]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alattalatta
6 # Author: Alex00728
7 # Author: Asdfqwer51
8 # Author: B891202
9 # Author: CYAN
10 # Author: Freebiekr
11 # Author: Garam
12 # Author: Hym411
13 # Author: IRTC1015
14 # Author: Idh0854
15 # Author: Jerrykim306
16 # Author: Jonghaya
17 # Author: Kwj2772
18 # Author: Macofe
19 # Author: Nuevo Paso
20 # Author: Priviet
21 # Author: Revi
22 # Author: Ruila
23 # Author: SeoJeongHo
24 # Author: Stleamist
25 # Author: Sukjong0406
26 # Author: Twotwo2019
27 # Author: Wrightbus
28 # Author: Ykhwong
29 # Author: Ysjbserver
30 # Author: 고솜
31 # Author: 밥풀떼기
32 # Author: 아라
33 # Author: 한림
34 ---
35 ko:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
39       blog: '%Y년 %B %e일'
40   activerecord:
41     errors:
42       messages:
43         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
44         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
45     models:
46       acl: 접근 제어 목록
47       changeset: 바뀜집합
48       changeset_tag: 바뀜집합 태그
49       country: 나라
50       diary_comment: 일기 의견
51       diary_entry: 일기 항목
52       friend: 친구
53       language: 언어
54       message: 메시지
55       node: 교점
56       node_tag: 교점 태그
57       notifier: 알리미
58       old_node: 이전 교점
59       old_node_tag: 이전 교점 태그
60       old_relation: 이전 관계
61       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
62       old_relation_tag: 이전 관계 태그
63       old_way: 이전 길
64       old_way_node: 이전 길 교점
65       old_way_tag: 이전 길 태그
66       relation: 관계
67       relation_member: 관계 구성 요소
68       relation_tag: 관계 태그
69       session: 세션
70       trace: 궤적
71       tracepoint: 궤적 지점
72       tracetag: 궤적 태그
73       user: 사용자
74       user_preference: 사용자 환경 설정
75       user_token: 사용자 토큰
76       way: 길
77       way_node: 길 교점
78       way_tag: 길 태그
79     attributes:
80       diary_comment:
81         body: 본문
82       diary_entry:
83         user: 사용자
84         title: 제목
85         latitude: 위도
86         longitude: 경도
87         language: 언어
88       friend:
89         user: 사용자
90         friend: 친구
91       trace:
92         user: 사용자
93         visible: 보임
94         name: 이름
95         size: 크기
96         latitude: 위도
97         longitude: 경도
98         public: 공개
99         description: 설명
100       message:
101         sender: 보낸 사람
102         title: 제목
103         body: 본문
104         recipient: 받는 사람
105       user:
106         email: 이메일
107         active: 활성
108         display_name: 이름 보이기
109         description: 설명
110         languages: 언어
111         pass_crypt: 비밀번호
112   editor:
113     default: 기본값 (현재 %{name})
114     potlatch:
115       name: Potlatch 1
116       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
117     id:
118       name: iD
119       description: iD (브라우저 내 편집기)
120     potlatch2:
121       name: Potlatch 2
122       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
123     remote:
124       name: 원격 제어
125       description: 원격제어(JOSM 혹은 Merkaartor)
126   api:
127     notes:
128       comment:
129         opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
130         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
131         commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
132         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
133         closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
134         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
135         reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
136         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
137       rss:
138         title: OpenStreetMap 참고
139         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
140           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
141         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
142         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
143         commented: 새 의견(%{place} 근처)
144         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
145         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
146       entry:
147         comment: 의견
148         full: 전체 참고
149   browse:
150     created: 만들어짐
151     closed: 닫힘
152     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
153     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
154     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
155     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
156     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
157     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
158     version: 버전
159     in_changeset: 바뀜집합
160     anonymous: 익명
161     no_comment: (댓글 없음)
162     part_of: '다음의 일부:'
163     download_xml: XML 다운로드
164     view_history: 역사 보기
165     view_details: 자세한 내용 보기
166     location: '위치:'
167     changeset:
168       title: '바뀜집합: %{id}'
169       belongs_to: 저자
170       node: 교점(%{count})
171       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
172       way: 길(%{count})
173       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
174       relation: 관계(%{count})
175       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
176       comment: 의견(%{count}개)
177       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
178         숨겨진 의견'
179       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
180       changesetxml: 바뀜집합 XML
181       osmchangexml: osmChange XML
182       feed:
183         title: 바뀜집합 %{id}
184         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
185       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
186       discussion: 토론
187       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
188     node:
189       title: '교점: %{name}'
190       history_title: '교점 역사: %{name}'
191     way:
192       title: '길: %{name}'
193       history_title: '길 역사: %{name}'
194       nodes: 교점
195       also_part_of:
196         one: '%{related_ways} 길의 일부'
197         other: '%{related_ways} 길의 일부'
198     relation:
199       title: '관계: %{name}'
200       history_title: '관계 역사: %{name}'
201       members: 구성 요소
202     relation_member:
203       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
204       type:
205         node: 교점
206         way: 길
207         relation: 관계
208     containing_relation:
209       entry: 관계 %{relation_name}
210       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
211     not_found:
212       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
213       type:
214         node: 교점
215         way: 길
216         relation: 관계
217         changeset: 바뀜집합
218         note: 참고
219     timeout:
220       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
221       type:
222         node: 교점
223         way: 길
224         relation: 관계
225         changeset: 바뀜집합
226         note: 참고
227     redacted:
228       redaction: 개정 %{id}
229       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
230         참조하세요.
231       type:
232         node: 교점
233         way: 길
234         relation: 관계
235     start_rjs:
236       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
237         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
238       load_data: 데이터 불러오기
239       loading: 불러오는 중...
