]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alluk.
6 # Author: BriskyBlizzard
7 # Author: Centerlink
8 # Author: Crt
9 # Author: Daeron
10 # Author: Espeox
11 # Author: Konstaduck
12 # Author: Laurianttila
13 # Author: Lliehu
14 # Author: Macofe
15 # Author: Markosu
16 # Author: McSalama
17 # Author: Mikahama
18 # Author: Moiman
19 # Author: MrTapsa
20 # Author: Nedergard
21 # Author: Nelg
22 # Author: Nemo bis
23 # Author: Nike
24 # Author: Olli
25 # Author: Pahkiqaz
26 # Author: Pyscowicz
27 # Author: Ramilehti
28 # Author: Ruila
29 # Author: SMAUG
30 # Author: Samoasambia
31 # Author: Silvonen
32 # Author: Snidata
33 # Author: Str4nd
34 # Author: Susannaanas
35 # Author: Tomi Toivio
36 # Author: Tumm1
37 # Author: Usp
38 # Author: ZeiP
39 ---
40 fi:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M'
44       blog: '%e. %Bta %Y'
45   activerecord:
46     errors:
47       messages:
48         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
49         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
50     models:
51       acl: Pääsyoikeuslista
52       changeset: Muutoskokoelma
53       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
54       country: Maa
55       diary_comment: Päiväkirjakommentti
56       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
57       friend: Kaveri
58       language: Kieli
59       message: Viesti
60       node: Piste
61       node_tag: Pisteen tagi
62       notifier: Ilmoittaja
63       old_node: Vanha piste
64       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
65       old_relation: Vanha relaatio
66       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
67       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
68       old_way: Vanha viiva
69       old_way_node: Vanha viiva piste
70       old_way_tag: Vanha viivan tagi
71       relation: Relaatio
72       relation_member: Relaation jäsen
73       relation_tag: Relaation tagi
74       session: Istunto
75       trace: Jälki
76       tracepoint: Jälkipiste
77       tracetag: Jäljen tagi
78       user: Käyttäjä
79       user_preference: Käyttäjän asetus
80       user_token: Käyttäjän tunnus
81       way: Viiva
82       way_node: Viivan piste
83       way_tag: Viivan tagi
84     attributes:
85       diary_comment:
86         body: Kommentti
87       diary_entry:
88         user: Käyttäjä
89         title: Aihe
90         latitude: Leveyspiiri
91         longitude: Pituuspiiri
92         language: Kieli
93       friend:
94         user: Käyttäjä
95         friend: Kaveri
96       trace:
97         user: Käyttäjä
98         visible: Näkyvissä
99         name: Nimi
100         size: Koko
101         latitude: Leveyspiiri
102         longitude: Pituuspiiri
103         public: Julkinen
104         description: Kuvaus
105       message:
106         sender: Lähettäjä
107         title: Aihe
108         body: Viesti
109         recipient: Vastaanottaja
110       user:
111         email: Sähköpostiosoite
112         active: Aktivoitu
113         display_name: Nimi
114         description: Kuvaus
115         languages: Kielet
116         pass_crypt: Salasana
117   editor:
118     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
119     potlatch:
120       name: Potlatch 1
121       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
122     id:
123       name: iD
124       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
125     potlatch2:
126       name: Potlatch 2
127       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
128     remote:
129       name: Kauko-ohjaus
130       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
131   api:
132     notes:
133       comment:
134         opened_at_html: Luotu %{when} sitten
135         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when} sitten'
136         commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
137         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
138         closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
139         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when} sitten'
140         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
141         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten'
142       rss:
143         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
144         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
145           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
146         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
147         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
148         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
149         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
150         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
151       entry:
152         comment: Kommentti
153         full: Koko karttailmoitus
154   browse:
155     created: Luotu
156     closed: Ratkaistu
157     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
158     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
159     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
160     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
161       %{user} toimesta
162     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
163       sitten</abbr>
164     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
165       %{user} toimesta
166     version: Versio
167     in_changeset: Muutoskokoelma
168     anonymous: tuntematon
169     no_comment: (ei kommenttia)
170     part_of: Osana seuraavia
171     download_xml: Lataa XML-tiedostona
172     view_history: Näytä historia
173     view_details: Näytä tiedot
174     location: 'Sijainti:'
175     changeset:
176       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
177       belongs_to: Lähettäjä
178       node: Pisteet (%{count})
179       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
180       way: Reitit (%{count})
181       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
182       relation: Relaatiot (%{count})
183       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
184       comment: Kommentit (%{count})
185       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
186         sitten</abbr>
187       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
188         sitten</abbr>
189       changesetxml: Muutoskokoelman XML
190       osmchangexml: osmChange XML
191       feed:
192         title: Muutoskokoelma %{id}
193         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
194       join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
195       discussion: Keskustelu
196       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
197         muutoskokoelma on suljettu.
198     node:
199       title: 'Piste: %{name}'
200       history_title: Pisteen %{name} historia
201     way:
202       title: 'Viiva: %{name}'
203       history_title: Viivan %{name} historia
204       nodes: Pisteet
205       also_part_of:
206         one: osana viivaa %{related_ways}
207         other: osana viivoja %{related_ways}
208     relation:
209       title: 'Relaatio: %{name}'
210       history_title: Relaation %{name} historia
211       members: Jäsenet
212     relation_member:
213       entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
214       type:
215         node: Piste
216         way: Polku
217         relation: Relaatio
218     containing_relation:
219       entry: Relaatio %{relation_name}
220       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
221     not_found:
222       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
223       type:
224         node: Pistettä
225         way: Polkua
226         relation: Relaatiota
227         changeset: muutoskokoelma
228         note: merkintä
229     timeout:
230       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
231       type:
232         node: piste
233         way: polku
234         relation: relaatio
235         changeset: muutoskokoelma
236         note: merkintä
237     redacted:
238       redaction: Redaktio %{id}
239       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
240         Katso lisätietoja %{redaction_link}.
241       type:
242         node: piste
243         way: polku
244         relation: relaatio
245     start_rjs:
246       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
247         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
248       load_data: Lataa tiedot
249       loading: Ladataan tietoja...
250     tag_details:
251       tags: Ominaisuustiedot
252       wiki_link:
253         key: Wikisivu avaimelle %{key}
254         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
255       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
256       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
257       telephone_link: Soita %{phone_number}
258     note:
259       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
260       new_note: Uusi karttailmoitus
261       description: Kuvaus
262       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
263       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
264       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
265       open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
266       open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
267         sitten</abbr>
268       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
269         sitten</abbr>
270       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
271         sitten</abbr>
272       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
273       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
274         sitten</abbr>
275       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
276         sitten</abbr>
277       reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
278         sitten</abbr>
279       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
280         sitten</abbr>
281       report: Ilmianna karttailmoitus
282     query:
283       title: Ominaisuuskysely
284       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
285       nearby: Lähistön karttakohteet
286       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
287   changesets:
288     changeset_paging_nav:
289       showing_page: Sivu %{page}
290       next: Seuraava »
291       previous: « Edellinen
292     changeset:
293       anonymous: Tuntematon
294       no_edits: (ei muokkauksia)
295       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
296     changesets:
297       id: Tunniste
298       saved_at: Tallennettu
299       user: Käyttäjä
300       comment: Kommentti
301       area: Alue
302     index:
303       title: Muutoskokoelmat
304       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
305       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
306       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
307       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
308       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
309       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
310       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
311       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
312       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
313       load_more: Lataa lisää
314     timeout:
315       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
316         kauan.
317   changeset_comments:
318     comment:
319       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
320       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
321     comments:
322       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
323     index:
324       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
325       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
326   diary_entries:
327     new:
328       title: Uusi päiväkirjamerkintä
329       publish_button: Julkaise
330     index:
331       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
332       title_friends: Kaverien päiväkirjat
333       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
334       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
335       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
336       new: Lisää päiväkirjamerkintä
337       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
338       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
339       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
340       older_entries: Vanhempia...
341       newer_entries: Uudempia...
