]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5157'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: Yupik
55 # Author: ZeiP
56 ---
57 fi:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
61       blog: '%e. %Bta %Y'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Valitse tiedosto
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentoi
68       diary_entry:
69         create: Julkaise
70         update: Päivitä
71       issue_comment:
72         create: Lisää kommentti
73       message:
74         create: Lähetä
75       client_application:
76         create: Rekisteröi
77         update: Päivitä
78       oauth2_application:
79         create: Rekisteröidy
80         update: Päivitä
81       redaction:
82         create: Luo redaktio
83         update: Tallenna redaktio
84       trace:
85         create: Lataa
86         update: Tallenna muutokset
87       user_block:
88         create: Luo esto
89         update: Päivitä esto
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
94         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
95       models:
96         user_mute:
97           is_already_muted: on jo hiljennetty
98     models:
99       acl: Pääsyoikeuslista
100       changeset: Muutoskokoelma
101       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
102       country: Maa
103       diary_comment: Päiväkirjakommentti
104       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
105       friend: Kaveri
106       issue: Ongelma
107       language: Kieli
108       message: Viesti
109       node: Piste
110       node_tag: Pisteen tunniste
111       old_node: Vanha piste
112       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
113       old_relation: Vanha relaatio
114       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
115       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
116       old_way: Vanha viiva
117       old_way_node: Vanha viiva piste
118       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
119       relation: Relaatio
120       relation_member: Relaation jäsen
121       relation_tag: Relaation tunniste
122       report: Raportti
123       session: Istunto
124       trace: Jälki
125       tracepoint: Jälkipiste
126       tracetag: Jäljen tagi
127       user: Käyttäjä
128       user_preference: Käyttäjän asetus
129       user_token: Käyttäjän poletti
130       way: Viiva
131       way_node: Viivan piste
132       way_tag: Viivan tagi
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Nimi (pakollinen)
136         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
137         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
138         support_url: Tuen osoite (URL)
139         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
140         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
141         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
142         allow_write_api: muokata karttaa
143         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
144         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
145         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
146       diary_comment:
147         body: Leipäteksti
148       diary_entry:
149         user: Käyttäjä
150         title: Aihe
151         body: Sisältö
152         latitude: Leveyspiiri
153         longitude: Pituuspiiri
154         language_code: Kieli
155       doorkeeper/application:
156         name: Nimi
157         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
158         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
159         scopes: Käyttöoikeudet
160       friend:
161         user: Käyttäjä
162         friend: Kaveri
163       trace:
164         user: Käyttäjä
165         visible: Näkyvissä
166         name: Tiedostonimi
167         size: Koko
168         latitude: Leveyspiiri
169         longitude: Pituuspiiri
170         public: Julkinen
171         description: Kuvaus
172         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
173         visibility: Näkyvyys
174         tagstring: Ominaisuustiedot
175       message:
176         sender: Lähettäjä
177         title: Aihe
178         body: Viesti
179         recipient: Vastaanottaja
180       redaction:
181         title: Otsikko
182         description: Kuvaus
183       report:
184         category: Valitse ilmiannon syy
185         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
186       user:
187         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
188         auth_uid: Todennus-UID
189         email: Sähköpostiosoite
190         new_email: Uusi sähköpostiosoite
191         active: Aktivoitu
192         display_name: Näyttönimi
193         description: Henkilökuvaus
194         home_lat: Leveyspiiri
195         home_lon: Pituuspiiri
196         languages: Kielet
197         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
198         pass_crypt: Salasana
199         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
203           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
204           tietoturvariskin sovelluksia)
205         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
206       trace:
207         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
208       user_block:
209         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
210           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
211           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
212           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
213           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
214         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
215       user:
216         new_email: (ei näy muille)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: noin %{count} tunti sitten
221         other: noin %{count} tuntia sitten
222       about_x_months:
223         one: noin %{count} kuukausi sitten
224         other: noin %{count} kuukautta sitten
225       about_x_years:
226         one: noin %{count} vuosi sitten
227         other: noin %{count} vuotta sitten
228       almost_x_years:
229         one: lähes %{count} vuosi sitten
230         other: lähes %{count} vuotta sitten
231       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
232       less_than_x_seconds:
233         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235       less_than_x_minutes:
236         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
237         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
238       over_x_years:
239         one: yli %{count} vuosi sitten
240         other: yli %{count} vuotta sitten
241       x_seconds:
242         one: '%{count} sekunti sitten'
243         other: '%{count} sekuntia sitten'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} minuutti sitten'
246         other: '%{count} minuuttia sitten'
247       x_days:
248         one: '%{count} päivä sitten'
249         other: '%{count} päivää sitten'
250       x_months:
251         one: '%{count} kuukausi sitten'
252         other: '%{count} kuukautta sitten'
253       x_years:
254         one: '%{count} vuosi sitten'
255         other: '%{count} vuotta sitten'
256   editor:
257     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
261     remote:
262       name: Kauko-ohjaus
263       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ei mitään
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Luotu %{when}
276         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
277         commented_at_html: Päivitetty %{when}
278         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
279         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
280         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
281         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
282         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
283       rss:
284         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
285         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
286           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
288         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
289         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
290         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
291         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentti
294         full: Koko karttailmoitus
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Poista käyttäjäni
299         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
300         delete_account: Poista käyttäjä
301         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
302           Huomioi seuraavat asiat:'
303         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
304           poistetaan.
305         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
306           sitä uudelleen.
307         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
308           säilytetään OpenStreetMapissa:'
309         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
310         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
311         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
312           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
313         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
314         confirm_delete: Oletko varma?
315         cancel: Peruuta
316   accounts:
317     edit:
318       title: Asetusten muokkaus
319       my settings: Käyttäjäasetukset
320       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
321       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       public editing:
326         heading: Julkinen muokkaus
327         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
328         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
329         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
330         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
331       contributor terms:
332         heading: Osallistumisehdot
333         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
334         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
335         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
336           tätä linkkiä.
337         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
338           vapaita (Public Domain).
339         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
340       save changes button: Tallenna muutokset
341       delete_account: Poista käyttäjä...
342     go_public:
343       heading: Muokkaukset julkisia
344       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
345         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
346         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
347         yhteyttä verkkosivuston kautta.
348       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
349     update:
350       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
351         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
352       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
353     destroy:
354       success: Käyttäjä poistettu.
355   browse:
356     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
357     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
358     version: Versio
359     in_changeset: Muutoskokoelma
360     anonymous: tuntematon
361     no_comment: (ei kommenttia)
362     part_of: Osana seuraavia
363     part_of_relations:
364       one: '%{count} relaatio'
365       other: '%{count} relaatiota'
366     part_of_ways:
367       one: '%{count} viiva'
368       other: '%{count} viivaa'
369     download_xml: Lataa XML-tiedostona
370     view_history: Näytä historia
371     view_details: Näytä tiedot
372     location: 'Sijainti:'
373     node:
374       title_html: 'Piste: %{name}'
375       history_title_html: Pisteen %{name} historia
376     way:
377       title_html: 'Viiva: %{name}'
378       history_title_html: Viivan %{name} historia
379       nodes: Pisteet
380       nodes_count:
381         one: '%{count} piste'
382         other: '%{count} pistettä'
383       also_part_of_html:
384         one: osana viivaa %{related_ways}
385         other: osana viivoja %{related_ways}
386     relation:
387       title_html: 'Relaatio: %{name}'
388       history_title_html: Relaation %{name} historia
389       members: Jäsenet
390       members_count:
391         one: '%{count} jäsen'
392         other: '%{count} jäsentä'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
395       type:
396         node: Piste
397         way: Polku
398         relation: Relaatio
399     containing_relation:
400       entry_html: Relaatio %{relation_name}
401       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
402     not_found:
403       title: Ei löytynyt
404       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
405       type:
406         node: Pistettä
407         way: Polkua
408         relation: Relaatiota
409         changeset: muutoskokoelma
410         note: merkintä
411     timeout:
412       title: Aikakatkaisu
413       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
414       type:
415         node: piste
416         way: polku
417         relation: relaatio
418         changeset: muutoskokoelma
419         note: merkintä
420     redacted:
421       redaction: Redaktio %{id}
422       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
423         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
424       type:
425         node: piste
426         way: polku
427         relation: relaatio
428     start_rjs:
429       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
430         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
431       load_data: Lataa tiedot
432       loading: Ladataan tietoja...
433     tag_details:
434       tags: Ominaisuustiedot
435       wiki_link:
436         key: Wikisivu avaimelle %{key}
437         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
438       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
439       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
440       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
441       telephone_link: Soita %{phone_number}
442       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
443       email_link: Sähköposti %{email}
444     query:
445       title: Ominaisuuskysely
446       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
447       nearby: Lähistön karttakohteet
448       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
449   changeset_comments:
450     feeds:
451       comment:
452         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
453         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
454       comments:
455         comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
456       show:
457         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
458         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
459       timeout:
460         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
461           liian kauan.
