]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Leapofod
29 # Author: Macofe
30 # Author: Mbee-wiki
31 # Author: Mnam23
32 # Author: Pebaryan
33 # Author: Polos
34 # Author: RXerself
35 # Author: Rachmat04
36 # Author: Rafka Aditia
37 # Author: Reksa Tresna
38 # Author: Relly Komaruzaman
39 # Author: Rizkiahmadz
40 # Author: Shinkiwa
41 # Author: Vasanthi
42 # Author: Veracious
43 # Author: Wulankhairunisa
44 # Author: 아라
45 ---
46 id:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Pilih berkas
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Komentari
56       diary_entry:
57         create: Terbitkan
58         update: Mutakhirkan
59       issue_comment:
60         create: Tambahkan Komentar
61       message:
62         create: Kirim
63       client_application:
64         create: Daftar
65         update: Perbarui
66       oauth2_application:
67         create: Daftar
68         update: Perbarui
69       redaction:
70         create: Membuat redaksi
71         update: Simpan redaksi
72       trace:
73         create: Unggah
74         update: Simpan Perubahan
75       user_block:
76         create: Buat blok
77         update: Perbarui blok
78   activerecord:
79     errors:
80       messages:
81         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
82         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
83         display_name_is_user_n: tidak bisa menjadi user_n kecuali n adalah id pengguna
84           Anda
85       models:
86         user_mute:
87           is_already_muted: sudah dibisukan
88     models:
89       acl: Daftar Kontrol Akses
90       changeset: Set Perubahan
91       changeset_tag: Tag Set Perubahan
92       country: Negara
93       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
94       diary_entry: Entri Catatan harian
95       friend: Teman
96       issue: Masalah
97       language: Bahasa
98       message: Pesan
99       node: Titik noda
100       node_tag: Tag titik noda
101       old_node: Titik noda Lama
102       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
103       old_relation: Relasi Lama
104       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
105       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
106       old_way: Way/Garis Lama
107       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
108       old_way_tag: Tag way/garis lama
109       relation: Relasi
110       relation_member: Anggota Relasi
111       relation_tag: Tag Relasi
112       report: Laporkan
113       session: Sesi
114       trace: Jejak
115       tracepoint: Titik Digitasi
116       tracetag: Label Jejak
117       user: Pengguna
118       user_preference: Preferensi Pengguna
119       user_token: Token Pengguna
120       way: Garis
121       way_node: Node/Titik dari garis
122       way_tag: Tag way/garis
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Nama (diperlukan)
126         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
127         callback_url: Panggilan kembali URL
128         support_url: URL Dukungan
129         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
130         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
131         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
132         allow_write_api: modifikasi peta
133         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
134         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
135         allow_write_notes: memodifikasi catatan
136       diary_comment:
137         body: Isi
138       diary_entry:
139         user: Pengguna
140         title: Subjek
141         body: Isi
142         latitude: Garis Lintang
143         longitude: Garis Bujur
144         language_code: Bahasa
145       doorkeeper/application:
146         name: Nama
147         redirect_uri: Alihkan URI
148         confidential: Aplikasi rahasia?
149         scopes: Izin
150       friend:
151         user: Pengguna
152         friend: Teman
153       trace:
154         user: Pengguna
155         visible: Terlihat
156         name: Nama berkas
157         size: Ukuran
158         latitude: Garis Lintang
159         longitude: Garis Bujur
160         public: Publik
161         description: Deskripsi
162         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
163         visibility: Visibilitas
164         tagstring: Label
165       message:
166         sender: Pengirim
167         title: Subyek
168         body: Isi
169         recipient: Penerima
170       redaction:
171         title: Judul
172         description: Deskripsi
173       report:
174         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
175         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
176       user:
177         auth_provider: Penyedia Otentikasi
178         auth_uid: UID Otentikasi
179         email: Surel
180         new_email: Alamat Surel Baru
181         active: Aktif
182         display_name: Nama Tampilan
183         description: Deskripsi Profil
184         home_lat: Garis Lintang
185         home_lon: Garis Bujur
186         languages: Bahasa yang Dipilih
187         preferred_editor: Editor yang Dipilih
188         pass_crypt: Kata Sandi
189         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
190     help:
191       doorkeeper/application:
192         confidential: Aplikasi akan digunakan apabila informasi klien bisa dirahasiakan
193           (aplikasi ponsel bawaan dan aplikasi sehalaman sifatnya tidak rahasia)
194         redirect_uri: Gunakan satu baris per URI
195       trace:
196         tagstring: dipisahkan oleh koma
197       user_block:
198         reason: Alasan pemblokiran pengguna. Harap bersikap tenang, ceritakan sedetail
199           mungkin, ketahui bahwa pesan ini dapat dilihat oleh publik. Ingat, tidak
200           semua pengguna paham istilah-istilah teknis. Gunakan istilah sesederhana
201           mungkin.
202         needs_view: Apakah pengguna harus masuk log sebelum blokirnya dihapus?
203       user:
204         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         other: sekitar %{count} jam yang lalu
209       about_x_months:
210         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
211       about_x_years:
212         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
213       almost_x_years:
214         other: hampir %{count} tahun yang lalu
215       half_a_minute: setengah menit yang lalu
216       less_than_x_seconds:
217         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
218       less_than_x_minutes:
219         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
220       over_x_years:
221         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
222       x_seconds:
223         other: '%{count} detik yang lalu'
224       x_minutes:
225         other: '%{count} menit yang lalu'
226       x_days:
227         other: '%{count} hari yang lalu'
228       x_months:
229         other: '%{count} bulan yang lalu'
230       x_years:
231         other: '%{count} tahun yang lalu'
232   editor:
233     default: Tetapan (saat ini %{name})
234     id:
235       name: iD
236       description: iD (editor dalam perambaninternet)
237     remote:
238       name: Pengendali Jarak Jauh
239       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
240   auth:
241     providers:
242       none: Tidak ada
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       microsoft: Microsoft
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
252         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
253         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
254         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
255         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
256         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
257         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
258         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
259       rss:
260         title: Catatan OpenStreetMap
261         description_all: Daftar catatan yang dilaporkan, dikomentari, atau ditutup
262         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
263           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
264         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
265         opened: catatan baru (dekat %{place})
266         commented: komentar baru (near %{place})
267         closed: catatan ditutup (near %{place})
268         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
269       entry:
270         comment: Komentar
271         full: Catatan lengkap
272   account:
273     deletions:
274       show:
275         title: Hapus Akun Saya
276         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
277           dikembalikan.
278         delete_account: Menghapus Akun
279         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
280           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
281         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
282           rumah Anda akan dihapus.
283         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
284           akun lain.
285         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
286           meskipun akun Anda telah dihapus:'
287         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
288         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
289         retain_diary_entries: Artikel dan komentar artikel Anda tidak akan dihapus,
290           tetapi disembunyikan dari publik.
291         retain_notes: Catatan peta dan komentar catatan Anda tidak akan dihapus, tetapi
292           disembunyikan dari publik.
293         retain_changeset_discussions: Diskusi perubahan Anda tidak akan dihapus.
294         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
295         recent_editing_html: Karena Anda baru saja mengedit, akun Anda saat ini tidak
296           dapat dihapus. Penghapusan dapat dilakukan pada %{time}.
297         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
298         cancel: Batal
299   accounts:
300     edit:
301       title: Edit akun
302       my settings: Pengaturan saya
303       current email address: Alamat surel saat ini
304       external auth: Autentikasi Eksternal
305       openid:
306         link text: Apa ini?
307       public editing:
308         heading: Mengedit secara publik
309         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
310         enabled link text: Apa ini?
311         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
312           sebelumnya anonim.
313         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
314       contributor terms:
315         heading: Syarat-syarat Kontributor
316         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
317         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
318         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
319           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
320         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
321           Anda berada dalam Domain publik.
322         link text: Apa ini?
323       save changes button: Simpan Perubahan
324       delete_account: Hapus Akun...
325     go_public:
326       heading: Menyunting secara publik
327       currently_not_public: Saat ini suntingan Anda bersifat anonim. Orang lain tidak
328         dapat mengirim pesan ke Anda atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan suntingan
329         Anda dan mengizinkan orang lain menghubungi Anda via situs web, klik tombol
330         di bawah.
331       only_public_can_edit: Sejak peralihan API 0.6, hanya pengguna terbuka yang boleh
332         menyunting data peta.
333       find_out_why: cari tahu alasannya
334       email_not_revealed: Alamat surel Anda tetap tersembunyi meski aktivitas Anda
335         terbuka.
336       not_reversible: Tindakan ini tidak dapat dibatalkan dan semua pengguna baru
337         otomatis terbuka.
338       make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
339     update:
340       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
341         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
342       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
343     destroy:
344       success: Akun Telah Dihapus.
345   browse:
346     deleted_ago_by_html: Dihapus %{time_ago} oleh %{user}
347     edited_ago_by_html: Disunting %{time_ago} oleh %{user}
348     version: Versi
349     in_changeset: Set Perubahan
350     anonymous: Anonimitas
351     no_comment: (tidak ada komentar)
352     part_of: Bagian dari
353     part_of_relations:
354       other: '%{count} relasi'
355     part_of_ways:
356       other: '%{count} arah'
357     download_xml: Unduh XML
358     view_history: Versi terdahulu
359     view_details: Lihat Rincian
360     location: 'Lokasi:'
361     node:
362       title_html: 'Simpul: %{name}'
363       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
364     way:
365       title_html: 'Jalan: %{name}'
366       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
367       nodes: Simpul
368       nodes_count:
369         other: '%{count} noda'
370       also_part_of_html:
371         one: bagian dari jalan %{related_ways}
372         other: bagian dari jalan %{related_ways}
373     relation:
374       title_html: 'Hubungan: %{name}'
375       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
376       members: Anggota
377       members_count:
378         other: '%{count} anggota'
379     relation_member:
380       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
381       type:
382         node: Titik noda
383         way: Way/Garis
384         relation: Relasi
385     containing_relation:
386       entry_html: Relasi %{relation_name}
387       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
388     not_found:
389       title: Tidak Ditemukan
390       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
391       type:
392         node: node/titik
393         way: way/garis
394         relation: relasi
395         changeset: Set perubahan
396         note: catatan
397     timeout:
398       title: Galat Waktu Habis
399       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
400       type:
401         node: node/titik
402         way: way/garis
403         relation: relasi
404         changeset: set perubahan
405         note: catatan
406     redacted:
407       redaction: Redaksi %{id}
408       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
409         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
410       type:
411         node: node/titik
412         way: way/garis
413         relation: relasi
414     start_rjs:
415       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
416         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
417       load_data: Memuat Data
418       loading: Memuat...
419     tag_details:
420       tags: Tanda
421       wiki_link:
422         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
423         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
424       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
425       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
426       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
427       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
428       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
429       email_link: Surel %{email}
430     query:
431       title: Fitur Kueri
432       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
433       nearby: Fitur terdekat
434       enclosing: Fitur sekitar
435   old_nodes:
436     not_found:
437       sorry: 'Maaf, titik #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
438   old_ways:
439     not_found:
440       sorry: 'Maaf, rute #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
441   old_relations:
442     not_found:
443       sorry: 'Maaf, relasi #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
444   changesets:
445     changeset_paging_nav:
446       showing_page: Halaman %{page}
447       next: Berikutnya »
448       previous: « Sebelumnya
449     changeset:
450       anonymous: Anonim
451       no_edits: (tidak ada edit)
452       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
453     changesets:
454       id: ID
455       saved_at: Disimpan di
456       user: Pengguna
457       comment: Komentar
458       area: Area
459     index:
460       title: Set perubahan
461       title_user: Set perubahan oleh %{user}
462       title_user_link_html: Set perubahan oleh %{user_link}
463       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
464       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
465       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
466       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
467       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
468       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
469       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
470       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
471       load_more: Muat lebih lanjut
472       feed:
473         title: Set Perubahan %{id}
474         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
475         created: Dibuat
476         closed: Ditutup
477         belongs_to: Pembuat
478     show:
479       title: 'Set Perubahan: %{id}'
480       created_ago_html: Dibuat %{time_ago}
481       closed_ago_html: Ditutup %{time_ago}
482       created_ago_by_html: Dibuat %{time_ago} oleh %{user}
483       closed_ago_by_html: Ditutup %{time_ago} oleh %{user}
484       discussion: Diskusi
485       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
486       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
487         telah ditutup.