342     edit:
343       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
344       subject: 'Aihe:'
345       body: 'Teksti:'
346       language: 'Kieli:'
347       location: 'Sijainti:'
348       latitude: 'Leveyspiiri:'
349       longitude: 'Pituuspiiri:'
350       use_map_link: valitse kartalta
351       save_button: Tallenna
352       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
353     show:
354       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
355       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
356       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
357       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
358       login: Kirjaudu sisään
359       save_button: Tallenna
360     no_such_entry:
361       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
362       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
363       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
364         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
365     diary_entry:
366       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
367       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
368       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
369       comment_count:
370         one: 1 kommentti
371         zero: Ei kommentteja
372         other: '%{count} kommenttia'
373       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
374       hide_link: Piilota tämä merkintä
375       confirm: Vahvista
376       report: Ilmianna julkaisu
377     diary_comment:
378       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
379       hide_link: Piilota tämä kommentti
380       confirm: Vahvista
381       report: Ilmianna kommentti
382     location:
383       location: 'Sijainti:'
384       view: Näytä
385       edit: Muokkaa
386     feed:
387       user:
388         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
389         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
390       language:
391         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
392         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
393           kielellä %{language_name}
394       all:
395         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
396         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
397     comments:
398       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
399       post: Kommentti
400       when: Päiväys
401       comment: Kommentti
402       ago: '%{ago} sitten'
403       newer_comments: Uudemmat kommentit
404       older_comments: Vanhemmat kommentit
405   geocoder:
406     search:
407       title:
408         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
409         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
410         osm_nominatim: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
411           Nominatimista</a>
412         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
413         osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
414           Nominatimista</a>
415         geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
416     search_osm_nominatim:
417       prefix:
418         aerialway:
419           cable_car: Köysirata
420           chair_lift: Tuolihissi
421           drag_lift: Vetohissi
422           gondola: Gondolihissi
423           platter: Hiihtohissi
424           pylon: Pylväs
425           station: Ilmarata-asema
426           t-bar: Ankkurihissi
427         aeroway:
428           aerodrome: Lentokenttä
429           airstrip: Kiitorata
430           apron: Asemataso
431           gate: Portti
432           hangar: Hangaari
433           helipad: Helikopterikenttä
434           holding_position: Odotuspaikka
435           parking_position: Parkkialue
436           runway: Kiitorata
437           taxiway: Rullaustie
438           terminal: Terminaali
439         amenity:
440           animal_shelter: Eläinsuoja
441           arts_centre: Taidekeskus
442           atm: Pankkiautomaatti
443           bank: Pankki
444           bar: Baari
445           bbq: Grillauskatos
446           bench: Penkki
447           bicycle_parking: Pyöräparkki
448           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
449           biergarten: Terassi
450           boat_rental: Venevuokraamo
451           brothel: Bordelli
452           bureau_de_change: Rahanvaihto
453           bus_station: Linja-autoasema
454           cafe: Kahvila
455           car_rental: Autovuokraamo
456           car_sharing: Kimppakyyti
457           car_wash: Autopesu
458           casino: Kasino
459           charging_station: Latausasema
460           childcare: Lastenhoito
461           cinema: Elokuvateatteri
462           clinic: Klinikka
463           clock: Kello
464           college: Oppilaitos
465           community_centre: Yhteisökeskus
466           courthouse: Oikeustalo
467           crematorium: Krematorio
468           dentist: Hammaslääkäri
469           doctors: Lääkäreitä
470           drinking_water: Juomavesi
471           driving_school: Autokoulu
472           embassy: Lähetystö
473           fast_food: Pikaruokaravintola
474           ferry_terminal: Lauttaterminaali
475           fire_station: Paloasema
476           food_court: Elintarviketori
477           fountain: Lähde
478           fuel: Polttoaine
479           gambling: Uhkapelaus
480           grave_yard: Hautausmaa
481           grit_bin: Hiekka-astia
482           hospital: Sairaala
483           hunting_stand: Metsästyslava
484           ice_cream: Jäätelö
485           kindergarten: Päiväkoti
486           library: Kirjasto
487           marketplace: Tori
488           monastery: Luostari
489           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
490           nightclub: Yökerho
491           nursing_home: Hoitokoti
492           office: Toimisto
493           parking: Parkkipaikka
494           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
495           parking_space: Parkkipaikka
496           pharmacy: Apteekki
497           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
498           police: Poliisi
499           post_box: Kirjelaatikko
500           post_office: Postitoimisto
501           preschool: Esikoulu
502           prison: Vankila
503           pub: Pubi
504           public_building: Julkinen rakennus
505           recycling: Kierrätyspaikka
506           restaurant: Ravintola
507           retirement_home: Vanhainkoti
508           sauna: Sauna
509           school: Koulu
510           shelter: Katos
511           shop: Kauppa
512           shower: Suihku
513           social_centre: Sosiaalikeskus
514           social_club: Sosiaalinen kerho
515           social_facility: Sosiaalilaitos
516           studio: Studio
517           swimming_pool: Uima-allas
518           taxi: Taksi
519           telephone: Puhelinkoppi
520           theatre: Teatteri
521           toilets: WC
522           townhall: Kaupungintalo
523           university: Yliopisto
524           vending_machine: Myyntiautomaatti
525           veterinary: Eläinlääkäri
526           village_hall: Kyläkoti
527           waste_basket: Roskakori
528           waste_disposal: Jätehuolto
529           water_point: vesipiste
530           youth_centre: Nuorisokeskus
531         boundary:
532           administrative: Hallinnollinen raja
533           census: Väestönlaskenta-alueen raja
534           national_park: Kansallispuisto
535           protected_area: Suojelualue
536         bridge:
537           aqueduct: Akvedukti
538           boardwalk: Laudoitettu polku
539           suspension: Riippusilta
540           swing: Kääntösilta
541           viaduct: Maasilta
542           "yes": Silta
543         building:
544           "yes": Rakennus
545         craft:
546           brewery: Panimo
547           carpenter: Puuseppä
548           electrician: Sähköasentaja
549           gardener: Puutarhuri
550           painter: Taidemaalari
551           photographer: Valokuvaaja
552           plumber: Putkimies
553           shoemaker: Suutari
554           tailor: Räätäli
555           "yes": Käsityömyymälä
556         emergency:
557           ambulance_station: Ensihoitoasema
558           assembly_point: kohtaamispaikka
559           defibrillator: Defibrillaattori
560           landing_site: Hätälaskualue
561           phone: Hätäpuhelin
562           water_tank: hätävesitankki
563           "yes": Hätä
564         highway:
565           abandoned: Hylätty valtatie
566           bridleway: Ratsastustie
567           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
568           bus_stop: Bussipysäkki
569           construction: Rakenteilla oleva tie
570           corridor: käytävä
571           cycleway: Pyörätie
572           elevator: Hissi
573           emergency_access_point: Hätätilapaikka
574           footway: Polku
575           ford: Kahluupaikka
576           give_way: kärkikolmio
577           living_street: Asuinkatu
578           milestone: Virstanpylväs
579           motorway: Moottoritie
580           motorway_junction: Moottoritien liittymä
581           motorway_link: Moottoritie
582           passing_place: ohituspaikka
583           path: Polku
584           pedestrian: Jalkakäytävä
585           platform: Asemalaituri
586           primary: Kantatie
587           primary_link: Kantatie
588           proposed: Suunnitteilla oleva tie
589           raceway: Kilparata
590           residential: Asuinkatu
591           rest_area: Lepoalue
592           road: Tie
593           secondary: Seututie
594           secondary_link: Seututie
595           service: Huoltotie
596           services: Moottoritiepalvelut
597           speed_camera: Nopeuskamera
598           steps: Portaat
599           stop: Stopmerkki
600           street_lamp: Katuvalaisin
601           tertiary: Yhdystie
602           tertiary_link: Yhdystie
603           track: Metsätie
604           traffic_signals: Liikennevalot
605           trail: Vaelluspolku
606           trunk: Valtatie
607           trunk_link: Valtatie
608           turning_loop: Kääntöpaikka
609           unclassified: Luokittelematon tie
610           "yes": Tie
611         historic:
612           archaeological_site: Arkeologinen kohde
613           battlefield: Taistelukenttä
614           boundary_stone: Rajakivi
615           building: Historiallinen rakennus
616           bunker: Bunkkeri
617           castle: Linna
618           church: Kirkko
619           city_gate: Kaupungin portti
620           citywalls: Kaupunginmuurit
621           fort: Linnake
622           heritage: Perintökohde
623           house: Talo
624           icon: Ikoni
625           manor: Kartano
626           memorial: Muistomerkki
627           mine: Kaivos