240     tag_details:
241       tags: 태그
242       wiki_link:
243         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
244         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
245       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
246       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
247       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
248     note:
249       title: '참고: %{id}'
250       new_note: 새로운 참고
251       description: 설명
252       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
253       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
254       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
255       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
256       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
257       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
258       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>
259         의견
260       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
261       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
262       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
263       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
264         활성화함
265       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
266       report: 이 참고 신고
267     query:
268       title: 지물 정보
269       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
270       nearby: 근처 지물
271       enclosing: 근접 지역 내 지물
272   changesets:
273     changeset_paging_nav:
274       showing_page: '%{page}쪽'
275       next: 다음 »
276       previous: « 이전
277     changeset:
278       anonymous: 익명
279       no_edits: (편집 없음)
280       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
281     changesets:
282       id: ID
283       saved_at: 저장된 시간
284       user: 사용자
285       comment: 의견
286       area: 구역
287     index:
288       title: 바뀜집합
289       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
290       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
291       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
292       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
293       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
294       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
295       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
296       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
297       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
298       load_more: 더 불러오기
299     timeout:
300       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
301   changeset_comments:
302     comment:
303       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
304       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
305     comments:
306       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
307     index:
308       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
309       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
310     timeout:
311       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
312   diary_entries:
313     new:
314       title: 새 일기 항목
315       publish_button: 게시
316     index:
317       title: 사용자의 일기
318       title_friends: 친구의 일기
319       title_nearby: 근처 사용자의 일기
320       user_title: '%{user}의 일기'
321       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
322       new: 새 일기 항목
323       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
324       no_entries: 일기 항목이 없습니다
325       recent_entries: 최근 일기 항목
326       older_entries: 이전 항목
327       newer_entries: 다음 항목
328     edit:
329       title: 일기 항목 수정
330       subject: '제목:'
331       body: '본문:'
332       language: '언어:'
333       location: '위치:'
334       latitude: '위도:'
335       longitude: '경도:'
336       use_map_link: 지도 사용
337       save_button: 저장
338       marker_text: 일기 항목 위치
339     show:
340       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
341       user_title: '%{user}의 일기'
342       leave_a_comment: 의견 남기기
343       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
344       login: 로그인
345       save_button: 저장
346     no_such_entry:
347       title: 해당 일기 항목이 없음
348       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
349       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
350     diary_entry:
351       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
352       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
353       reply_link: 이 항목에 답변하기
354       comment_count:
355         zero: 댓글 없음
356         one: 댓글 %{count}개
357         other: 댓글 %{count}개
358       edit_link: 이 항목 편집
359       hide_link: 이 항목 숨기기
360       confirm: 확인
361       report: 이 항목 신고
362     diary_comment:
363       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
364       hide_link: 이 의견 숨기기
365       confirm: 확인
366       report: 이 의견 신고
367     location:
368       location: '위치:'
369       view: 보기
370       edit: 편집
371     feed:
372       user:
373         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
374         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
375       language:
376         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
377         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
378       all:
379         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
380         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
381     comments:
382       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
383       post: 게시물
384       when: 날짜
385       comment: 의견
386       ago: '%{ago} 전'
387       newer_comments: 새 의견
388       older_comments: 이전 의견
389   geocoder:
390     search:
391       title:
392         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
393         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
394         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
395           Nominatim</a>에서의 결과
396         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
397         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
398           Nominatim</a>에서의 결과
399         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
400     search_osm_nominatim:
401       prefix:
402         aerialway:
403           cable_car: 케이블 카
404           chair_lift: 체어 리프트
405           drag_lift: 드래그 리프트
406           gondola: 곤돌라 리프트
407           platter: 플래터 리프트
408           pylon: 송전탑
409           station: 케이블 카 정류장
410           t-bar: 티 바 리프트
411         aeroway:
412           aerodrome: 비행장
413           airstrip: 활주로
414           apron: 에이프런
415           gate: 문
416           hangar: 격납고
417           helipad: 헬기 착륙장
418           holding_position: 정지 위치
419           parking_position: 주차 위치
420           runway: 활주로
421           taxiway: 유도로
422           terminal: 터미널
423         amenity:
424           animal_shelter: 동물 보호소
425           arts_centre: 아트 센터
426           atm: ATM
427           bank: 은행
428           bar: 주점
429           bbq: 바베큐
430           bench: 벤치
431           bicycle_parking: 자전거 주차장
432           bicycle_rental: 자전거 대여
433           biergarten: 옥외 탁자
434           boat_rental: 보트 대여점
435           brothel: 매음굴
436           bureau_de_change: 환전소
437           bus_station: 버스 터미널
438           cafe: 카페
439           car_rental: 자동차 대여점
440           car_sharing: 카 셰어링
441           car_wash: 세차장
442           casino: 카지노
443           charging_station: 전기 자동차 충전소
444           childcare: 육아
445           cinema: 영화관
446           clinic: 의원
447           clock: 시계
448           college: 전문대학
449           community_centre: 주민센터
450           courthouse: 법원
451           crematorium: 화장장
452           dentist: 치과
453           doctors: 의원
454           drinking_water: 음수대
455           driving_school: 운전 학원
456           embassy: 대사관
457           fast_food: 패스트 푸드
458           ferry_terminal: 페리 부두
459           fire_station: 소방서
460           food_court: 푸드코트
461           fountain: 분수대
462           fuel: 주유소
463           gambling: 도박장
464           grave_yard: 묘지
465           grit_bin: 모래상자
466           hospital: 병원
467           hunting_stand: 사냥장
468           ice_cream: 아이스크림
469           kindergarten: 유치원
470           library: 도서관
471           marketplace: 시장
472           monastery: 수도원
473           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
474           nightclub: 나이트 클럽
475           nursing_home: 복지관
476           office: 사옥
477           parking: 주차장
478           parking_entrance: 주차장 입구
479           parking_space: 주차 공간
480           pharmacy: 약국
481           place_of_worship: 예배당
482           police: 경찰서
483           post_box: 우체통
484           post_office: 우체국
485           preschool: 유치원
486           prison: 교도소
487           pub: 술집
488           public_building: 공공 건물
489           recycling: 재활용장
490           restaurant: 음식점
491           retirement_home: 노인정
492           sauna: 사우나
493           school: 학교
494           shelter: 대피소
495           shop: 상점
496           shower: 샤워
497           social_centre: 사회 센터
498           social_club: 사교 클럽
499           social_facility: 공공 시설
500           studio: 스튜디오
501           swimming_pool: 수영장
502           taxi: 택시 정류장
503           telephone: 공중 전화
504           theatre: 극장
505           toilets: 화장실
506           townhall: 마을 회관
507           university: 대학
508           vending_machine: 자동 판매기
509           veterinary: 동물병원
510           village_hall: 주민센터
511           waste_basket: 쓰레기통
512           waste_disposal: 폐기물 처리장
513           water_point: 워터 포인트
514           youth_centre: 청소년 센터
515         boundary:
516           administrative: 행정 구역 경계
517           census: 국세조사 구역 경계
518           national_park: 국립 공원
519           protected_area: 보호 구역
520         bridge:
521           aqueduct: 수도교
522           boardwalk: 보드워크
523           suspension: 현수교
524           swing: 선회교
525           viaduct: 고가 다리
526           "yes": 다리
527         building:
528           "yes": 건물
529         craft:
530           brewery: 맥주 공장
531           carpenter: 목수
532           electrician: 전기공
533           gardener: 정원사
534           painter: 화가
535           photographer: 사진 작가
536           plumber: 배관공
537           shoemaker: 구두공
538           tailor: 재단사
539           "yes": 공예품점
540         emergency:
541           ambulance_station: 구급 의료 센터
542           assembly_point: 집합 장소
543           defibrillator: 제세동기
544           landing_site: 비상 착륙지
545           phone: 긴급 전화
546           water_tank: 긴급 물탱크
547           "yes": 긴급
548         highway:
549           abandoned: 버려진 고속도로
550           bridleway: 승마로
551           bus_guideway: 가이드 버스 차선
552           bus_stop: 버스 정류장
553           construction: 건설 중인 고속도로
554           corridor: 통로
555           cycleway: 자전거 전용도로
556           elevator: 엘리베이터