488       subscribe: Berlangganan
489       unsubscribe: Berhenti berlangganan
490       comment_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
491       hidden_comment_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} %{time_ago}
492       hide_comment: sembunyikan
493       unhide_comment: Jangan sembunyikan
494       comment: Komentar
495       changesetxml: Set Perubahan XML
496       osmchangexml: osmChange XML
497     paging_nav:
498       nodes: Simpul (%{count})
499       nodes_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
500       ways: Jalan (%{count})
501       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
502       relations: Hubungan (%{count})
503       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
504     timeout:
505       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
506         diambil.
507   changeset_comments:
508     comment:
509       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
510       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
511     comments:
512       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
513     index:
514       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
515       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
516     timeout:
517       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
518         untuk ditampilkan.
519   dashboards:
520     contact:
521       km away: sejauh %{count}km
522       m away: sejauh %{count} meter
523       latest_edit_html: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
524     popup:
525       your location: Lokasi Anda
526       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
527       friend: Teman
528     show:
529       title: Dasborku
530       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
531         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
532       edit_your_profile: Sunting profil Anda
533       my friends: Teman saya
534       no friends: Anda belum menambahkan teman.
535       nearby users: Pengguna lain terdekat
536       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
537         terdekat.
538       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
539       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
540       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
541       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
542   diary_entries:
543     new:
544       title: Entri Baru Catatan Harian
545     form:
546       location: Lokasi
547       use_map_link: Gunakan Peta
548     index:
549       title: Catatan harian pengguna
550       title_friends: Catatan harian teman
551       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
552       user_title: Catatan harian %{user}
553       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
554       new: Entri baru catatan harian
555       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
556       my_diary: Catatan Harian Saya
557       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
558       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
559       older_entries: Entri Lama
560       newer_entries: Entri Baru
561     edit:
562       title: Sunting Entri Catatan Harian
563       marker_text: Lokasi entri catatan harian
564     show:
565       title: Catatan harian %{user} | %{title}
566       user_title: Catatan harian %{user}
567       discussion: Diskusi
568       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
569       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
570       login: Masuk log
571     no_such_entry:
572       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
573       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
574       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
575         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
576     diary_entry:
577       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
578       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
579       comment_link: Komentar di entri ini
580       reply_link: Kirim pesan ke penulis
581       comment_count:
582         other: '%{count} komentar'
583       no_comments: Tidak ada komentar
584       edit_link: Edit entri ini
585       hide_link: Sembunyikan entri ini
586       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
587       confirm: Konfirmasi
588       report: Laporkan entri ini
589     diary_comment:
590       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
591       hide_link: Sembunyikan komentar ini
592       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
593       confirm: Konfirmasi
594       report: Laporkan komentar ini
595     location:
596       location: 'Lokasi:'
597       view: Lihat
598       edit: Sunting
599     feed:
600       user:
601         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
602         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
603       language:
604         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
605         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
606           %{language_name}
607       all:
608         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
609         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
610   diary_comments:
611     index:
612       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
613       heading: Komentar Buku Harian %{user}
614       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
615       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
616       post: Artikel
617       when: Kapan
618       comment: Komentar
619       newer_comments: Komentar Baru
620       older_comments: Komentar Lama
621   doorkeeper:
622     errors:
623       messages:
624         account_selection_required: Server otorisasi memerlukan pemilihan akun pengguna
625           akhir
626         consent_required: Server otorisasi memerlukan persetujuan pengguna akhir
627         interaction_required: Server otorisasi memerlukan interaksi pengguna akhir
628         login_required: Server otorisasi memerlukan otentikasi pengguna akhir
629     flash:
630       applications:
631         create:
632           notice: Aplikasi Didaftarkan.
633     openid_connect:
634       errors:
635         messages:
636           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
637             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
638           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
639             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
640           resource_owner_from_access_token_not_configured: Gagal karena tidak ada
641             konfigurasi Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
642           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada
643             konfigurasi  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
644           subject_not_configured: Pembuatan Token ID gagal karena tidak ada konfigurasi
645             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
646     scopes:
647       address: Lihat alamat fisik Anda
648       email: Lihat alamat email Anda
649       openid: Otentikasi akun Anda
650       phone: Lihat nomor telepon Anda
651       profile: Lihat informasi profil Anda
652   errors:
653     contact:
654       contact_url_title: Penjelasan berbagai kanal kontak
655       contact: kontak
656       contact_the_community_html: Silakan %{contact_link} komunitas OpenStreetMap
657         bila Anda menemukan tautan rusak/bug. Catat URL yang tadinya ingin Anda kunjungi.
658     forbidden:
659       title: Terlarang
660       description: Halaman yang Anda minta dari server OpenStreetMap hanya bisa diakses
661         oleh pengurus (HTTP 403)
662     internal_server_error:
663       title: Kesalahan aplikasi
664       description: Server OpenStreetMap mengalami keadaan tak terduga sehingga gagal
665         memenuhi permintaan (HTTP 500)
666     not_found:
667       title: Berkas tidak ditemukan
668       description: Gagal menemukan operasi berkas/direktori/API dengan nama itu di
669         server OpenStreetMap (HTTP 404)
670   friendships:
671     make_friend:
672       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
673       button: Tambahkan sebagai teman
674       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
675       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
676       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
677       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
678         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
679     remove_friend:
680       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
681       button: Hapus sebagai teman
682       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
683       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
684   geocoder:
685     search:
686       title:
687         results_from_html: Hasil dari %{results_link}
688         latlon: Internal
689         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
690         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
691     search_osm_nominatim:
692       prefix:
693         aerialway:
694           cable_car: Kereta Gantung
695           chair_lift: Kursi Gantung
696           drag_lift: Angkat Tarik
697           gondola: Lift Gondola
698           magic_carpet: Lift Sabuk
699           platter: Lift Ski Jepit
700           pylon: Tiang Lift
701           station: Stasiun Aerialway
702           t-bar: Lift Ski T
703           "yes": Kereta Gantung
704         aeroway:
705           aerodrome: Lapangan Terbang
706           airstrip: Landasan
707           apron: Pelataran Pesawat
708           gate: Gerbang Bandara
709           hangar: Hanggar
710           helipad: Helipad
711           holding_position: Tempat Henti Pesawat
712           navigationaid: Lampu Navigasi Bandara
713           parking_position: Posisi Parkir
714           runway: Landasan pacu
715           taxilane: Lajur Parkir Pesawat
716           taxiway: Landas hubung
717           terminal: Terminal Bandara
718           windsock: Gada-gada
719         amenity:
720           animal_boarding: Penitipan Hewan
721           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
722           arts_centre: Pusat Kesenian
723           atm: ATM
724           bank: Bank
725           bar: Bar
726           bbq: BBQ
727           bench: Bangku
728           bicycle_parking: Parkir Sepeda
729           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
730           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
731           biergarten: Taman Bir
732           blood_bank: Bank Darah
733           boat_rental: Penyewaan Perahu
734           brothel: Bordil
735           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
736           bus_station: Terminal Bus
737           cafe: Kafe
738           car_rental: Penyewaan Mobil
739           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
740           car_wash: Tempat Cuci Mobil
741           casino: Kasino
742           charging_station: Stasiun Pengisian
743           childcare: Perawatan Anak
744           cinema: Bioskop
745           clinic: Klinik
746           clock: Jam
747           college: Perguruan Tinggi
748           community_centre: Gedung Serbaguna
749           conference_centre: Pusat Konvensi
750           courthouse: Gedung Pengadilan
751           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
752           dentist: Dokter Gigi
753           doctors: Dokter
754           drinking_water: Air Minum
755           driving_school: Sekolah Mengemudi
756           embassy: Kedutaan Besar
757           events_venue: Tempat Acara
758           fast_food: Makanan Cepat Saji
759           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
760           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
761           food_court: Tempat Makan
762           fountain: Air Mancur
763           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
764           gambling: Perjudian
765           grave_yard: Kuburan
766           grit_bin: Kotak Halit
767           hospital: Rumah Sakit
768           hunting_stand: Pos Berburu
769           ice_cream: Es Krim
770           internet_cafe: Warung Internet
771           kindergarten: Taman Kanak-kanak
772           language_school: Sekolah Bahasa
773           library: Perpustakaan
774           loading_dock: Bongkar Muat
775           love_hotel: Hotel Mesum
776           marketplace: Pasar
777           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
778           monastery: Biara
779           money_transfer: Layanan Transfer Uang
780           motorcycle_parking: Parkir Motor
781           music_school: Sekolah Musik
782           nightclub: Klub Malam
783           nursing_home: Panti Jompo
784           parking: Parkir
785           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
786           parking_space: Tempat Parkir
787           payment_terminal: Kios Elektronik
788           pharmacy: Apotek
789           place_of_worship: Tempat Ibadah
790           police: Polisi
791           post_box: Kotak Pos
792           post_office: Kantor Pos
793           prison: Penjara
794           pub: Pub
795           public_bath: Pemandian Umum
796           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
797           public_building: Bangunan Publik
798           ranger_station: Pos Jagawana
799           recycling: Titik Daur Ulang
800           restaurant: Restoran
801           sanitary_dump_station: Tangki Septik
802           school: Sekolah
803           shelter: Tempat Berlindung
804           shower: Tempat Pemandian Umum
805           social_centre: Pusat Sosial
806           social_facility: Fasilitas Sosial
807           studio: Studio
808           swimming_pool: Kolam Renang
809           taxi: Taksi
810           telephone: Telepon Umum
811           theatre: Teater
812           toilets: Toilet
813           townhall: Balai Kota
814           training: Pusat Pelatihan
815           university: Universitas
816           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
817           vending_machine: Mesin Penjual
818           veterinary: Bedah Hewan
819           village_hall: Balai Desa
820           waste_basket: Keranjang Sampah
821           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
822           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
823           watering_place: Tempat Minum Hewan
824           water_point: Keran Air Umum
825           weighbridge: Jembatan Timbang
826           "yes": Amenitas
827         boundary:
828           aboriginal_lands: Tanah Adat
829           administrative: Batas Administratif
830           census: Batas Sensus
831           national_park: Taman Nasional
832           political: Daerah Pemilihan
833           protected_area: Kawasan lindung
834           "yes": Perbatasan Wilayah
835         bridge:
836           aqueduct: Saluran Air
837           boardwalk: Jalan Papan Kayu
838           suspension: Jembatan Suspensi
839           swing: Jembatan Gantung
840           viaduct: Jembatan Viaduct
841           "yes": Jembatan
842         building:
843           apartment: Apartemen
844           apartments: Apartemen
845           barn: Gudang Pertanian
846           bungalow: Bungalow
847           cabin: Kabin
848           chapel: Kapel
849           church: Bangunan Gereja
850           civic: Balai Warga
851           college: Bangunan Kolese
852           commercial: Bangunan Komersial
853           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
854           detached: Rumah Tunggal
855           dormitory: Asrama
856           duplex: Rumah Dupleks
857           farm: Rumah Peladang
858           farm_auxiliary: Gudang Ladang
859           garage: Garasi
860           garages: Garasi
861           greenhouse: Rumah Kaca
862           hangar: Hanggar
863           hospital: Bangunan Rumah Sakit
864           hotel: Bangunan Hotel
865           house: Rumah
866           houseboat: Rumah Perahu
867           hut: Pondok
868           industrial: Bangunan Industri
869           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
870           manufacture: Bangunan Manufaktur
871           office: Bangunan Kantor
872           public: Bangunan Publik
873           residential: Bangunan Perumahan
874           retail: Bangunan Retail
875           roof: Atap
876           ruins: Reruntuhan Bangunan
877           school: Bangunan Sekolah
878           semidetached_house: Rumah Dupleks
879           service: Bangunan Teknis
880           shed: Gudang
881           stable: Istal
882           static_caravan: Karavan
883           temple: Bangunan Kuil
884           terrace: Bangunan Teras
885           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
886           university: Bangunan Universitas
887           warehouse: Gudang
888           "yes": Bangunan
889         club:
890           scout: Kwartir Pramuka
891           sport: Klub Olahraga
892           "yes": Klub
893         craft:
894           beekeeper: Peternak Lebah
895           blacksmith: Tukang Besi
896           brewery: Pabrik Bir
897           carpenter: Tukang Kayu
898           caterer: Jasa Boga
899           confectionery: Toko Permen
900           dressmaker: Pembuat baju
901           electrician: Tukang Listrik
902           electronics_repair: Servis Elektronik
903           gardener: Tukang Kebun
