1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Grille chompa
5 # Author: Hooshmand.hasannia
19 latitude: عرض جغرافیایی
20 longitude: طول جغرافیایی
33 latitude: عرض جغرافیایی
34 longitude: طول جغرافیایی
43 display_name: نام نمایشی
48 acl: دسترسی به لیست کنترل
49 changeset: مجموعه تغییرات
50 changeset_tag: برچسب Changeset
62 tracepoint: ردیابی نقطه
63 tracetag: ردیابی برچسب
65 user_preference: ترجیحات کاربر
71 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
72 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
74 title: مجموعه تغییرات %{id}
75 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
76 osmchangexml: osmChange XML
79 belongs_to: "متعلق به :"
80 bounding_box: جعبه مرزی
82 closed_at: "بسته شده بر:"
83 created_at: "ایجاد توسط:"
85 other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
87 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
89 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
90 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
91 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
93 changeset_comment: "نظر:"
94 deleted_at: "حذفشده در:"
95 deleted_by: "حذفشده توسط:"
96 edited_at: "ویرایش در:"
97 edited_by: "ویرایش توسط:"
98 in_changeset: "تغییرات در:"
101 entry: ارتباطات %{relation_name}
102 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
108 relation: ویرایش ارتباط
111 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
112 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
113 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
114 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
115 loading: در حال بارگذاری…
118 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
119 next_node_tooltip: گره بعدی
120 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
121 next_way_tooltip: راه بعدی
122 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
123 prev_node_tooltip: گره قبلی
124 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
125 prev_way_tooltip: راه قبلی
127 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
128 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
129 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
131 download_xml: بارگیری XML
134 node_title: "گره: %{node_name}"
135 view_history: نمایش تاریخچه
137 coordinates: "مختصات:"
140 download_xml: بارگیری XML
141 node_history: تاریخچه منطقه
142 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
143 view_details: نمایش جزئیات
145 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
147 changeset: مجموعه تغییرات
153 showing_page: صفحه نمایش
155 download_xml: بارگیری XML
157 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
158 view_history: نمایش تاریخچه
163 download_xml: بارگیری XML
164 relation_history: تاریخچه ارتباطات
165 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
166 view_details: نمایش جزئیات
168 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
174 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
175 view_data: مشاهده اطلاعات برای نمایش نقشه فعلی
177 data_frame_title: داده ها
178 data_layer_name: داده ها
180 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
181 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
182 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
183 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
184 load_data: بارگذاری داده ها
185 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
186 loading: در حال بارگذاری…
187 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
189 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
190 back: نمایش فهرست موضوع
204 private_user: کاربر شخصی
205 show_areas: نمایش منطقهها
206 show_history: نمایش سابقه
207 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
209 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
213 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
214 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
215 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
217 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
219 changeset: مجموعه تغییرات
224 download_xml: بارگیری XML
226 view_history: نمایش تاریخچه
228 way_title: "راه: %{way_name}"
231 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
235 download_xml: بارگیری XML
236 view_details: نمایش جزئیات
237 way_history: تاریخچهٔ راه
238 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
244 no_edits: (بدون ویرایش)
245 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
246 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
247 changeset_paging_nav:
250 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
255 saved_at: ذخیره شد در
258 description: تغییرات اخیر
261 newer_comments: نظرات جدیدتر
262 older_comments: نظرات قدیمیتر
268 other: "%{count} نظر"
270 edit_link: ویرایش این مطلب
271 hide_link: نهفتن این مطلب
272 reply_link: پاسخ به این پیام
276 latitude: "عرض جغرافیایی:"
278 longitude: "طول جغرافیایی:"
281 use_map_link: استفاده از نقشه
287 leave_a_comment: ارسال نظر
291 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
293 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
296 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
299 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
300 name: کنترل از راه دور
303 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
304 area_to_export: برونبری منطقه
305 embeddable_html: درج اچتیامال
306 export_button: برونبری
307 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
309 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
310 image_size: اندازهٔ تصویر
314 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
317 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
319 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
322 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
323 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
326 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
327 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
328 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
329 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
331 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
332 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
339 description_osm_namefinder:
340 prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
344 north_east: شمال شرقی
345 north_west: شمال غربی
347 south_east: جنوب شرقی
348 south_west: جنوب غربی
351 one: تقریباً 1کیلومتر
352 other: تقریباً %{count}کیلومتر
353 zero: کمتر از 1کیلومتر
355 more_results: نتایج بیشتر
356 no_results: نتیجهای پیدا نشد
359 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
360 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
361 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
362 osm_namefinder: نتایج <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
363 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
364 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
365 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
366 search_osm_namefinder:
367 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
368 suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
369 search_osm_nominatim:
376 WLAN: دسترسی به وایفای
385 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
386 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
388 bureau_de_change: دفتر ارز
389 bus_station: ایستگاه اتوبوس
391 car_rental: اجارهٔ خودرو
392 car_sharing: خودروی قرضی
399 community_centre: مرکز شهر
404 dormitory: خوابگاه دانشجویی
405 drinking_water: آب آشامیدنی
406 driving_school: آموزشگاه رانندگی
408 emergency_phone: تلفن اضطراری
410 ferry_terminal: ترمینال کشتی
411 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
412 fire_station: آتشنشانی
415 grave_yard: محوطهٔ گورستان
416 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
418 health_centre: مركز بهداشت
421 hunting_stand: ایستگاه شکار
422 ice_cream: بستنیفروشی
423 kindergarten: کودکستان
427 mountain_rescue: نجات کوهستان
428 nightclub: کلوب شبانه