628           mine_shaft: kaivostunneli
629           monument: Muistomerkki
630           roman_road: Roomalainen tie
631           ruins: Rauniot
632           stone: Kivi
633           tomb: Hautakammio
634           tower: Torni
635           wayside_cross: Tieristi
636           wayside_shrine: Tienvarsialttari
637           wreck: Hylky
638           "yes": historiallinen paikka
639         junction:
640           "yes": Risteys
641         landuse:
642           allotments: Siirtolapuutarha
643           basin: Syvänne
644           brownfield: Purettujen rakennusten alue
645           cemetery: Hautausmaa
646           commercial: Kaupallinen alue
647           conservation: Suojeltu kohde
648           construction: Rakennustyömaa
649           farm: Maatila
650           farmland: Viljelysmaa
651           farmyard: Maatilan piha
652           forest: Talousmetsä
653           garages: Autotalleja
654           grass: Nurmikko
655           greenfield: Viheralue
656           industrial: Teollisuusalue
657           landfill: Kaatopaikka
658           meadow: Niitty
659           military: Sotilasalue
660           mine: Kaivos
661           orchard: Puutarha
662           quarry: Avolouhos
663           railway: Rautatie
664           recreation_ground: Virkistysalue
665           reservoir: Tekojärvi
666           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
667           residential: Asuinalue
668           retail: Vähittäiskauppa
669           road: Tiealue
670           village_green: Puisto
671           vineyard: Viinitarha
672           "yes": Maankäyttö
673         leisure:
674           beach_resort: Rantakohde
675           bird_hide: Linnunpesä
676           common: Yhteinen maa
677           dog_park: Koirapuisto
678           firepit: Tulentekopaikka
679           fishing: Kalastusalue
680           fitness_centre: Kuntoilukeskus
681           fitness_station: Kuntosali
682           garden: Puutarha
683           golf_course: Golf-kenttä
684           horse_riding: Ratsastus
685           ice_rink: Luistelurata
686           marina: Huvivenesatama
687           miniature_golf: Minigolf
688           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
689           park: Puisto
690           pitch: Urheilukenttä
691           playground: Leikkikenttä
692           recreation_ground: Virkistysalue
693           resort: Oleskelupaikka
694           sauna: Sauna
695           slipway: Vesillelaskuramppi
696           sports_centre: Urheilukeskus
697           stadium: Stadioni
698           swimming_pool: Uima-allas
699           track: Juoksurata
700           water_park: Vesipuisto
701           "yes": Vapaa-aika
702         man_made:
703           adit: Suuaukko
704           beacon: Majakka
705           beehive: ampiaispesä
706           breakwater: Aallonmurtaja
707           bridge: Silta
708           bunker_silo: Bunkkeri
709           chimney: piippu
710           crane: Nosturi
711           dolphin: Kiinnityspaikka
712           dyke: Pato
713           embankment: Maavalli
714           flagpole: Lipputanko
715           gasometer: Kaasusäiliö
716           groyne: Suojavalli
717           kiln: Kalkkiuuni
718           lighthouse: Majakka
719           mast: Masto
720           mine: Kaivos
721           mineshaft: kaivostunneli
722           monitoring_station: Valvonta-asema
723           petroleum_well: Öljynporauslautta
724           pier: Laituri
725           pipeline: Putkisto
726           silo: Siilo
727           storage_tank: Varastosäiliö
728           surveillance: vartiointi
729           tower: Torni
730           wastewater_plant: Jätevesilaitos
731           watermill: Vesimylly
732           water_tower: Vesitorni
733           water_well: Kaivo
734           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
735           windmill: Tuulimylly
736           works: Tehdas
737           "yes": ihmisen tekemä
738         military:
739           airfield: Sotilaskenttä
740           barracks: Kasarmi
741           bunker: Bunkkeri
742           "yes": armeija
743         mountain_pass:
744           "yes": Vuoristosola
745         natural:
746           bay: Lahti
747           beach: Hiekkaranta
748           cape: Niemi
749           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
750           cliff: Jyrkänne
751           crater: Kraatteri
752           dune: Dyyni
753           fell: Tunturi
754           fjord: Vuono
755           forest: Metsä
756           geyser: Geysir
757           glacier: Jäätikkö
758           grassland: Ruohomaa
759           heath: Nummi
760           hill: Mäki
761           island: Saari
762           land: Maa
763           marsh: Suo
764           moor: Nummi
765           mud: Muta
766           peak: Huippu
767           point: Niemi
768           reef: Riutta
769           ridge: Harju
770           rock: Kivi
771           saddle: Satula
772           sand: Hiekka
773           scree: Kivikko
774           scrub: Pensaikko
775           spring: Lähde
776           stone: Kivi
777           strait: Salmi
778           tree: Puu
779           valley: Laakso
780           volcano: Tulivuori
781           water: Vesi
782           wetland: Kosteikko
783           wood: Metsä
784         office:
785           accountant: Kirjanpitäjä
786           administrative: Hallinto
787           architect: Arkkitehti
788           association: Yhdistys
789           company: Yritys
790           educational_institution: Oppilaitos
791           employment_agency: Työnvälitystoimisto
792           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
793           government: Virasto
794           insurance: Vakuutusyhtiö
795           it: IT toimisto
796           lawyer: Asianajotoimisto
797           ngo: Kansalaisjärjestö
798           telecommunication: Tietoliikenneyritys
799           travel_agent: Matkatoimisto
800           "yes": Toimisto
801         place:
802           allotments: Siirtolapuutarha
803           city: Kaupunki
804           city_block: kortteli
805           country: Maa
806           county: Piirikunta
807           farm: Maatila
808           hamlet: Pieni kylä
809           house: Talo
810           houses: Taloja
811           island: Saari
812           islet: Saareke
813           isolated_dwelling: Erakkomaja
814           locality: Paikkakunta
815           municipality: Kunta
816           neighbourhood: Naapurusto
817           postcode: Postinumero
818           quarter: Kortteli
819           region: Alue
820           sea: Meri
821           square: Neliö
822           state: Osavaltio
823           subdivision: Naapurusto
824           suburb: Lähiö
825           town: Kaupunki
826           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
827           village: Kylä
828           "yes": Paikka
829         railway:
830           abandoned: Hylätty rautatie
831           construction: Rakenteilla oleva rautatie
832           disused: Käyttämätön rautatie
833           funicular: Funikulaari
834           halt: Seisake
835           junction: Rautatien risteys
836           level_crossing: Tasoristeys
837           light_rail: Pikaraitiotie
838           miniature: Pienoisrautatie
839           monorail: Yksikiskoinen raide
840           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
841           platform: Asemalaituri
842           preserved: Museorautatie
843           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
844           spur: Pistoraide
845           station: Rautatieasema
846           stop: Rautatieseisake
847           subway: Metro
848           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
849           switch: Ratavaihde
850           tram: Raitiotie
851           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
852         shop:
853           alcohol: Alkoholikauppa
854           antiques: Antiikkia
855           art: Taidekauppa
856           bakery: Leipomo
857           beauty: Kosmetiikkakauppa
858           beverages: Juomakauppa
859           bicycle: Polkupyöräkauppa
860           bookmaker: kirjanmerkki
861           books: Kirjakauppa
862           boutique: Puoti
863           butcher: Lihakauppa
864           car: Autokauppa
865           car_parts: Auton osia
866           car_repair: Autokorjaamo
867           carpet: Mattokauppa
868           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
869           chemist: Apteekki
870           clothes: Vaatekauppa
871           computer: Tietokonekauppa
872           confectionery: Makeiskauppa
873           convenience: Lähikauppa
874           copyshop: Kopiointipalvelu
875           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
876           deli: Herkkukauppa
877           department_store: Tavaratalo
878           discount: Alennusmyymälä
879           doityourself: Tee-se-itse
880           dry_cleaning: Kuivapesula
881           electronics: Elektroniikkakauppa
882           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
883           farm: Maatalouskauppa
884           fashion: Muotikauppa
885           fish: Kalakauppa
886           florist: Kukkakauppa
887           food: Ruokakauppa
888           funeral_directors: Hautausurakoitsija
889           furniture: Huonekaluliike
890           gallery: Galleria
891           garden_centre: Puutarhakeskus
892           general: Sekatavarakauppa
893           gift: Lahjakauppa
894           greengrocer: Vihanneskauppa
895           grocery: Ruokakauppa
896           hairdresser: Kampaamo
897           hardware: Rautakauppa
898           hifi: Elektroniikkakauppa
899           houseware: Taloustavaraliike
900           interior_decoration: Kodinsisustus
901           jewelry: Korukauppa
902           kiosk: Kioski
903           kitchen: Keittiöliike
904           laundry: Pesula
905           lottery: Lotto
906           mall: Ostoskeskus
907           market: Tori
908           massage: hieronta
909           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
910           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
911           music: Musiikkikauppa
912           newsagent: Lehtikioski
913           optician: Optikko
914           organic: Luomukauppa
915           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
916           paint: Maalikauppa
917           pawnbroker: Panttilainaamo
918           pet: Eläinkauppa
919           pharmacy: Apteekki
920           photo: Valokuvausliike
921           seafood: Meriruoka
922           second_hand: Osto- ja myyntiliike
923           shoes: Kenkäkauppa
924           sports: Urheilukauppa
925           stationery: Paperikauppa
926           supermarket: Supermarketti
927           tailor: Räätäli
928           ticket: Lippupiste
929           tobacco: Tupakkakauppa
