]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5231'
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
93     models:
94       acl: 접근 제어 목록
95       changeset: 바뀜집합
96       changeset_tag: 바뀜집합 태그
97       country: 국가
98       diary_comment: 일기 댓글
99       diary_entry: 일기 항목
100       friend: 친구
101       issue: 이슈
102       language: 언어
103       message: 메시지
104       node: 교점
105       node_tag: 교점 태그
106       old_node: 이전 교점
107       old_node_tag: 이전 교점 태그
108       old_relation: 이전 관계
109       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
110       old_relation_tag: 이전 관계 태그
111       old_way: 이전 길
112       old_way_node: 이전 길 교점
113       old_way_tag: 이전 길 태그
114       relation: 관계
115       relation_member: 관계 구성 요소
116       relation_tag: 관계 태그
117       report: 신고
118       session: 세션
119       trace: 궤적
120       tracepoint: 궤적 지점
121       tracetag: 궤적 태그
122       user: 사용자
123       user_preference: 사용자 환경 설정
124       user_token: 사용자 토큰
125       way: 길
126       way_node: 길 교점
127       way_tag: 길 태그
128     attributes:
129       client_application:
130         name: 이름 (필수)
131         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
132         callback_url: 연락 URL
133         support_url: 지원 URL
134         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
135         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
136         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
137         allow_write_api: 지도를 수정합니다
138         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
139         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
140         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
141       diary_comment:
142         body: 본문
143       diary_entry:
144         user: 사용자
145         title: 제목
146         body: 내용
147         latitude: 위도
148         longitude: 경도
149         language_code: 언어
150       doorkeeper/application:
151         name: 이름
152         redirect_uri: URI 리다이렉트
153         confidential: 기밀 애플리케이션
154         scopes: 허가
155       friend:
156         user: 사용자
157         friend: 친구
158       trace:
159         user: 사용자
160         visible: 보임
161         name: 파일 이름
162         size: 크기
163         latitude: 위도
164         longitude: 경도
165         public: 공개
166         description: 설명
167         gpx_file: GPX 파일 올리기
168         visibility: 공개 여부
169         tagstring: 태그
170       message:
171         sender: 보낸 사람
172         title: 제목
173         body: 본문
174         recipient: 받는 사람
175       redaction:
176         title: 제목
177         description: 설명
178       report:
179         category: 신고 사유를 선택하세요
180         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
181       user:
182         auth_provider: 인증 제공자
183         auth_uid: 인증 UID
184         email: 이메일
185         new_email: 새 이메일 주소
186         active: 활성
187         display_name: 표시되는 이름
188         description: 프로필 설명
189         home_lat: 위도
190         home_lon: 경도
191         languages: 선호하는 언어
192         preferred_editor: 선호하는 편집기
193         pass_crypt: 비밀번호
194         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
198           기밀이 아닙니다).
199         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
200       trace:
201         tagstring: 쉼표로 구분
202       user_block:
203         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
204           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
205           용어를 사용하도록 노력하세요.
206         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
207       user:
208         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         other: 약 %{count}시간 전
213       about_x_months:
214         other: 약 %{count}개월 전
215       about_x_years:
216         other: 약 %{count}년 전
217       almost_x_years:
218         other: 근 %{count}년 전
219       half_a_minute: 30초 전
220       less_than_x_seconds:
221         other: '%{count}초 미만 전'
222       less_than_x_minutes:
223         other: '%{count}분 미만 전'
224       over_x_years:
225         other: '%{count}년 이상 전'
226       x_seconds:
227         other: '%{count}초 전'
228       x_minutes:
229         other: '%{count}분 전'
230       x_days:
231         other: '%{count}일 전'
232       x_months:
233         other: '%{count}개월 전'
234       x_years:
235         other: '%{count}년 전'
236   editor:
237     default: 기본값 (현재 %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (브라우저 내 편집기)
241     remote:
242       name: 원격 제어
243       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: 없음
247       google: Google
248       facebook: Facebook
249       microsoft: 마이크로소프트
250       github: GitHub
251       wikipedia: Wikipedia
252   api:
253     notes:
254       comment:
255         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
256         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
257         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
258         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
259         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
260         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
261         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
262         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
263       rss:
264         title: 오픈스트리트맵 참고
265         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
266         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
267           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
268         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
269         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
270         commented: 새 의견(%{place} 근처)
271         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
272         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
273       entry:
274         comment: 의견
275         full: 전체 참고
276   account:
277     deletions:
278       show:
279         title: 내 계정 삭제
280         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
281         delete_account: 계정 삭제
282         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
283         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
284         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
285         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
286         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
288         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
290         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
291         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
292         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
293         confirm_delete: 확실합니까?
294         cancel: 취소
295   accounts:
296     edit:
297       title: 계정 편집
298       my settings: 프로필 설정
299       current email address: 현재 이메일 주소
300       external auth: 외부 인증
301       openid:
302         link text: 무엇인가요?
303       public editing:
304         heading: 공개 편집
305         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
306         enabled link text: 무엇인가요?
307         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
308         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
309       contributor terms:
310         heading: 기여자 약관
311         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
312         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
313         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
314         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
315         link text: 무엇인가요?
316       save changes button: 변경사항 저장
317       delete_account: 계정 삭제...
318     go_public:
319       heading: 공개 편집
320       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
321         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
322       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
323       find_out_why: 원인 알아보기
324       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
325       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
326       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
327     update:
328       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
329       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
330     destroy:
331       success: 계정이 삭제되었습니다.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
335     version: 버전
336     redacted_version: 수정된 버전
337     in_changeset: 바뀜집합
338     anonymous: 익명
339     no_comment: (댓글 없음)
340     part_of: '다음의 일부:'
341     part_of_relations:
342       other: 관계 %{count}건
343     part_of_ways:
344       other: 길 %{count}건
345     download_xml: XML 다운로드
346     view_history: 역사 보기
347     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
348     view_details: 자세한 내용 보기
349     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
350     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
351     location: '위치:'
352     node:
353       title_html: '교점: %{name}'
354       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
355     way:
356       title_html: '길: %{name}'
357       history_title_html: '길 역사: %{name}'
358       nodes: 교점
359       nodes_count:
360         other: 교점 %{count}개
361       also_part_of_html:
362         one: '%{related_ways} 길의 일부'
363         other: '%{related_ways} 길의 일부'
364     relation:
365       title_html: '관계: %{name}'
366       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
367       members: 구성 요소
368       members_count:
369         other: 구성 요소 %{count}개
370     relation_member:
371       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
372       type:
373         node: 교점
374         way: 길
375         relation: 관계
376     containing_relation:
377       entry_html: 관계 %{relation_name}
378       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
379     not_found:
380       title: 찾을 수 없음
381       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
382       type:
383         node: 교점
384         way: 길
385         relation: 관계
386         changeset: 바뀜집합
387         note: 참고
388     timeout:
389       title: 시간 초과 오류
390       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
391       type:
392         node: 교점
393         way: 길
394         relation: 관계
395         changeset: 바뀜집합
396         note: 참고
397     redacted:
398       redaction: 개정 %{id}
399       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
400         참조하세요.
401       type:
402         node: 교점
403         way: 길
404         relation: 관계
405     start_rjs:
406       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
407         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
408       load_data: 데이터 불러오기
409       loading: 불러오는 중...
410     tag_details:
411       tags: 태그
412       wiki_link:
413         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
414         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
415       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
416       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
417       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
418       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
419       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
420       email_link: 이메일 %{email}
421     query:
422       title: 지물 정보
423       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
424       nearby: 근처 지물
425       enclosing: 근접 지역 내 지물
426   old_nodes:
427     not_found:
428       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
429   old_ways:
430     not_found:
431       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
432   old_relations:
433     not_found:
434       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
435   changeset_comments:
436     feeds:
437       comment:
438         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
439         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
440       comments:
441         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
442       show:
443         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
444         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
445       timeout:
446         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
447   changesets:
448     changeset:
449       anonymous: 익명
450       no_edits: (편집 없음)
451       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
452     index:
453       title: 바뀜집합
454       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
455       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
456       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
457       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
458       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
459       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
460       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
461       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
462       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
463       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
464       load_more: 더 불러오기
465       feed:
466         title: 바뀜집합 %{id}
467         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
468         created: 만들어짐
469         closed: 닫힘
470         belongs_to: 저자
471     subscribe:
472       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
473       button: 토론 구독
474     unsubscribe:
475       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
476       button: 토론 구독 취소
477     heading:
478       title: 바뀜집합 %{id}
479       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
480     no_such_entry:
481       title: 해당 바뀜집합이 없습니다.