904           glaziery: Toko kaca
905           handicraft: Kerajinan Tangan
906           hvac: Tukang AC
907           metal_construction: Tukang Logam
908           painter: Tukang Cat
909           photographer: Fotografer
910           plumber: Tukang Pipa
911           roofer: Tukang Atap
912           sawmill: Penggergajian Kayu
913           shoemaker: Perajin Sepatu
914           stonemason: Tukang Pahat
915           tailor: Penjahit
916           window_construction: Konstruksi Jendela
917           winery: Kilang anggur
918           "yes": Toko Kerajinan
919         emergency:
920           access_point: Titik Akses
921           ambulance_station: Pos Ambulans
922           assembly_point: Titik Kumpul
923           defibrillator: Alat Pacu Jantung
924           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
925           fire_water_pond: Kolam Damkar
926           landing_site: Pintu Masuk Darurat
927           life_ring: Ban Pelampung Darurat
928           phone: Telepon Darurat
929           siren: Sirene Darurat
930           suction_point: Titik Pompa Damkar
931           water_tank: Tangki Air Darurat
932         highway:
933           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
934           bridleway: Jalan Tanah
935           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
936           bus_stop: Halte Bus
937           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
938           corridor: Koridor
939           crossing: Penyeberangan
940           cycleway: Jalur Sepeda
941           elevator: Elevator
942           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
943           emergency_bay: Perhentian Darurat
944           footway: Jalan setapak
945           ford: Arungan
946           give_way: Rambu Lalu Lintas
947           living_street: Jalan Permukiman
948           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
949           motorway: Jalan Tol
950           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
951           motorway_link: Jalan Tol
952           passing_place: Tempat Papasan
953           path: Jalan Setapak
954           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
955           platform: Peron
956           primary: Jalan Primer
957           primary_link: Jalan Primer
958           proposed: Jalan yang Diajukan
959           raceway: Lintasan Balap
960           residential: Jalan Permukiman
961           rest_area: Area Peristirahatan
962           road: Jalan
963           secondary: Jalan Sekunder
964           secondary_link: Jalan Sekunder
965           service: Jalan Pelayanan
966           services: Pelayanan Jalan Tol
967           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
968           steps: Langkah-langkah
969           stop: Rambu Berhenti
970           street_lamp: Lampu Jalan
971           tertiary: Jalan Tersier
972           tertiary_link: Jalan Tersier
973           track: Trek
974           traffic_mirror: Cermin Cembung
975           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
976           trailhead: Awal Jalan Setapak
977           trunk: Jalan Nasional
978           trunk_link: Jalan Nasional
979           turning_circle: Putaran Jalan Buntu
980           turning_loop: Petak Balon
981           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
982           "yes": Jalan
983         historic:
984           aircraft: Pesawat Bersejarah
985           archaeological_site: Situs arkeologi
986           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
987           battlefield: Medan perang
988           boundary_stone: Batu Pembatas
989           building: Bangunan Bersejarah
990           bunker: Bunker
991           cannon: Meriam Bersejarah
992           castle: Kastil
993           charcoal_pile: Tumpukan Arang Bersejarah
994           church: Gereja
995           city_gate: Gerbang Kota
996           citywalls: Dinding Kota
997           fort: Benteng
998           heritage: Situs Warisan
999           hollow_way: Jalan Setapak Tererosi
1000           house: Rumah
1001           manor: Tanah Bangsawan
1002           memorial: Memorial
1003           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
1004           mine: Tambang
1005           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
1006           monument: Monumen
1007           railway: Rel Kereta Bersejarah
1008           roman_road: Jalan Romawi
1009           ruins: Reruntuhan
1010           rune_stone: Batu Rune
1011           stone: Batu
1012           tomb: Makam
1013           tower: Menara
1014           wayside_chapel: Kapel Pinggir Jalan
1015           wayside_cross: Pinggir persimpangan
1016           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
1017           wreck: Rongsokan
1018           "yes": Situs Bersejarah
1019         junction:
1020           "yes": Persimpangan
1021         landuse:
1022           allotments: Tanah garap
1023           aquaculture: Budi Daya Perairan
1024           basin: Cekungan
1025           brownfield: Lahan industri
1026           cemetery: Pemakaman
1027           commercial: Wilayah Komersial
1028           conservation: Kawasan Lindung
1029           construction: Lahan Proyek
1030           farmland: Lahan Pertanian
1031           farmyard: Lahan Peternakan
1032           forest: Hutan
1033           garages: Garasi
1034           grass: Rumput
1035           greenfield: Lahan Perkebunan
1036           industrial: Wilayah Industri
1037           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
1038           meadow: Padang rumput
1039           military: Kawasan militer
1040           mine: Tambang
1041           orchard: Kebun buah-buahan
1042           plant_nursery: Kebun Bibit
1043           quarry: Tempat Penggalian
1044           railway: Jalur Kereta Api
1045           recreation_ground: Taman Rekreasi
1046           religious: Lahan Tempat Ibadah
1047           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
1048           reservoir_watershed: DAS reservoir
1049           residential: Wilayah Permukiman
1050           retail: Wilayah Perdagangan
1051           village_green: Desa Hijau
1052           vineyard: Kebun anggur
1053           "yes": Lahan Guna
1054         leisure:
1055           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
1056           amusement_arcade: Arkade Permainan
1057           bandstand: Panggung Gazebo
1058           beach_resort: Resort Pantai
1059           bird_hide: Tempat Observasi Burung
1060           bleachers: Tribun Terbuka
1061           bowling_alley: Arena Boling
1062           common: Lahan Publik
1063           dance: Lantai Dansa
1064           dog_park: Taman Anjing
1065           firepit: Bangku Api Unggun
1066           fishing: Tempat Pemancingan
1067           fitness_centre: Pusat Kebugaran
1068           fitness_station: Stasiun Kebugaran
1069           garden: Kebun
1070           golf_course: Taman Golf
1071           horse_riding: Pusat Pacuan Kuda
1072           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
1073           marina: Pantai
1074           miniature_golf: Mini Golf
1075           nature_reserve: Cagar Alam
1076           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1077           park: Taman
1078           picnic_table: Meja Piknik
1079           pitch: Lapangan Olahraga
1080           playground: Taman Bermain
1081           recreation_ground: Taman Rekreasi
1082           resort: Resor
1083           sauna: Sauna
1084           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1085           sports_centre: Pusat Olahraga
1086           stadium: Stadion
1087           swimming_pool: Kolam Renang
1088           track: Trek Lari
1089           water_park: Taman Air
1090           "yes": Plesir
1091         man_made:
1092           adit: Pintu Tambang
1093           advertising: Iklan
1094           antenna: Antena
1095           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1096           beacon: Sinyal Pandu
1097           beam: Balok
1098           beehive: Sarang Lebah
1099           breakwater: Pemecah Gelombang
1100           bridge: Jembatan
1101           bunker_silo: Bungker
1102           cairn: Batu Bertumpuk
1103           chimney: Cerobong Asap
1104           clearcut: Babatan Hutan
1105           communications_tower: Menara Komunikasi
1106           crane: Derek
1107           cross: Salib
1108           dolphin: Tiang Tambat
1109           dyke: Bendungan Tanah
1110           embankment: Tanggul
1111           flagpole: Tiang Bendera
1112           gasometer: Kilang
1113           groyne: Pemecah Endapan
1114           kiln: Tanur
1115           lighthouse: Mercusuar
1116           manhole: Lubang Got
1117           mast: Tiang Kecil
1118           mine: Tambang
1119           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1120           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1121           petroleum_well: Sumur Minyak
1122           pier: Dermaga
1123           pipeline: Jalur Pipa
1124           pumping_station: Stasiun Pompa
1125           reservoir_covered: Waduk Beratap
1126           silo: Silo
1127           snow_cannon: Mesin Salju
1128           snow_fence: Pagar Salju
1129           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1130           street_cabinet: Lemari Kabel
1131           surveillance: Pengawasan
1132           telescope: Teleskop
1133           tower: Menara
1134           utility_pole: Tiang Utilitas
1135           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1136           watermill: Kincir Air
1137           water_tap: Keran Air
1138           water_tower: Menara Air
1139           water_well: Sumur
1140           water_works: Penyediaan Air
1141           windmill: Kincir Angin
1142           works: Pabrik
1143           "yes": Buatan Manusia
1144         military:
1145           airfield: Lapangan Udara Militer
1146           barracks: Barak
1147           bunker: Bunker
1148           checkpoint: Pos Pemeriksaan
1149           trench: Parit
1150           "yes": Militer
1151         mountain_pass:
1152           "yes": Perlintasan Pegunungan
1153         natural:
1154           atoll: Atol
1155           bare_rock: Daratan Batu
1156           bay: Teluk
1157           beach: Pantai
1158           cape: Tanjung
1159           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1160           cliff: Tebing
1161           coastline: Pesisir
1162           crater: Kawah
1163           dune: Bukit Pasir
1164           fell: Tebangan
1165           fjord: Arungan
1166           forest: Hutan
1167           geyser: Geiser
1168           glacier: Gletser
1169           grassland: Rerumputan
1170           heath: Padang Rumpur
1171           hill: Bukit
1172           hot_spring: Mata Air Panas
1173           island: Pulau
1174           isthmus: Tanah Genting
1175           land: Lahan
1176           marsh: Rawa
1177           moor: Tegalan
1178           mud: Lumpur
1179           peak: Puncak
1180           peninsula: Semenanjung
1181           point: Titik
1182           reef: Batu Karang
1183           ridge: Punggung Bukit
1184           rock: Batu
1185           saddle: Sadel
1186           sand: Pasir
1187           scree: Kerikil
1188           scrub: Semak Belukar
1189           shingle: Pasir Batu
1190           spring: Mata Air
1191           stone: Batu
1192           strait: Selat
1193           tree: Pohon
1194           tree_row: Barisan Pohon
1195           tundra: Tundra
1196           valley: Lembah
1197           volcano: Gunung berapi
1198           water: Air
1199           wetland: Lahan Basah
1200           wood: Kayu
1201           "yes": Bentang Alam
1202         office:
1203           accountant: Akuntan
1204           administrative: Tata Usaha
1205           advertising_agency: Agen Periklanan
1206           architect: Arsitek
1207           association: Perhimpunan
1208           company: Perusahaan
1209           diplomatic: Kantor Diplomatik
1210           educational_institution: Institusi Pendidikan
1211           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1212           energy_supplier: Kantor Energi
1213           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1214           financial: Kantor Keuangan
1215           government: Kantor Pemerintah
1216           insurance: Kantor Asuransi
1217           it: Kantor TI
1218           lawyer: Pengacara
1219           logistics: Kantor Logistik
1220           newspaper: Kantor Koran
1221           ngo: Kantor LSM
1222           notary: Notaris
1223           religion: Kantor Agama
1224           research: Kantor Riset
1225           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1226           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1227           travel_agent: Agen Perjalanan
1228           "yes": Kantor
1229         place:
1230           allotments: Tanah Garapan
1231           archipelago: Kepulauan
1232           city: Kota
1233           city_block: Blok Kota
1234           country: Negara
1235           county: Provinsi
1236           farm: Pertanian
1237           hamlet: Desa
1238           house: Rumah
1239           houses: Rumah (jamak)
1240           island: Pulau
1241           islet: Pulau Kecil
1242           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1243           locality: Lokal
1244           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1245           neighbourhood: Lingkungan
1246           plot: Kavling
1247           postcode: Kode Pos
1248           quarter: Distrik
1249           region: Wilayah
1250           sea: Laut
1251           square: Anggana
1252           state: Negara Bagian
1253           subdivision: Cabang
1254           suburb: Pinggiran kota
1255           town: Kota
1256           village: Desa
1257           "yes": Tempat
1258         railway:
1259           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1260           buffer_stop: Badug Rel
1261           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1262           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1263           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1264           halt: Pemberhentian kereta
1265           junction: Persimpangan Rel
1266           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1267           light_rail: Kereta api cepat
1268           miniature: Miniatur Kereta Api
1269           monorail: Monorel
1270           narrow_gauge: Sepur Sempit
1271           platform: Peron Kereta
1272           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1273           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1274           rail: Rel
1275           spur: Sepur Kereta
1276           station: Stasiun Kereta Api
1277           stop: Perhentian Kereta Api
1278           subway: Kereta api bawah tanah
1279           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1280           switch: Titik Kereta Api
1281           tram: Jalur Trem
1282           tram_stop: Perhentian Trem
1283           turntable: Pemutar Rel
1284           yard: Emplasemen
1285         shop:
1286           agrarian: Toko Pertanian
1287           alcohol: Pub (di Inggris)
1288           antiques: Toko Benda Antik
1289           appliance: Toko Perabot
1290           art: Toko Kerajinan Tangan
1291           baby_goods: Barang-barang Bayi
1292           bag: Toko Tas
1293           bakery: Toko Roti
1294           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1295           beauty: Toko Kecantikan
1296           bed: Produk Seprai
1297           beverages: Toko Minuman
1298           bicycle: Toko Sepeda
1299           bookmaker: Juru Taruh
1300           books: Toko Buku
1301           boutique: Butik
1302           butcher: Toko Daging
1303           car: Showroom Mobil
1304           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1305           car_repair: Bengkel Mobil
1306           carpet: Toko Karpet
1307           charity: Toko Amal
1308           cheese: Toko Keju
1309           chemist: Toko Kimia
1310           chocolate: Coklat
1311           clothes: Toko Baju
1312           coffee: Toko Kopi
1313           computer: Toko Komputer
1314           confectionery: Toko Konfeksi
1315           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1316           copyshop: Fotokopi
1317           cosmetics: Toko Kosmetik
1318           craft: Toko Suplai Kriya
1319           curtain: Toko Tirai
1320           dairy: Toko Produk Susu
1321           deli: Siap saji
1322           department_store: Toko serba ada
1323           discount: Toko Barang Obral
1324           doityourself: Toko Swakriya
1325           dry_cleaning: Dry Cleaning
1326           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1327           electronics: Toko Elektronik
1328           erotic: Toko Dewasa
1329           estate_agent: Agen Properti
1330           fabric: Toko Tekstil
1331           farm: Toko Pertanian
1332           fashion: Toko Mode
1333           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1334           florist: Toko Bunga
1335           food: Toko Makanan
1336           frame: Toko Bingkai Foto
1337           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1338           furniture: Toko Meubel
1339           garden_centre: Pusat Kebun
1340           gas: Toko Elpiji
1341           general: Toko Umum
1342           gift: Toko Hadiah
