه
495 secondary: جادهٔ فرعی
496 secondary_link: جادهٔ فرعی
497 services: خدمات بزرگراهها
498 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
503 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
505 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
506 battlefield: میدان جنگ
507 boundary_stone: سنگ مرزی
521 commercial: منطقهٔ تجاری
522 construction: ساختوساز
524 farmland: زمین کشاورزی
525 farmyard: زمین کشاورزی
529 industrial: ناحیهٔ صنعتی
531 military: منطقهٔ نظامی
537 residential: منطقهٔ مسکونی
543 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
545 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
546 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
548 golf_course: زمین گلف
549 marina: تفریحگاه ساحلی
550 miniature_golf: گلف کوچک
553 playground: زمین بازی
554 sports_centre: مرکز ورزشی
556 swimming_pool: استخر شنا
559 airfield: فرودگاه نظامی
564 cave_entrance: ورودی غار
596 government: دفتر دولتی
599 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
600 telecommunication: دفتر مخابرات
601 travel_agent: آژانس مسافرتی
615 municipality: شهرداری
625 abandoned: راهآهن رهاشده
626 construction: راهآهن در دست ساخت
627 disused: راهآهن منسوخ
628 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
629 funicular: راهآهن بندی
631 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
632 junction: اتصال راهآهن
633 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
636 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
637 platform: بستر راهآهن
638 station: ایستگاه راهآهن
640 subway_entrance: ورودی مترو
643 art: فروشگاه لوازم هنری
645 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
646 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
647 bicycle: فروشگاه دوچرخه
651 car_parts: قطعات خودرو
652 car_repair: تعمیرگاه خودرو
654 clothes: فروشگاه پوشاک
655 computer: فروشگاه رایانه
656 copyshop: مغازه فتوکپی
657 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
658 greengrocer: سبزی فروش
663 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
664 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
665 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
666 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
667 supermarket: سوپرمارکت
668 toys: اسباببازیفروشی
669 travel_agency: آژانس مسافرتی
673 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
675 camp_site: محل اردوگاه
677 guest_house: مهمانخانه
691 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
697 copyright: حق تکثیر و مجوز
698 documentation: مستندات
699 documentation_title: مستندات برای پروژه
700 donate_link_text: حمایت مالی
702 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
705 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
707 help_centre: مرکز کمک
708 help_title: سایت راهنما برای پروژه
711 home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
712 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
713 intro_2_download: بارگیری
714 intro_2_license: مجوز آزاد
715 intro_2_use: استفاده کن
716 log_in: ورود به سیستم
718 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
720 logout_tooltip: خروج از سیستم
723 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
724 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
726 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
727 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
728 user_diaries: یادداشت کاربر
730 view_tooltip: نمایش نقشه
731 welcome_user: خوش آمدید، %{user_link}
732 welcome_user_link_tooltip: صفحهٔ کاربری شما
734 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
737 english_link: اصل انگلیسی
738 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین ترجمه فارسی و %{english_original_link} متن انگلیسی در اولویت است
739 title: درباره این ترجمهها
741 mapping_link: شروع به نقشهکشی
742 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
743 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
744 title: درباره این صفحه
749 my_inbox: صندوق دریافتی من
755 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
757 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
759 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
761 message_sent: پیام فرستاده شد
763 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
767 title: چنین پیغامی وجود ندارد
771 my_inbox: "%{inbox_link} من"
777 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
780 reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
784 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
785 sent_message_summary:
788 diary_comment_notification:
789 hi: سلام %{to_user} ،
796 with_description: با توضیحات
801 message_notification:
832 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
834 where_am_i: من کجا هستم؟
837 search_results: نتایج جستجو
840 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
843 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
844 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
846 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
851 filename: "نام پرونده:"
852 heading: ویرایش رهگیری %{name}
856 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
857 start_coord: "شروع مختصات:"
859 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
860 title: ویرایش رهگیری %{name}
861 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
862 visibility: "پدیداری:"
863 visibility_help: به چه معنی است؟
865 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
866 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
867 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
868 your_traces: آثار جیپیاس شما
870 made_public: رسمکردن عمومی
872 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
873 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
875 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
877 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
879 count_points: "%{count} نقطه"
881 edit_map: ویرایش نقشه
882 identifiable: قابل شناسایی
889 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
890 trackable: قابل رهگیری
896 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
897 upload_button: بارگذاری
898 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
900 visibility_help: حد وسط این چیست؟
902 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
903 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
904 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
908 showing_page: نمایش صفحه %{page}
910 delete_track: حذف این رهگیری
914 edit_track: ویرایش این رهگیری
915 filename: "نام پرونده:"
916 heading: دیدن رهگیری %{name}
922 start_coordinates: "شروع مختصات :"
924 title: دیدن رهگیری %{name}
925 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
926 uploaded: ":بارگذاری شد"
927 visibility: "پدیداری:"
929 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
930 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
931 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
932 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
936 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
937 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
938 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
940 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
941 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
942 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
943 delete image: حذف تصویر فعلی
944 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
945 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