482     show:
483       title: '바뀜집합: %{id}'
484       created: '생성 시기: %{when}'
485       closed: '닫힘: %{when}'
486       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
487       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
488       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
489       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
490       discussion: 토론
491       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
492       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
493       subscribe: 구독
494       unsubscribe: 구독 해지
495       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
496       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
497       hide_comment: 숨기기
498       unhide_comment: 숨기기 취소
499       comment: 의견
500       changesetxml: 바뀜집합 XML
501       osmchangexml: osmChange XML
502     paging_nav:
503       nodes: 교점(%{count})
504       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
505       ways: 길(%{count})
506       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
507       relations: 관계(%{count})
508       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
509     timeout:
510       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
511   dashboards:
512     contact:
513       km away: '%{count}km 거리'
514       m away: '%{count}m 거리'
515       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
516     popup:
517       your location: 내 위치
518       nearby mapper: 근처 매퍼
519       friend: 친구
520     show:
521       title: 내 대시보드
522       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
523       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
524       my friends: 내 친구
525       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
526       nearby users: 기타 근처 사용자
527       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
528       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
529       friends_diaries: 친구의 일기 항목
530       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
531       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
532   diary_entries:
533     new:
534       title: 새 일기 항목
535     form:
536       location: 위치
537       use_map_link: 지도 사용
538     index:
539       title: 사용자의 일기
540       title_friends: 친구의 일기
541       title_nearby: 근처 사용자의 일기
542       user_title: '%{user}의 일기'
543       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
544       new: 새 일기 항목
545       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
546       my_diary: 내 일기
547       no_entries: 일기 항목이 없습니다
548     page:
549       recent_entries: 최근 일기 항목
550     edit:
551       title: 일기 항목 수정
552       marker_text: 일기 항목 위치
553     show:
554       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
555       user_title: '%{user}의 일기'
556       discussion: 토론
557       subscribe: 구독
558       unsubscribe: 구독 해지
559       leave_a_comment: 의견 남기기
560       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
561       login: 로그인
562     no_such_entry:
563       title: 해당 일기 항목이 없음
564       heading: '%{id} ID 항목 없음'
565       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
566     diary_entry:
567       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
568       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
569       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
570       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
571       comment_count:
572         other: 의견 %{count}개
573       no_comments: (댓글 없음)
574       edit_link: 이 항목 편집
575       hide_link: 이 항목 숨기기
576       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
577       confirm: 확인
578       report: 이 항목 신고
579     diary_comment:
580       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
581       hide_link: 이 의견 숨기기
582       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
583       confirm: 확인
584       report: 이 의견 신고
585     location:
586       location: '위치:'
587       view: 보기
588       edit: 편집
589     feed:
590       user:
591         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
592         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
593       language:
594         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
595         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
596       all:
597         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
598         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
599     subscribe:
600       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
601       button: 토론 구독
602     unsubscribe:
603       button: 토론 구독 취소
604   diary_comments:
605     index:
606       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
607       heading: '%{user}의 일기 댓글'
608       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
609       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
610     page:
611       post: 게시물
612       when: 날짜
613       comment: 의견
614   doorkeeper:
615     flash:
616       applications:
617         create:
618           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
619     openid_connect:
620       errors:
621         messages:
622           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
623             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
624     scopes:
625       address: 내 주소 보기
626       email: 내 이메일 주소 보기
627       openid: 계정 인증하기
628       phone: 내 전화번호 보기
629       profile: 내 프로필 정보 보기
630   errors:
631     contact:
632       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
633       contact: 여러 연락 수단
634       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
635         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
636     bad_request:
637       title: 잘못된 요청
638     forbidden:
639       title: 접근 거부됨
640       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
641     internal_server_error:
642       title: 애플리케이션 오류
643       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
644     not_found:
645       title: 파일을 찾을 수 없습니다
646       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
647   friendships:
648     make_friend:
649       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
650       button: 친구 추가
651       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
652       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
653       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
654       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
655     remove_friend:
656       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
657       button: 친구 제거
658       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
659       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
660   geocoder:
661     search:
662       title:
663         latlon: 내부
664     search_osm_nominatim:
665       prefix:
666         aerialway:
667           cable_car: 케이블 카
668           chair_lift: 체어 리프트
669           drag_lift: 드래그 리프트
670           gondola: 곤돌라 리프트
671           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
672           platter: 플래터 리프트
673           pylon: 송전탑
674           station: 케이블 카 정류장
675           t-bar: 티 바 리프트
676           "yes": 항공로
677         aeroway:
678           aerodrome: 비행장
679           airstrip: 활주로
680           apron: 공항 에이프런
681           gate: 공항 게이트
682           hangar: 격납고
683           helipad: 헬기 착륙장
684           holding_position: 정지 위치
685           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
686           parking_position: 주차 위치
687           runway: 활주로
688           taxilane: 유도선
689           taxiway: 유도로
690           terminal: 공항 터미널
691           windsock: 바람자루
692         amenity:
693           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
694           animal_shelter: 동물 보호소
695           arts_centre: 예술의 전당
696           atm: ATM
697           bank: 은행
698           bar: 주점
699           bbq: 바베큐
700           bench: 벤치
701           bicycle_parking: 자전거 주차장
702           bicycle_rental: 자전거 대여점
703           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
704           biergarten: 옥외 탁자
705           blood_bank: 혈액 보관소
706           boat_rental: 보트 대여점
707           brothel: 매음굴
708           bureau_de_change: 환전소
709           bus_station: 버스 터미널
710           cafe: 카페
711           car_rental: 자동차 대여점
712           car_sharing: 카 셰어링
713           car_wash: 세차장
714           casino: 카지노
715           charging_station: 전기 자동차 충전소
716           childcare: 탁아소
717           cinema: 영화관
718           clinic: 의원
719           clock: 시계
720           college: 대학
721           community_centre: 커뮤니티 센터
722           conference_centre: 컨퍼런스 센터
723           courthouse: 법원
724           crematorium: 화장장
725           dentist: 치과
726           doctors: 의원
727           drinking_water: 음수대
728           driving_school: 운전 학원
729           embassy: 대사관
730           events_venue: 이벤트 장소
731           fast_food: 패스트 푸드
732           ferry_terminal: 페리 부두
733           fire_station: 소방서
734           food_court: 푸드코트
735           fountain: 분수대
736           fuel: 주유소
737           gambling: 도박장
738           grave_yard: (종교)묘역
739           grit_bin: 모래상자
740           hospital: 병원
741           hunting_stand: 사냥장
742           ice_cream: 아이스크림 가게
743           internet_cafe: 인터넷 카페
744           kindergarten: 유치원
745           language_school: 언어 학교
746           library: 도서관
747           loading_dock: 적재용 독
748           love_hotel: 러브 호텔
749           marketplace: 시장
750           monastery: 수도원
751           money_transfer: 송금
752           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
753           music_school: 음악 학교
754           nightclub: 나이트 클럽
755           nursing_home: 양로원
756           parking: 주차장
757           parking_entrance: 주차장 입구
758           parking_space: 주차 공간
759           payment_terminal: 결제 단말기
760           pharmacy: 약국
761           place_of_worship: 예배당
762           police: 경찰서
763           post_box: 우체통
764           post_office: 우체국
765           prison: 교도소
766           pub: 술집
767           public_bath: 공중 목욕탕
768           public_bookcase: 공공 책장
769           public_building: 공공 건물
770           ranger_station: 관리소
771           recycling: 재활용장
772           restaurant: 음식점
773           school: 학교
774           shelter: 대피소
775           shower: 샤워장
776           social_centre: 사회 센터
777           social_facility: 사회 복지 시설
778           studio: 스튜디오
779           swimming_pool: 수영장
780           taxi: 택시 정류장
781           telephone: 공중 전화
782           theatre: 극장
783           toilets: 화장실
784           townhall: 마을 회관
785           training: 교육시설
786           university: 대학
787           vehicle_inspection: 차량검사
788           vending_machine: 자동 판매기
789           veterinary: 동물병원
790           village_hall: 커뮤니티 센터
791           waste_basket: 쓰레기통
792           waste_disposal: 폐기물 처리장
793           watering_place: 급수지
794           water_point: 급수장
795           weighbridge: 차량계근대
796           "yes": 시설
797         boundary:
798           aboriginal_lands: 원주민 영역
799           administrative: 행정 구역 경계
800           census: 인구조사 구역 경계
801           national_park: 국립 공원
802           political: 선거구 경계
803           protected_area: 보호 구역
804           "yes": 경계
805         bridge:
806           aqueduct: 수도교
807           boardwalk: 판자길
808           suspension: 현수교
809           swing: 선개교
810           viaduct: 고가교
811           "yes": 다리
812         building:
813           apartment: 아파트
814           apartments: 아파트
815           barn: 외양간
816           bungalow: 방갈로
817           cabin: 오두막
818           chapel: 예배당
819           church: 교회 건물
820           civic: 시민 건물
821           college: 대학 건물
822           commercial: 상업용 건물
823           construction: 건설 중인 건물
824           detached: 단독주택
825           dormitory: 기숙사
826           duplex: 땅콩집
827           farm: 농가
828           garage: 차고
829           garages: 차고
830           greenhouse: 온실
831           hangar: 격납고
832           hospital: 병원
833           hotel: 호텔 건물
834           house: 주택
835           houseboat: 선상 가옥
836           hut: 소형 오두막
837           industrial: 산업용 건물
838           kindergarten: 유치원 건물
839           manufacture: 생산 건물
840           office: 사무실 건물
841           public: 공공 건축물
842           residential: 주거 건물
843           retail: 소매점 건물
844           roof: 지붕
845           ruins: 폐허가 된 건물
846           school: 학교 건물
847           semidetached_house: 반연립주택
848           service: 서비스 건물
849           shed: 광
850           stable: 마구간
851           static_caravan: 캐러밴
852           temple: 사원 건물
853           terrace: 테라스 건물
854           train_station: 철도역 건물
855           university: 대학교 건물
856           warehouse: 저장고
857           "yes": 건물
858         club:
859           scout: 스카우트단 기지
860           sport: 스포츠 클럽
861           "yes": 클럽
862         craft:
863           beekeeper: 양봉장
864           blacksmith: 대장간
865           brewery: 양조장
866           carpenter: 목공
867           caterer: 조리소
868           confectionery: 사탕가게
869           dressmaker: 양장점
870           electrician: 전기공
871           electronics_repair: 전자제품 수리점
872           gardener: 정원사
873           glaziery: 유리 공장
874           handicraft: 수공업체
875           metal_construction: 금속 시공업자
876           painter: 화가
877           photographer: 사진 작가
878           plumber: 배관공
879           roofer: 지붕 시공업자
880           sawmill: 제재소
881           shoemaker: 구두공
882           stonemason: 석공
883           tailor: 재단사
884           window_construction: 창문 시공업자
885           winery: 포도주 양조장
886           "yes": 공예품점
887         emergency:
888           access_point: 비상시 구조 지점
889           ambulance_station: 구급 의료 센터
890           assembly_point: 집합 장소
891           defibrillator: 제세동기
892           fire_extinguisher: 소화기
893           fire_water_pond: 방화용 연못
894           landing_site: 비상 착륙지
895           life_ring: 구명부표
896           phone: 긴급 전화
897           siren: 비상 사이렌
898           suction_point: 소방용 수원지
899           water_tank: 긴급 물탱크
900         highway:
901           abandoned: 버려진 고속도로
902           bridleway: 승마로
903           bus_guideway: 가이드 버스 차선
904           bus_stop: 버스 정류장
905           construction: 건설 중인 고속도로
906           corridor: 통로
907           crossing: 횡단보도
908           cycleway: 자전거 전용도로
909           elevator: 엘리베이터
910           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
911           emergency_bay: 비상주차대
912           footway: 보도
913           ford: 여울
914           give_way: 양보 표지
915           living_street: 주택가 거리
916           milestone: 이정표
917           motorway: 고속도로
918           motorway_junction: 고속도로 교차점
919           motorway_link: 고속도로
920           passing_place: 대피소
921           path: 보행로
922           pedestrian: 보행자용 통로
923           platform: 승강장
924           primary: 1차 도로
925           primary_link: 1차 도로
926           proposed: 계획 도로
927           raceway: 경마장
928           residential: 주거 도로
929           rest_area: 휴게소
930           road: 도로
931           secondary: 2급 도로
932           secondary_link: 2급 도로
933           service: 지선 도로
934           services: 고속도로 휴게소
935           speed_camera: 속도 카메라
936           steps: 계단
937           stop: 정지 표지
938           street_lamp: 가로등
939           tertiary: 3급 도로
940           tertiary_link: 3급 도로
941           track: 오솔길
942           traffic_mirror: 도로반사경
943           traffic_signals: 교통 신호
944           trailhead: 산책로 기점
945           trunk: 간선 도로
946           trunk_link: 간선 도로
947           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
948           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
949           "yes": 도로
950         historic:
951           aircraft: 역사적인 항공기
952           archaeological_site: 유적지
953           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
954           battlefield: 전쟁터
955           boundary_stone: 경계석
956           building: 역사적 건물
957           bunker: 벙커
958           cannon: 역사적인 대포
959           castle: 성
960           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
961           church: 교회
962           city_gate: 성문
963           citywalls: 성벽
964           fort: 성채
965           heritage: 문화 유산
966           house: 주택
967           manor: 장원
968           memorial: 기념비
969           mine: 광산
970           mine_shaft: 탄갱
971           monument: 기념물
972           railway: 역사적인 철도
973           roman_road: 로마 도로
974           ruins: 폐허
975           stone: 돌
976           tomb: 무덤
977           tower: 탑
978           wayside_cross: 도로변의 십자가
979           wayside_shrine: 길가의 신사
980           wreck: 난파선
981           "yes": 유적지
982         junction:
983           "yes": 교차로
984         landuse:
985           allotments: 텃밭
986           aquaculture: 수경 재배
987           basin: 유역
988           brownfield: 재개발지역
989           cemetery: 묘역
990           commercial: 상업/관공서 지역
991           conservation: 보존 지역
992           construction: 공사 지역
993           farmland: 농지
994           farmyard: 농지
995           forest: 숲
996           garages: 차고
997           grass: 잔디
998           greenfield: 미개발지역
999           industrial: 산업 지역
1000           landfill: 매립지
1001           meadow: 목초지
1002           military: 군사 지역
1003           mine: 광산
1004           orchard: 과수원
1005           quarry: 채석장
1006           railway: 철도
1007           recreation_ground: 놀이 공원
1008           reservoir: 저수지
1009           reservoir_watershed: 저수지 유역
1010           residential: 주거 지역
1011           retail: 상업 지역
1012           village_green: 녹지 광장
1013           vineyard: 포도원
1014           "yes": 토지 이용
1015         leisure:
1016           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1017           beach_resort: 해수욕장
1018           bird_hide: 조류 관찰소
1019           bowling_alley: 볼링장
1020           common: 공유지
1021           dance: 댄스 홀
1022           dog_park: 반려견 공원
1023           firepit: 화로
1024           fishing: 낚시터
1025           fitness_centre: 피트니스 센터
1026           fitness_station: 피트니스 스테이션
1027           garden: 정원
1028           golf_course: 골프장
1029           horse_riding: 승마장
1030           ice_rink: 아이스 링크
1031           marina: 정박지
1032           miniature_golf: 미니어처 골프
1033           nature_reserve: 자연 보호구역
1034           outdoor_seating: 야외 좌석
1035           park: 공원
1036           picnic_table: 피크닉 테이블
1037           pitch: 운동장
1038           playground: 놀이터
1039           recreation_ground: 공설 운동장
1040           resort: 리조트
1041           sauna: 사우나
1042           slipway: 슬립 웨이
1043           sports_centre: 스포츠 센터
1044           stadium: 경기장
1045           swimming_pool: 수영장
1046           track: 육상 트랙
1047           water_park: 워터 파크
1048           "yes": 여가
1049         man_made:
1050           adit: 갱도
1051           advertising: 광고
1052           antenna: 안테나
1053           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1054           beacon: 신호등
1055           beam: 들보
1056           beehive: 벌통
1057           breakwater: 방파제
1058           bridge: 다리
1059           bunker_silo: 벙커
1060           cairn: 돌무더기
1061           chimney: 굴뚝
1062           clearcut: 개벌지
1063           crane: 기중기
1064           cross: 교차로
1065           dolphin: 계선주
1066           dyke: 제방
1067           embankment: 둑
1068           flagpole: 깃대
1069           gasometer: 가스탱크
1070           groyne: 제방
1071           kiln: 가마
1072           lighthouse: 등대
1073           manhole: 맨홀
1074           mast: 돛대
1075           mine: 광산
1076           mineshaft: 수직 갱도
1077           monitoring_station: 감시소
1078           petroleum_well: 유정
1079           pier: 부두
1080           pipeline: 파이프라인
1081           pumping_station: 펌프 스테이션
1082           silo: 사일로
1083           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1084           snow_fence: 방설책
1085           storage_tank: 저장 탱크
1086           surveillance: 감시카메라
1087           telescope: 망원경
1088           tower: 탑
1089           utility_pole: 전봇대
1090           wastewater_plant: 폐수처리장
1091           watermill: 물레방아
1092           water_tap: 수도꼭지
1093           water_tower: 급수탑
1094           water_well: 우물
1095           water_works: 상수도
1096           windmill: 풍차
1097           works: 공장
1098           "yes": 인공물
1099         military:
1100           airfield: 군용 비행장
1101           barracks: 막사
1102           bunker: 벙커
1103           checkpoint: 검문소
1104           trench: 참호
1105           "yes": 군대
1106         mountain_pass:
1107           "yes": 산길
1108         natural:
1109           atoll: 환초
1110           bare_rock: 노출 암반
1111           bay: 만
1112           beach: 해변
1113           cape: 곶
1114           cave_entrance: 동굴 입구
1115           cliff: 절벽
1116           coastline: 해안선
1117           crater: 크레이터
1118           dune: 모래 언덕
1119           fell: 언덕
1120           fjord: 피오르드
1121           forest: 숲
1122           geyser: 간헐천
1123           glacier: 빙하
1124           grassland: 초원
1125           heath: 황무지
1126           hill: 언덕
1127           hot_spring: 온천
1128           island: 섬
1129           isthmus: 지협
1130           land: 토지
1131           marsh: 습지
1132           moor: 습지
1133           mud: 진흙
1134           peak: 봉우리
1135           peninsula: 반도
1136           point: 점
1137           reef: 암초
1138           ridge: 산등성이
1139           rock: 바위
1140           saddle: 안부
1141           sand: 모래
1142           scree: 자갈 비탈
1143           scrub: 우거진 숲
1144           shingle: 자갈
1145           spring: 온천
1146           stone: 돌
1147           strait: 해협
1148           tree: 나무
1149           tree_row: 나무 열
1150           tundra: 툰드라
1151           valley: 골짜기
1152           volcano: 화산
1153           water: 물
1154           wetland: 습지
1155           wood: 산림
1156           "yes": 자연
1157         office:
1158           accountant: 회계사무소
1159           administrative: 관리
1160           advertising_agency: 광고대행업체
1161           architect: 건축가
1162           association: 협회
1163           company: 회사
1164           educational_institution: 교육 기관
1165           employment_agency: 직업 소개소
1166           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1167           estate_agent: 부동산 중개
1168           financial: 금융 업체 사무실
1169           government: 정부 기관
1170           insurance: 보험 회사 사옥
1171           it: IT 오피스
1172           lawyer: 변호사 사무실
1173           newspaper: 신문사
1174           ngo: 비정부 기구 사무실
1175           research: 연구실
1176           tax_advisor: 세무사
1177           telecommunication: 통신 회사 사옥
1178           travel_agent: 여행사
1179           "yes": 사옥
1180         place:
1181           allotments: 텃밭
1182           archipelago: 군도
1183           city: 시
1184           city_block: 도시 구획
1185           country: 국가
1186           county: 군
1187           farm: 농장
1188           hamlet: 작은 마을
1189           house: 주택
1190           houses: 주택
1191           island: 섬
1192           islet: 작은 섬
1193           isolated_dwelling: 독립 주택