462   changesets:
463     changeset_paging_nav:
464       showing_page: Sivu %{page}
465       next: Seuraava »
466       previous: « Edellinen
467     changeset:
468       anonymous: Tuntematon
469       no_edits: (ei muokkauksia)
470       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
471     index:
472       title: Muutoskokoelmat
473       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
474       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
475       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
476       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
477       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
478       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
479       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
480       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
481       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
482       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
483       load_more: Lataa lisää
484       feed:
485         title: Muutoskokoelma %{id}
486         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
487         created: Luotu
488         closed: Suljettu
489         belongs_to: Lähettäjä
490     show:
491       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
492       created: 'Luotu: %{when}'
493       closed: 'Suljettu: %{when}'
494       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
495       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
496       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
497       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
498       discussion: Keskustelu
499       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
500       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
501         muutoskokoelma on suljettu.
502       subscribe: Tilaa
503       unsubscribe: Lopeta tilaus
504       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
505       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
506       hide_comment: piilota
507       unhide_comment: näytä
508       comment: Kommentoi
509       changesetxml: Muutoskokoelman XML
510       osmchangexml: osmChange XML
511     paging_nav:
512       nodes: Pisteet (%{count})
513       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
514       ways: Reitit (%{count})
515       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
516       relations: Relaatiot (%{count})
517       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
518     timeout:
519       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
520         kauan.
521   dashboards:
522     contact:
523       km away: '%{count} kilometrin päässä'
524       m away: '%{count} metrin päässä'
525       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
526     popup:
527       your location: Oma sijaintisi
528       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
529       friend: Kaveri
530     show:
531       title: Tapahtumat
532       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
533         näet lähellä olevat käyttäjät.'
534       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
535       my friends: Kaverit
536       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
537       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
538       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
539       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
540       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
541       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
542       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
543   diary_entries:
544     new:
545       title: Uusi päiväkirjamerkintä
546     form:
547       location: Sijainti
548       use_map_link: Käytä karttaa
549     index:
550       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
551       title_friends: Kaverien päiväkirjat
552       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
553       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
554       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
555       new: Lisää päiväkirjamerkintä
556       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
557       my_diary: Päiväkirjani
558       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
559     page:
560       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
561       older_entries: Vanhempia...
562       newer_entries: Uudempia...
563     edit:
564       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
565       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
566     show:
567       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
568       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
569       discussion: Keskustelu
570       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
571       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
572       login: Kirjaudu sisään
573     no_such_entry:
574       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
575       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
576       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
577         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
580       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
581       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
582       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
583       comment_count:
584         one: '%{count} kommentti'
585         other: '%{count} kommenttia'
586       no_comments: Ei kommentteja
587       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
588       hide_link: Piilota tämä merkintä
589       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
590       confirm: Vahvista
591       report: Ilmianna julkaisu
592     diary_comment:
593       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
594       hide_link: Piilota tämä kommentti
595       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
596       confirm: Vahvista
597       report: Ilmianna kommentti
598     location:
599       location: 'Sijainti:'
600       view: Näytä
601       edit: Muokkaa
602     feed:
603       user:
604         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
605         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
606       language:
607         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
608         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
609           kielellä %{language_name}
610       all:
611         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
612         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
613   diary_comments:
614     index:
615       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
616       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
617       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
618       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
619     page:
620       post: Kommentti
621       when: Päiväys
622       comment: Kommentti
623       newer_comments: Uudemmat kommentit
624       older_comments: Vanhemmat kommentit
625   doorkeeper:
626     flash:
627       applications:
628         create:
629           notice: Sovellus rekisteröity.
630   errors:
631     contact:
632       contact: Ota yhteyttä
633       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
634         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
635     forbidden:
636       title: Kielletty
637       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
638         käytettävissä (HTTP 403)
639     internal_server_error:
640       title: Sovellusvirhe
641       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
642         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
643     not_found:
644       title: Tiedostoa ei löydy
645   friendships:
646     make_friend:
647       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
648       button: Lisää kaveriksi
649       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
650       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
651       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
652     remove_friend:
653       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
654       button: Poista kaveri
655       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
656       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
657   geocoder:
658     search:
659       title:
660         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
661         latlon: Sisäinen
662     search_osm_nominatim:
663       prefix:
664         aerialway:
665           cable_car: Köysirata
666           chair_lift: Tuolihissi
667           drag_lift: Vetohissi
668           gondola: Gondolihissi
669           magic_carpet: Mattohissi
670           platter: Hiihtohissi
671           pylon: Pylväs
672           station: Ilmarata-asema
673           t-bar: Ankkurihissi
674           "yes": Ilmarata
675         aeroway:
676           aerodrome: Lentokenttä
677           airstrip: Kiitorata
678           apron: Lentoaseman asemataso
679           gate: Lentoaseman portti
680           hangar: Hangaari
681           helipad: Helikopterikenttä
682           holding_position: Odotuspaikka
683           navigationaid: Ilmailunavigointituki
684           parking_position: Parkkialue
685           runway: Kiitorata
686           taxilane: Taksikaista
687           taxiway: Rullaustie
688           terminal: Lentoaseman terminaali
689           windsock: Tuulipussi
690         amenity:
691           animal_boarding: Lemmikkihoitola
692           animal_shelter: Eläinsuoja
693           arts_centre: Taidekeskus
694           atm: Pankkiautomaatti
695           bank: Pankki
696           bar: Baari
697           bbq: Grillauskatos
698           bench: Penkki
699           bicycle_parking: Pyöräparkki
700           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
701           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
702           biergarten: Terassi
703           blood_bank: Veripalvelu
704           boat_rental: Venevuokraamo
705           brothel: Bordelli
706           bureau_de_change: Rahanvaihto
707           bus_station: Linja-autoasema
708           cafe: Kahvila
709           car_rental: Autovuokraamo
710           car_sharing: Kimppakyyti
711           car_wash: Autopesu
712           casino: Kasino
713           charging_station: Latausasema
714           childcare: Lastenhoito
715           cinema: Elokuvateatteri
716           clinic: Klinikka
717           clock: Kello
718           college: Oppilaitos
719           community_centre: Yhteisökeskus
720           conference_centre: Konferenssikeskus
721           courthouse: Oikeustalo
722           crematorium: Krematorio
723           dentist: Hammaslääkäri
724           doctors: Lääkäreitä
725           drinking_water: Juomavesi
726           driving_school: Autokoulu
727           embassy: Lähetystö
728           events_venue: Tapahtumakeskus
729           fast_food: Pikaruokaravintola
730           ferry_terminal: Lauttaterminaali
731           fire_station: Paloasema
732           food_court: Elintarviketori
733           fountain: Lähde
734           fuel: Huoltoasema
735           gambling: Uhkapelaus
736           grave_yard: Hautausmaa
737           grit_bin: Hiekka-astia
738           hospital: Sairaala
739           hunting_stand: Metsästyslava
740           ice_cream: Jäätelö
741           internet_cafe: Internet-kahvila
742           kindergarten: Päiväkoti
743           language_school: Kielikoulu
744           library: Kirjasto
745           loading_dock: Lastauslaituri
746           love_hotel: Rakkaushotelli
747           marketplace: Tori
748           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
749           monastery: Luostari
750           money_transfer: Rahansiirto
751           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
752           music_school: Musiikkikoulu
753           nightclub: Yökerho
754           nursing_home: Hoitokoti
755           parking: Parkkipaikka
756           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
757           parking_space: Parkkipaikka
758           payment_terminal: Maksupääte
759           pharmacy: Apteekki
760           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
761           police: Poliisi
762           post_box: Kirjelaatikko
763           post_office: Postitoimisto
764           prison: Vankila
765           pub: Pubi
766           public_bath: Uimahalli
767           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
768           public_building: Julkinen rakennus
769           ranger_station: Metsänvartijan tupa
770           recycling: Kierrätyspaikka
771           restaurant: Ravintola
772           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
773           school: Koulu
774           shelter: Katos
775           shower: Suihku
