]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Merge branch 'master' into feature/add-communities-page
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Eraldkerciku
6 # Author: Euriditi
7 # Author: Fanjiayi
8 # Author: GretaDoci
9 # Author: Kosovastar
10 # Author: Liridon
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Mikullovci11
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: Ruila
17 # Author: Sidorela.uku
18 # Author: Techlik
19 # Author: Vinie007
20 # Author: 아라
21 ---
22 sq:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
26   helpers:
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: Ruaj
30       diary_entry:
31         create: Publiko
32       message:
33         create: Dërgo
34       client_application:
35         create: Regjistrohu
36         update: Përditëso
37       trace:
38         create: Ngarko
39         update: Ruaj Ndryshimet
40   activerecord:
41     models:
42       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
43       changeset: Grupi i Ndryshimeve
44       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
45       country: Vendi
46       diary_comment: Koment Ditari
47       diary_entry: Shënim Ditari
48       friend: Mik
49       language: Gjuha
50       message: Mesazh
51       node: Nyjë
52       node_tag: Etiketë Nyje
53       notifier: Lajmëruesi
54       old_node: Nyjë e Vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
59       old_way: Rrugë e Vjetër
60       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
61       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
62       relation: Lidhja
63       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
64       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e Gjurmës
68       tracetag: Etiketa e Gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
71       user_token: Shenja e Përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë Rruge
74       way_tag: Etiketë Rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i Mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia Gjeografike
82         longitude: Gjatësia Gjeografike
83         language: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri i skedës
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia Gjeografike
93         longitude: Gjatësia Gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmëria
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Trupi i Mesazhit
103         recipient: Marrësi
104       user:
105         email: Emaili
106         new_email: Adresa e re e emailit
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri i Dukshëm
109         description: Përshkrimi i Profilit
110         home_lat: Gjerësia gjeografike
111         home_lon: Gjatësia gjeografike
112         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: ndarë me presje
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   printable_name:
120     with_version: '%{id}, v%{version}'
121   editor:
122     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
126     remote:
127       name: Kontroll nga Larg
128       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
129   accounts:
130     edit:
131       title: Redakto llogarinë
132       my settings: Preferencat e mia
133       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
134       openid:
135         link text: çfarë është kjo?
136       public editing:
137         heading: Redaktim publik
138         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
139         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
140         enabled link text: çfarë është kjo?
141         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
142           e mëparshme janë anonime.
143         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
144       public editing note:
145         heading: Redaktim publik
146       contributor terms:
147         heading: Kushtet e kontribuesit
148         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
149         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
150         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
151           kushtet e kontribuesit.
152         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
153           pronësi publike.
154         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
155         link text: Çka është kjo?
156       save changes button: Ruaj ndryshimet
157       make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
158     update:
159       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
160         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
161       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
162   browse:
163     created: Krijuar
164     closed: Mbyllur
165     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
166     closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
167     created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
168     deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
169     edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
170     closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
171     version: Versioni
172     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
173     anonymous: Anonim
174     no_comment: (nuk ka koment)
175     part_of: Pjesë e
176     download_xml: Shkarko XML-në
177     view_history: Shiko Historikun
178     view_details: Shiko Detajet
179     location: 'Vendndodhja:'
180     changeset:
181       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
182       belongs_to: Autori
183       node: Nyjet (%{count})
184       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
185       way: Mënyrat (%{count})
186       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
187       relation: Marrëdhëniet (%{count})
188       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
189       comment: Komentet (%{count})
190       hidden_commented_by_html: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
191         më parë</abbr>
192       commented_by_html: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
193         më parë</abbr>
194       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
195       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
196       feed:
197         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
198         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
199       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
200       discussion: Diskutim
201     node:
202       title_html: 'Nyja: %{name}'
203       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
204     way:
205       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
206       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
207       nodes: Nyjet
208       also_part_of_html:
209         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
210         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
211     relation:
212       title_html: 'Lidhja: %{name}'
213       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
214       members: Anëtarët
215     relation_member:
216       entry_html: '%{type} %{name}'
217       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
218       type:
219         node: Nyje
220         way: Rruga
221         relation: Lidhja
222     containing_relation:
223       entry_html: Lidhja %{relation_name}
224       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
225     not_found:
226       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
227       type:
228         node: nyjë
229         way: rrugë
230         relation: lidhje
231         changeset: grupi i ndryshimeve
232         note: shënim
233     timeout:
234       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
235         tu tërhequr.
236       type:
237         node: nyjë
238         way: rrugë
239         relation: lidhje
240         changeset: grupi i ndryshimeve
241         note: shënim
242     redacted:
243       redaction: Redaktimi %{id}
244       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
245         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
246       type:
247         node: nyjë
248         way: rrugë
249         relation: lidhje
250     start_rjs:
251       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
252         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
253         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
254       load_data: Ngarko të Dhënat
255       loading: Duke ngarkuar...