1194           locality: 지역
1195           municipality: 지방자치체
1196           neighbourhood: 마을
1197           plot: 대지
1198           postcode: 우편 번호
1199           quarter: 구역
1200           region: 지역
1201           sea: 바다
1202           square: 광장
1203           state: 주
1204           subdivision: 구분
1205           suburb: 교외
1206           town: 마을
1207           village: 마을
1208           "yes": 장소
1209         railway:
1210           abandoned: 폐선된 철도
1211           buffer_stop: 철도 차막이
1212           construction: 건설 중인 철도
1213           disused: 폐선된 철도
1214           funicular: 케이블 카
1215           halt: 간이역
1216           junction: 철도 분기점
1217           level_crossing: 건널목
1218           light_rail: 경전철
1219           miniature: 미니어처 철도
1220           monorail: 모노레일
1221           narrow_gauge: 협궤 철도
1222           platform: 철도 플랫폼
1223           preserved: 보존된 철도
1224           proposed: 제안 철도
1225           rail: 철로
1226           spur: 지선
1227           station: 철도역
1228           stop: 철도 정거장
1229           subway: 지하철
1230           subway_entrance: 지하철역 출입구
1231           switch: 철도 분기
1232           tram: 전차 선로
1233           tram_stop: 전차 정거장
1234           turntable: 턴테이블
1235           yard: 철도 기지
1236         shop:
1237           agrarian: 농업용품점
1238           alcohol: 주점
1239           antiques: 골동품 상점
1240           appliance: 가전제품 판매점
1241           art: 예술품 가게
1242           baby_goods: 유아용품
1243           bag: 가방 판매점
1244           bakery: 제과점
1245           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1246           beauty: 미용실
1247           bed: 침구점
1248           beverages: 음료 가게
1249           bicycle: 자전거 가게
1250           bookmaker: 마권업자
1251           books: 서점
1252           boutique: 부티크
1253           butcher: 정육점
1254           car: 자동차 판매점
1255           car_parts: 자동차 부품점
1256           car_repair: 자동차 수리점
1257           carpet: 카펫 가게
1258           charity: 자선 가게
1259           cheese: 치즈 상점
1260           chemist: 약국
1261           chocolate: 초콜릿
1262           clothes: 의류 상점
1263           coffee: 커피 상점
1264           computer: 컴퓨터 상점
1265           confectionery: 과자 가게
1266           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1267           copyshop: 복사점
1268           cosmetics: 화장품 상점
1269           craft: 공예품 공급점
1270           curtain: 커튼 상점
1271           dairy: 유제품 상점
1272           deli: 델리카트슨
1273           department_store: 백화점
1274           discount: 할인점
1275           doityourself: DIY 매장
1276           dry_cleaning: 드라이클리닝
1277           e-cigarette: 전자담배 상점
1278           electronics: 전자 제품 가게
1279           erotic: 성인용품점
1280           estate_agent: 공인 중개사
1281           fabric: 원단 가게
1282           farm: 농장 가게
1283           fashion: 패션 상점
1284           fishing: 낚시용품점
1285           florist: 꽃집
1286           food: 음식 가게
1287           frame: 액자 가게
1288           funeral_directors: 장례식장
1289           furniture: 가구점
1290           garden_centre: 원예 용품점
1291           gas: 유류점
1292           general: 일반 상점
1293           gift: 선물 가게
1294           greengrocer: 청과상
1295           grocery: 식료품 상점
1296           hairdresser: 미용실
1297           hardware: 철물점
1298           health_food: 건강 식품 판매점
1299           hearing_aids: 보청기
1300           herbalist: 약초 상점
1301           hifi: 하이파이 숍
1302           houseware: 가정용품 상점
1303           ice_cream: 아이스크림 가게
1304           interior_decoration: 실내 장식
1305           jewelry: 보석 상점
1306           kiosk: 키오스크 숍
1307           kitchen: 주방용품점
1308           laundry: 세탁소
1309           locksmith: 자물쇠 상점
1310           lottery: 복권
1311           mall: 쇼핑몰
1312           massage: 안마시술소
1313           medical_supply: 의료용품 공급점
1314           mobile_phone: 휴대폰 상점
1315           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1316           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1317           music: 음반 가게
1318           musical_instrument: 악기 판매점
1319           newsagent: 신문 판매소
1320           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1321           optician: 안경점
1322           organic: 유기농 식품 상점
1323           outdoor: 아웃도어 상점
1324           paint: 페인트 가게
1325           pastry: 제과점
1326           pawnbroker: 전당포
1327           perfumery: 향수 판매점
1328           pet: 애완 동물 가게
1329           pet_grooming: 반려동물 미용점
1330           photo: 사진관
1331           seafood: 해산물
1332           second_hand: 중고품 가게
1333           sewing: 재봉소
1334           shoes: 신발 가게
1335           sports: 스포츠용품점
1336           stationery: 문구점
1337           storage_rental: 창고 대여
1338           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1339           tailor: 양복점
1340           tattoo: 문신소
1341           tea: 다방
1342           ticket: 매표소
1343           tobacco: 담배 가게
1344           toys: 완구점
1345           travel_agency: 여행사
1346           tyres: 타이어 상점
1347           vacant: 비어있는 가게
1348           variety_store: 잡화점
1349           video: 비디오 가게
1350           video_games: 게임 판매점
1351           wholesale: 도매점
1352           wine: 와인 상점
1353           "yes": 상점
1354         tourism:
1355           alpine_hut: 산장
1356           apartment: 민박
1357           artwork: 예술 작품
1358           attraction: 관광 명소
1359           bed_and_breakfast: 민박
1360           cabin: 여행자 오두막
1361           camp_pitch: 캠프장 피치
1362           camp_site: 캠프장
1363           caravan_site: 캐러밴 사이트
1364           chalet: 샬렛
1365           gallery: 미술관
1366           guest_house: 게스트 하우스
1367           hostel: 호스텔
1368           hotel: 호텔
1369           information: 안내소
1370           motel: 모텔
1371           museum: 박물관
1372           picnic_site: 피크닉장
1373           theme_park: 테마 파크
1374           viewpoint: 경승지
1375           wilderness_hut: 삼림 오두막
1376           zoo: 동물원
1377         tunnel:
1378           building_passage: 건물 통로
1379           culvert: 암거
1380           "yes": 터널
1381         waterway:
1382           artificial: 인공 수로
1383           boatyard: 조선소
1384           canal: 운하
1385           dam: 댐
1386           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1387           ditch: 배수로
1388           dock: 부두
1389           drain: 배수로
1390           lock: 갑문
1391           lock_gate: 수문
1392           mooring: 계선
1393           rapids: 급류
1394           river: 강
1395           stream: 하천
1396           wadi: 와디
1397           waterfall: 폭포
1398           weir: 보
1399           "yes": 수로
1400       admin_levels:
1401         level2: 국가 경계
1402         level3: 지역 경계
1403         level4: 주 경계
1404         level5: 지역 경계
1405         level6: 군 경계
1406         level7: 지자체 경계
1407         level8: 시 경계
1408         level9: 마을 경계
1409         level10: 교외 경계
1410         level11: 이웃 경계
1411     results:
1412       no_results: 결과가 없습니다
1413       more_results: 더 많은 결과
1414   issues:
1415     index:
1416       title: 이슈
1417       select_status: 상태 선택
1418       select_type: 유형 선택
1419       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1420       reported_user: 사용자 신고함
1421       not_updated: 업데이트되지 않음
1422       search: 검색
1423       search_guidance: '이슈 검색:'
1424       link_to_reports: 보고서 보기
1425       states:
1426         ignored: 무시됨
1427         open: 열림
1428         resolved: 해결됨
1429     page:
1430       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1431       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1432       status: 상태
1433       reports: 보고서
1434       last_updated: 최근 업데이트
1435       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1436       reports_count:
1437         other: 신고 %{count}건
1438       reported_item: 항목 신고함
1439     show:
1440       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1441       reports:
1442         other: 신고 %{count}건
1443       no_reports: 보고서 없음
1444       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1445       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1446       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1447       resolve: 해결
1448       ignore: 무시
1449       reopen: 다시 열림
1450       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1451       read_reports: 보고서 읽기
1452       new_reports: 새 보고서
1453       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1454       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1455       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1456     resolve:
1457       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1458     ignore:
1459       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1460     reopen:
1461       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1462     comments:
1463       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1464       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1465     reports:
1466       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1467     helper:
1468       reportable_title:
1469         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1470         note: '참고 #%{note_id}'
1471   issue_comments:
1472     create:
1473       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1474       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1475   reports:
1476     new:
1477       title_html: '%{link} 보고'
1478       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1479       disclaimer:
1480         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1481         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1482         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1483         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1484       categories:
1485         diary_entry:
1486           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1487           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1488           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1489           other_label: 기타
1490         diary_comment:
1491           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1492           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1493           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1494           other_label: 기타
1495         user:
1496           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1497           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1498           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1499           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1500           other_label: 기타
1501         note:
1502           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1503           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1504           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1505           other_label: 기타
1506     create:
1507       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1508       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1509   layouts:
1510     project_name:
1511       title: 오픈스트리트맵
1512     logo:
1513       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1514     home: 현재 위치로 가기
1515     logout: 로그아웃
1516     log_in: 로그인
1517     sign_up: 가입하기
1518     start_mapping: 매핑 시작
1519     edit: 편집
1520     history: 역사
1521     export: 내보내기
1522     issues: 이슈
1523     gps_traces: GPS 궤적
1524     user_diaries: 사용자 일기
1525     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1526     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1527     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1528       있는 세계 지도입니다.
1529     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1530     partners_fastly: Fastly