1343           greengrocer: Toko Sayuran
1344           grocery: Toko Sembako
1345           hairdresser: Penata Rambut
1346           hardware: Toko Perangkat Keras
1347           health_food: Toko Makanan Sehat
1348           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1349           herbalist: Herbalis
1350           hifi: Toko Hi-Fi
1351           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1352           ice_cream: Toko Es Krim
1353           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1354           jewelry: Toko Perhiasan
1355           kiosk: Kios/Warung
1356           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1357           laundry: Penatu
1358           locksmith: Ahli Kunci
1359           lottery: Lotere
1360           mall: Mal
1361           massage: Pijat
1362           medical_supply: Toko Suplai Medis
1363           mobile_phone: Toko Handphone
1364           money_lender: Peminjaman Uang
1365           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1366           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1367           music: Toko Musik
1368           musical_instrument: Instrumen Musik
1369           newsagent: Agen Surat Kabar
1370           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1371           optician: Optik
1372           organic: Toko Makanan Organik
1373           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1374           paint: Toko Cat
1375           pastry: Toko Kue Pastri
1376           pawnbroker: Rumah Gadai
1377           perfumery: Toko Parfum
1378           pet: Toko Hewan
1379           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1380           photo: Studio Foto
1381           seafood: Boga Bahari
1382           second_hand: Toko loak
1383           sewing: Toko Jahit
1384           shoes: Toko Sepatu
1385           sports: Toko Olahraga
1386           stationery: Toko Alat Tulis
1387           storage_rental: Gudang Sewaan
1388           supermarket: Supermarket
1389           tailor: Penjahit
1390           tattoo: Studio Tato
1391           tea: Toko Teh
1392           ticket: Toko Tiket
1393           tobacco: Toko Tembakau
1394           toys: Toko Mainan
1395           travel_agency: Agen Perjalanan
1396           tyres: Toko Ban
1397           vacant: Toko Kosong
1398           variety_store: Toko Aneka Ragam
1399           video: Toko Video
1400           video_games: Toko Permainan Video
1401           wholesale: Toko Grosir
1402           wine: Toko Minuman Beralkohol
1403           "yes": Toko
1404         tourism:
1405           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1406           apartment: Apartemen Liburan
1407           artwork: Karya Seni
1408           attraction: Atraksi
1409           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1410           cabin: Kabin Turis
1411           camp_pitch: Perkemahan
1412           camp_site: Perkemahan
1413           caravan_site: Tempat Karavan
1414           chalet: Vila
1415           gallery: Galeri
1416           guest_house: Rumah Tamu
1417           hostel: Hostel
1418           hotel: Hotel
1419           information: Informasi
1420           motel: Motel
1421           museum: Museum
1422           picnic_site: Tempat Piknik
1423           theme_park: Taman Hiburan
1424           viewpoint: Sudut Pandang
1425           wilderness_hut: Rumah Singgah
1426           zoo: Kebun Binatang
1427         tunnel:
1428           building_passage: Lorong Bangunan
1429           culvert: Gorong-gorong
1430           "yes": Terowongan
1431         waterway:
1432           artificial: Jalur Air Buatan
1433           boatyard: Halaman Kapal
1434           canal: Kanal
1435           dam: Bendungan
1436           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1437           ditch: Parit
1438           dock: Dermaga
1439           drain: Saluran Air
1440           lock: Pintu Air
1441           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1442           mooring: Sandaran Kapal
1443           rapids: Jeram
1444           river: Sungai
1445           stream: Arus
1446           wadi: Sungai Kering
1447           waterfall: Air Terjun
1448           weir: Tanggul Sungai
1449           "yes": Jalur Air
1450       admin_levels:
1451         level2: Batas Negara
1452         level3: Batas Wilayah
1453         level4: Batas Negara Bagian
1454         level5: Batas Wilayah
1455         level6: Batas Provinsi
1456         level7: Batas Munisipalitas
1457         level8: Batas Kota/Kabupaten
1458         level9: Batas Desa
1459         level10: Batas kota pinggiran
1460         level11: Batas RT
1461       types:
1462         cities: Kota (jamak)
1463         towns: Kota Kecil (jamak)
1464         places: Tempat (jamak)
1465     results:
1466       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1467       more_results: Hasil lainnya
1468   issues:
1469     index:
1470       title: Isu
1471       select_status: Pilih Status
1472       select_type: Pilih Jenis
1473       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1474       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1475       not_updated: Tidak Diperbarui
1476       search: Cari
1477       search_guidance: 'Cari Isu:'
1478       user_not_found: Pengguna tidak ada
1479       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1480       status: Status
1481       reports: Laporan
1482       last_updated: Terakhir Diperbarui
1483       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} oleh %{user}'
1484       link_to_reports: Lihat Laporan
1485       reports_count:
1486         other: '%{count} Laporan'
1487       reported_item: Butir dilaporkan
1488       states:
1489         ignored: Diabaikan
1490         open: Dibuka
1491         resolved: Diselesaikan
1492     show:
1493       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1494       reports:
1495         other: '%{count} laporan'
1496       no_reports: Tidak ada laporan
1497       report_created_at_html: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1498       last_resolved_at_html: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1499       last_updated_at_html: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1500       resolve: Selesaikan
1501       ignore: Abaikan
1502       reopen: Buka lagi
1503       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1504       read_reports: Baca Laporan
1505       new_reports: Laporan Baru
1506       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1507       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1508       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1509     resolve:
1510       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1511     ignore:
1512       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1513     reopen:
1514       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1515     comments:
1516       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1517       reassign_param: Tugaskan Kembali Masalah?
1518     reports:
1519       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1520     helper:
1521       reportable_title:
1522         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1523         note: 'Catatan #%{note_id}'
1524   issue_comments:
1525     create:
1526       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1527       issue_reassigned: Komentar Anda telah dibuat dan masalahnya telah ditugaskan
1528         kembali
1529   reports:
1530     new:
1531       title_html: Laporkan %{link}
1532       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1533       disclaimer:
1534         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1535         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1536         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1537           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1538         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1539           yang bersangkutan
1540       categories:
1541         diary_entry:
1542           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1543           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1544           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1545           other_label: Lainnya
1546         diary_comment:
1547           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1548           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1549           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1550           other_label: Lainnya
1551         user:
1552           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1553           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1554           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1555           vandal_label: Pengguna ini vandal
1556           other_label: Lainnya
1557         note:
1558           spam_label: Catatan ini spam
1559           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1560           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1561           other_label: Lainnya
1562     create:
1563       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1564       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1565   layouts:
1566     logo:
1567       alt_text: logo OpenStreetMap
1568     home: Menuju ke Halaman Utama
1569     logout: Keluar Log
1570     log_in: Masuk Log
1571     sign_up: Mendaftar
1572     start_mapping: Mulai Pemetaan
1573     edit: Sunting
1574     history: Riwayat
1575     export: Ekspor
1576     issues: Masalah
1577     data: Data
1578     export_data: Ekspor Data
1579     gps_traces: Jejak GPS
1580     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1581     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1582     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1583     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1584     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1585     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1586     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1587       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1588     intro_2_create_account: Buat Akun
1589     partners_fastly: Fastly
1590     partners_partners: mitra
1591     tou: Ketentuan Penggunaan
1592     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1593       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1594     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1595       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1596     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1597     help: Bantuan
1598     about: Tentang
1599     copyright: Hak Cipta
1600     communities: Komunitas
1601     community: Komunitas
1602     community_blogs: Blog Komunitas
1603     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1604     make_a_donation:
1605       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1606       text: Menyumbang
1607     learn_more: Pelajari Lagi
1608     more: Selanjutnya
1609   user_mailer:
1610     diary_comment_notification:
1611       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1612       hi: Halo %{to_user},
1613       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1614         dengan subjek %{subject}:'
1615       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1616         dengan subjek %{subject}:'
1617       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1618         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1619       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1620         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1621       footer_unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1622       footer_unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1623     message_notification:
1624       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1625       hi: Halo %{to_user},
1626       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1627         dengan subjek %{subject}:'
1628       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1629         dengan subjek %{subject}:'
1630       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1631         kepada penulis di %{replyurl}
1632       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1633         %{replyurl}
1634     friendship_notification:
1635       hi: Halo %{to_user},
1636       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1637       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1638       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1639       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1640       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1641       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1642     gpx_description:
1643       description_with_tags: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan deskripsi
1644         %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1645       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1646         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1647       description_with_no_tags: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1648         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1649       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1650         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1651     gpx_failure:
1652       hi: Halo %{to_user},
1653       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1654       more_info: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara menghindarinya
1655         bisa ditemukan di %{url}.
1656       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1657         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1658       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1659     gpx_success:
1660       hi: Halo %{to_user},
1661       loaded:
1662         other: berhasil dimuat dengan %{trace_points} dari %{count} titik yang mungkin.
1663       trace_location: Trace Anda tersedia di %{trace_url}
1664       all_your_traces: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1665         di %{url}.
1666       all_your_traces_html: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1667         di %{url}.
1668       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1669     signup_confirm:
1670       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1671       greeting: Halo!
1672       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1673       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1674         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1675         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1676       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1677         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1678     email_confirm:
1679       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1680       greeting: Halo,
1681       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1682         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1683       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1684         mengkonfirmasi perubahan.
1685     lost_password:
1686       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1687       greeting: Halo,
1688       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1689         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1690       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1691         ulang kata sandi.
1692     note_comment_notification:
1693       description: 'Catatan OpenStreetMap #%{id}'
1694       anonymous: Seorang pengguna anonim
1695       greeting: Halo,
1696       commented:
1697         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1698           catatan Anda'
1699         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1700           yang Anda minati'
1701         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1702           peta Anda dekat %{place}.'
1703         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1704           peta Anda dekat %{place}.'
1705         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1706           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1707         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1708           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1709       closed:
1710         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1711           catatan Anda'
1712         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1713           yang Anda minati'
1714         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1715           dekat %{place}.'
1716         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1717           Anda di dekat %{place}.'
1718         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1719           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1720         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1721           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1722       reopened:
1723         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1724           satu catatan Anda'
1725         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1726           yang Anda minati'
1727         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1728           Anda dekat %{place}.'
1729         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1730           peta Anda di dekat %{place}.'