776           social_centre: Sosiaalikeskus
777           social_facility: Sosiaalilaitos
778           studio: Studio
779           swimming_pool: Uima-allas
780           taxi: Taksi
781           telephone: Puhelinkoppi
782           theatre: Teatteri
783           toilets: WC
784           townhall: Kaupungintalo
785           training: Koulutuslaitos
786           university: Yliopisto
787           vehicle_inspection: Katsastus
788           vending_machine: Myyntiautomaatti
789           veterinary: Eläinlääkäri
790           village_hall: Kyläkoti
791           waste_basket: Roskakori
792           waste_disposal: Jätehuolto
793           waste_dump_site: Kaatopaikka
794           watering_place: Juottopaikka
795           water_point: vesipiste
796           weighbridge: Vaaka-asema
797           "yes": Palvelu
798         boundary:
799           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
800           administrative: Hallinnollinen raja
801           census: Väestönlaskenta-alueen raja
802           national_park: Kansallispuisto
803           political: Vaalipiirin raja
804           protected_area: Suojelualue
805           "yes": Raja
806         bridge:
807           aqueduct: Akvedukti
808           boardwalk: Laudoitettu polku
809           suspension: Riippusilta
810           swing: Kääntösilta
811           viaduct: Maasilta
812           "yes": Silta
813         building:
814           apartment: Asuinkerrostalo
815           apartments: Kerrostalo
816           barn: Lato
817           bungalow: Bungalow
818           cabin: Mökki
819           chapel: Kappeli
820           church: Kirkkorakennus
821           civic: Julkinen rakennus
822           college: Yliopistorakennus
823           commercial: Liikerakennus
824           construction: Rakenteilla oleva rakennus
825           detached: Omakotitalo
826           dormitory: Asuntola
827           duplex: Paritalo
828           farm: Maalaistalo
829           garage: Autotalli
830           garages: Autotalleja
831           greenhouse: Kasvihuone
832           hangar: Hangaari
833           hospital: Sairaalarakennus
834           hotel: Hotellirakennus
835           house: Talo
836           houseboat: Asuntovene
837           hut: Maja
838           industrial: Teollisuusrakennus
839           kindergarten: Päiväkotirakennus
840           manufacture: Tehdasrakennus
841           office: Toimistorakennus
842           public: Julkinen rakennus
843           residential: Asuinrakennus
844           retail: Liikerakennus
845           roof: Katto
846           ruins: Raunioitunut rakennus
847           school: Koulurakennus
848           semidetached_house: Paritalo
849           service: Palvelurakennus
850           shed: Vaja
851           stable: Talli
852           static_caravan: Karavaani
853           temple: Temppelirakennus
854           terrace: Rivitalo
855           train_station: Rautatieasema
856           university: Yliopistorakennus
857           warehouse: Varasto
858           "yes": Rakennus
859         club:
860           scout: Partioryhmän tukikohta
861           sport: Urheiluseura
862           "yes": Klubi
863         craft:
864           beekeeper: Mehiläishoitaja
865           blacksmith: Sepän paja
866           brewery: Panimo
867           carpenter: Puuseppä
868           caterer: Pitopalvelu
869           confectionery: Makeiset
870           dressmaker: Ompelija
871           electrician: Sähköasentaja
872           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
873           gardener: Puutarhuri
874           glaziery: Lasitusliike
875           handicraft: Käsityöt
876           hvac: Ilmastointiliike
877           metal_construction: Metallirakentaja
878           painter: Taidemaalari
879           photographer: Valokuvaaja
880           plumber: Putkimies
881           roofer: Kattoliike
882           sawmill: Sahalaitos
883           shoemaker: Suutari
884           stonemason: Kivenhakkaaja
885           tailor: Räätäli
886           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
887           winery: Viinitila
888           "yes": Käsityömyymälä
889         emergency:
890           access_point: Tukiasema
891           ambulance_station: Ensihoitoasema
892           assembly_point: kohtaamispaikka
893           defibrillator: Defibrillaattori
894           fire_extinguisher: Palosammutin
895           landing_site: Hätälaskualue
896           life_ring: Pelastusrengas
897           phone: Hätäpuhelin
898           siren: Väestöhälytin
899           water_tank: hätävesitankki
900         highway:
901           abandoned: Hylätty valtatie
902           bridleway: Ratsastustie
903           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
904           bus_stop: Bussipysäkki
905           construction: Rakenteilla oleva tie
906           corridor: käytävä
907           crossing: Suojatie
908           cycleway: Pyörätie
909           elevator: Hissi
910           emergency_access_point: Hätätilapaikka
911           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
912           footway: Polku
913           ford: Kahluupaikka
914           give_way: kärkikolmio
915           living_street: Asuinkatu
916           milestone: Virstanpylväs
917           motorway: Moottoritie
918           motorway_junction: Moottoritien liittymä
919           motorway_link: Moottoritie
920           passing_place: ohituspaikka
921           path: Polku
922           pedestrian: Jalkakäytävä
923           platform: Asemalaituri
924           primary: Kantatie
925           primary_link: Kantatie
926           proposed: Suunnitteilla oleva tie
927           raceway: Kilparata
928           residential: Asuinkatu
929           rest_area: Lepoalue
930           road: Tie
931           secondary: Seututie
932           secondary_link: Seututie
933           service: Huoltotie
934           services: Moottoritiepalvelut
935           speed_camera: Nopeuskamera
936           steps: Portaat
937           stop: Stopmerkki
938           street_lamp: Katuvalaisin
939           tertiary: Yhdystie
940           tertiary_link: Yhdystie
941           track: Metsätie
942           traffic_mirror: Liikennepeili
943           traffic_signals: Liikennevalot
944           trunk: Valtatie
945           trunk_link: Valtatie
946           turning_circle: Kääntöpaikka
947           turning_loop: Kääntöpaikka
948           unclassified: Luokittelematon tie
949           "yes": Tie
950         historic:
951           aircraft: Historiallinen lentokone
952           archaeological_site: Arkeologinen kohde
953           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
954           battlefield: Taistelukenttä
955           boundary_stone: Rajakivi
956           building: Historiallinen rakennus
957           bunker: Bunkkeri
958           cannon: Historiallinen tykki
959           castle: Linna
960           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
961           church: Kirkko
962           city_gate: Kaupungin portti
963           citywalls: Kaupunginmuurit
964           fort: Linnake
965           heritage: Perintökohde
966           house: Talo
967           manor: Kartano
968           memorial: Muistomerkki
969           milestone: Historiallinen virstanpylväs
970           mine: Kaivos
971           mine_shaft: kaivostunneli
972           monument: Muistomerkki
973           railway: Historiallinen rautatie
974           roman_road: Roomalainen tie
975           ruins: Rauniot
976           rune_stone: Riimukivi
977           stone: Kivi
978           tomb: Hautakammio
979           tower: Torni
980           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
981           wayside_cross: Tieristi
982           wayside_shrine: Tienvarsialttari
983           wreck: Hylky
984           "yes": historiallinen paikka
985         junction:
986           "yes": Risteys
987         landuse:
988           allotments: Siirtolapuutarha
989           aquaculture: Vesiviljely
990           basin: Syvänne
991           brownfield: Purettujen rakennusten alue
992           cemetery: Hautausmaa
993           commercial: Kaupallinen alue
994           conservation: Suojelualue
995           construction: Rakennustyömaa
996           farmland: Viljelysmaa
997           farmyard: Maatilan piha
998           forest: Talousmetsä
999           garages: Autotalleja
1000           grass: Nurmikko
1001           greenfield: Viheralue
1002           industrial: Teollisuusalue
1003           landfill: Kaatopaikka
1004           meadow: Niitty
1005           military: Sotilasalue
1006           mine: Kaivos
1007           orchard: Hedelmätarha
1008           plant_nursery: Taimitarha
1009           quarry: Avolouhos
1010           railway: Rautatie
1011           recreation_ground: Virkistysalue
1012           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1013           reservoir: Tekojärvi
1014           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1015           residential: Asuinalue
1016           retail: Vähittäiskauppa-alue
1017           village_green: Puisto
1018           vineyard: Viinitarha
1019           "yes": Maankäyttö
1020         leisure:
1021           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1022           amusement_arcade: Pelihalli
1023           bandstand: Musiikkipaviljonki
1024           beach_resort: Rantakohde
1025           bird_hide: Linnunpesä
1026           bleachers: Katsomo
1027           bowling_alley: Keilahalli
1028           common: Yhteinen maa
1029           dance: Tanssisali
1030           dog_park: Koirapuisto
1031           firepit: Tulentekopaikka
1032           fishing: Kalastusalue
1033           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1034           fitness_station: Kuntosali
1035           garden: Puutarha
1036           golf_course: Golf-kenttä
1037           horse_riding: Ratsastuskeskus
1038           ice_rink: Luistelurata
1039           marina: Huvivenesatama
1040           miniature_golf: Minigolf
1041           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1042           park: Puisto
1043           picnic_table: Piknikpöytä
1044           pitch: Urheilukenttä
1045           playground: Leikkikenttä
1046           recreation_ground: Virkistysalue
1047           resort: Oleskelupaikka
1048           sauna: Sauna
1049           slipway: Vesillelaskuramppi
1050           sports_centre: Urheilukeskus
1051           stadium: Stadioni
1052           swimming_pool: Uima-allas
1053           track: Juoksurata
1054           water_park: Vesipuisto
1055           "yes": Vapaa-aika
1056         man_made:
1057           adit: Suuaukko
1058           advertising: Mainonta
1059           antenna: Antenni
1060           beacon: Majakka
1061           beam: Palkki
1062           beehive: ampiaispesä
1063           breakwater: Aallonmurtaja
1064           bridge: Silta
1065           bunker_silo: Bunkkeri
1066           cairn: Kiviröykkiö
1067           chimney: piippu
1068           clearcut: Avohakkuualue
1069           communications_tower: Linkkitorni
1070           crane: Nosturi
1071           cross: Risti
1072           dolphin: Kiinnityspaikka
1073           dyke: Pato
1074           embankment: Maavalli
1075           flagpole: Lipputanko
1076           gasometer: Kaasusäiliö
1077           groyne: Suojavalli
1078           kiln: Kalkkiuuni
1079           lighthouse: Majakka
1080           manhole: Katukaivo
1081           mast: Masto
1082           mine: Kaivos
1083           mineshaft: kaivostunneli
1084           monitoring_station: Valvonta-asema
1085           petroleum_well: Öljynporauslautta
1086           pier: Laituri
1087           pipeline: Putkisto
1088           pumping_station: Pumppuasema
1089           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1090           silo: Siilo
1091           snow_cannon: Lumitykki
1092           snow_fence: Lumiaita
1093           storage_tank: Varastosäiliö
1094           street_cabinet: Jakokaappi
1095           surveillance: vartiointi
1096           telescope: Teleskooppi
1097           tower: Torni
1098           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1099           watermill: Vesimylly
1100           water_tap: Vesihana
1101           water_tower: Vesitorni
1102           water_well: Kaivo
1103           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1104           windmill: Tuulimylly
1105           works: Tehdas
1106           "yes": ihmisen tekemä
1107         military:
1108           airfield: Sotilaskenttä
1109           barracks: Kasarmi
1110           bunker: Bunkkeri
1111           checkpoint: Tarkastuspiste
1112           trench: Juoksuhauta
1113           "yes": armeija
1114         mountain_pass:
1115           "yes": Vuoristosola
1116         natural:
1117           atoll: Atolli
1118           bare_rock: Avokallio
1119           bay: Lahti
1120           beach: Hiekkaranta
1121           cape: Niemi