1531     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1532     partners_partners: 협력단체
1533     tou: 이용 약관
1534     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1535     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1536     help: 도움말
1537     about: 소개
1538     copyright: 저작권
1539     communities: 커뮤니티
1540     learn_more: 더 알아보기
1541     more: 더 보기
1542   user_mailer:
1543     diary_comment_notification:
1544       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1545       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1546       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1547       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1548       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1549         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1550       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1551         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1552     message_notification:
1553       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1554       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1555       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1556       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1557       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1558       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1559     friendship_notification:
1560       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1561       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1562       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1563       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1564       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1565       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1566       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1567     gpx_failure:
1568       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1569       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1570       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1571     gpx_success:
1572       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1573       loaded:
1574         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1575       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1576     signup_confirm:
1577       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1578       greeting: 안녕하세요!
1579       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1580       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1581         클릭하세요:'
1582       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1583     email_confirm:
1584       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1585       greeting: 안녕하세요,
1586       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1587       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1588     lost_password:
1589       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1590       greeting: 안녕하세요,
1591       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1592       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1593     note_comment_notification:
1594       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1595       anonymous: 익명 사용자
1596       greeting: 안녕하세요,
1597       commented:
1598         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1599         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1600         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1601         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1602         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1603           있습니다.'
1604         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1605           근처에 있습니다.'
1606       closed:
1607         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1608         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1609         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1610         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1611         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1612           있습니다.'
1613         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1614           근처에 있습니다.'
1615       reopened:
1616         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1617         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1618         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1619         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1620         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1621           근처에 있습니다.'
1622         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1623           근처에 있습니다.'
1624       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1625       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1626     changeset_comment_notification:
1627       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1628       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1629       commented:
1630         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1631         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1632         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1633         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1634         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1635           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1636         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1637           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1638         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1639         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1640         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1641       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1642       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1643       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1644       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1645   confirmations:
1646     confirm:
1647       heading: 이메일을 확인하세요!
1648       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1649       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1650       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1651       button: 확인
1652       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1653       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1654       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1655       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1656       click_here: 여기를 클릭하세요
1657     confirm_resend:
1658       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1659     confirm_email:
1660       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1661       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1662       button: 확인
1663       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1664       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1665       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1666     resend_success_flash:
1667       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1668         있습니다.'
1669       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1670         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1671   messages:
1672     inbox:
1673       title: 받은 쪽지함
1674       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1675       new_messages:
1676         one: 새 메시지 %{count}개
1677         other: 새 메시지 %{count}개
1678       old_messages:
1679         one: 오래된 메시지 %{count}개
1680         other: 오래된 메시지 %{count}개
1681       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1682         찾아보는 것은 어떨까요?
1683       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1684     messages_table:
1685       from: 보낸 사람
1686       to: 받는이
1687       subject: 제목
1688       date: 날짜
1689     message_summary:
1690       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1691       read_button: 읽음으로 표시
1692       destroy_button: 삭제
1693     new:
1694       title: 메시지 보내기
1695       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1696       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1697     create:
1698       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1699       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1700     no_such_message:
1701       title: 메시지가 없습니다.
1702       heading: 메시지가 없습니다.
1703       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1704     outbox:
1705       title: 보낸 쪽지함
1706       messages:
1707         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1708         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1709       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1710         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1711       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1712     reply:
1713       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1714         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1715     show:
1716       title: 메시지 읽기
1717       reply_button: 답글
1718       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1719       destroy_button: 삭제
1720       back: 뒤로
1721       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1722         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1723     sent_message_summary:
1724       destroy_button: 삭제
1725     heading:
1726       my_inbox: 받은 쪽지함
1727       my_outbox: 보낸 쪽지함
1728     mark:
1729       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1730       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1731     destroy:
1732       destroyed: 메시지가 삭제됨
1733   passwords:
1734     new:
1735       title: 잊어버린 비밀번호
1736       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1737       email address: 이메일 주소
1738       new password button: 비밀번호 재설정
1739       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1740     edit:
1741       title: 비밀번호 재설정
1742       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1743       reset: 비밀번호 재설정
1744       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1745     update:
1746       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1747       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1748   preferences:
1749     show:
1750       title: 내 환경 설정
1751       preferred_editor: 선호하는 편집기
1752       preferred_languages: 선호하는 언어
1753       edit_preferences: 환경 설정 편집
1754     edit:
1755       title: 환경 설정 편집
1756       save: 환경 설정 갱신
1757       cancel: 취소
1758     update:
1759       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1760     update_success_flash:
1761       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1762   profiles:
1763     edit:
1764       title: 프로필 수정
1765       save: 프로필 갱신
1766       cancel: 취소
1767       image: 이미지
1768       gravatar:
1769         gravatar: Gravatar 사용
1770         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1771         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1772         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1773       new image: 그림 추가
1774       keep image: 현재 그림 유지
1775       delete image: 현재 그림 제거
1776       replace image: 현재 그림 바꾸기
1777       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1778       home location: 집 위치
1779       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1780       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1781       show: 보기
1782       delete: 삭제
1783       undelete: 삭제 취소
1784     update:
1785       success: 프로필이 갱신 됨.