1731         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1732           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1733         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1734           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1735       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1736       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1737     changeset_comment_notification:
1738       description: 'Set perubahan OpenStreetMap #%{id}'
1739       hi: Halo %{to_user},
1740       greeting: Halo,
1741       commented:
1742         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1743           Anda'
1744         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1745           ikuti'
1746         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1747           Anda pukul %{time}'
1748         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1749           satu set perubahan Anda'
1750         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1751           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1752         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1753           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1754         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1755         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1756         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1757       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1758       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1759         %{url}.
1760       unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini di
1761         %{url}.
1762       unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini
1763         di %{url}.
1764   confirmations:
1765     confirm:
1766       heading: Periksa surel Anda!
1767       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1768       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1769         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1770       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1771         akun Anda.
1772       button: Konfirmasi
1773       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1774       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1775       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1776       resend_html: Bila Anda perlu surel konfirmasi lagi, %{reconfirm_link}.
1777       click_here: klik di sini
1778     confirm_resend:
1779       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1780     confirm_email:
1781       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1782       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1783         alamat email baru Anda.
1784       button: Konfirmasi
1785       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1786       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1787       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1788     resend_success_flash:
1789       confirmation_sent: Surel konfirmasi baru telah dikirim ke %{email}. Anda baru
1790         bisa mengedit peta setelah akun Anda terkonfirmasi.
1791       whitelist: Bila sistem antispam Anda menyarik surel konfirmasi, kecualikan %{sender}
1792         supaya kami bisa membalas permintaan konfirmasi Anda.
1793   messages:
1794     inbox:
1795       title: Kotak Masuk
1796       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1797       new_messages:
1798         one: '%{count} pesan baru'
1799         other: '%{count} pesan baru'
1800       old_messages:
1801         one: '%{count} pesan lama'
1802         other: '%{count} pesan lama'
1803       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1804         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1805       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1806     messages_table:
1807       from: Dari
1808       to: Kepada
1809       subject: Subyek
1810       date: Tanggal
1811       actions: Tindakan
1812     message_summary:
1813       unread_button: Tandai belum dibaca
1814       read_button: Tandai sudah dibaca
1815       reply_button: Balas
1816       destroy_button: Hapus
1817       unmute_button: Pindahkan ke Kotak Masuk
1818     new:
1819       title: Kirim Pesan
1820       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1821       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1822     create:
1823       message_sent: Pesan terkirim
1824       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1825         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1826     no_such_message:
1827       title: Tidak ada pesan
1828       heading: Tidak ada pesan
1829       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1830     outbox:
1831       title: Kotak keluar
1832       actions: Tindakan
1833       messages:
1834         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1835         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1836       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1837         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1838       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1839     muted:
1840       title: Pesan yang Dibisukan
1841       messages:
1842         other: '%{count} pesan yang dibisukan'
1843     reply:
1844       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak
1845         terkirim ke pengguna. Silahkan masuk log sebagai pengguna yang benar untuk
1846         membalas.
1847     show:
1848       title: Baca pesan
1849       reply_button: Balas
1850       unread_button: Tandai belum dibaca
1851       destroy_button: Hapus
1852       back: Kembali
1853       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1854         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan masuk log sebagai pengguna
1855         yang benar untuk membacanya.
1856     sent_message_summary:
1857       destroy_button: Hapus
1858     heading:
1859       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1860       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1861       muted_messages: Pesan yang dibisukan
1862     mark:
1863       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1864       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1865     unmute:
1866       notice: Pesan berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1867       error: Pesan tidak berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1868     destroy:
1869       destroyed: Pesan dihapus
1870   passwords:
1871     new:
1872       title: Kehilangan kata sandi
1873       heading: Lupa Kata Sandi?
1874       email address: Alamat Email
1875       new password button: Setel ulang kata sandi
1876       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1877         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1878         kata sandi Anda.
1879     create:
1880       send_paranoid_instructions: Jika alamat surel Anda ada di basis data kami, Anda
1881         akan menerima tautan pemulihan kata sandi di alamat surel Anda dalam beberapa
1882         menit.
1883     edit:
1884       title: Setel ulang kata sandi
1885       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1886       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1887       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1888     update:
1889       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1890       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, mungkin sebaiknya URL-nya
1891         diperiksa?
1892   preferences:
1893     show:
1894       title: Preferensi Saya
1895       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1896       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1897       edit_preferences: Ubah Preferensi
1898     edit:
1899       title: Ubah Preferensi
1900       save: Perbarui Preferensi
1901       cancel: Batal
1902     update:
1903       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1904     update_success_flash:
1905       message: Preferensi telah diperbarui.
1906   profiles:
1907     edit:
1908       title: Sunting Profil
1909       save: Perbarui Profil
1910       cancel: Batal
1911       image: Gambar
1912       gravatar:
1913         gravatar: Gunakan Gravatar
1914         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1915         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1916         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1917       new image: Tambahkan gambar
1918       keep image: Gunakan gambar saat ini
1919       delete image: Hapus gambar saat ini
1920       replace image: Ganti gambar saat ini
1921       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1922         100x100)
1923       home location: Lokasi Beranda
1924       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1925       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1926         peta?
1927       show: Tampilkan
1928       delete: Hapus
1929       undelete: Batal hapus
1930     update:
1931       success: Profil telah diperbarui.
1932       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1933   sessions:
1934     new:
1935       title: Masuk log
1936       tab_title: Masuk log
1937       email or username: Alamat Email atau Nama Pengguna
1938       password: Kata Sandi
1939       remember: Ingat saya
1940       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1941       login_button: Masuk log
1942       register now: Daftar sekarang
1943       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1944       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1945     destroy:
1946       title: Logout
1947       heading: Logout dari OpenStreetMap
1948       logout_button: Logout
1949     suspended_flash:
1950       suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
1951       contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila ingin menindaklanjutinya.
1952       support: bantuan
1953   shared:
1954     markdown_help:
1955       heading_html: Diurai dengan %{kramdown_link}
1956       headings: Judul
1957       heading: Judul
1958       subheading: Subjudul
1959       unordered: Daftar tak berurut
1960       ordered: Daftar terurut
1961       first: Butir pertama
1962       second: Butir kedua
1963       link: Tautan
1964       text: Teks
1965       image: Gambar
1966       alt: Teks alternatif
1967       url: URL
1968       codeblock: Blok kode
1969     richtext_field:
1970       edit: Sunting
1971       preview: Pratayang
1972   site:
1973     about:
1974       next: Berikutnya
1975       heading_html: '%{copyright}Kontributor %{br} OpenStreetMap'
1976       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1977         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1978       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1979         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1980         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1981       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1982       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1983         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1984         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1985       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1986       community_driven_1_html: |-
1987         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, antusias, dan terus berkembang. Kontributor kami meliputi para pemeta ulung, pegiat GIS, teknisi yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan daerah terdampak bencana, dan lain-lain. Untuk membaca lebih lanjut soal komunitas kami, simak %{osm_blog_link},
1988         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, dan situs
1989         %{osm_foundation_link}.
1990       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
1991       community_driven_user_diaries: artikel pengguna
1992       community_driven_community_blogs: blog komunitas
1993       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1994       open_data_title: Data Terbuka
1995       open_data_1_html: 'OpenStreetMap tergolong %{open_data}: Anda bebas memakainya
1996         untuk keperluan apa saja asalkan mencantumkan sumber "OpenStreetMap dan para
1997         kontributornya". Bila Anda mengubah atau mengembangkan datanya, Anda hanya
1998         diizinkan menyebarluaskannya dengan lisensi yang sama. Baca %{copyright_license_link}
1999         untuk ketentuan lebih lanjut.'
2000       open_data_open_data: data terbuka
2001       open_data_copyright_license: Halaman Hak Cipta dan Lisensi
2002       legal_title: Legal
2003       legal_1_1_html: Situs ini beserta layanan terkait secara resmi dioperasikan
2004         oleh %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) atas nama komunitas kontributor.
2005         Pemanfaatan semua layanan OSMF wajib mematuhi %{terms_of_use_link}, %{aup_link},
2006         dan %{privacy_policy_link} kami.
2007       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2008       legal_1_1_terms_of_use: Ketentuan Penggunaan
2009       legal_1_1_aup: Aturan Penggunaan yang Diizinkan
2010       legal_1_1_privacy_policy: Kebijakan Privasi
2011       legal_2_1_html: Hubungi %{contact_the_osmf_link} bila Anda ingin tahu soal lisensi,
2012         hak cipta, atau persoalan hukum lainnya.
2013       legal_2_1_contact_the_osmf: hubungi OSMF
2014       legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo suryakanta, dan State of the Map merupakan
2015         %{registered_trademarks_link}.
2016       legal_2_2_registered_trademarks: merek dagang terdaftar OSMF
2017       partners_title: Rekan
2018     copyright:
2019       title: Hak Cipta & Lisensi
2020       foreign:
2021         title: Tentang terjemahan ini
2022         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
2023           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
2024         english_link: asli bahasa Inggris
2025       native:
2026         title: Tentang halaman ini
2027         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
2028           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
2029           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
2030         native_link: versi bahasa Indonesia
2031         mapping_link: memulai pemetaan
2032       legal_babble:
2033         introduction_1_html: |-
2034           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} tergolong %{open_data}, berlisensi
2035           %{odc_odbl_link} (ODbL) yang diterbitkan oleh %{osm_foundation_link} (OSMF).
2036         introduction_1_open_data: data terbuka
2037         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2038         introduction_1_osm_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2039         introduction_2_html: Anda boleh menyalin, menyebarluaskan, mengirimkan, dan
2040           menyesuaikan data kami asalkan mencantumkan sumber OpenStreetMap dan kontributornya.
2041           Bila Anda mengubah atau memanfaatkan data kami, Anda boleh menyebarluaskan
2042           produk akhirnya dengan lisensi yang sama. Hak dan tanggung jawab Anda tercantum
2043           selengkapnya dalam %{legal_code_link}.
2044         introduction_2_legal_code: aturan hukum
2045         introduction_3_html: Dokumentasi kami berlisensi %{creative_commons_link}
2046           (CC BY-SA 2.0).
2047         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 2.0
2048         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
2049         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
2050           untuk melakukan dua hal berikut:'
2051         credit_2_1: Cantumkan sumber OpenStreetMap dengan menampilkan pemberitahuan
2052           hak cipta kami.
2053         credit_2_2: Tambahkan bahwa data peta ini berlisensi Open Database License.
2054         credit_3_html: Soal pemberitahuan hak cipta, kami punya aturan yang berbeda
2055           tergantung cara Anda menggunakan data kami. Misalnya, peta digital, peta
2056           cetak, atau gambar tidak bergerak (statis) masing-masing punya cara pencantuman
2057           sumbernya sendiri. Info lebih lanjut dapat dibaca di %{attribution_guidelines_link}.
2058         credit_3_attribution_guidelines: Pedoman Pencantuman Sumber
2059         credit_4_1_html: Tambahkan tautan ke %{this_copyright_page_link} untuk memperjelas
2060           bahwa data peta ini berlisensi Open Database License. Selain itu, bila Anda
2061           menyebarluaskan OSM dalam bentuk data, cantumkan dan tautkan langsung lisensinya.
2062           Di medium yang tidak memungkinkan klik-mengeklik (misalnya karya cetak),
2063           tulis saja openstreetmap.org (atau URL lengkapnya) dan opendatacommons.org.
2064           Dalam contoh berikut ini, sumbernya tercantum di pojok peta.
2065         credit_4_1_this_copyright_page: laman hak cipta ini
2066         attribution_example:
2067           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
2068             halaman web
2069           title: Contoh atribusi
2070         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
2071         more_1_1_html: Simak lebih lanjut tata cara pemanfaatan data kami dan pencantuman
2072           sumber di %{osmf_licence_page_link}.
2073         more_1_1_osmf_licence_page: Halaman Lisensi OSMF
2074         more_2_1_html: Meski data OpenStreetMap bersifat terbuka, kami tidak bisa
2075           menyediakan API peta gratis untuk pihak ketiga. Simak %{api_usage_policy_link},
2076           %{tile_usage_policy_link}, dan %{nominatim_usage_policy_link}.
2077         more_2_1_api_usage_policy: Aturan Penggunaan API
2078         more_2_1_tile_usage_policy: Aturan Penggunaan Kotak Peta
2079         more_2_1_nominatim_usage_policy: Aturan Penggunaan Nominatim
2080         contributors_title_html: Kontributor kami
2081         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
2082           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
2083           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
2084         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Mengandung data dari %{stadt_wien_link}
2085           (lisensi %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, dan Land Tirol (lisensi
2086           %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
2087         contributors_at_austria: Austria
2088         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2089         contributors_at_cc_by: CC BY
2090         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
2091         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT dengan perubahan
2092         contributors_au_credit_html: |-
2093           %{australia}: Mengandung data dari Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
2094           dilisensikan %{cc_licence_link} oleh Persemakmuran Australia.