557           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
558           footway: 보도
559           ford: 여울
560           give_way: 양보 표지
561           living_street: 주택가 거리
562           milestone: 이정표
563           motorway: 고속도로
564           motorway_junction: 고속도로 교차점
565           motorway_link: 고속도로
566           passing_place: 대피소
567           path: 보행로
568           pedestrian: 보행자 길
569           platform: 승강장
570           primary: 1차 도로
571           primary_link: 주요 도로
572           proposed: 제안된 도로
573           raceway: 경마장
574           residential: 주거 도로
575           rest_area: 휴게소
576           road: 도로
577           secondary: 2차 도로
578           secondary_link: 보조 도로
579           service: 접근 도로
580           services: 고속도로 휴게소
581           speed_camera: 속도 카메라
582           steps: 계단
583           stop: 정지 표지
584           street_lamp: 가로등
585           tertiary: 3차 도로
586           tertiary_link: 3차 도로
587           track: 농·임도
588           traffic_signals: 교통 신호
589           trail: 샛길
590           trunk: 고속화도로
591           trunk_link: 간선 도로
592           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
593           unclassified: 분류되지 않은 도로
594           "yes": 도로
595         historic:
596           archaeological_site: 유적지
597           battlefield: 전쟁터
598           boundary_stone: 경계석
599           building: 역사적 건물
600           bunker: 벙커
601           castle: 성
602           church: 교회
603           city_gate: 성문
604           citywalls: 성벽
605           fort: 성채
606           heritage: 문화 유산
607           house: 주택
608           icon: 아이콘
609           manor: 장원
610           memorial: 기념비
611           mine: 광산
612           mine_shaft: 탄갱
613           monument: 기념물
614           roman_road: 로마 도로
615           ruins: 폐허
616           stone: 돌
617           tomb: 무덤
618           tower: 탑
619           wayside_cross: 도로변의 십자가
620           wayside_shrine: 길가의 신사
621           wreck: 난파선
622           "yes": 유적지
623         junction:
624           "yes": 분기점
625         landuse:
626           allotments: 텃밭
627           basin: 유역
628           brownfield: 재개발지역
629           cemetery: 묘지
630           commercial: 상업 지역
631           conservation: 보존
632           construction: 공사 중
633           farm: 농장
634           farmland: 농지
635           farmyard: 농지
636           forest: 숲
637           garages: 차고
638           grass: 잔디
639           greenfield: 미개발지역
640           industrial: 산업 지역
641           landfill: 매립지
642           meadow: 목초지
643           military: 군사 지역
644           mine: 광산
645           orchard: 과수원
646           quarry: 채석장
647           railway: 철도
648           recreation_ground: 놀이 공원
649           reservoir: 저수지
650           reservoir_watershed: 저수지 유역
651           residential: 주거 지역
652           retail: 소매점
653           road: 도로 지역
654           village_green: 녹색 마을
655           vineyard: 포도밭
656           "yes": 토지 이용
657         leisure:
658           beach_resort: 해수욕장
659           bird_hide: 조류 관찰소
660           common: 공유지
661           dog_park: 반려견 공원
662           firepit: 화로
663           fishing: 낚시터
664           fitness_centre: 피트니스 센터
665           fitness_station: 피트니스 스테이션
666           garden: 정원
667           golf_course: 골프장
668           horse_riding: 승마
669           ice_rink: 아이스 링크
670           marina: 정박지
671           miniature_golf: 미니어처 골프
672           nature_reserve: 자연 보호구역
673           park: 공원
674           pitch: 운동장
675           playground: 놀이터
676           recreation_ground: 놀이 공원
677           resort: 리조트
678           sauna: 사우나
679           slipway: 슬립 웨이
680           sports_centre: 스포츠 센터
681           stadium: 경기장
682           swimming_pool: 수영장
683           track: 육상 트랙
684           water_park: 워터 파크
685           "yes": 여가
686         man_made:
687           adit: 갱도
688           beacon: 신호등
689           beehive: 벌통
690           breakwater: 방파제
691           bridge: 다리
692           bunker_silo: 벙커
693           chimney: 굴뚝
694           crane: 기중기
695           dolphin: 계선주
696           dyke: 제방
697           embankment: 둑
698           flagpole: 깃대
699           gasometer: 가스탱크
700           groyne: 제방
701           kiln: 가마
702           lighthouse: 등대
703           mast: 돛대
704           mine: 광산
705           mineshaft: 갱도
706           monitoring_station: 감시소
707           petroleum_well: 유정
708           pier: 부두
709           pipeline: 파이프라인
710           silo: 사일로
711           storage_tank: 저장 탱크
712           surveillance: 감시카메라
713           tower: 탑
714           wastewater_plant: 폐수처리장
715           watermill: 물레방아
716           water_tower: 급수탑
717           water_well: 우물
718           water_works: 상수도
719           windmill: 풍차
720           works: 공장
721           "yes": 인공물
722         military:
723           airfield: 군용 비행장
724           barracks: 막사
725           bunker: 벙커
726           "yes": 군대
727         mountain_pass:
728           "yes": 산길
729         natural:
730           bay: 만
731           beach: 해변
732           cape: 곶
733           cave_entrance: 동굴 입구
734           cliff: 절벽
735           crater: 크레이터
736           dune: 모래 언덕
737           fell: 언덕
738           fjord: 피오르드
739           forest: 숲
740           geyser: 간헐천
741           glacier: 빙하
742           grassland: 초원
743           heath: 황무지
744           hill: 언덕
745           island: 섬
746           land: 토지
747           marsh: 습지
748           moor: 습지
749           mud: 진흙
750           peak: 봉우리
751           point: 점
752           reef: 암초
753           ridge: 산등성이
754           rock: 바위
755           saddle: 안부
756           sand: 모래
757           scree: 자갈 비탈
758           scrub: 우거진 숲
759           spring: 온천
760           stone: 돌
761           strait: 해협
762           tree: 나무
763           valley: 골짜기
764           volcano: 화산
765           water: 물
766           wetland: 습지
767           wood: 산림
768         office:
769           accountant: 공인회계사 사무소
770           administrative: 관리
771           architect: 건축가
772           association: 협회
773           company: 회사
774           educational_institution: 교육 기관
775           employment_agency: 직업 소개소
776           estate_agent: 부동산 중개
777           government: 정부 기관
778           insurance: 보험 회사 사옥
779           it: IT 오피스
780           lawyer: 변호사 사무실
781           ngo: 비정부 기구 사무실
782           telecommunication: 통신 회사 사옥
783           travel_agent: 여행사
784           "yes": 사옥
785         place:
786           allotments: 텃밭
787           city: 시
788           city_block: 도시 구획
789           country: 국가
790           county: 군
791           farm: 농장
792           hamlet: 작은 마을
793           house: 주택
794           houses: 주택
795           island: 섬
796           islet: 작은 섬
797           isolated_dwelling: 독립 주택
798           locality: 지역
799           municipality: 시정촌
800           neighbourhood: 마을
801           postcode: 우편 번호
802           quarter: 구역
803           region: 지역
804           sea: 바다
805           square: 광장
806           state: 주
807           subdivision: 구분
808           suburb: 교외
809           town: 마을
810           unincorporated_area: 비인가 지역
811           village: 마을
812           "yes": 장소
813         railway:
814           abandoned: 폐선된 철도
815           construction: 건설 중인 철도
816           disused: 폐선된 철도
817           funicular: 케이블 카
818           halt: 기차 정지
819           junction: 철도 분기점
820           level_crossing: 건널목
821           light_rail: 경전철
822           miniature: 미니어처 철도
823           monorail: 모노레일
824           narrow_gauge: 협궤 철도
825           platform: 철도 플랫폼
826           preserved: 보존된 철도
827           proposed: 제안 철도
828           spur: 지선
829           station: 철도역
830           stop: 철도 정거장
831           subway: 지하철
832           subway_entrance: 지하철역 출입구
833           switch: 철도 분기
834           tram: 전차 선로
835           tram_stop: 전차 정거장
836         shop:
837           alcohol: 주점
838           antiques: 골동품 상점
839           art: 예술품 가게
840           bakery: 제과점
841           beauty: 미용실
842           beverages: 음료 가게
843           bicycle: 자전거 가게
844           bookmaker: 마권업자
845           books: 서점
846           boutique: 부티크
847           butcher: 정육점
848           car: 자동차 판매점
849           car_parts: 자동차 부품점
850           car_repair: 자동차 수리점
851           carpet: 카펫 가게
852           charity: 자선 가게
853           chemist: 약국
854           clothes: 의류 상점
855           computer: 컴퓨터 상점
856           confectionery: 과자 가게
857           convenience: 편의점
858           copyshop: 복사점
859           cosmetics: 화장품 상점
860           deli: 델리카트슨
861           department_store: 백화점
862           discount: 할인점
863           doityourself: 손수짜기
864           dry_cleaning: 드라이클리닝
865           electronics: 전자 제품 가게
866           estate_agent: 공인 중개사
867           farm: 농장 가게
868           fashion: 패션 상점
869           fish: 생선 가게
870           florist: 꽃집
871           food: 음식 가게
872           funeral_directors: 장례식장
873           furniture: 가구점
874           gallery: 갤러리
875           garden_centre: 원예 용품점
876           general: 일반 상점
877           gift: 선물 가게
878           greengrocer: 청과상
879           grocery: 식료품 상점
880           hairdresser: 미용실
881           hardware: 철물점
882           hifi: 고급 오디오
883           houseware: 가정용품 상점
884           interior_decoration: 실내 장식
885           jewelry: 보석 상점
886           kiosk: 키오스크 숍
887           kitchen: 주방용품점
888           laundry: 세탁소
889           lottery: 복권
890           mall: 쇼핑몰
891           market: 시장
892           massage: 안마시술소
893           mobile_phone: 휴대폰 상점
894           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
895           music: 음반 가게
896           newsagent: 신문 판매소
897           optician: 안경점
898           organic: 유기농 식품 상점
899           outdoor: 아웃도어 상점
900           paint: 페인트 가게
901           pawnbroker: 전당포
902           pet: 애완 동물 가게
903           pharmacy: 약국
904           photo: 사진관
905           seafood: 해산물
906           second_hand: 중고품 가게
907           shoes: 신발 가게
908           sports: 스포츠용품점
909           stationery: 문구점
910           supermarket: 수퍼마켓
911           tailor: 양복점
912           ticket: 매표소
913           tobacco: 담배 가게
914           toys: 완구점
915           travel_agency: 여행사
916           tyres: 타이어 상점
917           vacant: 비어있는 가게
918           variety_store: 잡화점
919           video: 비디오 가게
920           wine: 와인 상점
921           "yes": 상점
922         tourism:
923           alpine_hut: 산장
924           apartment: 민박
925           artwork: 예술 작품
926           attraction: 관광 명소
927           bed_and_breakfast: 민박
928           cabin: 오두막
929           camp_site: 캠프장
930           caravan_site: 캐러밴 사이트
931           chalet: 샬렛
932           gallery: 갤러리
933           guest_house: 게스트 하우스
934           hostel: 호스텔
935           hotel: 호텔