930           toys: Lelukauppa
931           travel_agency: Matkatoimisto
932           tyres: Rengaskauppa
933           vacant: Avoin kauppa
934           variety_store: Tavaratalo
935           video: Videokauppa
936           wine: Viinikauppa
937           "yes": Kauppa
938         tourism:
939           alpine_hut: Alppimaja
940           apartment: Lomahuoneisto
941           artwork: Taideteos
942           attraction: Nähtävyys
943           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
944           cabin: Mökki
945           camp_site: Leirintäalue
946           caravan_site: Leirintäalue
947           chalet: Alppimaja
948           gallery: Galleria
949           guest_house: Vierasmaja
950           hostel: Hostelli
951           hotel: Hotelli
952           information: Infopiste
953           motel: Motelli
954           museum: Museo
955           picnic_site: Piknik-paikka
956           theme_park: Teemapuisto
957           viewpoint: Näköalapaikka
958           zoo: Eläintarha
959         tunnel:
960           building_passage: Läpikäytävä
961           culvert: Siltarumpu
962           "yes": Tunneli
963         waterway:
964           artificial: Kanava
965           boatyard: Telakka
966           canal: Kanaali
967           dam: Pato
968           derelict_canal: Hylätty kanava
969           ditch: Oja
970           dock: Märkätelakka
971           drain: Oja
972           lock: Sulku
973           lock_gate: Sulkuportti
974           mooring: Rantautumispaikka
975           rapids: Koski
976           river: Joki
977           stream: Puro
978           wadi: Vadi
979           waterfall: Vesiputous
980           weir: Pato
981           "yes": Vesistö
982       admin_levels:
983         level2: Valtion raja
984         level4: Osavaltion raja
985         level5: Alueen raja
986         level6: Maakunnan raja
987         level8: Kunnan raja
988         level9: Kylän raja
989         level10: Asuinalueen raja
990     description:
991       title:
992         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
993           Nominatimista</a>
994         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
995       types:
996         cities: Kaupungit
997         towns: Kylät
998         places: Paikat
999     results:
1000       no_results: Ei hakutuloksia
1001       more_results: Lisää tuloksia
1002   issues:
1003     index:
1004       title: Tapaukset
1005       select_status: Valitse tila
1006       select_type: Valitse tyyppi
1007       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1008       reported_user: Ilmiannettu
1009       not_updated: Ei päivitetty
1010       search: Etsi
1011       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1012       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1013       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1014       status: Tila
1015       reports: Ilmiannot
1016       last_updated: Päivitetty
1017       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
1018       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
1019         sitten</abbr>
1020       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1021       reports_count:
1022         one: 1 ilmoitus
1023         other: '%{count} ilmiantoa'
1024       reported_item: Ilmiannettu kohde
1025       states:
1026         ignored: Aiheeton
1027         open: Käsittelyssä
1028         resolved: Ratkaistu
1029     update:
1030       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1031       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1032       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1033     show:
1034       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1035       reports:
1036         zero: Ei ilmiantoa
1037         one: Yksi ilmianto
1038         other: '%{count} ilmiantoa'
1039       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1040       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1041       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1042       resolve: Ratkaise
1043       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1044       reopen: Avaa uudelleen
1045       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1046       read_reports: Lue ilmiantoja
1047       new_reports: Uudet ilmiannot
1048       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1049       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1050       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1051     resolve:
1052       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1053     ignore:
1054       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1055     reopen:
1056       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1057     comments:
1058       created_at: '%{datetime}'
1059       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1060     reports:
1061       updated_at: '%{datetime}'
1062       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
1063     helper:
1064       reportable_title:
1065         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1066         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1067   issue_comments:
1068     create:
1069       comment_created: Kommentti jätetty
1070   reports:
1071     new:
1072       title_html: Ilmianna %{link}
1073       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1074       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
1075       select: 'Valitse ilmiannon syy:'
1076       disclaimer:
1077         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1078         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1079         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1080         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1081       categories:
1082         diary_entry:
1083           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1084           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1085           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1086           other_label: Muu
1087         diary_comment:
1088           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1089           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1090           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1091           other_label: Muu
1092         user:
1093           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1094           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1095           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1096           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1097           other_label: Muu
1098         note:
1099           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1100           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1101           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1102           other_label: Muu
1103     create:
1104       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1105       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1106   layouts:
1107     logo:
1108       alt_text: OpenStreetMap-logo
1109     home: Siirry kotipaikkaan
1110     logout: Kirjaudu ulos
1111     log_in: Kirjaudu sisään
1112     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1113     sign_up: Rekisteröidy
1114     start_mapping: Liity mukaan
1115     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1116     edit: Muokkaa
1117     history: Historia
1118     export: Vienti
1119     issues: Ilmiannot
1120     data: Tiedot
1121     export_data: Vie tiedostona
1122     gps_traces: GPS-jäljet
1123     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1124     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1125     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1126     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1127     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1128     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1129     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1130       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1131     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1132     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1133       ja muut %{partners}.
1134     partners_ucl: UCL
1135     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1136     partners_partners: kumppanimme
1137     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1138       ylläpitotöiden takia.
1139     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1140       ylläpitotöiden takia.
1141     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1142     help: Ohje
1143     about: Tietoja
1144     copyright: Tekijänoikeudet
1145     community: Yhteisö
1146     community_blogs: Yhteisöblogit
1147     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1148     foundation: Säätiö
1149     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1150     make_a_donation:
1151       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1152       text: Lahjoita
1153     learn_more: Lisätietoja
1154     more: Lisää
1155   notifier:
1156     diary_comment_notification:
1157       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1158       hi: Hei %{to_user},
1159       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1160         otsikolla %{subject}:'
1161       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1162         %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1163     message_notification:
1164       hi: Hei %{to_user},
1165       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1166         %{subject}:'
1167       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
1168         %{replyurl}.
1169     friend_notification:
1170       hi: Hei %{to_user},
1171       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1172       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1173       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1174       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1175     gpx_notification:
1176       greeting: Hei!
1177       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1178       with_description: ', jonka kuvaus on'
1179       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
1180       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1181       failure:
1182         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1183         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1184         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1185         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
1186       success:
1187         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1188         loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
1189           %{possible_points} pisteestä.'