1122           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1123           cliff: Jyrkänne
1124           coastline: Rantaviiva
1125           crater: Kraatteri
1126           dune: Dyyni
1127           fell: Tunturi
1128           fjord: Vuono
1129           forest: Metsä
1130           geyser: Geysir
1131           glacier: Jäätikkö
1132           grassland: Ruohomaa
1133           heath: Nummi
1134           hill: Mäki
1135           hot_spring: Kuuma lähde
1136           island: Saari
1137           isthmus: Kannas
1138           land: Maa
1139           marsh: Suo
1140           moor: Nummi
1141           mud: Muta
1142           peak: Huippu
1143           peninsula: Niemimaa
1144           point: Niemi
1145           reef: Riutta
1146           ridge: Harju
1147           rock: Kivi
1148           saddle: Satula
1149           sand: Hiekka
1150           scree: Kivikko
1151           scrub: Pensaikko
1152           shingle: Pirunpelto
1153           spring: Lähde
1154           stone: Kivi
1155           strait: Salmi
1156           tree: Puu
1157           tree_row: Puurivi
1158           tundra: Tundra
1159           valley: Laakso
1160           volcano: Tulivuori
1161           water: Vesi
1162           wetland: Kosteikko
1163           wood: Metsä
1164         office:
1165           accountant: Kirjanpitäjä
1166           administrative: Hallinto
1167           advertising_agency: Mainostoimisto
1168           architect: Arkkitehti
1169           association: Yhdistys
1170           company: Yritys
1171           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1172           educational_institution: Oppilaitos
1173           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1174           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1175           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1176           financial: Rahoitusalan toimisto
1177           government: Virasto
1178           insurance: Vakuutusyhtiö
1179           it: IT-toimisto
1180           lawyer: Asianajotoimisto
1181           logistics: Logistiikkatoimisto
1182           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1183           ngo: Kansalaisjärjestö
1184           notary: Notaari
1185           religion: Uskonnollinen toimisto
1186           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1187           tax_advisor: Veroasiantuntija
1188           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1189           travel_agent: Matkatoimisto
1190           "yes": Toimisto
1191         place:
1192           allotments: Siirtolapuutarha
1193           archipelago: Saaristo
1194           city: Kaupunki
1195           city_block: kortteli
1196           country: Maa
1197           county: Piirikunta
1198           farm: Maatila
1199           hamlet: Pieni kylä
1200           house: Talo
1201           houses: Taloja
1202           island: Saari
1203           islet: Saareke
1204           isolated_dwelling: Erakkomaja
1205           locality: Paikkakunta
1206           municipality: Kunta
1207           neighbourhood: Naapurusto
1208           plot: Maapalsta
1209           postcode: Postinumero
1210           quarter: Kortteli
1211           region: Alue
1212           sea: Meri
1213           square: Neliö
1214           state: Osavaltio
1215           subdivision: Naapurusto
1216           suburb: Lähiö
1217           town: Kaupunki
1218           village: Kylä
1219           "yes": Paikka
1220         railway:
1221           abandoned: Hylätty rautatie
1222           buffer_stop: Päätepuskin
1223           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1224           disused: Käyttämätön rautatie
1225           funicular: Funikulaari
1226           halt: Seisake
1227           junction: Rautatien risteys
1228           level_crossing: Tasoristeys
1229           light_rail: Pikaraitiotie
1230           miniature: Pienoisrautatie
1231           monorail: Yksikiskoinen raide
1232           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1233           platform: Asemalaituri
1234           preserved: Museorautatie
1235           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1236           rail: Raide
1237           spur: Pistoraide
1238           station: Rautatieasema
1239           stop: Rautatieseisake
1240           subway: Metro
1241           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1242           switch: Ratavaihde
1243           tram: Raitiotie
1244           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1245           turntable: Kääntöpöytä
1246           yard: Ratapiha
1247         shop:
1248           agrarian: Maatalouskauppa
1249           alcohol: Alkoholikauppa
1250           antiques: Antiikkia
1251           appliance: Kodinkonekauppa
1252           art: Taidekauppa
1253           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1254           bag: Laukkukauppa
1255           bakery: Leipomo
1256           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1257           beauty: Kosmetiikkakauppa
1258           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1259           beverages: Juomakauppa
1260           bicycle: Polkupyöräkauppa
1261           bookmaker: kirjanmerkki
1262           books: Kirjakauppa
1263           boutique: Puoti
1264           butcher: Lihakauppa
1265           car: Autokauppa
1266           car_parts: Auton osia
1267           car_repair: Autokorjaamo
1268           carpet: Mattokauppa
1269           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1270           cheese: Juustokauppa
1271           chemist: Apteekki
1272           chocolate: Suklaa
1273           clothes: Vaatekauppa
1274           coffee: Kahvila
1275           computer: Tietokonekauppa
1276           confectionery: Makeiskauppa
1277           convenience: Lähikauppa
1278           copyshop: Kopiointipalvelu
1279           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1280           craft: Askartelukauppa
1281           curtain: Verholiike
1282           dairy: Maitotuotekauppa
1283           deli: Herkkukauppa
1284           department_store: Tavaratalo
1285           discount: Alennusmyymälä
1286           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1287           dry_cleaning: Kuivapesula
1288           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1289           electronics: Elektroniikkakauppa
1290           erotic: Seksikauppa
1291           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1292           fabric: Kangaskauppa
1293           farm: Maatalouskauppa
1294           fashion: Muotikauppa
1295           fishing: Kalastustarvikekauppa
1296           florist: Kukkakauppa
1297           food: Ruokakauppa
1298           frame: Kehysliike
1299           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1300           furniture: Huonekaluliike
1301           garden_centre: Puutarhakeskus
1302           gas: Huoltoasema
1303           general: Sekatavarakauppa
1304           gift: Lahjakauppa
1305           greengrocer: Vihanneskauppa
1306           grocery: Ruokakauppa
1307           hairdresser: Kampaamo
1308           hardware: Rautakauppa
1309           health_food: Terveysruokakauppa
1310           hearing_aids: Kuulokojeliike
1311           herbalist: Luontaistuotekauppias
1312           hifi: Hi-Fi-kauppa
1313           houseware: Taloustavaraliike
1314           ice_cream: Jäätelökauppa
1315           interior_decoration: Kodinsisustus
1316           jewelry: Korukauppa
1317           kiosk: Kioski
1318           kitchen: Keittiöliike
1319           laundry: Pesula
1320           locksmith: Lukkoseppä
1321           lottery: Lotto
1322           mall: Ostoskeskus
1323           massage: hieronta
1324           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1325           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1326           money_lender: Rahanlainaaja
1327           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1328           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1329           music: Musiikkikauppa
1330           musical_instrument: Soitinliike
1331           newsagent: Lehtikioski
1332           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1333           optician: Optikko
1334           organic: Luomukauppa
1335           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1336           paint: Maalikauppa
1337           pastry: Konditoria
1338           pawnbroker: Panttilainaamo
1339           perfumery: Hajuvesiliike
1340           pet: Eläinkauppa
1341           pet_grooming: Trimmaamo
1342           photo: Valokuvausliike
1343           seafood: Meriruoka
1344           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1345           sewing: Ompelutarvikeliike
1346           shoes: Kenkäkauppa
1347           sports: Urheilukauppa
1348           stationery: Paperikauppa
1349           storage_rental: Pienvarasto
1350           supermarket: Supermarketti
1351           tailor: Räätäli
1352           tattoo: Tatuointiliike
1353           tea: Teekauppa
1354           ticket: Lippupiste
1355           tobacco: Tupakkakauppa
1356           toys: Lelukauppa
1357           travel_agency: Matkatoimisto
1358           tyres: Rengaskauppa
1359           vacant: Avoin kauppa
1360           variety_store: Tavaratalo
1361           video: Videokauppa
1362           video_games: Videopelikauppa
1363           wholesale: Tukkukauppa
1364           wine: Viinikauppa
1365           "yes": Kauppa
1366         tourism:
1367           alpine_hut: Alppimaja
1368           apartment: Lomahuoneisto
1369           artwork: Taideteos
1370           attraction: Nähtävyys
1371           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1372           cabin: Turistimökki
1373           camp_pitch: Telttapaikka
1374           camp_site: Leirintäalue
1375           caravan_site: Leirintäalue
1376           chalet: Alppimaja
1377           gallery: Galleria
1378           guest_house: Vierasmaja
1379           hostel: Hostelli
1380           hotel: Hotelli
1381           information: Infopiste
1382           motel: Motelli
1383           museum: Museo
1384           picnic_site: Piknik-paikka
1385           theme_park: Teemapuisto
1386           viewpoint: Näköalapaikka
1387           wilderness_hut: Erämaamökki
1388           zoo: Eläintarha
1389         tunnel:
1390           building_passage: Läpikäytävä
1391           culvert: Siltarumpu
1392           "yes": Tunneli
1393         waterway:
1394           artificial: Kanava
1395           boatyard: Telakka
1396           canal: Kanaali
1397           dam: Pato
1398           derelict_canal: Hylätty kanava
1399           ditch: Oja
1400           dock: Märkätelakka
1401           drain: Oja
1402           lock: Sulku
1403           lock_gate: Sulkuportti
1404           mooring: Rantautumispaikka
1405           rapids: Koski
1406           river: Joki
1407           stream: Puro
1408           wadi: Vadi
1409           waterfall: Vesiputous
1410           weir: Pato
1411           "yes": Vesistö
1412       admin_levels:
1413         level2: Valtion raja
1414         level3: Alueraja
1415         level4: Osavaltion raja
1416         level5: Alueen raja
1417         level6: Maakunnan raja
1418         level7: Kunnanraja
1419         level8: Kunnan raja
1420         level9: Kylän raja
1421         level10: Asuinalueen raja
1422         level11: Naapuruston raja
1423       types:
1424         cities: Kaupungit
1425         towns: Kylät
1426         places: Paikat
1427     results:
1428       no_results: Ei hakutuloksia
1429       more_results: Lisää tuloksia
1430   issues:
1431     index:
1432       title: Tapaukset
1433       select_status: Valitse tila
1434       select_type: Valitse tyyppi
1435       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1436       reported_user: Ilmiannettu
1437       not_updated: Ei päivitetty
1438       search: Etsi
1439       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1440       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1441       states:
1442         ignored: Aiheeton
1443         open: Käsittelyssä
1444         resolved: Ratkaistu
1445     page:
1446       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1447       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1448       status: Tila
1449       reports: Ilmiannot
1450       last_updated: Päivitetty
1451       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1452       reports_count:
1453         one: '%{count} ilmoitus'
1454         other: '%{count} ilmiantoa'
1455       reported_item: Ilmiannettu kohde
1456     show:
1457       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1458       reports:
1459         one: '%{count} ilmianto'
1460         other: '%{count} ilmiantoa'
1461       no_reports: Ei ilmiantoja