936           information: 안내소
937           motel: 모텔
938           museum: 박물관
939           picnic_site: 피크닉장
940           theme_park: 테마 파크
941           viewpoint: 경승지
942           zoo: 동물원
943         tunnel:
944           building_passage: 건물 통로
945           culvert: 암거
946           "yes": 터널
947         waterway:
948           artificial: 인공 수로
949           boatyard: 조선소
950           canal: 운하
951           dam: 댐
952           derelict_canal: 사용 중단된 운하
953           ditch: 배수로
954           dock: 부두
955           drain: 배수로
956           lock: 갑문
957           lock_gate: 수문
958           mooring: 계선
959           rapids: 급류
960           river: 강
961           stream: 하천
962           wadi: 와디
963           waterfall: 폭포
964           weir: 어량
965           "yes": 수로
966       admin_levels:
967         level2: 국가 경계
968         level4: 주 경계
969         level5: 지역 경계
970         level6: 군 경계
971         level8: 시 경계
972         level9: 마을 경계
973         level10: 교외 경계
974     description:
975       title:
976         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
977           Nominatim</a>에서의 위치
978         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
979       types:
980         cities: 도시
981         towns: 마을
982         places: 장소
983     results:
984       no_results: 결과가 없습니다
985       more_results: 더 많은 결과
986   issues:
987     index:
988       title: 이슈
989       select_status: 상태 선택
990       select_type: 유형 선택
991       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
992       reported_user: 사용자 신고함
993       not_updated: 업데이트되지 않음
994       search: 검색
995       search_guidance: '이슈 검색:'
996       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
997       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
998       status: 상태
999       reports: 보고서
1000       last_updated: 최근 업데이트
1001       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>
1002       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr> (%{user}님에
1003         의해)
1004       link_to_reports: 보고서 보기
1005       reports_count:
1006         one: 보고서 1개
1007         other: 보고서 %{count}개
1008       reported_item: 항목 신고함
1009       states:
1010         ignored: 무시됨
1011         open: 열림
1012         resolved: 해결됨
1013     update:
1014       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1015       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1016       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1017     show:
1018       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1019       reports:
1020         zero: 보고서 없음
1021         one: 보고서 1개
1022         other: 보고서 %{count}개
1023       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1024       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1025       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1026       resolve: 해결
1027       ignore: 무시
1028       reopen: 다시 열림
1029       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1030       read_reports: 보고서 읽기
1031       new_reports: 새 보고서
1032       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1033       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1034       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1035     resolve:
1036       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1037     ignore:
1038       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1039     reopen:
1040       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1041     comments:
1042       created_at: '%{datetime}에'
1043       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1044     reports:
1045       updated_at: '%{datetime}에'
1046       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1047     helper:
1048       reportable_title:
1049         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1050         note: '참고 #%{note_id}'
1051   issue_comments:
1052     create:
1053       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1054   reports:
1055     new:
1056       title_html: '%{link} 보고'
1057       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1058       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1059       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1060       disclaimer:
1061         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1062         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1063         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1064         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1065       categories:
1066         diary_entry:
1067           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1068           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1069           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1070           other_label: 기타
1071         diary_comment:
1072           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1073           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1074           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1075           other_label: 기타
1076         user:
1077           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1078           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1079           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1080           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1081           other_label: 기타
1082         note:
1083           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1084           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1085           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1086           other_label: 기타
1087     create:
1088       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1089       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1090   layouts:
1091     project_name:
1092       title: 오픈스트리트맵
1093     logo:
1094       alt_text: OpenStreetMap 로고
1095     home: 현재 위치로 가기
1096     logout: 로그아웃
1097     log_in: 로그인
1098     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1099     sign_up: 가입하기
1100     start_mapping: 매핑 시작
1101     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1102     edit: 편집
1103     history: 역사
1104     export: 내보내기
1105     issues: 이슈
1106     data: 데이터
1107     export_data: 데이터 내보내기
1108     gps_traces: GPS 궤적
1109     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1110     user_diaries: 사용자 일기
1111     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1112     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1113     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1114     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1115     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1116     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1117     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1118     partners_ucl: UCL
1119     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1120     partners_partners: 협력단체
1121     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1122     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1123     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1124     help: 도움말
1125     about: 소개
1126     copyright: 저작권
1127     community: 공동체
1128     community_blogs: 공동체 블로그
1129     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1130     foundation: 재단
1131     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1132     make_a_donation:
1133       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1134       text: 기부하기
1135     learn_more: 더 알아보기
1136     more: 더 보기
1137   notifier:
1138     diary_comment_notification:
1139       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1140       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1141       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1142       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1143         답글을 남길 수 있습니다.'
1144     message_notification:
1145       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1146       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1147       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1148     friend_notification:
1149       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1150       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1151       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1152       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1153       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1154     gpx_notification:
1155       greeting: 안녕하세요,
1156       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1157       with_description: 설명과 함께
1158       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1159       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1160       failure:
1161         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1162         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1163         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1164         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1165       success:
1166         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1167         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1168     signup_confirm:
1169       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1170       greeting: 안녕하세요!
1171       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1172       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1173         클릭하세요:'
1174       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1175     email_confirm:
1176       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1177     email_confirm_plain:
1178       greeting: 안녕하세요,
1179       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1180       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1181     email_confirm_html:
1182       greeting: 안녕하세요,
1183       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1184       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1185     lost_password:
1186       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1187     lost_password_plain:
1188       greeting: 안녕하세요,
1189       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1190       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1191     lost_password_html:
1192       greeting: 안녕하세요,
1193       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1194       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1195     note_comment_notification:
1196       anonymous: 익명 사용자
1197       greeting: 안녕하세요,
1198       commented:
1199         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1200         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1201         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1202         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1203           있습니다.'