1190     signup_confirm:
1191       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1192       greeting: Hei!
1193       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1194       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1195         linkkiä:'
1196       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1197         asioita, jotta pääset alkuun.
1198     email_confirm:
1199       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1200     email_confirm_plain:
1201       greeting: Hei,
1202       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1203         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1204       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1205     email_confirm_html:
1206       greeting: Hei,
1207       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1208         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1209       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1210     lost_password:
1211       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1212     lost_password_plain:
1213       greeting: Hei!
1214       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1215         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1216       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1217     lost_password_html:
1218       greeting: Hei,
1219       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1220         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1221       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1222         alapuolella olevaa linkkiä.
1223     note_comment_notification:
1224       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1225       greeting: Hei!
1226       commented:
1227         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1228         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1229           merkintää'
1230         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1231           %{place}.'
1232         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1233           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1234       closed:
1235         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1236         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1237           karttailmoituksen'
1238         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1239           paikkaa %{place}.'
1240         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1241           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1242       reopened:
1243         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1244         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1245           uudelleen'
1246         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1247           %{place}.'
1248         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1249           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1250           on lähellä paikkaa %{place}.'
1251       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1252     changeset_comment_notification:
1253       hi: Hei %{to_user},
1254       greeting: Hei,
1255       commented:
1256         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1257         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1258           muutoskokoelmaa'
1259         your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi
1260           joka on luotu %{time}'
1261         commented_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin kartan muutoskokoelmaan
1262           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author} %{time}'
1263         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
1264         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1265       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1266       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
1267         sivulla %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
1268   messages:
1269     inbox:
1270       title: Saapuneet
1271       my_inbox: Saapuneet
1272       outbox: Lähetetyt
1273       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1274       new_messages:
1275         one: '%{count} lukematon viesti'
1276         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1277       old_messages:
1278         one: '%{count} luettu viesti'
1279         other: '%{count} luettua viestiä'
1280       from: Lähettäjä
1281       subject: Otsikko
1282       date: Päiväys
1283       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1284       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1285     message_summary:
1286       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1287       read_button: Merkitse luetuksi
1288       reply_button: Vastaa
1289       destroy_button: Poista
1290     new:
1291       title: Lähetä viesti
1292       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1293       subject: Otsikko
1294       body: Sisältö
1295       send_button: Lähetä
1296       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1297     create:
1298       message_sent: Viesti on lähetetty.
1299       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1300         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1301     no_such_message:
1302       title: Ei sellaista viestiä
1303       heading: Ei sellaista viestiä
1304       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1305     outbox:
1306       title: Lähetetyt
1307       my_inbox: '%{inbox_link}'
1308       inbox: Saapuneet
1309       outbox: Lähetetyt
1310       messages:
1311         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1312         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1313       to: Vastaanottaja
1314       subject: Otsikko
1315       date: Päiväys
1316       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1317         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1318       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1319     reply:
1320       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1321         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1322         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1323     show:
1324       title: Lue viesti
1325       from: 'Lähettäjä:'
1326       subject: Otsikko
1327       date: Päiväys
1328       reply_button: Vastaa
1329       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1330       destroy_button: Poista
1331       back: Takaisin
1332       to: 'Vastaanottaja:'
1333       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1334         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1335         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1336     sent_message_summary:
1337       destroy_button: Poista
1338     mark:
1339       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1340       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1341     destroy:
1342       destroyed: Viesti on poistettu.
1343   site:
1344     about:
1345       next: Seuraava
1346       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1347       used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1348         %{name}-karttaa
1349       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1350         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1351         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1352       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1353       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1354         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1355         ajan tasalla.
1356       community_driven_title: Yhteisön voima
1357       community_driven_html: |-
1358         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1359         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1360         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1361       open_data_title: Avoin data
1362       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1363         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1364         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1365         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1366         -sivulla.'
1367       legal_title: Lakitekninen jako
1368       legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
1369         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
1370         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
1371         käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
1372         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
1373         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
1374         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
1375         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
1376         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
1377       partners_title: Kumppanit
1378     copyright:
1379       foreign:
1380         title: Tietoja tästä käännöksestä
1381         text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1382           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1383         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1384       native:
1385         title: Tietoja sivusta
1386         text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1387           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1388           lukemisen ja %{mapping_link}.
1389         native_link: suomenkielinen versio
1390         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1391       legal_babble:
1392         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1393         intro_1_html: |-
1394           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1395           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1396           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1397         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1398           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1399           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1400           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1401           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1402         intro_3_html: |-
1403           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1404           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
1405         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1406         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1407           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1408           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1409         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1410           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1411           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1412           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1413           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1414           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1415         credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1416           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1417         attribution_example:
1418           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1419           title: Nimeämisesimerkki
1420         more_title_html: Lisätietoja
1421         more_1_html: |-
1422           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1423           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1424         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1425           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1426           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1427           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1428           käyttöehtoihin</a>."
1429         contributors_title_html: Tekijät
1430         contributors_intro_html: |-
1431           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1432           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1433           ja muista lähteistä, muun muassa:
1434         contributors_at_html: |-
1435           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1436           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1437           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1438           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1439         contributors_au_html: |-
1440           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1441              Australian Bureau of Statisticsilta.
1442         contributors_ca_html: |-
1443           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1444              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1445              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1446              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1447              Statistics Canada).
1448         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1449           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1450           lisenssin</a> mukaisesti.'
1451         contributors_fr_html: |-
1452           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1453              Direction Générale des Impôtsista.
1454         contributors_nl_html: |-
1455           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1456           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1457         contributors_nz_html: |-
1458           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1459           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1460         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1461           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1462           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1463           karttamateriaalia)."
1464         contributors_za_html: |-
1465           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1466           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1467           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1468         contributors_gb_html: |-
1469           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1470           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1471         contributors_footer_1_html: |-
1472           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1473           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1474         contributors_footer_2_html: |-
1475           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1476           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1477         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1478         infringement_1_html: |-
1479           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1480           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1481         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1482           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1483           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1484           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1485         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1486         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1487           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1488           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1489           käytöstä.</a>
1490     index:
1491       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1492       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1493       permalink: Ikilinkki
1494       shortlink: Lyhytosoite
1495       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1496       license:
1497         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1498       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1499         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1500     edit:
1501       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1502       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi
1503         julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1504       user_page_link: käyttäjätiedot
1505       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1506       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
1507         Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
1508         verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1509         ohjelmistoilla</a>.
1510       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1511         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1512         jos sellainen on käytössä.
1513       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1514       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1515         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1516       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1517       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1518         tämän toiminnon käyttämiseen.
1519     export:
1520       title: Alueen vienti
1521       area_to_export: Vietävä alue
1522       manually_select: Valitse pienempi alue
1523       format_to_export: Vientimuoto
1524       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1525       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1526       embeddable_html: HTML-koodi
1527       licence: Lisenssi
1528       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1529         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1530       too_large:
1531         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1532         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1533           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1534           seuraavista:'
1535         planet:
1536           title: Planet OSM
1537           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1538         overpass:
1539           title: Overpass API
1540           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1541         geofabrik:
1542           title: Geofabrik-lataukset
1543           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1544             kaupungeista
1545         metro:
1546           title: Metro-otteet
1547           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1548             alueista
1549         other:
1550           title: Muut lähteet
1551           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1552       options: Asetukset
1553       format: 'Tiedostomuoto:'
1554       scale: Mittakaava
1555       max: enintään
1556       image_size: Kuvan koko
1557       zoom: Suurennostaso
1558       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1559       latitude: 'Lev:'
1560       longitude: 'Pit:'
1561       output: Tulos
1562       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1563       export_button: Vie
1564     fixthemap:
1565       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1566       how_to_help:
1567         title: Kuinka voin auttaa
1568         join_the_community:
1569           title: Liity yhteisöön
1570           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1571             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1572             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1573         add_a_note:
1574           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1575             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1576             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1577       other_concerns:
1578         title: Muut huolenaiheet
1579         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1580           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1581           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1582     help:
1583       title: Ohjekeskus
1584       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1585         eri lähteistä.