430 nursing_home: خانهٔ سالمندان
435 place_of_worship: نیایشگاه
438 post_office: اداره پست
439 preschool: پیشدبستان
442 public_building: ساختمان عمومی
443 public_market: بازار عمومی
444 reception_area: محوطه پذیرش
447 retirement_home: خانهٔ سالمندان
453 social_club: باشگاه اجتماعی
455 supermarket: سوپرمارکت
456 swimming_pool: استخر شنا
458 telephone: تلفن عمومی
463 vending_machine: عابربانک
464 veterinary: جراح دامپزشک
466 waste_basket: سطل آشغال
468 youth_centre: مرکز جوانان
470 administrative: مرز کشوری
471 national_park: پارک ملی
472 protected_area: منطقه حفاظتشده
478 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
479 construction: بزرگراه در دست ساخت
480 cycleway: مسیر دوچرخه
481 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
484 living_street: خیابان محل سکونت
487 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
488 motorway_link: بزرگراه
490 pedestrian: پیاده راه
493 primary_link: جادهٔ اصلی
495 rest_area: استراحتگاه
497 secondary: جادهٔ فرعی
498 secondary_link: جادهٔ فرعی
499 services: خدمات بزرگراهها
500 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
505 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
507 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
508 battlefield: میدان جنگ
509 boundary_stone: سنگ مرزی
523 commercial: منطقهٔ تجاری
524 construction: ساختوساز
526 farmland: زمین کشاورزی
527 farmyard: زمین کشاورزی
531 industrial: ناحیهٔ صنعتی
533 military: منطقهٔ نظامی
539 residential: منطقهٔ مسکونی
545 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
547 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
548 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
550 golf_course: زمین گلف
551 marina: تفریحگاه ساحلی
552 miniature_golf: گلف کوچک
555 playground: زمین بازی
556 sports_centre: مرکز ورزشی
558 swimming_pool: استخر شنا
561 airfield: فرودگاه نظامی
566 cave_entrance: ورودی غار
598 government: دفتر دولتی
601 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
602 telecommunication: دفتر مخابرات
603 travel_agent: آژانس مسافرتی
617 municipality: شهرداری
627 abandoned: راهآهن رهاشده
628 construction: راهآهن در دست ساخت
629 disused: راهآهن منسوخ
630 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
631 funicular: راهآهن بندی
633 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
634 junction: اتصال راهآهن
635 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
638 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
639 platform: بستر راهآهن
640 station: ایستگاه راهآهن
642 subway_entrance: ورودی مترو
645 art: فروشگاه لوازم هنری
647 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
648 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
649 bicycle: فروشگاه دوچرخه
653 car_parts: قطعات خودرو
654 car_repair: تعمیرگاه خودرو
656 clothes: فروشگاه پوشاک
657 computer: فروشگاه رایانه
658 copyshop: مغازه فتوکپی
659 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
660 greengrocer: سبزی فروش
665 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
666 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
667 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
668 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
669 supermarket: سوپرمارکت
670 toys: اسباببازیفروشی
671 travel_agency: آژانس مسافرتی
675 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
677 camp_site: محل اردوگاه
679 guest_house: مهمانخانه
693 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
699 copyright: حق تکثیر و مجوز
700 documentation: مستندات
701 documentation_title: مستندات برای پروژه
702 donate_link_text: حمایت مالی
704 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
707 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
709 help_centre: مرکز کمک
710 help_title: سایت راهنما برای پروژه
713 home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
714 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
715 intro_2_download: بارگیری
716 intro_2_license: مجوز آزاد
717 intro_2_use: استفاده کن
718 log_in: ورود به سیستم
720 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
722 logout_tooltip: خروج از سیستم
725 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
726 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
728 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
729 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
730 user_diaries: یادداشت کاربر
732 view_tooltip: نمایش نقشه
733 welcome_user: خوش آمدید، %{user_link}
734 welcome_user_link_tooltip: صفحهٔ کاربری شما
736 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
739 english_link: اصل انگلیسی
740 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین ترجمه فارسی و %{english_original_link} متن انگلیسی در اولویت است
741 title: درباره این ترجمهها
743 mapping_link: شروع به نقشهکشی
744 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
745 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
746 title: درباره این صفحه
751 my_inbox: صندوق دریافتی من
757 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
759 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
761 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
763 message_sent: پیام فرستاده شد
765 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
769 title: چنین پیغامی وجود ندارد
773 my_inbox: "%{inbox_link} من"
779 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
782 reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
786 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
787 sent_message_summary:
790 diary_comment_notification:
791 hi: سلام %{to_user} ،
798 with_description: با توضیحات
803 message_notification:
807 signup_confirm_plain:
817 project_name: پروژه OpenStreetMap
841 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
843 where_am_i: من کجا هستم؟
846 search_results: نتایج جستجو
849 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
852 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
853 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
855 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
860 filename: "نام پرونده:"
861 heading: ویرایش رهگیری %{name}
865 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
866 start_coord: "شروع مختصات:"
868 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
869 title: ویرایش رهگیری %{name}
870 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
871 visibility: "پدیداری:"
872 visibility_help: به چه معنی است؟
874 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
875 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
876 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
877 your_traces: آثار جیپیاس شما
879 made_public: رسمکردن عمومی
881 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
882 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
884 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
886 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
888 count_points: "%{count} نقطه"
890 edit_map: ویرایش نقشه
891 identifiable: قابل شناسایی
898 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
899 trackable: قابل رهگیری
905 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
906 upload_button: بارگذاری
907 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
909 visibility_help: حد وسط این چیست؟
911 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
912 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
913 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
917 showing_page: نمایش صفحه %{page}
919 delete_track: حذف این رهگیری
923 edit_track: ویرایش این رهگیری
924 filename: "نام پرونده:"
925 heading: دیدن رهگیری %{name}
931 start_coordinates: "شروع مختصات :"
933 title: دیدن رهگیری %{name}
934 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
935 uploaded: ":بارگذاری شد"
936 visibility: "پدیداری:"
938 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
939 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
940 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