1204       closed:
1205         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1206         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1207         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1208         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1209           있습니다.'
1210       reopened:
1211         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1212         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1213         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1214         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1215           있습니다.'
1216       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1217     changeset_comment_notification:
1218       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1219       greeting: 안녕하세요,
1220       commented:
1221         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1222         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1223         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1224         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1225           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1226         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1227         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1228       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1229       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1230   messages:
1231     inbox:
1232       title: 받은 쪽지함
1233       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1234       outbox: 보낸 쪽지함
1235       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1236       new_messages:
1237         one: 새 메시지 %{count}개
1238         other: 새 메시지 %{count}개
1239       old_messages:
1240         one: 오래된 메시지 %{count}개
1241         other: 오래된 메시지 %{count}개
1242       from: 보낸이
1243       subject: 제목
1244       date: 날짜
1245       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1246         것은 어떨까요?
1247       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1248     message_summary:
1249       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1250       read_button: 읽음으로 표시
1251       reply_button: 답장
1252       destroy_button: 삭제
1253     new:
1254       title: 메시지 보내기
1255       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1256       subject: 제목
1257       body: 본문
1258       send_button: 보내기
1259       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1260     create:
1261       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1262       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1263     no_such_message:
1264       title: 메시지가 없습니다.
1265       heading: 메시지가 없습니다.
1266       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1267     outbox:
1268       title: 보낸 쪽지함
1269       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1270       inbox: 받은 쪽지함
1271       outbox: 보낸 쪽지함
1272       messages:
1273         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1274         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1275       to: 받는이
1276       subject: 제목
1277       date: 날짜
1278       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1279         찾아보는 것은 어떨까요?
1280       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1281     reply:
1282       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1283         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1284     show:
1285       title: 메시지 읽기
1286       from: 보낸이
1287       subject: 제목
1288       date: 날짜
1289       reply_button: 답글
1290       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1291       destroy_button: 삭제
1292       back: 뒤로
1293       to: 받는이
1294       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1295         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1296     sent_message_summary:
1297       destroy_button: 삭제
1298     mark:
1299       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1300       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1301     destroy:
1302       destroyed: 메시지가 삭제됨
1303   site:
1304     about:
1305       next: 다음
1306       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1307       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1308       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1309         공동체로부터 제작됩니다.
1310       local_knowledge_title: 지역 지식
1311       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1312         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1313       community_driven_title: 공동체 주도
1314       community_driven_html: |-
1315         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1316         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1317       open_data_title: 개방형 자료
1318       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1319         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1320         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1321         확인하세요.'
1322       legal_title: 법률
1323       legal_html: |-
1324         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1325         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1326         <br>
1327         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1328       partners_title: 파트너
1329     copyright:
1330       foreign:
1331         title: 이 번역에 대한 정보
1332         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1333         english_link: 영어 원본
1334       native:
1335         title: 이 문서에 대한 정보
1336         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1337           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1338         native_link: 한국어 버전
1339         mapping_link: 매핑을 시작
1340       legal_babble:
1341         title_html: 저작권 및 라이선스
1342         intro_1_html: |-
1343           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1344           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1345           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1346           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1347         intro_2_html: |-
1348           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1349           데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
1350           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1351           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1352           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1353         intro_3_html: |-
1354           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1355           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1356           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1357         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1358         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1359         credit_2_html: |-
1360           또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1361           지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1362           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1363           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1364           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1365           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1366           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1367           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1368           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1369         credit_3_html: |-
1370           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1371           예를 들어:
1372         attribution_example:
1373           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1374           title: 권리 표시 예
1375         more_title_html: 자세히 찾기
1376         more_1_html: |-
1377           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1378           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1379           </a>를 자세히 읽으세요.
1380         more_2_html: |-
1381           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1382           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1383           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1384           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1385           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1386         contributors_title_html: 우리의 기여자
1387         contributors_intro_html: |-
1388           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1389           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1390         contributors_at_html: |-
1391           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1392           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1393           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1394           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1395           데이터를 포함합니다.
1396         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1397           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1398           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1399         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1400           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1401         contributors_fi_html: |-
1402           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1403           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1404           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1405         contributors_fr_html: |-
1406           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1407           데이터를 포함합니다.
1408         contributors_nl_html: |-
1409           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1410           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1411         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1412           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1413           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1414         contributors_si_html: |-
1415           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1416           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1417           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1418         contributors_za_html: |-
1419           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1420           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1421           포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1422         contributors_gb_html: |-
1423           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1424           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1425           2010-19를 포함합니다.
1426         contributors_footer_1_html: |-
1427           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1428           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1429           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1430           를 참조하세요.
1431         contributors_footer_2_html: |-
1432           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1433           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1434           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1435         infringement_title_html: 저작권 침해
1436         infringement_1_html: |-
1437           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1438           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1439           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1440         infringement_2_html: |-
1441           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1442           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1443           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1444           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1445         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1446         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1447           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1448           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1449     index:
1450       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1451       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1452       permalink: 고유링크
1453       shortlink: 짧은링크
1454       createnote: 참고 추가
1455       license:
1456         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1457       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1458     edit:
1459       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1460       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1461         설정할 수 있습니다.
1462       user_page_link: 사용자 문서
1463       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1464       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1465         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1466         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1467         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1468       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1469         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1470       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1471       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1472       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1473       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1474     export:
1475       title: 내보내기
1476       area_to_export: 지역 내보내기
1477       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1478       format_to_export: 내보내기 형식
1479       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1480       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1481       embeddable_html: 내장된 HTML
1482       licence: 라이선스
1483       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1484         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1485       too_large:
1486         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1487         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1488           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1489         planet:
1490           title: 플래닛 OSM
1491           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1492         overpass:
1493           title: Overpass API
1494           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1495         geofabrik:
1496           title: Geofabrik 다운로드
1497           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1498         metro:
1499           title: 대도시 추출본
1500           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1501         other:
1502           title: 다른 원본
1503           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1504       options: 옵션
1505       format: 형식
1506       scale: 축척
1507       max: 최대
1508       image_size: 그림 크기
1509       zoom: 확대/축소
1510       add_marker: 지도에 표시 추가
1511       latitude: '위도:'
1512       longitude: '경도:'
1513       output: 출력
1514       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1515       export_button: 내보내기
1516     fixthemap:
1517       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1518       how_to_help:
1519         title: 돕는 방법
1520         join_the_community:
1521           title: 공동체에 가입하기
1522           explanation_html: |-
1523             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1524             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1525         add_a_note:
1526           instructions_html: |-
1527             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1528             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1529             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1530       other_concerns:
1531         title: 기타 문제
1532         explanation_html: |-
1533           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1534           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1535           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1536     help:
1537       title: 도움말 얻기
1538       introduction: |-
1539         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1540         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1541       welcome:
1542         url: /welcome
1543         title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1544         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1545       beginners_guide:
1546         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1547         title: 초보자 가이드
1548         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1549       help:
1550         url: https://help.openstreetmap.org/
1551         title: help.openstreetmap.org
1552         description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1553       mailing_lists:
1554         title: 메일링 리스트
1555         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1556       forums:
1557         title: 포럼들
1558         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1559       irc:
1560         title: IRC
1561         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1562       switch2osm:
1563         title: switch2osm
1564         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1565       welcomemat:
1566         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1567         title: 조직에 대해
1568         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1569       wiki:
1570         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1571         title: wiki.openstreetmap.org
1572         description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1573     sidebar:
1574       search_results: 검색 결과
1575       close: 닫기
1576     search:
1577       search: 검색
1578       get_directions: 길 찾기
1579       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1580       from: 출발지
1581       to: 도착지
1582       where_am_i: 이 위치는?