1786       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1787   sessions:
1788     new:
1789       title: 로그인
1790       tab_title: 로그인
1791       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1792       password: 비밀번호
1793       remember: 로그인 상태를 기억하기
1794       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1795       login_button: 로그인
1796       register now: 지금 등록하세요
1797       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1798       or: 혹은
1799       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1800     destroy:
1801       title: 로그아웃
1802       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1803       logout_button: 로그아웃
1804     suspended_flash:
1805       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1806       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1807       support: 지원
1808   shared:
1809     markdown_help:
1810       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1811       headings: 문단 제목
1812       heading: 문단 제목
1813       subheading: 하위 문단 제목
1814       unordered: 순서 없는 목록
1815       ordered: 순서 있는 목록
1816       first: 첫 번째 항목
1817       second: 두 번째 항목
1818       link: 링크
1819       text: 텍스트
1820       image: 이미지
1821       alt: 대체 텍스트
1822       url: URL
1823       codeblock: 코드 블록
1824     richtext_field:
1825       edit: 편집
1826       preview: 미리 보기
1827     pagination:
1828       diary_comments:
1829         older: 이전 의견
1830         newer: 새 의견
1831       diary_entries:
1832         older: 이전 항목
1833         newer: 다음 항목
1834       traces:
1835         older: 이전 궤적
1836         newer: 다음 궤적
1837       user_blocks:
1838         older: 옛 차단내역
1839         newer: 최근 차단내역
1840       users:
1841         newer: 신규 사용자
1842   site:
1843     about:
1844       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1845       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1846       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1847         공동체가 만들어 나갑니다.
1848       local_knowledge_title: 지역 지식
1849       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1850         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1851       community_driven_title: 공동체 주도
1852       community_driven_1_html: |-
1853         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1854         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1855         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1856         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1857       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1858       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1859       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1860       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1861       open_data_title: 개방형 자료
1862       open_data_1_html: |-
1863         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1864          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1865          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1866       open_data_open_data: 개방형 데이터
1867       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1868       legal_title: 법적 고지
1869       legal_1_1_html: |-
1870         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1871         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1872       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1873       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1874       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1875       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1876       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1877       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1878       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1879       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1880       partners_title: 파트너
1881     copyright:
1882       title: 저작권 및 라이선스
1883       foreign:
1884         title: 이 번역에 대한 정보
1885         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1886         english_link: 영어 원본
1887       native:
1888         title: 이 문서에 대한 정보
1889         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1890           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1891         native_link: 한국어 버전
1892         mapping_link: 매핑을 시작
1893       legal_babble:
1894         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1895           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1896         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1897         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1898         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1899         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1900           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1901           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1902         introduction_2_legal_code: 법규
1903         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1904           따라 쓸 수 있습니다.
1905         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1906         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1907         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1908         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1909         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1910           바랍니다.
1911         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1912         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1913         attribution_example:
1914           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1915           title: 권리 표시 보기
1916         more_title_html: 자세히 찾기
1917         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1918         more_2_1_html: |-
1919           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1920           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1921         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1922         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1923         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1924         contributors_title_html: 우리의 기여자
1925         contributors_intro_html: |-
1926           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1927           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1928         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1929           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1930           데이터를 포함합니다.'
1931         contributors_at_austria: 오스트리아
1932         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1933         contributors_at_cc_by: CC-BY
1934         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1935         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1936         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1937           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1938         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1939         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1940         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1941         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1942           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1943         contributors_ca_canada: 캐나다
1944         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1945           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1946         contributors_cz_czechia: 체코
1947         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1948         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1949           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1950         contributors_fi_finland: 핀란드
1951         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1952         contributors_fr_credit_html: |-
1953           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1954           데이터를 포함합니다.
1955         contributors_fr_france: 프랑스
1956         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1957         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1958         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1959           포함합니다.'
1960         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1961         contributors_nz_credit_html: |-
1962           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1963           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1964         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1965         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1966         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1967         contributors_rs_credit_html: |-
1968           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
1969           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
1970         contributors_rs_serbia: 세르비아
1971         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
1972         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1973         contributors_si_credit_html: |-
1974           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
1975           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
1976         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
1977         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
1978         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
1979         contributors_es_credit_html: |-
1980           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
1981           국립지도시스템 (%{scne_link})
1982           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
1983         contributors_es_spain: 스페인
1984         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1985         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
1986           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
1987         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
1988         contributors_gb_united_kingdom: 영국
1989         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
1990           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
1991         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
1992         contributors_footer_2_html: |-
1993           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
1994           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
1995           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1996         infringement_title_html: 저작권 침해
1997         infringement_1_html: |-
1998           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
1999           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2000           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2001         infringement_2_1_html: |-
2002           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2003           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2004           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2005         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2006         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2007         trademarks_title: 상표
2008         trademarks_1_1_html: |-
2009           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2010           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2011         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2012     index:
2013       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2014       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2015       license:
2016         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2017       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2018     edit:
2019       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2020       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2021         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2022       user_page_link: 사용자 문서
2023       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2024       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2025     export:
2026       title: 내보내기
2027       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2028       licence: 라이선스
2029       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2030       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2031       too_large:
2032         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2033         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2034           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2035         planet:
2036           title: Planet OSM
2037           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2038         overpass:
2039           title: Overpass API
2040           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2041         geofabrik:
2042           title: Geofabrik 다운로드
2043           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2044         other:
2045           title: 다른 소스
2046           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2047       export_button: 내보내기
2048     fixthemap:
2049       title: 문제 보고 / 지도 수정
2050       how_to_help:
2051         title: 돕는 방법
2052         join_the_community:
2053           title: 공동체에 가입하기
2054           explanation_html: |-
2055             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2056             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2057         add_a_note:
2058           instructions_1_html: |-
2059             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2060             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2061             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2062       other_concerns:
2063         title: 기타 문제
2064         concerns_html: |-
2065           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2066           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2067         copyright: 저작권 페이지
2068         working_group: OSMF 실무진
2069     help:
2070       title: 도움말 얻기
2071       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2072         있는 수단이 많이 있습니다.
2073       welcome:
2074         url: /welcome
2075         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2076         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2077       beginners_guide:
2078         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2079         title: 초보자 길라잡이
2080         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2081       community:
2082         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2083         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2084       mailing_lists:
2085         title: 메일링 리스트
2086         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2087       irc:
2088         title: IRC
2089         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2090       switch2osm:
2091         title: switch2osm
2092         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2093       welcomemat:
2094         title: 조직에 대해
2095         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2096       wiki:
2097         title: 오픈스트리트맵 위키
2098         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2099     potlatch:
2100       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2101         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2102       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2103       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2104       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2105         %{change_preferences_link}.
2106       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2107     any_questions:
2108       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2109       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2110         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2111       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2112       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2113     sidebar:
2114       search_results: 검색 결과
2115       close: 닫기
2116     search:
2117       search: 검색
2118       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2119       from: 출발지
2120       to: 도착지
2121       where_am_i: 이 위치는?
2122       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2123       submit_text: 검색
2124       reverse_directions_text: 반대 방향
2125     key:
2126       table:
2127         entry:
2128           motorway: 고속도로
2129           main_road: 간선 도로
2130           trunk: 고속화도로
2131           primary: 1차 도로
2132           secondary: 2차 도로
2133           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2134           pedestrian: 보도
2135           track: 농·임도
2136           bridleway: 승마로
2137           cycleway: 자전거 도로
2138           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2139           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2140           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2141           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2142           footway: 보도
2143           rail: 철도
2144           train: 기차
2145           subway: 지하철
2146           ferry: 페리
2147           light_rail: 경전철
2148           tram: 노면 전차
2149           trolleybus: 무궤도 전차
2150           bus: 버스
2151           cable_car: 케이블 카
2152           chair_lift: 체어 리프트
2153           runway: 공항 활주로
2154           taxiway: 공항 유도로
2155           apron: 공항 계류장
2156           admin: 행정 구역 경계
2157           capital: 수도
2158           city: 도시
2159           orchard: 과수원
2160           vineyard: 포도밭
2161           forest: 숲
2162           wood: 산림
2163           farmland: 농지
2164           grass: 잔디
2165           meadow: 목초지
2166           bare_rock: 노출 암반
2167           sand: 모래
2168           golf: 골프장
2169           park: 공원
2170           common: 공유지
2171           resident: 주거 지역
2172           retail: 소매 지역
2173           industrial: 산업 지역
2174           commercial: 상업/관공서 지역
2175           heathland: 황무지
2176           lake: 호수
2177           reservoir: 저수지
2178           glacier: 빙하
2179           reef: 암초
2180           wetland: 습지
2181           farm: 농장
2182           brownfield: 재개발지역
2183           cemetery: 묘역
2184           allotments: 텃밭
2185           pitch: 운동장
2186           centre: 스포츠 센터
2187           beach: 해변
2188           reserve: 자연 보호구역
2189           military: 군사 지역
2190           school: 학교
2191           university: 대학
2192           hospital: 병원
2193           building: 주요 건물
2194           station: 철도역
2195           summit: 산꼭대기
2196           peak: 봉우리
2197           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2198           bridge: 검은 테두리 = 다리
2199           private: 개인 통행
2200           destination: 목적 통행
2201           construction: 공사 중인 도로
2202           bus_stop: 버스 정류장
2203           bicycle_shop: 자전거 가게
2204           bicycle_rental: 자전거 대여
2205           bicycle_parking: 자전거 주차장
2206           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2207           toilets: 화장실
2208     welcome:
2209       title: 환영합니다!