941 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
945 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
946 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
947 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
949 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
950 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
951 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
952 delete image: حذف تصویر فعلی
953 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
954 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
955 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
956 home location: "موقعیت خانه:"
958 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
959 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
960 latitude: "عرض جغرافیایی:"
961 longitude: "طول جغرافیایی:"
962 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
963 my settings: تنظیمات من
964 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
965 new image: افزون یک تصویر
966 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
967 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
968 preferred languages: "زبان برگزیده:"
969 profile description: "توصیف نمایه:"
971 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
972 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
973 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
974 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
975 enabled link text: این چیست؟
976 heading: "ویرایش عمومی:"
978 heading: ویرایش عمومی
979 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
980 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
981 save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
982 title: "ویرایش حساب:"
983 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
985 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
987 heading: تایید حساب کاربر
988 success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
989 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
992 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
993 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
994 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
995 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
997 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
999 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
1001 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
1003 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
1004 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
1006 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1008 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1009 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1010 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1011 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1014 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1015 heading: ورود به سیستم
1017 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1018 password: "کلمه عبور:"
1019 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1020 title: ورود به سیستم
1022 heading: خروج از نقشه باز شهری
1026 email address: "رایانامه:"
1027 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1028 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1029 new password button: بازنشانی گذرواژه
1030 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1031 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1034 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1035 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1036 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1038 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1039 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1040 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1042 display name: "نمایش نام:"
1043 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1044 email address: "رایانامه:"
1045 fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
1046 heading: ایجاد حساب کاربری
1047 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1048 password: "کلمه عبور:"
1049 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1050 title: ایجاد حساب کاربری
1052 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1053 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1054 title: چنین کاربری وجود ندارد
1057 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1058 your location: مکان حضور شما
1060 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1061 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1063 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1064 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1065 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1066 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1067 password: "کلمه عبور:"
1068 reset: بازنشانی گذرواژه
1069 title: بازنشانی گذرواژه
1071 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1073 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1074 heading: حساب کاربری معلق
1075 title: حساب کاربری معلق
1079 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1080 consider_pd_why: این چیست؟
1082 heading: شرایط نویسندگان
1086 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1087 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1088 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1089 title: شرایط شرکتکنندگان
1091 activate_user: فعالکردن این کاربر
1092 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1093 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1094 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1095 blocks by me: بستنها توسط من
1096 blocks on me: بلوک های من
1098 confirm_user: تایید این کاربر
1099 create_block: بستن این کاربر
1100 created from: "ایجادشده از:"
1101 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1102 delete_user: این کاربر حذف شود
1106 email address: "نشانی رایانامه:"
1107 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1108 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1109 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1110 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1111 m away: "%{count} متر فاصله"
1112 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1113 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1114 my diary: دفتر خاطرات من
1115 my edits: ویرایشهای من
1116 my settings: تنظیمات من
1117 my traces: پیگیریهای من
1118 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1119 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1120 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1121 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1122 oauth settings: تنظیمات oauth
1123 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1125 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1127 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1128 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1129 moderator: این کاربر مدیر است
1131 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1132 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1133 send message: ارسال پیغام
1134 settings_link_text: تنظیمات
1135 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1138 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1139 user location: موقعبت کاربر
1140 your friends: دوستان شما
1147 other: "%{count} ساعت"
1149 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1155 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1156 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1157 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1158 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1160 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1162 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1163 heading: تایید اعطای نقش
1164 title: تایید اعطای نقش
1166 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1168 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1169 heading: تایید لغو نقش
1170 title: تایید لغو نقش