2095         contributors_au_australia: Australia
2096         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2097         contributors_au_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2098           (CC BY 4.0)
2099         contributors_ca_credit_html: |-
2100           %{canada}: Mengandung data dari
2101           GeoBase®, GeoGratis (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), CanVec (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), dan StatCan (Divisi Geografi, Badan Pusat Statistik Kanada).
2102         contributors_ca_canada: Kanada
2103         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Mengandung data dari Administrasi
2104           Survei Tanah dan Kadaster Negara yang dilisensikan di bawah %{cc_licence_link}'
2105         contributors_cz_czechia: Ceko
2106         contributors_cz_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2107           (CC BY 4.0)
2108         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Mengandung data dari Pusat Data
2109           Topografi Survei Pertanahan Nasional Finlandia dan sumber data lain, berlisensi
2110           %{nlsfi_license_link}.'
2111         contributors_fi_finland: Finlandia
2112         contributors_fi_nlsfi_license: Lisensi NLSFI
2113         contributors_fr_credit_html: |-
2114           %{france}: Mengandung data dari
2115           Direction Générale des Impôts.
2116         contributors_fr_france: Prancis
2117         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Mengandung data AND ©,
2118           2007 (%{and_link})'
2119         contributors_nl_netherlands: Belanda
2120         contributors_nz_credit_html: |-
2121           %{new_zealand}: Mengandung data dari %{linz_data_service_link}
2122           dan boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.
2123         contributors_nz_new_zealand: Selandia Baru
2124         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
2125         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2126         contributors_rs_credit_html: |-
2127           %{serbia}: Mengandung data dari %{rgz_link} dan %{open_data_portal}
2128           (informasi publik Serbia), 2018.
2129         contributors_rs_serbia: Serbia
2130         contributors_rs_rgz: Otoritas Geodesi Serbia
2131         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Nasional
2132         contributors_si_credit_html: |-
2133           %{slovenia}: Mengandung data dari %{gu_link} dan %{mkgp_link}
2134           (penerangan umum Slovenia).
2135         contributors_si_slovenia: Slovenia
2136         contributors_si_gu: Badan Survei dan Pemetaan
2137         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Kehutanan, dan Pangan
2138         contributors_es_credit_html: '%{spain}: Mengandung data dari Institut Geografi
2139           Nasional Spanyol (%{ign_link}) dan Sistem Kartografi Nasional (%{scne_link}),
2140           boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.'
2141         contributors_es_spain: Spanyol
2142         contributors_es_ign: IGN
2143         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2144         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Mengandung data dari %{ngi_link},
2145           hak cipta pemerintah dilindungi undang-undang.'
2146         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
2147         contributors_za_ngi: 'Direktorat Utama: Informasi Geospasial Nasional'
2148         contributors_gb_credit_html: |-
2149           %{united_kingdom}: Mengandung data Ordnance
2150           Survey © hak cipta pemerintah dan pusat data dilindungi undang-undang 2010-2023.
2151         contributors_gb_united_kingdom: Britania Raya
2152         contributors_2_html: Untuk informasi lebih lanjut beserta sumber-sumber lain
2153           yang menunjang OpenStreetMap, lihat %{contributors_page_link} di Wiki OpenStreetMap.
2154         contributors_2_contributors_page: Halaman kontributor
2155         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2156           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2157           atau menerima tanggung jawab apapun.
2158         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2159         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2160           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2161           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2162         infringement_2_1_html: Bila Anda curiga ada materi berhak cipta di dalam data
2163           OpenStreetMap atau situs ini, simak %{takedown_procedure_link} kami atau
2164           isi %{online_filing_page_link}.
2165         infringement_2_1_takedown_procedure: prosedur penghapusan
2166         infringement_2_1_online_filing_page: formulir digital
2167         trademarks_title: Merek dagang
2168         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo kaca pembesar, dan State of the Map
2169           adalah merek dagang terdaftar Yayasan OpenStreetMap. Bila Anda ingin tahu
2170           lebih lanjut soal penggunaan merek-merek ini, silakan baca %{trademark_policy_link}
2171           kami.
2172         trademarks_1_1_trademark_policy: Aturan Merek Dagang
2173     index:
2174       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2175         menonaktifkan JavaScript.
2176       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2177       license:
2178         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2179       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2180         dan opsi remote control telah diaktifkan
2181     edit:
2182       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2183       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2184         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2185       user_page_link: halaman pengguna
2186       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2187       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2188       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2189         untuk fitur ini.
2190     export:
2191       title: Ekspor
2192       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2193       licence: Lisensi
2194       licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link}
2195         (ODbL).
2196       odbl: Open Data Commons Open Database License
2197       too_large:
2198         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2199           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2200         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2201           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2202           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2203         planet:
2204           title: Planet OSM
2205           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2206             secara rutin
2207         overpass:
2208           title: Melebihi API
2209           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2210         geofabrik:
2211           title: Unduhan Geofabrik
2212           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2213             yang dipilih
2214         other:
2215           title: Sumber Lain
2216           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2217       export_button: Ekspor
2218     fixthemap:
2219       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2220       how_to_help:
2221         title: Cara Membantu
2222         join_the_community:
2223           title: Bergabung dengan komunitas
2224           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2225             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2226             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2227             memperbaiki data diri."
2228         add_a_note:
2229           instructions_1_html: |-
2230             Klik %{note_icon} atau ikon serupa di peta.
2231             Markah/penanda akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.
2232       other_concerns:
2233         title: Kekhawatiran lain
2234         concerns_html: "Bila Anda ingin tahu soal pemanfaatan data kami atau konten
2235           peta, baca \n%{copyright_link} untuk info hukum lebih lanjut atau hubungi
2236           %{working_group_link} yang terkait."
2237         copyright: halaman hak cipta
2238         working_group: satgas OSMF
2239     help:
2240       title: Dapatkan Bantuan
2241       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2242         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2243         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2244       welcome:
2245         url: /welcome
2246         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2247         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2248       beginners_guide:
2249         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2250         title: Pedoman Pemula
2251         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2252       community:
2253         title: Forum Bantuan & Komunitas
2254         description: Tempat untuk mencari bantuan dan berdiskusi bersama tentang OpenStreetMap.
2255       mailing_lists:
2256         title: Daftar Alamat
2257         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2258           menurut berbagai topik dan daerah.
2259       irc:
2260         title: IRC
2261         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2262           topik.
2263       switch2osm:
2264         title: switch2osm
2265         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2266           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2267       welcomemat:
2268         title: Untuk Lembaga-lembaga
2269         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2270           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2271       wiki:
2272         title: Wiki OpenStreetMap
2273         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2274     potlatch:
2275       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2276         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2277         di penjelajah web.
2278       desktop_application_html: Anda masih bisa memakai Potlatch dengan %{download_link}.
2279       download: mengunduh aplikasi khusus Mac dan Windows
2280       id_editor_html: Selain itu, Anda bisa menyetel iD sebagai editor utama yang
2281         bisa dibuka di peramban web (sama seperti Potlatch dulu). %{change_preferences_link}.
2282       change_preferences: Ubah setelan Anda di sini
2283     any_questions:
2284       title: Ada pertanyaan?
2285       paragraph_1_html: OpenStreetMap punya banyak materi untuk mendalami proyek ini,
2286         tanya jawab, dan saling bahas soal perpetaan. %{help_link}. Organisasi Anda
2287         punya program yang melibatkan OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2288       get_help_here: Kunjungi halaman ini
2289       welcome_mat: Kunjungi halaman Selamat Datang
2290     sidebar:
2291       search_results: Hasil Pencarian
2292       close: Tutup
2293     search:
2294       search: Pencarian
2295       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2296       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2297       from: Dari
2298       to: Ke
2299       where_am_i: Di mana ini?
2300       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2301       submit_text: Lanjut
2302       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2303     key:
2304       table:
2305         entry:
2306           motorway: Jalan Tol
2307           main_road: Jalan utama
2308           trunk: Jalan nasional
2309           primary: Jalan Primer
2310           secondary: Jalan Sekunder
2311           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2312           pedestrian: Jalur pejalan kaki
2313           track: Trek
2314           bridleway: Jalan Tanah
2315           cycleway: Jalur Sepeda
2316           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2317           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2318           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2319           cycleway_mtb: Rute sepeda gunung
2320           footway: Jalan Setapak
2321           rail: Rel Kereta
2322           train: Kereta
2323           subway: Kereta bawah tanah
2324           ferry: Feri
2325           light_rail: Kereta api ringan
2326           tram: Trem
2327           trolleybus: Kereta dorong
2328           bus: Bus
2329           cable_car: Kereta Kabel
2330           chair_lift: Kereta gantung
2331           runway: Landasan bandara
2332           taxiway: Landas hubung
2333           apron: Tempat Parkir Pesawat
2334           admin: Batas administrasi
2335           capital: Ibu kota
2336           city: Kota
2337           orchard: Kebun buah
2338           vineyard: Kebun anggur
2339           forest: Hutan
2340           wood: Kayu
2341           farmland: Lahan pertanian
2342           grass: Rumput
2343           meadow: Padang rumput
2344           bare_rock: Daratan batu
2345           sand: Pasir
2346           golf: Lapangan Golf
2347           park: Taman
2348           common: Umum
2349           built_up: Daerah yang dibangun
2350           resident: Area Permukiman
2351           retail: Area pertokoan
2352           industrial: Kawasan industri
2353           commercial: Area komersial
2354           heathland: Semak
2355           scrubland: Semak belukar
2356           lake: Danau
2357           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
2358           intermittent_water: Perairan yang terputus-putus
2359           glacier: Gletser
2360           reef: Batu karang
2361           wetland: Lahan basah
2362           farm: Pertanian
2363           brownfield: Lahan kosong
2364           cemetery: Pemakaman
2365           allotments: Tanah garap
2366           pitch: Lapangan Olahraga
2367           centre: Pusat Olahraga
2368           beach: Pantai
2369           reserve: Cagar Alam
2370           military: Kawasan militer
2371           school: Sekolah
2372           university: Universitas
2373           hospital: Rumah sakit
2374           building: Bangunan Penting
2375           station: Stasiun Kereta Api
2376           summit: Puncak
2377           peak: Puncak
2378           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2379           bridge: Black casing = jembatan
2380           private: Akses pribadi
2381           destination: Akses tujuan
2382           construction: Jalan sedang diperbaiki
2383           bus_stop: Halte bus
2384           stop: Perhentian
2385           bicycle_shop: Toko sepeda
2386           bicycle_rental: Penyewaan sepeda
2387           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2388           bicycle_parking_small: Parkir sepeda kecil
2389           toilets: Toilet
2390     welcome:
2391       title: Selamat datang!
2392       introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2393         Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2394         ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2395       whats_on_the_map:
2396         title: Apa yang ada di Peta
2397         on_the_map_html: OpenStreetMap ialah tempat untuk memetakan hal-hal yang sifatnya
2398           %{real_and_current} - ada jutaan bangunan, jalan, dan detail tempat di sini.
2399           Anda boleh memetakan apapun di dunia nyata yang menurut Anda menarik.
2400         real_and_current: nyata dan mutakhir
2401         off_the_map_html: OpenStreetMap %{doesnt} tempat bagi data subjektif seperti
2402           rating, tempat lawas/khayalan, atau data yang masih berhak cipta. Jangan
2403           menyalin data peta dari web lain atau peta cetak, kecuali Anda sudah diberi
2404           izin oleh penerbitnya.
2405         doesnt: bukan
2406       basic_terms:
2407         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2408         paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2409           beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2410         an_editor_html: '%{editor} adalah program atau situs web yang bisa Anda gunakan
2411           untuk mengedit peta.'
2412         a_node_html: '%{node} adalah suatu tempat di dalam peta, misalnya sebuah restoran
2413           atau sebatang pohon.'
2414         a_way_html: '%{way} adalah fitur yang memanjang atau tertutup, misalnya jalan,
2415           kali, danau, atau bangunan.'
2416         a_tag_html: '%{tag} adalah data yang memperjelas titik atau garis, misalnya
2417           nama restoran atau batas kecepatan jalan.'
2418         editor: Editor
2419         node: Titik
2420         way: Garis
2421         tag: Tag
2422       rules:
2423         title: Aturan!