1586       welcome:
1587         url: /welcome
1588         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1589         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1590       beginners_guide:
1591         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1592         title: Aloitusopas
1593         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1594       help:
1595         url: https://help.openstreetmap.org/
1596         title: help.openstreetmap.org
1597         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
1598           -sivustolla. Englanninkielinen.
1599       mailing_lists:
1600         title: Postituslistat
1601         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1602           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1603       forums:
1604         title: Keskustelupalsta
1605         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1606           käyttöliittymän.
1607       irc:
1608         title: IRC
1609         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1610       switch2osm:
1611         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1612         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1613           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1614       welcomemat:
1615         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1616         title: Järjestöille
1617         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1618           Tutustu ohjeistukseemme.
1619       wiki:
1620         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1621         title: wiki.openstreetmap.org
1622         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1623           englanninkielinen.
1624     sidebar:
1625       search_results: Hakutulokset
1626       close: Sulje
1627     search:
1628       search: Haku
1629       get_directions: Hae reittiohjeet
1630       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1631       from: Lähtöpaikka
1632       to: Määränpää
1633       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1634       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1635       submit_text: Hae
1636       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1637     key:
1638       table:
1639         entry:
1640           motorway: Moottoritie
1641           main_road: Päätie
1642           trunk: Valtatie
1643           primary: Kantatie
1644           secondary: Seututie
1645           unclassified: Luokittelematon tie
1646           track: Metsätie
1647           bridleway: Ratsastustie
1648           cycleway: Pyörätie
1649           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1650           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1651           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1652           footway: Jalkakäytävä
1653           rail: Junarata
1654           subway: Metro
1655           tram:
1656           - Pikaraitiotie
1657           - raitiotie
1658           cable:
1659           - Köysirata
1660           - tuolihissi
1661           runway:
1662           - Lentokentän kiitotie
1663           - rullaustie
1664           apron:
1665           - Lentokentän asemataso
1666           - terminaali
1667           admin: Hallinnollinen raja
1668           forest: Talousmetsä
1669           wood: Metsä
1670           golf: Golfkenttä
1671           park: Puisto
1672           resident: Asuinalue
1673           common:
1674           - Niitty
1675           - keto
1676           retail: Kaupallinen alue
1677           industrial: Teollisuusalue
1678           commercial: Toimistoalue
1679           heathland: Kanervikko
1680           lake:
1681           - Järvi
1682           - tekojärvi
1683           farm: Maatila
1684           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1685           cemetery: Hautausmaa
1686           allotments: Siirtolapuutarha
1687           pitch: Urheilukenttä
1688           centre: Urheilukeskus
1689           reserve: Luonnonsuojelualue
1690           military: Sotilasalue
1691           school:
1692           - Koulu
1693           - yliopisto
1694           building: Merkittävä rakennus
1695           station: Rautatieasema
1696           summit:
1697           - Vuorenhuippu
1698           - huippu
1699           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1700           bridge: Musta kehys = silta
1701           private: Yksityinen
1702           destination: Ei läpikulkua
1703           construction: Rakenteilla olevia teitä
1704           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1705           bicycle_parking: Pyöräparkki
1706           toilets: Vessat
1707     richtext_area:
1708       edit: Muokkaa
1709       preview: Esikatselu
1710     markdown_help:
1711       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1712       headings: Otsikot
1713       heading: Otsikko
1714       subheading: Alaotsikko
1715       unordered: Numeroimaton lista
1716       ordered: Numeroitu lista
1717       first: Ensimmäinen kohta
1718       second: Toinen kohta
1719       link: Linkki
1720       text: Teksti
1721       image: Kuva
1722       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1723       url: Osoite
1724     welcome:
1725       title: Tervetuloa!
1726       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1727         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1728         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1729       whats_on_the_map:
1730         title: Kartan sisältö
1731         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1732           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1733           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1734           sinua kiinnostavat.
1735         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1736           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1737           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1738       basic_terms:
1739         title: Käsitteitä ja termistöä
1740         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1741           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1742         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1743           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1744         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1745           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1746           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1747         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1748           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1749           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1750         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1751           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1752           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1753       rules:
1754         title: Pelisäännöt
1755         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1756           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1757           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1758           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1759           muokkauksista</a>."
1760       questions:
1761         title: Kysyttävää?
1762         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1763           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1764           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1765       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1766       add_a_note:
1767         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1768         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1769           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1770         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1771           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1772           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1773           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1774           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1775           voivat korjata virheen.'
1776   traces:
1777     visibility:
1778       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1779       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1780       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1781         nimettömänä)
1782       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1783         järjestettynä aikaleimoineen)
1784     new:
1785       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1786       upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
1787       description: 'Kuvaus:'
1788       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1789       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1790       visibility: 'Näkyvyys:'
1791       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1792       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1793       upload_button: Tallenna
1794       help: Ohje
1795       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1796     create:
1797       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1798       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1799         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1800         asiasta.
1801       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1802         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1803       traces_waiting:
1804         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1805           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1806           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1807           tietokantaan.
1808         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1809           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1810           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1811           aiemmin tietokantaan.
1812     edit:
1813       title: Muokataan jälkeä %{name}
1814       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1815       filename: 'Tiedostonimi:'
1816       download: lataa
1817       uploaded_at: 'Lähetetty:'
1818       points: 'Pisteet:'
1819       start_coord: 'Alun koordinaatit:'
1820       map: kartta
1821       edit: muokkaa
1822       owner: 'Käyttäjä:'
1823       description: 'Kuvaus:'
1824       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1825       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1826       save_button: Tallenna muutokset
1827       visibility: 'Näkyvyys:'
1828       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1829     update:
1830       updated: Jälki päivitetty
1831     trace_optionals:
1832       tags: Ominaisuustiedot
1833     show:
1834       title: Näytetään jälkeä %{name}
1835       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1836       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1837       filename: 'Tiedostonimi:'
1838       download: lataa
1839       uploaded: 'Lähetetty:'
1840       points: 'Pisteitä:'
1841       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1842       map: kartalla
1843       edit: muokkaa
1844       owner: 'Käyttäjä:'
1845       description: 'Kuvaus:'
1846       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1847       none: Ei mitään
1848       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1849       delete_trace: Poista tämä jälki
1850       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1851       visibility: 'Näkyvyys:'
1852       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1853     trace_paging_nav:
1854       showing_page: Sivu %{page}
1855       older: Vanhat jäljet
1856       newer: Uudet jäljet
1857     trace:
1858       pending: JONOSSA
1859       count_points:
1860         one: '%{count} piste'
1861         other: '%{count} pistettä'
1862       ago: '%{time_in_words_ago} sitten'
1863       more: tiedot
1864       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1865       view_map: Selaa karttaa
1866       edit: muokkaa
1867       edit_map: Muokkaa karttaa
1868       public: JULKINEN
1869       identifiable: TUNNISTETTAVA
1870       private: YKSITYINEN
1871       trackable: SEURATTAVA
1872       by: käyttäjältä
1873       in: avainsanoilla
1874       map: sijainti kartalla
1875     index:
1876       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1877       my_traces: GPS-jälkeni
1878       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1879       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1880       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1881       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1882         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1883       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1884       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1885       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1886     delete:
1887       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1888     make_public:
1889       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1890     offline_warning:
1891       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1892     offline:
1893       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1894       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1895     georss:
1896       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1897     description:
1898       description_with_count:
1899         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1900         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1901       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1902   application:
1903     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
1904     require_cookies:
1905       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
1906         selaimessasi ennen jatkamista.
1907     require_admin:
1908       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
1909     setup_user_auth:
1910       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
1911         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
1912       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
1913       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
1914         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
1915         suostua, mutta ne täytyy lukea.
1916   oauth:
1917     authorize:
1918       title: Salli tilisi käyttö
1919       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
1920         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
1921         sopivat oikeudet.