1583       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1584       submit_text: 검색
1585       reverse_directions_text: 반대 방향
1586     key:
1587       table:
1588         entry:
1589           motorway: 고속도로
1590           main_road: 간선 도로
1591           trunk: 고속화도로
1592           primary: 1차 도로
1593           secondary: 2차 도로
1594           unclassified: 분류되지 않은 도로
1595           track: 농·임도
1596           bridleway: 승마로
1597           cycleway: 자전거 도로
1598           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1599           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1600           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1601           footway: 보도
1602           rail: 철도
1603           subway: 지하철
1604           tram:
1605           - 경전철
1606           - 노면 전차
1607           cable:
1608           - 케이블 카
1609           - 체어 리프트
1610           runway:
1611           - 공항 활주로
1612           - 공항 유도로
1613           apron:
1614           - 공항 계류장
1615           - 터미널
1616           admin: 행정 구역 경계
1617           forest: 숲
1618           wood: 산림
1619           golf: 골프장
1620           park: 공원
1621           resident: 주거 지역
1622           common:
1623           - 공유지
1624           - 목초지
1625           retail: 소매 지역
1626           industrial: 산업 지역
1627           commercial: 상업 지역
1628           heathland: 황무지
1629           lake:
1630           - 호수
1631           - 저수지
1632           farm: 농장
1633           brownfield: 재개발지역
1634           cemetery: 묘지
1635           allotments: 텃밭
1636           pitch: 운동장
1637           centre: 스포츠 센터
1638           reserve: 자연 보호구역
1639           military: 군사 지역
1640           school:
1641           - 학교
1642           - 대학
1643           building: 주요 건물
1644           station: 철도역
1645           summit:
1646           - 산꼭대기
1647           - 봉우리
1648           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1649           bridge: 검은 테두리 = 다리
1650           private: 개인 통행
1651           destination: 목적 통행
1652           construction: 공사 중인 도로
1653           bicycle_shop: 자전거 가게
1654           bicycle_parking: 자전거 주차장
1655           toilets: 화장실
1656     richtext_area:
1657       edit: 편집
1658       preview: 미리 보기
1659     markdown_help:
1660       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1661         구문 분석
1662       headings: 문단 제목
1663       heading: 문단 제목
1664       subheading: 하위 문단 제목
1665       unordered: 순서 없는 목록
1666       ordered: 순서 있는 목록
1667       first: 첫째 항목
1668       second: 둘째 항목
1669       link: 링크
1670       text: 텍스트
1671       image: 그림
1672       alt: 대체 텍스트
1673       url: URL
1674     welcome:
1675       title: 환영합니다!
1676       introduction_html: |-
1677         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1678         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1679         빠른 가이드가 있습니다.
1680       whats_on_the_map:
1681         title: 지도는 무엇입니까
1682         on_html: |-
1683           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1684           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1685           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1686         off_html: |-
1687           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1688           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1689           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1690       basic_terms:
1691         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1692         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1693           가지 핵심 단어가 있습니다.
1694         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1695         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1696         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1697         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1698           말합니다.
1699       rules:
1700         title: 여기서 규칙!
1701         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1702           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1703           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1704           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1705       questions:
1706         title: 질문이 있습니까?
1707         paragraph_1_html: |-
1708           OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1709           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1710           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여하고 싶은 단체에 속하셨나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1711       start_mapping: 매핑 시작
1712       add_a_note:
1713         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1714         paragraph_1_html: |-
1715           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1716           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1717         paragraph_2_html: |-
1718           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1719           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1720           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1721   traces:
1722     visibility:
1723       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1724       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1725       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1726       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1727     new:
1728       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1729       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1730       description: '설명:'
1731       tags: '태그:'
1732       tags_help: 쉼표로 구분
1733       visibility: '공개 여부:'
1734       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1735       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1736       upload_button: 올리기
1737       help: 도움말
1738       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1739     create:
1740       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1741       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1742         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1743       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1744       traces_waiting:
1745         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1746           기다려주십시오.
1747     edit:
1748       title: '%{name} 경로 편집'
1749       heading: '%{name} 경로 편집'
1750       filename: '파일 이름:'
1751       download: 다운로드
1752       uploaded_at: '올린 날짜:'
1753       points: '점:'
1754       start_coord: '시작 좌표:'
1755       map: 지도
1756       edit: 편집
1757       owner: '소유자:'
1758       description: '설명:'
1759       tags: '태그:'
1760       tags_help: 쉼표로 구분
1761       save_button: 바뀜 저장
1762       visibility: '공개 여부:'
1763       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1764     update:
1765       updated: 추적 업데이트됨
1766     trace_optionals:
1767       tags: 태그
1768     show:
1769       title: '%{name} 경로 보기'
1770       heading: '%{name} 경로 보기'
1771       pending: 보류 중
1772       filename: '파일 이름:'
1773       download: 다운로드
1774       uploaded: '올린 날짜:'
1775       points: '점:'
1776       start_coordinates: '시작 좌표:'
1777       map: 지도
1778       edit: 편집
1779       owner: '소유자:'
1780       description: '설명:'
1781       tags: '태그:'
1782       none: 없음
1783       edit_trace: 이 궤적 편집
1784       delete_trace: 이 궤적 삭제
1785       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1786       visibility: '공개 여부:'
1787       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1788     trace_paging_nav:
1789       showing_page: '%{page}쪽'
1790       older: 이전 궤적
1791       newer: 다음 궤적
1792     trace:
1793       pending: 보류 중
1794       count_points: 점 %{count}개
1795       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1796       more: 더 보기
1797       trace_details: 궤적 상세보기
1798       view_map: 지도 보기
1799       edit: 편집
1800       edit_map: 지도 편집
1801       public: 공개
1802       identifiable: 식별 가능
1803       private: 비공개
1804       trackable: 추적 가능
1805       by: 사용자
1806       in: 위치
1807       map: 지도
1808     index:
1809       public_traces: 공개 GPS 궤적
1810       my_traces: 내 GPS 추적
1811       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1812       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1813       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1814       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1815         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1816         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1817       upload_trace: 궤적 올리기
1818       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1819       see_my_traces: 내 추적 보기
1820     delete:
1821       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1822     make_public:
1823       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1824     offline_warning:
1825       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1826     offline:
1827       heading: GPX 저장소 오프라인
1828       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1829     georss:
1830       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1831     description:
1832       description_with_count:
1833         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1834         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1835       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1836   application:
1837     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1838     require_cookies:
1839       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1840     require_admin:
1841       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1842     setup_user_auth:
1843       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1844         합니다.
1845       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1846       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1847         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1848   oauth:
1849     authorize:
1850       title: 내 계정에 접근 인증
1851       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1852         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1853       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1854       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1855       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1856       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1857       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1858       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1859       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1860       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1861       grant_access: 권한 부여
1862     authorize_success:
1863       title: 인증 요청이 허가됨
1864       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1865       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1866     authorize_failure:
1867       title: 인증 요청이 실패됨
1868       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1869       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1870     revoke:
1871       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1872     permissions:
1873       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1874   oauth_clients:
1875     new:
1876       title: 새 애플리케이션 등록
1877       submit: 등록
1878     edit:
1879       title: 내 애플리케이션 편집
1880       submit: 편집
1881     show:
1882       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1883       key: '컨슈머 키:'
1884       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1885       url: '요청 토큰 URL:'
1886       access_url: '접근 토큰 URL:'
1887       authorize_url: '요청 URL:'
1888       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1889       edit: 자세한 사항 편집
1890       delete: 클라이언트 삭제
1891       confirm: 확실합니까?