2210       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2211         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2212       whats_on_the_map:
2213         title: 지도의 내용
2214         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2215           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2216         real_and_current: 현재, 실제
2217         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2218           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2219         doesnt: 않는
2220       basic_terms:
2221         title: 매핑을 위한 기본 용어
2222         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2223         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2224         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2225         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2226         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2227           일부입니다.'
2228         editor: 편집기(editor)
2229         node: 노드(Node)
2230         way: 길(Way)
2231         tag: 태그(Tag)
2232       rules:
2233         title: 규칙!
2234         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2235           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2236           읽고 따라해 보세요.
2237         imports: 들여오기
2238         automated_edits: 자동화 편집
2239       start_mapping: 매핑 시작하기
2240       continue_authorization: 승인 계속하기
2241       add_a_note:
2242         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2243         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2244         para_2_html: |-
2245           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2246           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2247           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2248         the_map: 지도
2249     communities:
2250       title: 커뮤니티
2251       lede_text: |-
2252         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2253         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2254         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2255         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2256       local_chapters:
2257         title: 지역 지부
2258         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2259           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2260           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2261         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2262       other_groups:
2263         title: 기타 그룹
2264         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2265           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2266           보시기 바랍니다.
2267         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2268   traces:
2269     visibility:
2270       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2271       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2272       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2273       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2274     new:
2275       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2276       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2277       help: 도움말
2278       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2279     create:
2280       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2281       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2282         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2283       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2284       traces_waiting:
2285         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2286           기다려주십시오.
2287         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2288           더 기다려주십시오.
2289     edit:
2290       cancel: 취소
2291       title: '%{name} 경로 편집'
2292       heading: '%{name} 경로 편집'
2293       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2294     update:
2295       updated: 추적 업데이트됨
2296     show:
2297       title: '%{name} 경로 보기'
2298       heading: '%{name} 경로 보기'
2299       pending: 보류 중
2300       filename: '파일 이름:'
2301       download: 다운로드
2302       uploaded: '올린 날짜:'
2303       points: '점:'
2304       start_coordinates: '시작 좌표:'
2305       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2306       map: 지도
2307       edit: 편집
2308       owner: '소유자:'
2309       description: '설명:'
2310       tags: '태그:'
2311       none: 없음
2312       edit_trace: 이 궤적 편집
2313       delete_trace: 이 궤적 삭제
2314       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2315       visibility: '공개 여부:'
2316       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2317     trace:
2318       pending: 보류 중
2319       count_points:
2320         other: 점 %{count}개
2321       more: 더 보기
2322       trace_details: 궤적 상세보기
2323       view_map: 지도 보기
2324       edit_map: 지도 편집
2325       public: 공개
2326       identifiable: 식별 가능
2327       private: 비공개
2328       trackable: 추적 가능
2329       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2330     index:
2331       public_traces: 공개 GPS 궤적
2332       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2333       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2334       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2335       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2336       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2337       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2338       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2339       wiki_page: 위키 문서
2340       upload_trace: 궤적 올리기
2341       all_traces: 모든 궤적
2342       my_traces: 내 발자취
2343       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2344       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2345     destroy:
2346       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2347     offline_warning:
2348       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2349     offline:
2350       heading: GPX 저장소 오프라인
2351       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2352     georss:
2353       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2354     description:
2355       description_with_count:
2356         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2357         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2358       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2359   application:
2360     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2361     require_cookies:
2362       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2363     setup_user_auth:
2364       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2365         합니다.
2366       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2367       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2368         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2369     settings_menu:
2370       account_settings: 계정 설정
2371       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2372       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2373     auth_providers:
2374       openid_login_button: 계속
2375       openid:
2376         title: OpenID로 로그인하기
2377         alt: OpenID URL로 로그인
2378       google:
2379         title: Google로 로그인하기
2380         alt: Google OpenID로 로그인하기
2381       facebook:
2382         title: Facebook으로 로그인
2383         alt: Facebook 계정으로 로그인하기
2384       microsoft:
2385         title: Microsoft로 로그인하기
2386         alt: Microsoft 계정으로 로그인하기
2387       github:
2388         title: GitHub으로 로그인
2389         alt: GitHub 계정으로 로그인
2390       wikipedia:
2391         title: Wikipedia로 로그인하기
2392         alt: Wikipedia 계정으로 로그인
2393   oauth:
2394     permissions:
2395       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2396     scopes:
2397       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2398       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2399       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2400       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2401       write_api: 지도 수정
2402       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2403       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2404       write_notes: 참고 수정
2405       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2406       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2407   oauth2_applications:
2408     index:
2409       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2410       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2411         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2412       new: 새 애플리케이션 등록
2413       name: 이름
2414       permissions: 권한
2415     application:
2416       edit: 편집
2417       delete: 삭제
2418       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2419     new:
2420       title: 새 애플리케이션 등록
2421     edit:
2422       title: 내 애플리케이션 편집
2423     show:
2424       edit: 편집
2425       delete: 삭제
2426       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2427       client_id: 클라이언트 ID
2428       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2429       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2430       permissions: 권한
2431       redirect_uris: URI 리다이렉트
2432     not_found:
2433       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2434   oauth2_authorizations:
2435     new:
2436       title: 승인 필요
2437       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2438       authorize: 인가
2439       deny: 거부
2440     error:
2441       title: 오류가 발생했습니다
2442     show:
2443       title: 인증 코드
2444   oauth2_authorized_applications:
2445     index:
2446       title: 내 인증한 애플리케이션
2447       application: 애플리케이션
2448       permissions: 권한
2449       last_authorized: 마지막 승인
2450       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2451     application:
2452       revoke: 접근 취소
2453       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2454   users:
2455     new:
2456       title: 가입하기
2457       tab_title: 가입하기
2458       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2459       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2460         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2461       support: 지원
2462       about:
2463         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2464         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2465           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2466         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2467         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2468       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2469       by_signing_up:
2470         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2471           동의하는 것입니다.
2472         privacy_policy: 개인정보처리방침
2473         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2474         contributor_terms: 기여자 약관
2475       tou: 이용약관
2476       continue: 가입하기
2477       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2478       email_help:
2479         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2480       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2481       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2482       or: 혹은
2483       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2484     terms:
2485       title: 약관
2486       heading: 약관
2487       heading_ct: 기여자 약관
2488       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2489       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2490       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2491       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2492         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2493       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2494       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2495       consider_pd_why: 무엇인가요?
2496       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2497       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2498         %{informal_translations_link}'
2499       readable_summary: 해석 요약본
2500       informal_translations: 비공식 번역
2501       continue: 계속
2502       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2503       decline: 거부
2504       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2505       legale_select: '거주 국가:'
2506       legale_names:
2507         france: 프랑스
2508         italy: 이탈리아
2509         rest_of_world: 나머지 국가
2510     terms_declined_flash:
2511       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2512         참조하세요.