1462       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1463       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1464       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1465       resolve: Ratkaise
1466       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1467       reopen: Avaa uudelleen
1468       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1469       read_reports: Lue ilmiantoja
1470       new_reports: Uudet ilmiannot
1471       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1472       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1473       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1474     resolve:
1475       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1476     ignore:
1477       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1478     reopen:
1479       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1480     comments:
1481       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1482       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1483     reports:
1484       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1485     helper:
1486       reportable_title:
1487         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1488         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1489   issue_comments:
1490     create:
1491       comment_created: Kommentti jätetty
1492       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1493   reports:
1494     new:
1495       title_html: Ilmianna %{link}
1496       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1497       disclaimer:
1498         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1499         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1500         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1501         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1502       categories:
1503         diary_entry:
1504           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1505           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1506           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1507           other_label: Muu
1508         diary_comment:
1509           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1510           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1511           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1512           other_label: Muu
1513         user:
1514           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1515           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1516           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1517           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1518           other_label: Muu
1519         note:
1520           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1521           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1522           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1523           other_label: Muu
1524     create:
1525       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1526       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1527   layouts:
1528     logo:
1529       alt_text: OpenStreetMap-logo
1530     home: Siirry kotipaikkaan
1531     logout: Kirjaudu ulos
1532     log_in: Kirjaudu sisään
1533     sign_up: Rekisteröidy
1534     start_mapping: Liity mukaan
1535     edit: Muokkaa
1536     history: Historia
1537     export: Vienti
1538     issues: Ilmiannot
1539     data: Tiedot
1540     export_data: Vie tiedostona
1541     gps_traces: GPS-jäljet
1542     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1543     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1544     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1545     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1546     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1547     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1548       vapaasti avoimella lisenssillä.
1549     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1550     partners_fastly: Fastly
1551     partners_partners: kumppanimme
1552     tou: Käyttöehdot
1553     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1554       ylläpitotöiden takia.
1555     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1556       ylläpitotöiden takia.
1557     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1558     help: Ohje
1559     about: Tietoja
1560     copyright: Tekijänoikeudet
1561     communities: Yhteisöt
1562     community: Yhteisö
1563     community_blogs: Yhteisöblogit
1564     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1565     learn_more: Lisätietoja
1566     more: Lisää
1567   user_mailer:
1568     diary_comment_notification:
1569       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1570       hi: Hei %{to_user}!
1571       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1572         otsikolla %{subject}:'
1573       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1574         otsikolla %{subject}:'
1575       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1576         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1577     message_notification:
1578       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1579       hi: Hei %{to_user}!
1580       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1581         %{subject}:'
1582       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1583         %{subject}:'
1584       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1585         %{replyurl}.
1586     friendship_notification:
1587       hi: Hei %{to_user}!
1588       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1589       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1590       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1591       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1592       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1593       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1594     gpx_failure:
1595       hi: Hei %{to_user}!
1596       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1597       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1598     gpx_success:
1599       hi: Hei %{to_user}!
1600       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1601     signup_confirm:
1602       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1603       greeting: Hei!
1604       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1605       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1606         linkkiä:'
1607       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1608         asioita, jotta pääset alkuun.
1609     email_confirm:
1610       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1611       greeting: Hei,
1612       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1613         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1614       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1615     lost_password:
1616       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1617       greeting: Hei,
1618       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1619         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1620       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1621     note_comment_notification:
1622       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1623       greeting: Hei!
1624       commented:
1625         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1626         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1627           merkintää'
1628         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1629           %{place}.'
1630         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1631           %{place}.'
1632         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1633           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1634         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1635           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1636       closed:
1637         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1638         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1639           karttailmoituksen'
1640         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1641           paikkaa %{place}.'
1642         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1643           lähellä paikkaa %{place}.'
1644         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1645           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1646         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1647           lähellä paikkaa %{place}.'
1648       reopened:
1649         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1650         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1651           uudelleen'
1652         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1653           %{place}.'
1654         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1655           %{place} uudelleen.'
1656         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1657           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1658           on lähellä paikkaa %{place}.'
1659         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1660           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1661       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1662       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1663     changeset_comment_notification:
1664       hi: Hei %{to_user}!
1665       greeting: Hei,
1666       commented:
1667         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1668         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1669           muutoskokoelmaa'
1670         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1671         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1672         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1673           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1674         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1675           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1676         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1677         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1678         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1679       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1680       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1681       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1682         %{url}.
1683       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1684         osoitteeseen %{url}.
1685   confirmations:
1686     confirm:
1687       heading: Tarkista sähköpostisi!
1688       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1689       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1690         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1691       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1692       button: Vahvista
1693       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1694       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1695       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1696       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1697       click_here: napsauta tästä
1698     confirm_resend:
1699       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1700     confirm_email:
1701       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1702       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1703       button: Vahvista
1704       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1705       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1706       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1707     resend_success_flash:
1708       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1709         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1710   messages:
1711     inbox:
1712       title: Saapuneet
1713       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1714       new_messages:
1715         one: '%{count} lukematon viesti'
1716         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1717       old_messages:
1718         one: '%{count} luettu viesti'
1719         other: '%{count} luettua viestiä'
1720       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1721       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1722     messages_table:
1723       from: Lähettäjä
1724       to: Vastaanottaja
1725       subject: Otsikko
1726       date: Päiväys
1727       actions: Toiminnot
1728     message_summary:
1729       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1730       read_button: Merkitse luetuksi
1731       reply_button: Vastaa
1732       destroy_button: Poista
1733     new:
1734       title: Lähetä viesti
1735       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1736       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1737     create:
1738       message_sent: Viesti on lähetetty.