1892       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1893       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1894       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1895       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1896       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1897       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1898       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1899       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1900     index:
1901       title: 내 OAuth 자세한 정보
1902       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1903       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1904       application: 애플리케이션 이름
1905       issued_at: 발행
1906       revoke: 해제!
1907       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1908       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1909         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1910       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1911       register_new: 내 애플리케이션 등록
1912     form:
1913       name: 이름
1914       required: 필수
1915       url: 주요 애플리케이션 URL
1916       callback_url: 연락 URL
1917       support_url: 지원 URL
1918       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1919       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1920       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1921       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1922       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1923       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1924       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1925       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1926     not_found:
1927       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1928     create:
1929       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1930     update:
1931       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1932     destroy:
1933       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1934   users:
1935     login:
1936       title: 로그인
1937       heading: 로그인
1938       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1939       password: '비밀번호:'
1940       openid: '%{logo} OpenID:'
1941       remember: 로그인 상태를 기억하기
1942       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1943       login_button: 로그인
1944       register now: 지금 등록하세요
1945       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1946       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1947       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1948       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1949       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1950       no account: 계정이 없나요?
1951       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1952         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1953       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1954         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1955       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1956       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1957       auth_providers:
1958         openid:
1959           title: OpenID로 로그인하기
1960           alt: OpenID URL로 로그인
1961         google:
1962           title: 구글로 로그인하기
1963           alt: Google OpenID로 로그인하기
1964         facebook:
1965           title: 페이스북으로 로그인
1966           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1967         windowslive:
1968           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1969           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1970         github:
1971           title: GitHub로 로그인
1972           alt: GitHub 계정으로 로그인
1973         wikipedia:
1974           title: 위키백과로 로그인하기
1975           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1976         yahoo:
1977           title: 야후로 로그인
1978           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1979         wordpress:
1980           title: 워드프레스로 로그인하기
1981           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1982         aol:
1983           title: AOL로 로그인하기
1984           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1985     logout:
1986       title: 로그아웃
1987       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1988       logout_button: 로그아웃
1989     lost_password:
1990       title: 잊어버린 비밀번호
1991       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1992       email address: '이메일 주소:'
1993       new password button: 비밀번호 재설정
1994       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1995       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1996       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1997     reset_password:
1998       title: 비밀번호 재설정
1999       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2000       password: '비밀번호:'
2001       confirm password: 비밀번호 확인
2002       reset: 비밀번호 재설정
2003       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2004       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2005     new:
2006       title: 가입하기
2007       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2008       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2009         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2010       about:
2011         header: 자유롭게 편집 가능
2012         html: |-
2013           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2014           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2015           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2016       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2017         약관</a>에 동의해야합니다.
2018       email address: '이메일 주소:'
2019       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2020       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2021         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
2022         참조하시기 바랍니다.
2023       display name: '표시 이름:'
2024       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2025       external auth: '제3자 인증:'
2026       password: '비밀번호:'
2027       confirm password: '비밀번호 확인:'
2028       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2029       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2030       continue: 가입하기
2031       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2032       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2033         위키 문서</a>를 참조하세요.
2034       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2035     terms:
2036       title: 기여자 약관
2037       heading: 기여자 약관
2038       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
2039       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
2040       consider_pd_why: 무엇인가요?
2041       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2042       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
2043         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2044       agree: 동의
2045       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2046       decline: 거부
2047       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2048       legale_select: '거주 국가:'
2049       legale_names:
2050         france: 프랑스
2051         italy: 이탈리아
2052         rest_of_world: 나머지 국가
2053     no_such_user:
2054       title: 이러한 사용자는 없습니다
2055       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2056       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2057       deleted: 삭제됨
2058     show:
2059       my diary: 내 일기
2060       new diary entry: 새 일기 항목
2061       my edits: 내 편집
2062       my traces: 내 궤적
2063       my notes: 내 참고
2064       my messages: 내 메시지
2065       my profile: 내 프로필
2066       my settings: 프로필 설정
2067       my comments: 내 의견
2068       oauth settings: oauth 설정
2069       blocks on me: 나를 차단
2070       blocks by me: 나한테 차단
2071       send message: 메시지 보내기
2072       diary: 일기
2073       edits: 편집
2074       traces: 궤적
2075       notes: 지도 참고
2076       remove as friend: 친구 제거
2077       add as friend: 친구 추가
2078       mapper since: '이후 매퍼:'
2079       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
2080       ct status: '기여자 약관:'
2081       ct undecided: 정의되지 않음
2082       ct declined: 거부됨
2083       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
2084       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
2085       email address: '이메일 주소:'
2086       created from: '만든 위치:'
2087       status: '상태:'
2088       spam score: '스팸 점수:'
2089       description: 설명
2090       user location: 사용자 위치
2091       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2092       settings_link_text: 설정
2093       my friends: 내 친구
2094       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2095       km away: '%{count}km 거리'
2096       m away: '%{count}m 거리'
2097       nearby users: 기타 근처 사용자
2098       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2099       role:
2100         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2101         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2102         grant:
2103           administrator: 관리자 권한 부여
2104           moderator: 운영자 권한 부여
2105         revoke:
2106           administrator: 관리자 권한 해제
2107           moderator: 운영자 권한 해제
2108       block_history: 활성화된 차단
2109       moderator_history: 실행된 차단
2110       comments: 의견
2111       create_block: 이 사용자를 차단
2112       activate_user: 이 사용자 활성화
2113       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2114       confirm_user: 이 사용자 확인
2115       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2116       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2117       delete_user: 이 사용자를 삭제
2118       confirm: 확인
2119       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2120       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2121       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2122       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2123       report: 이 사용자 보고
2124     popup:
2125       your location: 내 위치
2126       nearby mapper: 근처 매퍼
2127       friend: 친구
2128     account:
2129       title: 계정 편집
2130       my settings: 프로필 설정
2131       current email address: '현재 이메일 주소:'
2132       new email address: '새 이메일 주소:'
2133       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2134       external auth: '외부 인증:'
2135       openid:
2136         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2137         link text: 무엇인가요?
2138       public editing:
2139         heading: '공개 편집:'
2140         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2141         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2142         enabled link text: 무엇인가요?
2143         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2144         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2145       public editing note:
2146         heading: 공개 편집
2147         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2148           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2149           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2150           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2151           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2152       contributor terms:
2153         heading: '기여자 약관:'
2154         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2155         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2156         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2157         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2158         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2159         link text: 무엇인가요?
2160       profile description: '프로필 설명:'
2161       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2162       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2163       image: '그림:'
2164       gravatar:
2165         gravatar: Gravatar 사용
2166         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2167         link text: 무엇인가요?
2168         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2169         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2170       new image: 그림 추가
2171       keep image: 현재 그림 유지
2172       delete image: 현재 그림 제거
2173       replace image: 현재 그림 바꾸기
2174       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2175       home location: '집 위치:'
2176       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2177       latitude: '위도:'
2178       longitude: '경도:'
2179       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2180       save changes button: 변경사항 저장
2181       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2182       return to profile: 프로필로 돌아가기
2183       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2184         위해 이메일을 확인하세요.
2185       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2186     confirm:
2187       heading: 이메일을 확인하세요!
2188       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2189       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2190       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2191       button: 확인
2192       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2193       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2194       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2195       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2196     confirm_resend:
2197       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2198         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2199       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2200     confirm_email:
2201       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2202       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2203       button: 확인
2204       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2205       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2206       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2207     set_home:
2208       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2209     go_public:
2210       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2211     make_friend:
2212       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2213       button: 친구 추가
2214       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2215       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2216       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2217     remove_friend:
2218       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2219       button: 친구 제거
2220       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2221       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2222     index:
2223       title: 사용자
2224       heading: 사용자
2225       showing:
2226         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2227         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2228       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2229       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2230       confirm: 선택한 사용자 확인
2231       hide: 선택한 사용자 숨기기
2232       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2233     suspended:
2234       title: 계정 정지
2235       heading: 계정 정지
2236       webmaster: 웹마스터
2237       body: |-
2238         <p>
2239           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2240           일시 중지되었습니다.