1922       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
1923       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1924       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1925       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1926       allow_write_api: muokata karttaa
1927       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1928       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1929       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1930       grant_access: Myönnä oikeudet
1931     authorize_success:
1932       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
1933       allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
1934       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
1935     authorize_failure:
1936       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
1937       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
1938       invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
1939     revoke:
1940       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
1941     permissions:
1942       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
1943   oauth_clients:
1944     new:
1945       title: Rekisteröi uusi sovellus
1946       submit: Rekisteröi
1947     edit:
1948       title: Muokkaa sovellustasi
1949       submit: Muokkaa
1950     show:
1951       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1952       key: 'Kuluttajan avain:'
1953       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
1954       url: 'Pyynnön URL-avain:'
1955       access_url: 'Pääsyavaimen URL-osoite:'
1956       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
1957       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1958       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1959       delete: Poista asiakas
1960       confirm: Oletko varma?
1961       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
1962       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1963       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1964       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1965       allow_write_api: muokata karttaa
1966       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1967       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1968       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1969     index:
1970       title: Omat OAuth-tietoni
1971       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1972       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
1973       application: Sovelluksen nimi
1974       issued_at: Käytetty viimeksi
1975       revoke: Peruuta!
1976       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1977       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
1978         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
1979         tähän palveluun.
1980       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
1981       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1982     form:
1983       name: Nimi
1984       required: vaadittu
1985       url: Sovelluksen osoite (URL)
1986       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1987       support_url: Tuen osoite (URL)
1988       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
1989       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1990       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1991       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1992       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1993       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1994       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1995       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1996     not_found:
1997       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1998     create:
1999       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2000     update:
2001       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2002     destroy:
2003       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2004   users:
2005     login:
2006       title: Kirjautumissivu
2007       heading: Kirjaudu
2008       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2009       password: 'Salasana:'
2010       openid: '%{logo} OpenID:'
2011       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2012       lost password link: Unohditko salasanasi?
2013       login_button: Kirjaudu sisään
2014       register now: Rekisteröidy
2015       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2016       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2017       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2018       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2019       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2020       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2021       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2022         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2023         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2024       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2025         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2026       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2027       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2028       auth_providers:
2029         openid:
2030           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2031           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2032         google:
2033           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2034           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2035         facebook:
2036           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2037           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2038         windowslive:
2039           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2040           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2041         github:
2042           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2043           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2044         wikipedia:
2045           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2046           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2047         yahoo:
2048           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2049           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2050         wordpress:
2051           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2052           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2053         aol:
2054           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2055           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2056     logout:
2057       title: Kirjaudu ulos
2058       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2059       logout_button: Kirjaudu ulos
2060     lost_password:
2061       title: Unohtunut salasana
2062       heading: Unohditko salasanasi?
2063       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2064       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2065       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2066         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2067       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2068       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2069     reset_password:
2070       title: Salasanan vaihto
2071       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2072       password: 'Salasana:'
2073       confirm password: 'Vahvista salasana:'
2074       reset: Vaihda salasana
2075       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2076       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2077     new:
2078       title: Rekisteröidy
2079       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2080         nyt käytössä.
2081       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2082         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2083         mahdollisimman pikaisesti.
2084       about:
2085         header: Muokkaa vapaasti
2086         html: |-
2087           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2088           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2089       license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
2090       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2091       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2092       not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2093         title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2094         on saatavilla englanniksi.
2095       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2096       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2097         muuttaa asetuksista.
2098       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2099       password: 'Salasana:'
2100       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2101       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2102       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2103         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2104         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2105       continue: Rekisteröidy
2106       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2107       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2108         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2109       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2110     terms:
2111       title: Osallistumisehdot
2112       heading: Osallistumisehdot
2113       read and accept: Lue sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille
2114         ja tuleville muokkauksillesi napsauttamalla Hyväksyn.
2115       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2116         Public Domain -lisenssillä
2117       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2118       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2119       guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
2120         (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2121       agree: Hyväksyn
2122       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2123       decline: En hyväksy
2124       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2125         hyväksy tai hylkää se.
2126       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2127       legale_names:
2128         france: Ranska
2129         italy: Italia
2130         rest_of_world: Muu maailma
2131     no_such_user:
2132       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2133       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2134       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2135       deleted: poistettu
2136     show:
2137       my diary: Oma päiväkirja
2138       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2139       my edits: Omat muokkaukset
2140       my traces: Omat jäljet
2141       my notes: Omat karttailmoitukset
2142       my messages: Viestit
2143       my profile: Käyttäjäsivu
2144       my settings: Asetukset
2145       my comments: Omat kommentit
2146       oauth settings: oauth-asetukset
2147       blocks on me: Saadut estot
2148       blocks by me: Tekemäni estot
2149       send message: Lähetä viesti
2150       diary: Päiväkirja
2151       edits: Muokkaukset
2152       traces: Jäljet
2153       notes: Karttailmoitukset
2154       remove as friend: Poista kavereista
2155       add as friend: Lisää kaveriksi
2156       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2157       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
2158       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2159       ct undecided: Ei valittu
2160       ct declined: Hylätty
2161       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
2162       latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:'
2163       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2164       created from: 'Tekijä:'
2165       status: 'Tila:'
2166       spam score: 'Spam-pisteet:'
2167       description: Kuvaus
2168       user location: Käyttäjän sijainti
2169       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2170         lähialueen käyttäjiä.
2171       settings_link_text: asetussivulla
2172       my friends: Ystäväni
2173       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2174       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2175       m away: '%{count} metrin päässä'
2176       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2177       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2178       role:
2179         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2180         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2181         grant:
2182           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2183           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2184         revoke:
2185           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2186           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2187       block_history: Saadut estot
2188       moderator_history: Tehdyt estot
2189       comments: Kommentit
2190       create_block: Estä tämä käyttäjä
2191       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2192       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2193       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2194       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2195       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2196       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2197       confirm: Vahvista
2198       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2199       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2200       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2201       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2202       report: Ilmianna käyttäjä
2203     popup:
2204       your location: Oma sijaintisi
2205       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2206       friend: Kaveri
2207     account:
2208       title: Asetusten muokkaus
2209       my settings: Käyttäjäasetukset
2210       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2211       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2212       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2213       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2214       openid:
2215         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2216         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2217       public editing:
2218         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2219         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2220         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2221         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2222         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2223         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2224       public editing note:
2225         heading: Julkinen muokkaus
2226         text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2227           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2228           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2229           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2230           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2231           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2232           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2233           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2234       contributor terms:
2235         heading: 'Osallistumisehdot:'
2236         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2237         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2238         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2239           tätä linkkiä.
2240         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2241           vapaita (Public Domain).
2242         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2243         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2244       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2245       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2246       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2247       image: 'Kuva:'
2248       gravatar:
2249         gravatar: Käytä Gravataria
2250         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2251         link text: Mikä tämä on?
2252         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2253         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2254       new image: Lisää kuva
2255       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2256       delete image: Poista nykyinen kuva
2257       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2258       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2259         100x100)
2260       home location: 'Kotipaikka:'
2261       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2262       latitude: 'Leveyspiiri:'
2263       longitude: 'Pituuspiiri:'
2264       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2265       save changes button: Tallenna muutokset
2266       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2267       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2268       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2269         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2270       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2271     confirm:
2272       heading: Tarkista sähköpostisi!
2273       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2274       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2275         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2276       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2277       button: Vahvista
2278       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2279       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2280       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2281       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2282         tästä</a>.
2283     confirm_resend:
2284       success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2285         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2286         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2287         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2288       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2289     confirm_email:
2290       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2291       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2292       button: Vahvista
2293       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2294       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2295       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2296     set_home:
2297       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2298     go_public:
2299       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2300     make_friend:
2301       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
2302       button: Lisää kaveriksi
2303       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
2304       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
2305       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
2306     remove_friend:
2307       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
2308       button: Poista kaveri
2309       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
2310       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
2311     index:
2312       title: Käyttäjät
2313       heading: Käyttäjät
2314       showing:
2315         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2316         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2317       summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2318       summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}'
2319       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2320       hide: Piilota valitut käyttäjät
2321       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2322     suspended:
2323       title: Käyttäjätili jäädytetty
2324       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2325       webmaster: webmaster
2326       body: |-
2327         <p>
2328          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2329          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2330         </p>
2331         <p>
2332          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2333          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2334         </p>
2335     auth_failure:
2336       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2337       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2338       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2339       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2340       invalid_scope: Virheellinen ala
2341     auth_association:
2342       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2343       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2344       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2345         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2346   user_role:
2347     filter:
2348       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2349       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2350       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2351       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2352         käyttäjältä.
