1 # Messages for Greek (Ελληνικά)
2 # Exported from translatewiki.net
5 # Author: Crazymadlover
14 latitude: Γεωγραφικό πλάτος
15 longitude: Γεωγραφικό μήκος
27 description: Περιγραφή
28 latitude: Γεωγραφικό πλάτος
29 longitude: Γεωγραφικό μήκος
37 description: Περιγραφή
41 acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
42 changeset: Αλλαγή συλλογής
43 changeset_tag: Ετικέτα αλλαγής συλλογής
45 diary_comment: Σχόλιο στο blog
46 diary_entry: Καταχώρηση blog
51 node_tag: Σημείο ετικέτα
53 old_node: Παλιό σημείο
54 old_node_tag: Παλιό σημείο ετικέτα
55 old_relation: Παλιά σχέση
56 old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
57 old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
58 old_way: Παλία κατεύθυνση
59 old_way_node: Σημείο παλίας κατεύθυνσης
60 old_way_tag: Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης
62 relation_member: Μέλος της σχέσης
63 relation_tag: Ετικέτα σχέσης
66 tracepoint: Σημείο ίχνους
67 tracetag: Ετικέτα ίχνους
69 user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
70 user_token: Τεκμήριο χρήστη
72 way_node: Κατεύθυνση σημείου
73 way_tag: Ετικέτα κατεύθυνσης
76 changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
77 changesetxml: Αλλαγή συλλογης XML
78 osmchangexml: osmαλλαγή XML
79 title: Αλλαγή συλλογης
81 belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
83 closed_at: "Έκλεισε στις:"
84 created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
85 has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
86 has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
87 has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
88 show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
90 changeset_comment: "Σχόλιο:"
91 edited_at: "Αλλάξε στις:"
92 edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
93 in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
99 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
101 node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
102 view_history: Δες ιστορία
104 coordinates: "Συντεταγμένες:"
105 part_of: "Κομμάτι του:"
107 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
108 node_history: Ιστορία σημείου
109 view_details: Δες λεπτομέρειες
111 sorry: Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί.
118 showing_page: Δείχνει σελίδα
120 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
122 relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
123 view_history: δες ιστορία
126 part_of: "Κομμάτι του:"
128 relation_history: Ιστορια σχέσης
129 relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
130 view_details: προβολή λεπτομερειών
132 manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
133 view_data: Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη
135 data_frame_title: Στοιχεία
136 data_layer_name: Στοιχεία
137 details: Λεπτομέρειες
138 drag_a_box: Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή
139 edited_by_user_at_timestamp: Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]
140 history_for_feature: Ιστορία του [[feature]]
141 load_data: Φόρτωσε στοιχεία
142 loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
144 manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
146 api: Επανάκτηση περιοχής από το API
147 back: Δείξε λίστα αντικειμένων
148 details: Λεπτομέρειες
149 heading: Λίστα αντικειμένων
153 way: Κατεύθηνση [[id]]
157 way: Κατεύθηνση [[id]]
161 private_user: ιδιωτικός χρήστης
162 show_history: Δείξε ιστορία
163 unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
165 zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη
169 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
170 view_history: δες ιστορία
172 way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}"
175 one: επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}
176 other: επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}
180 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
181 view_details: δες λεπτομέρειες
182 way_history: Ιστορία κατεύθηνσης
183 way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
187 show_area_box: δείξε περιοχή κουτιού
188 view_changeset_details: Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών
189 changeset_paging_nav:
190 showing_page: Eμφάνιση σελίδας
194 saved_at: Αποθήκευση στις
198 comment_from: Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}
202 other: "{{count}} σχόλια"
203 comment_link: Σχόλια για τη καταχώρηση
204 edit_link: Αλλαγή καταχώρησης
205 posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}
206 reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
210 latitude: Γεωγραφικό πλάτος
211 location: "Τοποθεσία:"
212 longitude: Γεωγραφικό μήκος
213 marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
214 save_button: Αποθήκευση
216 title: Άλλαγη καταχώρηση blog
217 use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
219 new: Καινούργια καταχώρηση blog
220 new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
221 newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
222 no_entries: Καμία καταχώρηση blog
223 older_entries: Παλίες Καταχωρήσεις
224 recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
226 user_title: Blog {{user}}
228 title: Καινούργια καταχώρηση blog
230 body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
231 heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
233 body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
234 heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
235 title: Άγνωστος χρήστηςr
237 leave_a_comment: Εγγραφή σχόλιου
238 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
239 save_button: Αποθήκευση
240 title: Blog χρηστών | {{user}}
241 user_title: Blog {{user}}
244 add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
245 area_to_export: Εξαγωγή περιοχής
246 export_button: Εξαγωγή
247 export_details: OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
248 format: Τρόπος παρουσίασης
249 format_to_export: Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης
250 image_size: Μέγεθος εικόνας
254 manually_select: Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός
255 mapnik_image: Mapnik εικόνα
257 osm_xml_data: OpenStreetMap XML στοιχεία
258 osmarender_image: Osmarender εικόνα
267 coordinates: "Συντεταγμένες:"
272 delete_button: Διαγραφή
273 sent_message_summary:
274 delete_button: Διαγραφή
276 diary_comment_notification:
277 hi: Γεια {{to_user}},
288 signup_confirm_plain:
298 tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
299 visibility: "Ορατότητα:"
300 visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
304 description: Περιγραφή
309 email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"