2241         </p>
2242         <p>
2243           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2244           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2245         </p>
2246     auth_failure:
2247       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2248       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2249       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2250       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2251       invalid_scope: 잘못된 범위
2252     auth_association:
2253       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2254       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2255       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2256         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2257   user_role:
2258     filter:
2259       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2260       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2261       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2262       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2263     grant:
2264       title: 역할 부여 확인
2265       heading: 역할 부여 확인
2266       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2267       confirm: 확인
2268       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2269     revoke:
2270       title: 역할 해제 확인
2271       heading: 역할 해제 확인
2272       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2273       confirm: 확인
2274       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2275   user_blocks:
2276     model:
2277       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2278       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2279     not_found:
2280       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2281       back: 색인으로 돌아가기
2282     new:
2283       title: '%{name} 사용자 차단'
2284       heading: '%{name} 사용자 차단'
2285       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2286         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2287         사용하도록 노력하세요.'
2288       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2289       submit: 차단 만들기
2290       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2291       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2292       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2293       back: 모든 차단 보기
2294     edit:
2295       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2296       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2297       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2298         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2299       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2300       submit: 차단 업데이트
2301       show: 이 차단 보기
2302       back: 모든 차단 보기
2303       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2304     filter:
2305       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2306       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2307     create:
2308       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2309       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2310       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2311     update:
2312       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2313       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2314     index:
2315       title: 사용자 차단
2316       heading: 사용자 차단 목록
2317       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2318     revoke:
2319       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2320       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2321       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2322       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2323       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2324       revoke: 해제!
2325       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2326     period:
2327       one: 1시간
2328       other: '%{count}시간'
2329     helper:
2330       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2331       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2332       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2333       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2334     blocks_on:
2335       title: '%{name}님에 대해 차단'
2336       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2337       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2338     blocks_by:
2339       title: '%{name}님에 의해 차단'
2340       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2341       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2342     show:
2343       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2344       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2345       time_future: '%{time}에 끝남'
2346       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2347       created: 만들어짐
2348       ago: '%{time} 전'
2349       status: 상태
2350       show: 보기
2351       edit: 편집
2352       revoke: 해제!
2353       confirm: 확실합니까?
2354       reason: '차단 이유:'
2355       back: 모든 차단 보기
2356       revoker: '해제:'
2357       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2358     block:
2359       not_revoked: (철회하지 않음)
2360       show: 보기
2361       edit: 편집
2362       revoke: 해제!
2363     blocks:
2364       display_name: 차단된 사용자
2365       creator_name: 만든이
2366       reason: 차단 이유
2367       status: 상태
2368       revoker_name: 해제자
2369       showing_page: '%{page}쪽'
2370       next: 다음 »
2371       previous: « 이전
2372   notes:
2373     mine:
2374       title: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2375       heading: '%{user}의 참고'
2376       subheading_html: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2377       id: ID
2378       creator: 만든이
2379       description: 설명
2380       created_at: 만든 날짜
2381       last_changed: 마지막으로 바뀜
2382       ago_html: '%{when} 전'
2383   javascripts:
2384     close: 닫기
2385     share:
2386       title: 공유
2387       cancel: 취소
2388       image: 그림
2389       link: 링크 또는 HTML
2390       long_link: 링크
2391       short_link: 짧은 링크
2392       geo_uri: 지리 URI
2393       embed: HTML
2394       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2395       format: '형식:'
2396       scale: '축척:'
2397       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2398       download: 다운로드
2399       short_url: 짧은 URL
2400       include_marker: 표시 포함
2401       center_marker: 표시의 가운데 지도
2402       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2403       view_larger_map: 큰 지도 보기
2404       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2405     embed:
2406       report_problem: 문제점 보고
2407     key:
2408       title: 범례
2409       tooltip: 범례
2410       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2411     map:
2412       zoom:
2413         in: 확대
2414         out: 축소
2415       locate:
2416         title: 내 위치 보기
2417         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2418       base:
2419         standard: 표준
2420         cycle_map: 사이클 지도
2421         transport_map: 교통 지도
2422         hot: 인도주의
2423       layers:
2424         header: 지도 레이어
2425         notes: 지도 참고
2426         data: 지도 데이터
2427         gps: 공개 GPS 궤적
2428         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2429         title: 레이어
2430       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2431       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2432     site:
2433       edit_tooltip: 지도 편집
2434       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2435       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2436       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2437       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2438       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2439       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2440       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2441     changesets:
2442       show:
2443         comment: 의견
2444         subscribe: 구독
2445         unsubscribe: 구독 해지
2446         hide_comment: 숨기기
2447         unhide_comment: 숨기기 취소
2448     notes:
2449       new:
2450         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2451           남겨 문제를 설명해주세요.
2452         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2453           마십시오.
2454         add: 참고 추가
2455       show:
2456         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2457         hide: 숨기기
2458         resolve: 해결
2459         reactivate: 다시 활성화
2460         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2461         comment: 의견
2462     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2463     directions:
2464       ascend: 올라가기
2465       engines:
2466         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2467         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2468         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2469         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2470         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2471         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2472       descend: 내려가기
2473       directions: 길
2474       distance: 거리
2475       errors:
2476         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2477         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2478       instructions:
2479         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2480         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2481         offramp_right: 우측 램프로 이동
2482         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2483         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2484         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2485         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2486           %{exit} 출구로 이동'
2487         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2488         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2489         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2490           이동'
2491         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2492         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2493         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2494         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2495         onramp_right: 램프로 우회전
2496         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2497         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2498         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2499         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2500         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2501         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2502         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2503         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2504         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2505         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2506         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2507         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2508         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2509           %{exit} 출구로 이동'
2510         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2511         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2512         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2513         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2514         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2515         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2516         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2517         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2518         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2519         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2520         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2521         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2522         via_point_without_exit: (점 경유)
2523         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2524         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2525         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2526         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2527         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2528         destination_without_exit: 목적지 도착
2529         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2530         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2531         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2532         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2533         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2534         unnamed: 이름 없는 도로
2535         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2536         exit_counts:
2537           first: 1번째
2538           second: 2번째
2539           third: 3번째
2540           fourth: 4번째
2541           fifth: 5번째
2542           sixth: 6번째
2543           seventh: 7번째
2544           eighth: 8번째
2545           ninth: 9번째
2546           tenth: 10번째
2547       time: 시간
2548     query:
2549       node: 노드
2550       way: 길
2551       relation: 관계
2552       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2553       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2554       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2555     context:
2556       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2557       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2558       add_note: 여기에 참고 추가
2559       show_address: 주소 보기
2560       query_features: 지물 보기
2561       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2562   redactions:
2563     edit:
2564       description: 설명
2565       heading: 교정 편집
2566       submit: 교정 저장
2567       title: 교정 편집
2568     index:
2569       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2570       heading: 교정 목록
2571       title: 교정 목록
2572     new:
2573       description: 설명
2574       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2575       submit: 교정 만들기
2576       title: 새 교정 만들기
2577     show:
2578       description: '설명:'
2579       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2580       title: 교정 보기
2581       user: '만든이:'
2582       edit: 이 교정 편집
2583       destroy: 이 교정 제거
2584       confirm: 확실합니까?
2585     create:
2586       flash: 교정을 만들었습니다.
2587     update:
2588       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2589     destroy:
2590       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2591       flash: 교정을 파기했습니다.
2592       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2593   validations:
2594     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2595     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2596     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2597     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2598 ...