1739       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1740         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1741     no_such_message:
1742       title: Ei sellaista viestiä
1743       heading: Ei sellaista viestiä
1744       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1745     outbox:
1746       title: Lähetetyt
1747       actions: Toiminnot
1748       messages:
1749         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1750         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1751       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1752         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1753       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1754     reply:
1755       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1756         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1757         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1758     show:
1759       title: Lue viesti
1760       reply_button: Vastaa
1761       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1762       destroy_button: Poista
1763       back: Takaisin
1764       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1765         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1766         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1767     sent_message_summary:
1768       destroy_button: Poista
1769     heading:
1770       my_inbox: Saapuneet
1771       my_outbox: Lähetetyt
1772     mark:
1773       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1774       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1775     destroy:
1776       destroyed: Viesti on poistettu.
1777   passwords:
1778     new:
1779       title: Unohtunut salasana
1780       heading: Unohditko salasanasi?
1781       email address: Sähköpostiosoite
1782       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1783       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1784         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1785     edit:
1786       title: Salasanan vaihto
1787       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1788       reset: Vaihda salasana
1789       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1790     update:
1791       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1792   preferences:
1793     show:
1794       title: Asetukset
1795       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1796       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1797       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1798     edit:
1799       title: Muokkaa asetuksia
1800       save: Päivitä asetukset
1801       cancel: Peruuta
1802     update:
1803       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1804     update_success_flash:
1805       message: Asetukset päivitetty.
1806   profiles:
1807     edit:
1808       title: Muokkaa profiilia
1809       save: Päivitä profiili
1810       cancel: Peruuta
1811       image: Kuva
1812       gravatar:
1813         gravatar: Käytä Gravataria
1814         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1815         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1816         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1817       new image: Lisää kuva
1818       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1819       delete image: Poista nykyinen kuva
1820       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1821       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1822         100x100)
1823       home location: Kotipaikka
1824       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1825       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1826       show: Näytä
1827       delete: Poista
1828       undelete: Peruuta poistaminen
1829     update:
1830       success: Profiili päivitetty.
1831       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1832   sessions:
1833     new:
1834       title: Kirjautumissivu
1835       tab_title: Kirjaudu
1836       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1837       password: Salasana
1838       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1839       lost password link: Unohditko salasanasi?
1840       login_button: Kirjaudu sisään
1841       register now: Rekisteröidy
1842       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1843       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1844     destroy:
1845       title: Kirjaudu ulos
1846       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1847       logout_button: Kirjaudu ulos
1848     suspended_flash:
1849       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1850       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1851       support: tuki
1852   shared:
1853     markdown_help:
1854       headings: Otsikot
1855       heading: Otsikko
1856       subheading: Alaotsikko
1857       unordered: Järjestämätön luettelo
1858       ordered: Järjestetty luettelo
1859       first: Ensimmäinen tuote
1860       second: Toinen kohta
1861       link: Linkki
1862       text: Teksti
1863       image: Kuva
1864       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1865       url: URL
1866     richtext_field:
1867       edit: Muokkaa
1868       preview: Esikatsele
1869   site:
1870     about:
1871       next: Seuraava
1872       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1873       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1874         %{name}-karttaa
1875       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1876         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1877         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1878       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1879       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1880         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1881         ajan tasalla.
1882       community_driven_title: Yhteisön voima
1883       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1884         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1885         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1886         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1887         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1888         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1889       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1890       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1891       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1892       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1893       open_data_title: Avoin data
1894       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1895         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1896         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1897         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1898       open_data_open_data: avointa dataa
1899       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1900       legal_title: Lakitekninen jako
1901       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1902         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1903         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1904         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1905       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1906       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1907       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1908       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1909       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1910         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1911       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1912       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1913       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1914       partners_title: Kumppanit
1915     copyright:
1916       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1917       foreign:
1918         title: Tietoja tästä käännöksestä
1919         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1920           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1921         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1922       native:
1923         title: Tietoja sivusta
1924         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1925           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1926           lukemisen ja %{mapping_link}.
1927         native_link: suomenkielinen versio
1928         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1929       legal_babble:
1930         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1931           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1932         introduction_1_open_data: avointa dataa
1933         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1934         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1935         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1936           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1937           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1938           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1939         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1940         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1941           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1942         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1943         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1944         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1945           asiaa:'
1946         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1947         credit_4_1_html: |-
1948           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1949
1950           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1951         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1952         attribution_example:
1953           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1954           title: Nimeämisesimerkki
1955         more_title_html: Lisätietoja
1956         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1957         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1958           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1959           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1960         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1961         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1962         contributors_title_html: Tekijät
1963         contributors_intro_html: |-
1964           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1965           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1966           ja muista lähteistä, muun muassa:
1967         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1968           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1969         contributors_at_austria: Itävalta
1970         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1971         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1972         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1973         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1974         contributors_au_australia: Australia
1975         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1976         contributors_ca_credit_html: |-
1977           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1978           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1979           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1980           Statistics Canada).
1981         contributors_ca_canada: Kanada
1982         contributors_cz_czechia: Tšekki
1983         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1984           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1985         contributors_fi_finland: Suomi
1986         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1987         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1988           Générale des Impôtsista.'
1989         contributors_fr_france: Ranska
1990         contributors_hr_croatia: Kroatia
1991         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1992           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1993         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1994         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
1995         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1996         contributors_rs_serbia: Serbia
1997         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
1998           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
1999         contributors_si_slovenia: Slovenia
2000         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2001         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2002         contributors_es_spain: Espanja
2003         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2004         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2005           kaikki oikeudet pidätetään.'
2006         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2007         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2008         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2009           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2010           2010-2023.'
2011         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2012         contributors_footer_2_html: |-
2013           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2014           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2015         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2016         infringement_1_html: |-
2017           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2018           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2019         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2020           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2021           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2022         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2023         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2024         trademarks_title: Tavaramerkit
2025         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2026           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2027           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2028         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2029     index:
2030       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2031       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2032       license:
2033         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2034       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2035         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2036     edit:
2037       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2038       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2039         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2040       user_page_link: käyttäjätiedot
2041       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2042       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2043     export:
2044       title: Alueen vienti
2045       manually_select: Valitse pienempi alue
2046       licence: Lisenssi
2047       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2048       too_large:
2049         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2050         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2051           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2052           seuraavista:'
2053         planet:
2054           title: Planet OSM
2055           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2056         overpass:
2057           title: Overpass API
2058           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2059         geofabrik:
2060           title: Geofabrik-lataukset
2061           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2062             kaupungeista
2063         other:
2064           title: Muut lähteet
2065           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2066       export_button: Vie
2067     fixthemap:
2068       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2069       how_to_help:
2070         title: Kuinka voin auttaa
2071         join_the_community:
2072           title: Liity yhteisöön
2073           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2074             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2075             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2076       other_concerns:
2077         title: Muut huolenaiheet
2078     help:
2079       title: Ohjekeskus
2080       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2081         eri lähteistä.
2082       welcome:
2083         url: /welcome
2084         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2085         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2086       beginners_guide:
2087         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2088         title: Aloitusopas
2089         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2090       community:
2091         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2092         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2093           keskusteluille.
2094       mailing_lists:
2095         title: Postituslistat
2096         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2097           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2098       irc:
2099         title: IRC
2100         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2101       switch2osm:
2102         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2103         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2104           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2105       welcomemat:
2106         title: Järjestöille
2107         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2108           Tutustu ohjeistukseemme.
2109       wiki:
2110         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2111         title: OpenStreetMap-wiki
2112         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2113           englanninkielinen.
2114     potlatch:
2115       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2116         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2117         saatavilla verkkoselaimessa.
2118       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2119       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2120       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2121         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2122       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2123     any_questions:
2124       title: Kysyttävää?
2125       get_help_here: Hae apua täältä
2126     sidebar:
2127       search_results: Hakutulokset
2128       close: Sulje
2129     search:
2130       search: Haku
2131       get_directions: Hae reittiohjeet
2132       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2133       from: Lähtöpaikka
2134       to: Määränpää
2135       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2136       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2137       submit_text: Hae
2138       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2139     key:
2140       table:
2141         entry:
2142           motorway: Moottoritie
2143           main_road: Päätie
2144           trunk: Valtatie
2145           primary: Kantatie
2146           secondary: Seututie
2147           unclassified: Luokittelematon tie
2148           pedestrian: Jalkakäytävä
2149           track: Metsätie
2150           bridleway: Ratsastustie
2151           cycleway: Pyörätie
2152           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2153           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2154           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2155           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2156           footway: Jalkakäytävä
2157           rail: Junarata
2158           train: Juna
2159           subway: Metro
2160           ferry: Lautta
2161           light_rail: Pikaraitiotie
2162           tram: Raitiotie
2163           trolleybus: Johdinauto
2164           bus: Bussi
2165           cable_car: Köysirata
2166           chair_lift: Tuolihissi
2167           runway: Lentokentän kiitotie
2168           taxiway: Rullaustie
2169           apron: Lentokentän asemataso
2170           admin: Hallinnollinen raja
2171           capital: Pääkaupunki
2172           city: Kaupunki
2173           orchard: Hedelmätarha
2174           vineyard: Viinitarha
2175           forest: Talousmetsä
2176           wood: Metsä
2177           farmland: Viljelysmaa
2178           grass: Nurmikko
2179           meadow: Niitty
2180           bare_rock: Avokallio
2181           sand: Hiekka
2182           golf: Golfkenttä
2183           park: Puisto
2184           common: Niitty
2185           built_up: Rakennettu alue
2186           resident: Asuinalue
2187           retail: Kaupallinen alue
2188           industrial: Teollisuusalue
2189           commercial: Toimistoalue
2190           heathland: Kanervikko
2191           scrubland: Pensaikko
2192           lake: Järvi
2193           reservoir: Tekojärvi
2194           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2195           glacier: Jäätikkö
2196           reef: Riutta
2197           wetland: Kosteikko
2198           farm: Maatila
2199           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2200           cemetery: Hautausmaa
2201           allotments: Siirtolapuutarha
2202           pitch: Urheilukenttä
2203           centre: Urheilukeskus
2204           beach: Hiekkaranta
2205           reserve: Luonnonsuojelualue
2206           military: Sotilasalue
2207           school: Koulu
2208           university: Yliopisto
2209           hospital: Sairaala
2210           building: Merkittävä rakennus
2211           station: Rautatieasema
2212           summit: Vuorenhuippu
2213           peak: Huippu
2214           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2215           bridge: Musta kehys = silta
2216           private: Yksityinen
2217           destination: Ei läpikulkua
2218           construction: Rakenteilla olevia teitä
2219           bus_stop: Bussipysäkki
2220           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2221           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2222           bicycle_parking: Pyöräparkki
2223           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2224           toilets: Vessat
2225     welcome:
2226       title: Tervetuloa!