2424         para_1_html: OpenStreetMap punya aturan-aturan resmi. Namun, kami berharap
2425           para kontributor bisa bekerja sama dan saling berkomunikasi. Bila Anda tidak
2426           ingin mengedit peta secara manual, baca dan simak panduan tentang %{imports_link}
2427           dan %{automated_edits_link}.
2428         imports: Impor
2429         automated_edits: Edit Otomatis
2430       start_mapping: Mulai pemetaan
2431       continue_authorization: Lanjutkan Otorisasi
2432       add_a_note:
2433         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2434         para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2435           mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2436         para_2_html: 'Klik %{map_link} dan klik ikon catatan: %{note_icon}. Markah/penanda
2437           akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis
2438           pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.'
2439         the_map: peta
2440     communities:
2441       title: Komunitas
2442       lede_text: Banyak orang dari berbagai negara turut memperkaya atau memanfaatkan
2443         OpenStreetMap. Ada yang sendiri-sendiri dan ada pula yang bersatu-padu membentuk
2444         kelompok. Kelompok ini beragam ukurannya, mulai dari kota kecil hingga regional
2445         lintas negara; bentuknya formal atau informal.
2446       local_chapters:
2447         title: Perkumpulan Lokal
2448         about_text: Perkumpulan Lokal adalah kelompok nasional atau regional yang
2449           berdiri resmi sebagai badan hukum nirlaba. Mereka mewakili peta dan pemeta
2450           di wilayah itu saat berkomunikasi dengan pemerintah daerah, perusahaan,
2451           dan media. Mereka juga menjalin hubungan resmi dengan Yayasan OpenStreetMap
2452           (OSMF) yang menangani urusan hukum dan hak cipta.
2453         list_text: 'Komunitas-komunitas di bawah ini telah berdiri resmi sebagai Perkumpulan
2454           Lokal:'
2455       other_groups:
2456         title: Kelompok Lain
2457         other_groups_html: Sebetulnya tidak perlu membuat kelompok resmi layaknya
2458           Perkumpulan Lokal. Banyak kelompok besar yang sifatnya hanya kumpul-kumpul
2459           biasa atau grup kontributor. Siapa saja boleh membuat kelompok atau bergabung
2460           dengan salah satunya. Simak %{communities_wiki_link}.
2461         communities_wiki: laman wiki Komunitas
2462   traces:
2463     visibility:
2464       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2465       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2466         berurut)
2467       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2468         cap waktu)
2469       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2470         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2471     new:
2472       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2473       visibility_help: apa artinya ini?
2474       help: Bantuan
2475       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2476     create:
2477       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2478       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2479         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2480         kepada Anda saat selesai.
2481       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2482         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2483       traces_waiting:
2484         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2485           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2486           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2487         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2488           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2489           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2490     edit:
2491       cancel: Batal
2492       title: Mengedit jejak %{name}
2493       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2494       visibility_help: apa artinya ini?
2495     update:
2496       updated: Jejak diperbarui
2497     trace_optionals:
2498       tags: 'Tags:'
2499     show:
2500       title: Melihat jejak %{name}
2501       heading: Melihat trek %{name}
2502       pending: TERTUNDA
2503       filename: 'Nama File:'
2504       download: download
2505       uploaded: 'Diupload:'
2506       points: 'Poin/Titik:'
2507       start_coordinates: Koordinat Awal
2508       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2509       map: peta
2510       edit: edit
2511       owner: 'Pemilik:'
2512       description: 'Deskripsi:'
2513       tags: 'Tag:'
2514       none: Tidak ada
2515       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2516       delete_trace: Hapus trek ini
2517       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2518       visibility: Visibilitas
2519       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2520     trace_paging_nav:
2521       older: Jejak-jejak Lama
2522       newer: Trek-trek terbaru
2523     trace:
2524       pending: TERTUNDA
2525       count_points:
2526         other: '%{count} titik'
2527       more: selebihnya
2528       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2529       view_map: Lihat peta
2530       edit_map: Edit Peta
2531       public: UMUM
2532       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2533       private: PRIBADI
2534       trackable: DILACAK
2535     index:
2536       public_traces: Jejak GPS Umum
2537       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2538       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2539       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2540       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2541       empty_title: Masih kosong
2542       empty_upload_html: '%{upload_link} atau baca lebih lanjut soal penjejakan GPS
2543         di %{wiki_link}.'
2544       upload_new: Unggah jejak baru
2545       wiki_page: laman wiki
2546       upload_trace: Unggah jejak GPS
2547       all_traces: Semua Jejak
2548       my_traces: Jejak Saya
2549       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2550       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2551     destroy:
2552       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2553     make_public:
2554       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2555     offline_warning:
2556       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2557     offline:
2558       heading: Penyimpanan GPX Offline
2559       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2560     georss:
2561       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2562     description:
2563       description_with_count:
2564         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2565         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2566       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2567   application:
2568     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2569     require_cookies:
2570       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2571         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2572     require_admin:
2573       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2574     setup_user_auth:
2575       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2576         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2577       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2578         untuk mengetahui lebih lanjut.
2579       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2580         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2581         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2582     settings_menu:
2583       account_settings: Setelan Akun
2584       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2585       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2586       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2587       muted_users: Pengguna yang Dibisukan
2588     auth_providers:
2589       openid_url: URL OpenID
2590       openid:
2591         title: Masuk log dengan OpenID
2592         alt: Masuk log dengan URL OpenID
2593       google:
2594         title: Masuk log dengan Google
2595         alt: Masuk log dengan Google OpenID
2596       facebook:
2597         title: Masuk log dengan Facebook
2598         alt: Masuk log dengan akun Facebook
2599       microsoft:
2600         title: Masuk log dengan Microsoft
2601         alt: Masuk log dengan Akun Microsoft
2602       github:
2603         title: Masuk dengan GitHub.
2604         alt: Masuk log dengan Akun GitHub.
2605       wikipedia:
2606         title: Masuk log dengan Wikipedia
2607         alt: Masuk log dengan Akun Wikipedia
2608   oauth:
2609     authorize:
2610       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2611       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2612         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2613         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2614       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2615       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2616       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2617       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2618       allow_write_api: memodifikasi peta.
2619       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2620       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2621       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2622       grant_access: Ijinkan Akses
2623     authorize_success:
2624       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2625       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2626       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2627     authorize_failure:
2628       title: Permintaan otorisasi gagal
2629       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2630       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2631     revoke:
2632       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2633     permissions:
2634       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2635     scopes:
2636       openid: Masuk menggunakan OpenStreetMap
2637       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2638       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2639       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2640       write_api: Ubah peta
2641       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2642       write_gpx: Unggah jejak GPS
2643       write_notes: Ubah catatan
2644       write_redactions: Sunting data peta
2645       read_email: Baca alamat surel pengguna
2646       consume_messages: Baca, update status dan hapus pesan pengguna
2647       send_messages: Kirim pesan pribadi ke pengguna ini
2648       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2649   oauth_clients:
2650     new:
2651       title: Daftar aplikasi baru
2652     edit:
2653       title: Edit aplikasi Anda
2654     show:
2655       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2656       key: 'Key konsumen:'
2657       secret: 'Rahasia konsumen:'
2658       url: 'Minta URL Token:'
2659       access_url: 'Akses URL Token:'
2660       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2661       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2662       edit: Edit Rincian
2663       delete: Menghapus klien
2664       confirm: Apakah Anda yakin?
2665       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2666     index:
2667       title: Rincian OAuth saya
2668       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2669       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2670       application: Nama aplikasi
2671       issued_at: Diterbitkan di
2672       revoke: Batalkan!
2673       my_apps: Aplikasi klien saya
2674       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2675         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2676         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2677       oauth: OAuth
2678       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2679       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2680     form:
2681       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2682     not_found:
2683       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2684     create:
2685       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2686     update:
2687       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2688     destroy:
2689       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2690   oauth2_applications:
2691     index:
2692       title: Aplikasi Klien Saya
2693       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2694         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2695         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2696       new: Daftarkan aplikasi baru
2697       name: Nama
2698       permissions: Izin
2699     application:
2700       edit: Sunting
2701       delete: Hapus
2702       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2703     new:
2704       title: Daftarkan aplikasi baru
2705     edit:
2706       title: Edit aplikasi Anda
2707     show:
2708       edit: Sunting
2709       delete: Hapus
2710       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2711       client_id: ID Klien
2712       client_secret: Rahasia Klien
2713       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2714         dapat diakses lagi
2715       permissions: Izin
2716       redirect_uris: Alihkan URI
2717     not_found:
2718       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2719   oauth2_authorizations:
2720     new:
2721       title: Butuh Izin
2722       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2723         rincian izin berikut ini?
2724       authorize: Izinkan
2725       deny: Tolak
2726     error:
2727       title: Terjadi galat
2728     show:
2729       title: Kode izin
2730   oauth2_authorized_applications:
2731     index:
2732       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2733       application: Aplikasi
2734       permissions: Izin
2735       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2736     application:
2737       revoke: Cabut Akses
2738       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2739   users:
2740     new:
2741       title: Mendaftar
2742       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2743         secara otomatis untuk Anda.
2744       please_contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila Anda ingin kami buatkan
2745         akun. Kami akan menanggapi permintaan Anda sesegera mungkin.
2746       support: bantuan
2747       about:
2748         header: Gratis dan dapat disunting
2749         paragraph_1: Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap sepenuhnya dibangun
2750           oleh orang-orang seperti Anda. Siapa saja boleh memperbaiki, memperbarui,
2751           mengunduh, dan memanfaatkannya.
2752         paragraph_2: Silakan mendaftar untuk berkontribusi. Kami akan kirimkan surat
2753           elektronik untuk konfirmasi akun Anda.
2754       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2755         mengubahnya dalam pengaturan.
2756       by_signing_up:
2757         privacy_policy: kebijakan privasi
2758         privacy_policy_title: Kebijakan privasi OSMF meliputi aturan soal alamat surat
2759           elektronik
2760       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2761       continue: Mendaftar
2762       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2763       email_help:
2764         html: Alamat Anda tidak dapat dilihat publik. Lihat %{privacy_policy_link}
2765           kami untuk info lebih lanjut.
2766       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2767     terms:
2768       title: Persyaratan
2769       heading: Persyaratan
2770       heading_ct: Ketentuan kontributor
2771       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2772         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2773       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2774         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2775       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2776       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2777         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2778         teksnya.'
2779       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2780       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2781         saya berada di dalam Domain Publik
2782       consider_pd_why: apa ini?
2783       guidance_info_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami ketentuan ini: %{readable_summary_link}
2784         dan %{informal_translations_link}'
2785       readable_summary: ringkasan dasar
2786       informal_translations: terjemahan tidak resmi
2787       continue: Lanjutkan
2788       decline: Tolak
2789       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2790         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2791       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2792       legale_names:
2793         france: Perancis
2794         italy: Italia
2795         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2796     terms_declined_flash:
2797       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2798         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2799       terms_declined_link: halaman wiki ini
2800     no_such_user:
2801       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2802       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2803       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2804         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2805       deleted: dihapus
2806     show:
2807       my diary: Catatan Harian Saya
2808       my edits: Suntingan Saya
2809       my traces: Jejak Saya
2810       my notes: Catatanku
2811       my messages: Pesanku
2812       my profile: Profilku
2813       my settings: Pengaturanku
2814       my comments: Komentarku
2815       my_preferences: Preferensi Saya
2816       my_dashboard: Dasbor Saya
2817       blocks on me: Blok kepada saya
2818       blocks by me: Blok oleh saya
2819       create_mute: Bisukan Pengguna ini
2820       destroy_mute: Batalkan pembisuan Pengguna ini
2821       edit_profile: Sunting Profil
2822       send message: Kirim Pesan
2823       diary: Catatan Harian
2824       edits: Suntingan
2825       traces: Jejak
2826       notes: Catatan Peta
2827       remove as friend: Hapus pertemanan
2828       add as friend: Jadikan Teman
2829       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2830       uid: 'ID pengguna:'
2831       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2832       ct undecided: Belum diputuskan
2833       ct declined: Tolak
2834       email address: 'Alamat email:'
2835       created from: 'Dibuat pada:'
2836       status: 'Status:'
2837       spam score: 'Jumlah Spam:'
2838       role:
2839         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2840         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2841         importer: Pengguna ini adalah seorang importir
2842         grant:
2843           administrator: Memberikan akses administrator
2844           moderator: Memberikan akses moderator
2845           importer: Berikan izin importir
2846         revoke:
2847           administrator: Mencabut akses administrator
2848           moderator: Mencabut akses moderator
2849           importer: Cabut izin importir
2850       block_history: Blok Aktif
2851       moderator_history: Blok yang Diberikan
2852       revoke_all_blocks: Cabut semua pemblokiran
2853       comments: Komentar
2854       create_block: Blokir Pengguna Ini
2855       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2856       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2857       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2858       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2859       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2860       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2861       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2862       confirm: Konfirmasi
2863       report: Laporkan Pengguna Ini
2864     go_public:
2865       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2866         untuk mengedit.