2353     grant:
2354       title: Vahvista roolin myöntäminen
2355       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2356       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2357       confirm: Vahvista
2358       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2359         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2360     revoke:
2361       title: Vahvista roolin poistaminen
2362       heading: Vahvista roolin poistaminen
2363       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2364       confirm: Vahvista
2365       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2366         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2367   user_blocks:
2368     model:
2369       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2370         estoa.
2371       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2372     not_found:
2373       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2374       back: Takaisin hakemistoon
2375     new:
2376       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2377       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2378       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2379         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2380         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2381         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2382       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2383       submit: Luo esto
2384       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2385       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2386       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2387       back: Näytä kaikki estot
2388     edit:
2389       title: Käyttäjän %{name} esto
2390       heading: Käyttäjän %{name} esto
2391       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2392         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2393         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2394         ymmärrettäviä sanoja.
2395       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2396         tästä hetkestä.
2397       submit: Päivitä esto
2398       show: Näytä tämä esto
2399       back: Näytä kaikki estot
2400       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2401     filter:
2402       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2403       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2404     create:
2405       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2406         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2407       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2408       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2409     update:
2410       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2411       success: Esto päivitetty.
2412     index:
2413       title: Estetyt käyttäjät
2414       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2415       empty: Ei estoja.
2416     revoke:
2417       title: Esto %{block_on} poistetaan
2418       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2419       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2420       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
2421       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2422       revoke: Poista!
2423       flash: Tämä esto on poistettu
2424     period:
2425       one: 1 tunti
2426       other: '%{count} tuntia'
2427     helper:
2428       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
2429       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2430       time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2431         sisään.
2432       time_past: Päättyi %{time} sitten.
2433     blocks_on:
2434       title: Käyttäjän %{name} estot
2435       heading: Käyttäjän %{name} estot
2436       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2437     blocks_by:
2438       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2439       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2440       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2441     show:
2442       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2443       heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2444       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
2445       time_past: Loppui %{time} sitten
2446       created: Luotu
2447       ago: '%{time} sitten'
2448       status: Tila
2449       show: Näytä
2450       edit: Muokkaa
2451       revoke: Estä!
2452       confirm: Oletko varma?
2453       reason: 'Syy estoon:'
2454       back: Näytä kaikki estot
2455       revoker: 'Estäjä:'
2456       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2457     block:
2458       not_revoked: (ei kumottu)
2459       show: Näytä
2460       edit: Muokkaa
2461       revoke: Estä!
2462     blocks:
2463       display_name: Estetty käyttäjä
2464       creator_name: Tekijä
2465       reason: Eston syy
2466       status: Tila
2467       revoker_name: Eston tehnyt
2468       showing_page: Sivu %{page}
2469       next: Seuraava »
2470       previous: « Edellinen
2471   notes:
2472     mine:
2473       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2474       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2475       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2476       id: Tunniste
2477       creator: Tekijä
2478       description: Kuvaus
2479       created_at: Luotu
2480       last_changed: Viimeksi muutettu
2481       ago_html: '%{when} sitten'
2482   javascripts:
2483     close: Sulje
2484     share:
2485       title: Jakaminen
2486       cancel: Peruuta
2487       image: Kartta kuvana
2488       link: Linkki tai HTML-koodi
2489       long_link: Linkki
2490       short_link: Lyhyt linkki
2491       geo_uri: Geo URI
2492       embed: HTML-koodi
2493       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2494       format: 'Tiedostomuoto:'
2495       scale: 'Mittakaava:'
2496       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2497       download: Lataa
2498       short_url: Lyhyt osoite
2499       include_marker: Lisää karttamerkki
2500       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2501       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2502       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2503       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2504     embed:
2505       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2506     key:
2507       title: Karttamerkinnät
2508       tooltip: Merkkien selitykset
2509       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2510     map:
2511       zoom:
2512         in: Lähennä
2513         out: Loitonna
2514       locate:
2515         title: Näytä oma sijaintini
2516         popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
2517       base:
2518         standard: Perinteinen
2519         cycle_map: Pyöräilykartta
2520         transport_map: Joukkoliikenne
2521         hot: Humanitaarinen
2522       layers:
2523         header: Karttanäkymä
2524         notes: Karttailmoitukset
2525         data: Kartta-aineisto
2526         gps: Julkiset GPS-jäljet
2527         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2528         title: Karttanäkymä
2529       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2530       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2531     site:
2532       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2533       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2534       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2535       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2536       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2537       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2538       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2539       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2540     changesets:
2541       show:
2542         comment: Kommentoi
2543         subscribe: Tilaa
2544         unsubscribe: Lopeta tilaus
2545         hide_comment: piilota
2546         unhide_comment: näytä
2547     notes:
2548       new:
2549         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2550           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2551           selite ongelmasta.
2552         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2553           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2554           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2555         add: Lähetä ilmoitus
2556       show:
2557         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2558           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2559         hide: Piilota
2560         resolve: Ratkaise
2561         reactivate: Avaa uudelleen
2562         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2563         comment: Kommentoi
2564     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2565     directions:
2566       ascend: Nousu
2567       engines:
2568         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2569         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2570         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2571         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2572         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2573         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2574       descend: Lasku
2575       directions: Reittiohjeet
2576       distance: Etäisyys
2577       errors:
2578         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2579         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2580       instructions:
2581         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2582         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2583         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2584         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2585         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2586         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2587           %{directions}
2588         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2589           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2590         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2591         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2592         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2593           suuntaan %{directions}
2594         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2595         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2596         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2597           %{directions}
2598         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2599         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2600         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2601         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2602         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2603         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2604         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2605         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2606         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2607         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2608         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2609         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2610         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2611           %{name}
2612         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2613           %{directions}
2614         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2615           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2616         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2617         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2618         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2619           suuntaan %{directions}
2620         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2621         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2622         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2623           %{directions}
2624         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2625         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2626         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2627         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2628         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2629         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2630         via_point_without_exit: (reittipiste)
2631         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2632         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2633         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2634         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2635         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2636         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2637         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2638         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2639         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2640           %{name}
2641         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2642           tielle %{name}
2643         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2644         unnamed: nimetön tie
2645         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2646         exit_counts:
2647           first: ensimmäisestä
2648           second: toisesta
2649           third: "3."
2650           fourth: "4."
2651           fifth: "5."
2652           sixth: "6."
2653           seventh: "7."
2654           eighth: "8."
2655           ninth: "9."
2656           tenth: "10."
2657       time: Matka-aika
2658     query:
2659       node: Piste
2660       way: Viiva
2661       relation: Relaatio
2662       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2663       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2664       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2665     context:
2666       directions_from: Reittiohjeet täältä
2667       directions_to: Reittiohjeet tänne
2668       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2669       show_address: Näytä osoite
2670       query_features: Lähistöllä
2671       centre_map: Keskitä kartta
2672   redactions:
2673     edit:
2674       description: Kuvaus
2675       heading: Muokkaa laitosta
2676       submit: Tallenna redaktio
2677       title: Muokkaa laitosta
2678     index:
2679       empty: Ei ole näytettävää laitosta
2680       heading: Laitosten luettelo
2681       title: Laitosten luettelo
2682     new:
2683       description: Kuvaus
2684       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2685       submit: Luo redaktio
2686       title: Luodaan uusi redaktio
2687     show:
2688       description: 'Kuvaus:'
2689       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2690       title: Näytetään redaktio
2691       user: 'Luoja:'
2692       edit: Muokkaa tätä laitosta
2693       destroy: Poista tämä redaktio
2694       confirm: Oletko varma?
2695     create:
2696       flash: Redaktio luotu.
2697     update:
2698       flash: Muutokset on tallennettu.
2699     destroy:
2700       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2701         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2702       flash: Redaktio tuhottu.
2703       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
2704   validations:
2705     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2706     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2707 ...