2227       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2228         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2229         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2230       whats_on_the_map:
2231         title: Kartan sisältö
2232         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2233           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2234           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2235           tai paperikarttoja.
2236         doesnt: ei
2237       basic_terms:
2238         title: Käsitteitä ja termistöä
2239         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2240           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2241         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2242           muokkaamiseen.'
2243         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2244           tai puu.'
2245         editor: Muokkain
2246         node: Piste
2247         way: viiva
2248       rules:
2249         title: Pelisäännöt
2250         imports: Tuonnit
2251         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2252       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2253       add_a_note:
2254         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2255         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2256           siitä karttavirheilmoitus.
2257     communities:
2258       title: Yhteisöt
2259       lede_text: |-
2260         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2261         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2262         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2263         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2264       local_chapters:
2265         title: Paikalliset osastot
2266       other_groups:
2267         title: Muut ryhmät
2268         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2269   traces:
2270     visibility:
2271       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2272       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2273       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2274         nimettömänä)
2275       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2276         järjestettynä aikaleimoineen)
2277     new:
2278       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2279       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2280       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2281       help: Ohje
2282       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2283     create:
2284       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2285       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2286         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2287         asiasta.
2288       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2289         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2290       traces_waiting:
2291         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2292           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2293           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2294           tietokantaan.
2295         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2296           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2297           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2298           aiemmin tietokantaan.
2299     edit:
2300       cancel: Peruuta
2301       title: Muokataan jälkeä %{name}
2302       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2303       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2304     update:
2305       updated: Jälki päivitetty
2306     trace_optionals:
2307       tags: Ominaisuustiedot
2308     show:
2309       title: Näytetään jälkeä %{name}
2310       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2311       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2312       filename: 'Tiedostonimi:'
2313       download: lataa
2314       uploaded: 'Lähetetty:'
2315       points: 'Pisteitä:'
2316       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2317       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2318       map: kartalla
2319       edit: muokkaa
2320       owner: 'Käyttäjä:'
2321       description: 'Kuvaus:'
2322       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2323       none: Ei mitään
2324       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2325       delete_trace: Poista tämä jälki
2326       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2327       visibility: 'Näkyvyys:'
2328       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2329     trace:
2330       pending: JONOSSA
2331       count_points:
2332         one: '%{count} piste'
2333         other: '%{count} pistettä'
2334       more: tiedot
2335       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2336       view_map: Selaa karttaa
2337       edit_map: Muokkaa karttaa
2338       public: JULKINEN
2339       identifiable: TUNNISTETTAVA
2340       private: YKSITYINEN
2341       trackable: SEURATTAVA
2342     index:
2343       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2344       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2345       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2346       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2347       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2348       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2349       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2350       upload_new: Tallenna uusi jälki
2351       wiki_page: wikissä
2352       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2353       all_traces: Kaikki jäljet
2354       my_traces: Omat jäljet
2355       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2356       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2357     page:
2358       older: Vanhat jäljet
2359       newer: Uudet jäljet
2360     destroy:
2361       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2362     make_public:
2363       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2364     offline_warning:
2365       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2366     offline:
2367       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2368       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2369     georss:
2370       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2371     description:
2372       description_with_count:
2373         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2374         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2375       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2376   application:
2377     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2378     require_cookies:
2379       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2380         selaimessasi ennen jatkamista.
2381     setup_user_auth:
2382       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2383         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2384       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2385       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2386         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2387         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2388     settings_menu:
2389       account_settings: Käyttäjäasetukset
2390       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2391       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2392       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2393     auth_providers:
2394       openid:
2395         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2396         alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2397       google:
2398         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2399         alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2400       facebook:
2401         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2402         alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2403       microsoft:
2404         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2405         alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
2406       github:
2407         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2408         alt: Kirjaudu GitHub-tilin avulla
2409       wikipedia:
2410         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2411         alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2412   oauth:
2413     permissions:
2414       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2415     scopes:
2416       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2417       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2418       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2419       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2420       write_api: Kartan muokkaaminen
2421       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2422       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2423       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2424       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2425       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2426   oauth2_applications:
2427     index:
2428       title: Omat asiakasohjelmistot
2429       new: Rekisteröi uusi sovellus
2430       name: Nimi
2431       permissions: Käyttöoikeudet
2432     application:
2433       edit: Muokkaa
2434       delete: Poista
2435       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2436     new:
2437       title: Rekisteröi uusi sovellus
2438     edit:
2439       title: Muokkaa sovellustasi
2440     show:
2441       edit: Muokkaa
2442       delete: Poista
2443       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2444       client_id: Asiakastunnus
2445       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2446         enää uudelleen
2447       permissions: Oikeudet
2448       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2449     not_found:
2450       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2451   oauth2_authorizations:
2452     new:
2453       title: Valtuutus vaaditaan
2454       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2455         seuraavin oikeuksin?
2456       authorize: Valtuuta
2457       deny: Kiellä
2458     error:
2459       title: Tapahtui virhe
2460     show:
2461       title: Valtuuskoodi
2462   oauth2_authorized_applications:
2463     index:
2464       title: Valtuutetut sovellukset
2465       application: Sovellus
2466       permissions: Oikeudet
2467       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2468       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2469     application:
2470       revoke: Peruuta
2471       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2472   users:
2473     new:
2474       title: Rekisteröidy
2475       tab_title: Rekisteröidy
2476       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2477         nyt käytössä.
2478       support: tuki
2479       about:
2480         header: Muokkaa vapaasti
2481         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2482           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2483           ilmaiseksi.
2484         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2485       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2486         muuttaa asetuksista.
2487       by_signing_up:
2488         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2489         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2490       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2491       continue: Rekisteröidy
2492       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2493       email_help:
2494         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2495       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2496       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2497     terms:
2498       title: Ehdot
2499       heading: Ehdot
2500       heading_ct: Osallistumisehdot
2501       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2502         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2503       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2504         tekemiäsi muokkauksia.
2505       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2506       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2507         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2508       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2509       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2510         Public Domain -lisenssillä
2511       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2512       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2513       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2514         %{informal_translations_link}'
2515       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2516       informal_translations: epäviralliset käännökset
2517       continue: Seuraava
2518       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2519       decline: En hyväksy
2520       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2521         hyväksy tai hylkää se.
2522       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2523       legale_names:
2524         france: Ranska
2525         italy: Italia
2526         rest_of_world: Muu maailma
2527     terms_declined_flash:
2528       terms_declined_link: tämä wikisivu
2529       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2530     no_such_user:
2531       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2532       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2533       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2534       deleted: poistettu
2535     show:
2536       my diary: Oma päiväkirja
2537       my edits: Omat muokkaukset
2538       my traces: Omat jäljet
2539       my notes: Omat karttailmoitukset
2540       my messages: Viestit
2541       my profile: Käyttäjäsivu
2542       my settings: Käyttäjäasetukset
2543       my comments: Omat kommentit
2544       my_preferences: Asetukset
2545       my_dashboard: Tapahtumat
2546       blocks on me: Saadut estot
2547       blocks by me: Tekemäni estot
2548       edit_profile: Muokkaa profiilia
2549       send message: Lähetä viesti
2550       diary: Päiväkirja
2551       edits: Muokkaukset
2552       traces: Jäljet
2553       notes: Karttailmoitukset
2554       remove as friend: Poista kavereista
2555       add as friend: Lisää kaveriksi
2556       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2557       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2558       ct undecided: Ei valittu
2559       ct declined: Hylätty
2560       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2561       created from: 'Tekijä:'
2562       status: 'Tila:'
2563       spam score: 'Spam-pisteet:'
2564       role:
2565         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2566         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2567         grant:
2568           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2569           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2570         revoke:
2571           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2572           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2573       block_history: Saadut estot
2574       moderator_history: Tehdyt estot
2575       comments: Kommentit
2576       create_block: Estä tämä käyttäjä
2577       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2578       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2579       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2580       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2581       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2582       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2583       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2584       confirm: Vahvista
2585       report: Ilmianna käyttäjä
2586     go_public:
2587       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2588     index:
2589       title: Käyttäjät
2590       heading: Käyttäjät
2591       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2592       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2593       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2594     page:
2595       older: Vanhemmat käyttäjät
2596       newer: Uudemmat käyttäjät
2597       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2598       hide: Piilota valitut käyttäjät
2599     suspended:
2600       title: Käyttäjätili jäädytetty
2601       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2602       support: tuki
2603       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2604         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2605     auth_failure:
2606       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2607       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2608       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2609       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2610       invalid_scope: Virheellinen ala
2611       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2612     auth_association:
2613       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2614       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2615       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2616         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2617   user_role:
2618     filter:
2619       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2620       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2621       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2622       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2623         käyttäjältä.