946 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
947 home location: "موقعیت خانه:"
949 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
950 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
951 latitude: "عرض جغرافیایی:"
952 longitude: "طول جغرافیایی:"
953 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
954 my settings: تنظیمات من
955 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
956 new image: افزون یک تصویر
957 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
958 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
959 preferred languages: "زبان برگزیده:"
960 profile description: "توصیف نمایه:"
962 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
963 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
964 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
965 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
966 enabled link text: این چیست؟
967 heading: "ویرایش عمومی:"
969 heading: ویرایش عمومی
970 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
971 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
972 save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
973 title: "ویرایش حساب:"
974 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
976 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
978 heading: تایید حساب کاربر
979 success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
980 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
983 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
984 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
985 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
986 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
988 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
990 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
992 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
994 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
995 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
997 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
999 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1000 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1001 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1002 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1005 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1006 heading: ورود به سیستم
1008 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1009 password: "کلمه عبور:"
1010 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1011 title: ورود به سیستم
1013 heading: خروج از نقشه باز شهری
1017 email address: "رایانامه:"
1018 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1019 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1020 new password button: بازنشانی گذرواژه
1021 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1022 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1025 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1026 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1027 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1029 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1030 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1031 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1033 display name: "نمایش نام:"
1034 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1035 email address: "رایانامه:"
1036 fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
1037 heading: ایجاد حساب کاربری
1038 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1039 password: "کلمه عبور:"
1040 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1041 title: ایجاد حساب کاربری
1043 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1044 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1045 title: چنین کاربری وجود ندارد
1048 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1049 your location: مکان حضور شما
1051 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1052 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1054 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1055 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1056 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1057 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1058 password: "کلمه عبور:"
1059 reset: بازنشانی گذرواژه
1060 title: بازنشانی گذرواژه
1062 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1064 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1065 heading: حساب کاربری معلق
1066 title: حساب کاربری معلق
1070 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1071 consider_pd_why: این چیست؟
1073 heading: شرایط نویسندگان
1077 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1078 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1079 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1080 title: شرایط شرکتکنندگان
1082 activate_user: فعالکردن این کاربر
1083 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1084 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1085 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1086 blocks by me: بستنها توسط من
1087 blocks on me: بلوک های من
1089 confirm_user: تایید این کاربر
1090 create_block: بستن این کاربر
1091 created from: "ایجادشده از:"
1092 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1093 delete_user: این کاربر حذف شود
1097 email address: "نشانی رایانامه:"
1098 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1099 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1100 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1101 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1102 m away: "%{count} متر فاصله"
1103 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1104 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1105 my diary: دفتر خاطرات من
1106 my edits: ویرایشهای من
1107 my settings: تنظیمات من
1108 my traces: پیگیریهای من
1109 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1110 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1111 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1112 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1113 oauth settings: تنظیمات oauth
1114 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1116 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1118 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1119 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1120 moderator: این کاربر مدیر است
1122 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1123 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1124 send message: ارسال پیغام
1125 settings_link_text: تنظیمات
1126 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1129 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1130 user location: موقعبت کاربر
1131 your friends: دوستان شما
1138 other: "%{count} ساعت"
1140 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1146 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1147 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1148 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1149 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1151 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1153 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1154 heading: تایید اعطای نقش
1155 title: تایید اعطای نقش
1157 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1159 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1160 heading: تایید لغو نقش
1161 title: تایید لغو نقش