2867     index:
2868       title: Pengguna
2869       heading: Pengguna
2870       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2871       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2872       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2873       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2874       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2875     suspended:
2876       title: Akun Ditangguhkan
2877       heading: Akun Ditangguhkan
2878       support: dukung
2879       automatically_suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
2880       contact_support_html: Keputusan ini akan segera ditinjau oleh pengurus. Anda
2881         boleh menghubungi %{support_link} jika ingin membahas hal ini lebih lanjut.
2882     auth_failure:
2883       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2884       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2885       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2886       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2887       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2888       unknown_error: Autentikasi gagal
2889     auth_association:
2890       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2891       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2892         formulir di bawah.
2893       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2894         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2895         di pengaturan pengguna Anda.
2896   user_role:
2897     filter:
2898       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2899       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2900       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2901       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2902         pengguna ini.
2903     grant:
2904       title: Konfirmasi pemberian peran
2905       heading: Konfirmasi pemberian peran
2906       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2907         `%{name}'?
2908       confirm: Konfirmasi
2909       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2910         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2911     revoke:
2912       title: Konfirmasi pencabutan peran
2913       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2914       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2915         `%{name}'?
2916       confirm: Konfirmasi
2917       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2918         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2919   user_blocks:
2920     model:
2921       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2922         blokir.
2923       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2924     not_found:
2925       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2926       back: Kembali ke indeks
2927     new:
2928       title: Membuat blokir pada %{name}
2929       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2930       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2931       back: Lihat semua blokir
2932     edit:
2933       title: Mengedit blokir pada %{name}
2934       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2935       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2936       show: Lihat blokir ini
2937       back: Lihat semua blokir
2938     filter:
2939       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2940         dari daftar drop-down atau pilihan.
2941     create:
2942       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2943     update:
2944       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2945       success: Blokir diperbarui.
2946     index:
2947       title: Blokir oleh pegguna
2948       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2949       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2950     revoke:
2951       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2952       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2953       time_future_html: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2954       past_html: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali
2955         sekarang.
2956       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2957       revoke: Batalkan!
2958       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2959     revoke_all:
2960       title: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2961       heading_html: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2962       empty: '%{name} tidak sedang diblokir.'
2963       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan %{active_blocks}?
2964       active_blocks:
2965         other: '%{count} blokir yang aktif'
2966       revoke: Batalkan!
2967       flash: Semua blokir aktif telah dicabut.
2968     helper:
2969       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2970       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2971       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2972         masuk.
2973       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2974       block_duration:
2975         hours:
2976           other: '%{count} jam'
2977         days:
2978           other: '%{count} hari'
2979         weeks:
2980           other: '%{count} pekan'
2981         months:
2982           other: '%{count} bulan'
2983         years:
2984           other: '%{count} tahun'
2985     blocks_on:
2986       title: Diblokir pada %{name}
2987       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2988       empty: '%{name} belum diblokir.'
2989     blocks_by:
2990       title: Blokir oleh %{name}
2991       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2992       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2993     show:
2994       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2995       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2996       created: 'Dibuat:'
2997       duration: 'Waktu tempuh:'
2998       status: 'Status:'
2999       show: Tampilkan
3000       edit: Edit
3001       revoke: Batalkan!
3002       confirm: Apakah Anda yakin?
3003       reason: 'Alasan untuk blokir:'
3004       revoker: 'Pembatal:'
3005       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
3006     block:
3007       not_revoked: (tidak dicabut)
3008       show: Tampilkan
3009       edit: Edit
3010       revoke: Batalkan!
3011     blocks:
3012       display_name: Pengguna yang Diblokir
3013       creator_name: Pencipta
3014       reason: Alasan untuk blokir
3015       status: Status
3016       revoker_name: Dibatalkan oleh
3017   user_mutes:
3018     index:
3019       title: Pengguna yang Dibisukan
3020       my_muted_users: Pengguna yang saya bisukan
3021       you_have_muted_n_users:
3022         other: Anda telah membisukan %{count} pengguna
3023       user_mute_explainer: Pesan dari pengguna yang dibisukan akan dipindahkan ke
3024         Kotak Masuk terpisah dan Anda tidak akan menerima pemberitahuan email.
3025       user_mute_admins_and_moderators: Anda dapat membisukan Admin dan Moderator tetapi
3026         pesan mereka tidak akan dibisukan.
3027       table:
3028         thead:
3029           muted_user: Pengguna yang Dibisukan
3030           actions: Tindakan
3031         tbody:
3032           unmute: Batalkan pembisuan
3033           send_message: Kirim pesan
3034     create:
3035       notice: Anda membisukan %{name}.
3036       error: '%{name} tidak dapat dibisukan. %{full_message}.'
3037     destroy:
3038       notice: Anda berhenti membisukan %{name}.
3039       error: Pengguna tidak dapat dihentikan pembisuannya. Silakan coba lagi.
3040   notes:
3041     index:
3042       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
3043       heading: catatan oleh %{user}
3044       subheading_html: Catatan %{submitted} atau %{commented} oleh %{user}
3045       subheading_submitted: dimasukkan
3046       subheading_commented: dikomentari
3047       no_notes: Tidak ada catatan
3048       id: Id
3049       creator: Pembuat
3050       description: Deskripsi
3051       created_at: Dibuat pada
3052       last_changed: Terakhir diubah
3053     show:
3054       title: 'Catatan: %{id}'
3055       description: Deskripsi
3056       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
3057       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
3058       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
3059       event_opened_by_html: Dibuat oleh %{user} %{time_ago}
3060       event_opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim %{time_ago}
3061       event_commented_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
3062       event_commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim %{time_ago}
3063       event_closed_by_html: Ditutup oleh %{user} %{time_ago}
3064       event_closed_by_anonymous_html: Ditutup oleh anonim %{time_ago}
3065       event_reopened_by_html: Dibuka kembali oleh %{user} %{time_ago}
3066       event_reopened_by_anonymous_html: Dibuka kembali oleh anonim %{time_ago}
3067       event_hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} %{time_ago}
3068       report: laporkan catatan ini
3069       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
3070         diverifikasi secara independen.
3071       hide: Sembunyikan
3072       resolve: Selesaikan
3073       reactivate: Aktifkan kembali
3074       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
3075       comment: Komentar
3076       log_in_to_comment: Masuk untuk mengomentari catatan ini
3077       report_link_html: Bila catatan ini mengandung informasi sensitif yang perlu
3078         dihapus, Anda bisa %{link}.
3079       other_problems_resolve: Kalau ada masalah lain, mohon tutup/selesaikan dengan
3080         menyertakan komentar.
3081       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
3082       disappear_date_html: Catatan yang ditutup akan menghilang dari peta dalam %{disappear_in}.
3083     new:
3084       title: Catatan Baru
3085       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
3086         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
3087         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
3088       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
3089         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
3090         direktori yang berhak cipta.
3091       add: Tambah Catatan
3092   javascripts:
3093     close: Tutup
3094     share:
3095       title: Bagikan
3096       cancel: Batal
3097       image: Gambar
3098       link: Pranala atau HTML
3099       long_link: Pranala
3100       short_link: Tautan Pendek
3101       geo_uri: Geo URI
3102       embed: HTML
3103       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
3104       format: 'Format:'
3105       scale: 'Skala:'
3106       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
3107         %{height}
3108       download: Unduh
3109       short_url: URL Singkat
3110       include_marker: Termasuk penanda
3111       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
3112       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
3113       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
3114       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
3115     embed:
3116       report_problem: Laporkan masalah
3117     key:
3118       title: Kunci Peta
3119       tooltip: Kunci Peta
3120       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
3121     map:
3122       zoom:
3123         in: Perbesar
3124         out: Perkecil
3125       locate:
3126         title: Tampilkan Lokasiku
3127         metersPopup:
3128           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
3129         feetPopup:
3130           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
3131       base:
3132         standard: Standar
3133         cycle_map: Peta Sepeda
3134         transport_map: Peta Transportasi
3135         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3136         hot: Kemanusiaan
3137       layers:
3138         header: Layer Peta
3139         notes: Catatan Peta
3140         data: Data Peta
3141         gps: Jejak GPS Umum
3142         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
3143         title: Lapisan
3144       openstreetmap_contributors: Kontributor OpenStreetMap
3145       make_a_donation: Urun Dana
3146       website_and_api_terms: Ketentuan Situs Web dan API
3147       cyclosm_credit: Desain kotak peta oleh %{cyclosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3148       osm_france: OpenStreetMap France
3149       thunderforest_credit: Kotak peta oleh %{thunderforest_link}
3150       andy_allan: Andy Allan
3151       tracestrack_credit: Kotak peta oleh %{tracestrack_link}
3152       hotosm_credit: Desain kotak peta oleh %{hotosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3153       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
3154     site:
3155       edit_tooltip: Edit peta
3156       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
3157       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
3158       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
3159       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
3160       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
3161       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
3162       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
3163       embed_html_disabled: Penyematan HTML tidak tersedia untuk lapisan peta ini
3164     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
3165       klik di sini.
3166     directions:
3167       ascend: Naik
3168       engines:
3169         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
3170         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
3171         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
3172         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
3173         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
3174         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
3175         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
3176         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
3177         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
3178       descend: Turun
3179       directions: Petunjuk Arah
3180       distance: Jarak
3181       distance_m: '%{distance}m'
3182       distance_km: '%{distance}km'
3183       errors:
3184         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
3185         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
3186       instructions:
3187         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
3188         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
3189         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
3190         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3191         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
3192         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3193           arah %{directions}
3194         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3195           ke %{name}, ke arah %{directions}
3196         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3197         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3198         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3199           %{directions}
3200         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3201         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3202         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3203           %{directions}
3204         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3205         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3206         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3207         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3208         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3209         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3210         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3211         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3212         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3213         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3214         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3215         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3216         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3217         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3218           %{directions}
3219         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3220           ke %{name}, ke arah %{directions}
3221         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3222         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3223         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3224           %{directions}
3225         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3226         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3227         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3228           %{directions}
3229         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3230         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3231         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3232         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3233         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3234         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3235         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3236         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3237         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3238         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3239         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3240         start_without_exit: Mulai di %{name}
3241         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3242         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3243         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3244         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3245         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3246           %{name}
3247         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3248         unnamed: jalan tanpa nama
3249         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3250         exit_counts:
3251           first: ke-1
3252           second: ke-2
3253           third: ke-3
3254           fourth: ke-4
3255           fifth: ke-5
3256           sixth: ke-6
3257           seventh: ke-7
3258           eighth: ke-8
3259           ninth: ke-9
3260           tenth: ke-10
3261       time: Waktu tempuh
3262     query:
3263       node: Titik noda
3264       way: Jalan
3265       relation: Relasi
3266       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3267       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3268       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3269     context:
3270       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3271       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3272       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3273       show_address: Tampilkan alamat
3274       query_features: Fitur-fitur kueri
3275       centre_map: Pusatkan peta di sini
3276   redactions:
3277     edit:
3278       heading: Mengedit Redaksi
3279       title: Mengedit Redaksi
3280     index:
3281       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3282       heading: Daftar redaksi
3283       title: Daftar redaksi
3284     new:
3285       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3286       title: Membuat redaksi baru
3287     show:
3288       description: 'Deskripsi:'
3289       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3290       title: Menampilkan Redaksi
3291       user: 'Pembuat:'
3292       edit: Mengedit Redaksi ini
3293       destroy: Menghapus Redaksi ini
3294       confirm: Apakah Anda yakin?
3295     create:
3296       flash: Redaksi dibuat.
3297     update:
3298       flash: Perubahan telah disimpan.
3299     destroy:
3300       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3301         ini sebelum merusaknya.
3302       flash: Redaksi dihancurkan.
3303       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3304   validations:
3305     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3306     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3307     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3308     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3309 ...