2513       terms_declined_link: 이 위키 문서
2514     no_such_user:
2515       title: 이러한 사용자는 없습니다
2516       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2517       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2518       deleted: 삭제됨
2519     show:
2520       my diary: 내 일기
2521       my edits: 내 편집
2522       my traces: 내 궤적
2523       my notes: 내 참고
2524       my messages: 내 메시지
2525       my profile: 내 프로필
2526       my settings: 프로필 설정
2527       my comments: 내 의견
2528       my_preferences: 내 환경 설정
2529       my_dashboard: 내 대시보드
2530       blocks on me: 나를 차단
2531       blocks by me: 나한테 차단
2532       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2533       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2534       edit_profile: 프로필 수정
2535       send message: 메시지 보내기
2536       diary: 일기
2537       edits: 편집
2538       traces: 궤적
2539       notes: 지도 참고
2540       remove as friend: 친구 제거
2541       add as friend: 친구 추가
2542       mapper since: '가입일:'
2543       uid: '사용자 아이디:'
2544       ct status: '기여자 약관:'
2545       ct undecided: 정의되지 않음
2546       ct declined: 거부됨
2547       email address: '이메일 주소:'
2548       created from: '만든 위치:'
2549       status: '상태:'
2550       spam score: '스팸 점수:'
2551       role:
2552         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2553         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2554         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2555         grant:
2556           administrator: 관리자 권한 부여
2557           moderator: 운영자 권한 부여
2558           importer: 임포터 접근 권한 부여
2559         revoke:
2560           administrator: 관리자 권한 해제
2561           moderator: 운영자 권한 해제
2562           importer: 임포터 접근 권한 취소
2563       block_history: 활성화된 차단
2564       moderator_history: 실행된 차단
2565       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2566       comments: 의견
2567       create_block: 이 사용자를 차단
2568       activate_user: 이 사용자 활성화
2569       confirm_user: 이 사용자 확인
2570       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2571       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2572       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2573       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2574       delete_user: 이 사용자를 삭제
2575       confirm: 확인
2576       report: 신고
2577     go_public:
2578       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2579     index:
2580       title: 사용자
2581       heading: 사용자
2582       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2583       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2584       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2585     page:
2586       confirm: 선택한 사용자 확인
2587       hide: 선택한 사용자 숨기기
2588     suspended:
2589       title: 계정 정지
2590       heading: 계정 정지
2591       support: 지원
2592       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2593       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2594     auth_failure:
2595       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2596       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2597       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2598       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2599       invalid_scope: 잘못된 범위
2600       unknown_error: 인증 실패
2601     auth_association:
2602       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2603       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2604       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2605         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2606   user_role:
2607     filter:
2608       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2609       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2610       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2611       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2612     grant:
2613       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2614     revoke:
2615       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2616   user_blocks:
2617     model:
2618       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2619       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2620     not_found:
2621       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2622       back: 색인으로 돌아가기
2623     new:
2624       title: '%{name} 사용자 차단'
2625       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2626       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2627     edit:
2628       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2629       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2630       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2631     filter:
2632       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2633     create:
2634       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2635     update:
2636       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2637       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2638     index:
2639       title: 사용자 차단
2640       heading: 사용자 차단 목록
2641       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2642     revoke_all:
2643       revoke: 해제!
2644       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2645     helper:
2646       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2647       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2648       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2649       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2650       block_duration:
2651         hours:
2652           other: '%{count}시간'
2653         days:
2654           other: '%{count}일'
2655         weeks:
2656           other: '%{count}주'
2657         months:
2658           other: '%{count}개월'
2659         years:
2660           other: '%{count}년'
2661     blocks_on:
2662       title: '%{name}님에 대해 차단'
2663       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2664       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2665     blocks_by:
2666       title: '%{name}님에 의해 차단'
2667       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2668       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2669     show:
2670       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2671       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2672       created: '만든 시간:'
2673       duration: '기간:'
2674       status: '상태:'
2675       show: 보기
2676       edit: 편집
2677       confirm: 확실합니까?
2678       reason: '차단 이유:'
2679       revoker: '해제:'
2680       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2681     block:
2682       not_revoked: (철회하지 않음)
2683       show: 보기
2684       edit: 편집
2685     page:
2686       display_name: 차단된 사용자
2687       creator_name: 만든이
2688       reason: 차단 이유
2689       status: 상태
2690       revoker_name: 해제자
2691     navigation:
2692       all_blocks: 모든 차단
2693       blocks_on_me: 나의 차단내역
2694       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2695       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2696       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2697       block: '#%{id} 차단'
2698   user_mutes:
2699     index:
2700       table:
2701         thead:
2702           actions: 동작
2703         tbody:
2704           unmute: 음소거 해제
2705           send_message: 메시지 보내기
2706     create:
2707       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2708       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2709     destroy:
2710       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2711       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2712   notes:
2713     index:
2714       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2715       heading: '%{user}의 참고'
2716       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2717       subheading_submitted: 제출
2718       subheading_commented: 의견 추가
2719       no_notes: 메모 없음
2720       id: ID
2721       creator: 만든이
2722       description: 설명
2723       created_at: 만든 날짜
2724       last_changed: 마지막으로 바뀜
2725     show:
2726       title: '참고: %{id}'
2727       description: 설명
2728       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2729       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2730       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2731       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2732       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2733       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2734       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2735       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2736       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2737       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2738       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2739       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2740       report: 이 참고 신고
2741       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2742       hide: 숨기기
2743       resolve: 해결
2744       reactivate: 다시 활성화
2745       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2746       comment: 의견
2747       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2748       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2749       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2750       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2751       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2752     new:
2753       title: 새로운 참고
2754       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2755         남겨 문제를 설명해주세요.
2756       anonymous_warning_log_in: 로그인
2757       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2758       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2759       add: 참고 추가
2760     notes_paging_nav:
2761       showing_page: '%{page}쪽'
2762   javascripts:
2763     close: 닫기
2764     share:
2765       title: 공유
2766       cancel: 취소
2767       image: 그림
2768       link: 링크 또는 HTML
2769       long_link: 링크
2770       short_link: 짧은 링크
2771       geo_uri: 지리 URI
2772       embed: HTML
2773       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2774       format: '형식:'
2775       scale: '축척:'
2776       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2777       download: 다운로드
2778       short_url: 짧은 URL
2779       include_marker: 표시 포함
2780       center_marker: 표시의 가운데 지도
2781       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2782       view_larger_map: 큰 지도 보기
2783       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2784     embed:
2785       report_problem: 문제점 보고
2786     key:
2787       title: 범례
2788       tooltip: 범례
2789       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2790     map:
2791       zoom:
2792         in: 확대
2793         out: 축소
2794       locate:
2795         title: 내 위치 보기
2796         metersPopup:
2797           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2798         feetPopup:
2799           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2800       base:
2801         standard: 표준
2802         cycle_map: 사이클 지도
2803         transport_map: 교통 지도
2804         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2805         hot: 인도주의
2806       layers:
2807         header: 지도 레이어
2808         notes: 지도 참고
2809         data: 지도 데이터
2810         gps: 공개 GPS 궤적
2811         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2812         title: 레이어
2813       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2814       make_a_donation: 기부하기
2815       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2816       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2817       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2818       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2819       andy_allan: 앤디 앨런
2820       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2821       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2822       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2823     site:
2824       edit_tooltip: 지도 편집
2825       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2826       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2827       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2828       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2829       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2830       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2831       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2832       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2833     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2834     directions:
2835       ascend: 올라가기
2836       engines:
2837         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2838         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2839         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2840         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2841         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2842         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2843         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2844         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2845         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2846       descend: 내려가기
2847       directions: 길
2848       distance: 거리
2849       distance_m: '%{distance}m'
2850       distance_km: '%{distance}km'
2851       errors:
2852         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2853         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2854       instructions:
2855         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2856         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2857         offramp_right: 우측 램프로 이동
2858         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2859         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2860         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2861         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2862           %{exit} 출구로 이동'
2863         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2864         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2865         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2866           이동'
2867         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2868         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2869         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2870         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2871         onramp_right: 램프로 우회전
2872         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2873         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2874         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2875         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2876         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2877         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2878         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2879         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2880         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2881         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2882         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2883         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2884         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2885           %{exit} 출구로 이동'
2886         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2887         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2888         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2889         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2890         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2891         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2892         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2893         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2894         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2895         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2896         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2897         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2898         via_point_without_exit: (점 경유)
2899         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2900         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2901         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2902         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2903         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2904         destination_without_exit: 목적지 도착
2905         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2906         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2907         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2908         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2909         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2910         unnamed: 이름 없는 도로
2911         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2912         exit_counts:
2913           first: 1번째
2914           second: 2번째
2915           third: 3번째
2916           fourth: 4번째
2917           fifth: 5번째
2918           sixth: 6번째
2919           seventh: 7번째
2920           eighth: 8번째
2921           ninth: 9번째
2922           tenth: 10번째
2923       time: 시간
2924     query:
2925       node: 노드
2926       way: 길
2927       relation: 관계
2928       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2929       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2930       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2931     context:
2932       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2933       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2934       add_note: 여기에 참고 추가
2935       show_address: 주소 보기
2936       query_features: 지물 보기
2937       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2938   redactions:
2939     edit:
2940       heading: 교정 편집
2941       title: 교정 편집
2942     index:
2943       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2944       heading: 교정 목록
2945       title: 교정 목록
2946     new:
2947       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2948       title: 새 교정 만들기
2949     show:
2950       description: '설명:'
2951       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2952       title: 교정 보기
2953       user: '만든이:'
2954       edit: 이 교정 편집
2955       destroy: 이 교정 제거
2956       confirm: 확실합니까?
2957     create:
2958       flash: 교정을 만들었습니다.
2959     update:
2960       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2961     destroy:
2962       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2963       flash: 교정을 파기했습니다.
2964       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2965   validations:
2966     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2967     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2968     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2969     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2970 ...