2624     grant:
2625       title: Vahvista roolin myöntäminen
2626       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2627       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2628       confirm: Vahvista
2629     revoke:
2630       title: Vahvista roolin poistaminen
2631       heading: Vahvista roolin poistaminen
2632       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2633       confirm: Vahvista
2634   user_blocks:
2635     model:
2636       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2637         estoa.
2638       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2639     not_found:
2640       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2641       back: Takaisin hakemistoon
2642     new:
2643       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2644       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2645       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2646     edit:
2647       title: Käyttäjän %{name} esto
2648       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2649       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2650         tästä hetkestä.
2651     filter:
2652       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2653     create:
2654       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2655     update:
2656       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2657       success: Esto päivitetty.
2658     index:
2659       title: Estetyt käyttäjät
2660       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2661       empty: Ei estoja.
2662     helper:
2663       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2664       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2665       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2666         sisään.
2667       time_past_html: Päättyi %{time}.
2668       block_duration:
2669         hours:
2670           one: '%{count} tunti'
2671           other: '%{count} tuntia'
2672         days:
2673           one: '%{count} päivä'
2674           other: '%{count} päivää'
2675         weeks:
2676           one: '%{count} viikko'
2677           other: '%{count} viikkoa'
2678         months:
2679           one: '%{count} kuukausi'
2680           other: '%{count} kuukautta'
2681         years:
2682           one: '%{count} vuosi'
2683           other: '%{count} vuotta'
2684     blocks_on:
2685       title: Käyttäjän %{name} estot
2686       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2687       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2688     blocks_by:
2689       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2690       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2691       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2692     show:
2693       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2694       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2695       created: Luotu
2696       duration: 'Kesto:'
2697       status: Tila
2698       show: Näytä
2699       edit: Muokkaa
2700       confirm: Oletko varma?
2701       reason: 'Syy estoon:'
2702       revoker: 'Estäjä:'
2703       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2704     block:
2705       not_revoked: (ei kumottu)
2706       show: Näytä
2707       edit: Muokkaa
2708     blocks:
2709       display_name: Estetty käyttäjä
2710       creator_name: Tekijä
2711       reason: Eston syy
2712       status: Tila
2713       revoker_name: Eston tehnyt
2714   user_mutes:
2715     index:
2716       table:
2717         thead:
2718           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2719           actions: Toiminnot
2720         tbody:
2721           send_message: Lähetä viesti
2722     create:
2723       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2724       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2725     destroy:
2726       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2727   notes:
2728     index:
2729       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2730       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2731       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2732       subheading_submitted: luomat
2733       subheading_commented: kommentoimat
2734       no_notes: Ei muistiinpanoja
2735       id: Tunniste
2736       creator: Tekijä
2737       description: Kuvaus
2738       created_at: Luotu
2739       last_changed: Viimeksi muutettu
2740     show:
2741       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2742       description: Kuvaus
2743       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2744       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2745       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2746       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2747       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2748       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2749       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2750       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2751       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2752       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2753         ja kommentteihin.
2754       hide: Piilota
2755       resolve: Ratkaise
2756       reactivate: Avaa uudelleen
2757       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2758       comment: Kommentoi
2759       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2760         on poistettava, voit %{link}.
2761       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2762       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2763         %{disappear_in}.
2764     new:
2765       title: Uusi karttailmoitus
2766       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2767         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2768         selite ongelmasta.
2769       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2770       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2771         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2772         muita karttoja tai hakemistoja.
2773       add: Lähetä ilmoitus
2774   javascripts:
2775     close: Sulje
2776     share:
2777       title: Jakaminen
2778       cancel: Peruuta
2779       image: Kartta kuvana
2780       link: Linkki tai HTML-koodi
2781       long_link: Linkki
2782       short_link: Lyhyt linkki
2783       geo_uri: Geo URI
2784       embed: HTML-koodi
2785       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2786       format: 'Tiedostomuoto:'
2787       scale: 'Mittakaava:'
2788       download: Lataa
2789       short_url: Lyhyt osoite
2790       include_marker: Lisää karttamerkki
2791       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2792       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2793       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2794       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2795     embed:
2796       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2797     key:
2798       title: Kartta­merkinnät
2799       tooltip: Merkkien selitykset
2800       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2801     map:
2802       zoom:
2803         in: Lähennä
2804         out: Loitonna
2805       locate:
2806         title: Näytä oma sijaintini
2807         metersPopup:
2808           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2809           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2810         feetPopup:
2811           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2812           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2813       base:
2814         standard: Perinteinen
2815         cycle_map: Pyöräilykartta
2816         transport_map: Joukkoliikenne
2817         hot: Humanitaarinen
2818       layers:
2819         header: Karttanäkymä
2820         notes: Karttailmoitukset
2821         data: Kartta-aineisto
2822         gps: Julkiset GPS-jäljet
2823         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2824         title: Karttanäkymä
2825       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2826       make_a_donation: Lahjoita
2827       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2828       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2829       osm_france: OpenStreetMap Francen
2830       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2831       andy_allan: Andy Allan
2832       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2833       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2834     site:
2835       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2836       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2837       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2838       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2839       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2840       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2841       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2842       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2843     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2844     directions:
2845       ascend: Nousu
2846       engines:
2847         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2848         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2849         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2850         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2851         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2852         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2853         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2854         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2855         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2856       descend: Lasku
2857       directions: Reittiohjeet
2858       distance: Etäisyys
2859       distance_m: '%{distance} m'
2860       distance_km: '%{distance} km'
2861       errors:
2862         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2863         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2864       instructions:
2865         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2866         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2867         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2868         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2869         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2870         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2871           %{directions}
2872         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2873           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2874         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2875         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2876         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2877           suuntaan %{directions}
2878         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2879         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2880         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2881           %{directions}
2882         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2883         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2884         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2885         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2886         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2887         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2888         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2889         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2890         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2891         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2892         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2893         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2894         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2895           %{name}
2896         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2897           %{directions}
2898         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2899           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2900         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2901         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2902         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2903           suuntaan %{directions}
2904         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2905         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2906         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2907           %{directions}
2908         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2909         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2910         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2911         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2912         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2913         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2914         via_point_without_exit: (reittipiste)
2915         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2916         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2917         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2918         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2919         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2920         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2921         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2922         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2923         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2924           %{name}
2925         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2926           tielle %{name}
2927         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2928         unnamed: nimetön tie
2929         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2930         exit_counts:
2931           first: ensimmäisestä
2932           second: toisesta
2933           third: "3."
2934           fourth: "4."
2935           fifth: "5."
2936           sixth: "6."
2937           seventh: "7."
2938           eighth: "8."
2939           ninth: "9."
2940           tenth: "10."
2941       time: Matka-aika
2942     query:
2943       node: Piste
2944       way: Viiva
2945       relation: Relaatio
2946       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2947       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2948       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2949     context:
2950       directions_from: Reittiohjeet täältä
2951       directions_to: Reittiohjeet tänne
2952       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2953       show_address: Näytä osoite
2954       query_features: Lähistöllä
2955       centre_map: Keskitä kartta
2956   redactions:
2957     edit:
2958       heading: Muokkaa relaatiota
2959       title: Muokkaa relaatiota
2960     index:
2961       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2962       heading: Relaatioiden luettelo
2963       title: Relaatioiden luettelo
2964     new:
2965       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2966       title: Luodaan uusi redaktio
2967     show:
2968       description: 'Kuvaus:'
2969       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2970       title: Näytetään redaktio
2971       user: 'Luoja:'
2972       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2973       destroy: Poista tämä redaktio
2974       confirm: Oletko varma?
2975     create:
2976       flash: Redaktio luotu.
2977     update:
2978       flash: Muutokset on tallennettu.
2979     destroy:
2980       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2981         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2982       flash: Redaktio tuhottu.
2983       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2984   validations:
2985     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2986     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2987     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2988     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2989 ...