256     tag_details:
257       tags: Etiketat
258       wiki_link:
259         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
260         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
261       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
262       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
263       telephone_link: Thirr %{phone_number}
264     note:
265       title: 'Shënim: %{id}'
266       new_note: Shënim i ri
267       description: Përshkrimi
268       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
269       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
270       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
271       opened_by_html: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
272         parë</abbr>
273       opened_by_anonymous_html: Krijuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
274         më parë</abbr>
275       commented_by_html: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
276         më parë</abbr>
277       commented_by_anonymous_html: Krijuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
278         më parë</abbr>
279       closed_by_html: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
280         më parë</abbr>
281       closed_by_anonymous_html: Zgjidhur nga një person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
282         më parë</abbr>
283       reopened_by_html: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
284         më parë</abbr>
285       reopened_by_anonymous_html: Riaktivizuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
286         më parë</abbr>
287       hidden_by_html: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
288         parë</abbr>
289     query:
290       title: Tiparet e Pyetësorit
291       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
292       nearby: Tiparet në afërsi
293       enclosing: Tipare të bashkangjitura
294   changesets:
295     changeset_paging_nav:
296       showing_page: Faqe %{page}
297       next: Tjetra »
298       previous: « Mëparshëm
299     changeset:
300       anonymous: Anonim
301       no_edits: (nuk ka redaktime)
302       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
303     changesets:
304       id: ID
305       saved_at: Të ruajtura në
306       user: Përdoruesi
307       comment: Koment
308       area: Zona
309     index:
310       title: Ndryshimet
311       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
312       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
313       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
314       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
315       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
316       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
317       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
318       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
319       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
320       load_more: Ngarko më shumë
321     timeout:
322       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
323   changeset_comments:
324     comment:
325       comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
326       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
327     index:
328       title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
329       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
330   dashboards:
331     contact:
332       km away: '%{count}km larg'
333       m away: '%{count}m larg'
334     popup:
335       your location: Vendndodhja e jote
336       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
337       friend: Mik
338     show:
339       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
340       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
341       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
342   diary_entries:
343     new:
344       title: Shënim i ri në Ditar
345     form:
346       location: Vendndodhja
347       use_map_link: Përdor Hartën
348     index:
349       title: Ditarët e përdoruesëve
350       title_friends: Ditarët e miqve
351       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
352       user_title: Ditari i %{user}
353       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
354       new: Shënim i ri në Ditar
355       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
356       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
357       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
358       older_entries: Shënimet e Vjetra
359       newer_entries: Shënimet më të reja
360     edit:
361       title: Redakto Shënimin në Ditar
362       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
363     show:
364       title: Ditari i %{user} | %{title}
365       user_title: Ditari i %{user}
366       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
367       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
368       login: Identifikohu
369     no_such_entry:
370       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
371       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
372       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
373         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
374     diary_entry:
375       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
376       comment_link: Komento në këtë shënim
377       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
378       comment_count:
379         zero: Nuk ka komente
380         one: '%{count} koment'
381         other: '%{count} komente'
382       edit_link: Redakto këtë shënim
383       hide_link: Fshih këtë shënim
384       confirm: Konfirmo
385     diary_comment:
386       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
387       hide_link: Fshih këtë koment
388       confirm: Konfirmo
389     location:
390       location: 'Vendndodhja:'
391       view: Shfaq
392       edit: Redakto
393     feed:
394       user:
395         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
396         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
397       language:
398         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
399         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
400           %{language_name}
401       all:
402         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
403         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
404     comments:
405       post: Posto
406       when: Kur
407       comment: Koment
408       newer_comments: Komentet më të fundit
409       older_comments: Komentet e vjetra
410   friendships:
411     make_friend:
412       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
413       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
414       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
415     remove_friend:
416       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
417       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
418   geocoder:
419     search:
420       title:
421         latlon_html: Rezultatet e brendshme nga <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
422         ca_postcode_html: Rezultatet nga <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
423         osm_nominatim_html: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
424           Nominatim</a>
425         geonames_html: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
427           Nominatim</a>
428         geonames_reverse_html: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
429     search_osm_nominatim:
430       prefix_format: '%{name}'
431       prefix:
432         aerialway:
433           cable_car: Teleferiku
434           chair_lift: Teleferik
435           drag_lift: Teleferik
436           gondola: Teleferik gondolë
437           station: Stacion teleferiku
438         aeroway:
439           aerodrome: Aeroport
440           apron: Platformë
441           gate: Portë
442           helipad: Helipad
443           runway: Pistë
444           taxiway: Rrugë taksie
445           terminal: Terminal
446         amenity:
447           animal_shelter: Strehim i kafshëve
448           arts_centre: Qendër arti
449           atm: Bankomat
450           bank: Bankë
451           bar: Bar
452           bbq: Zgarë
453           bench: Stol
454           bicycle_parking: Parkim biçikletash
455           bicycle_rental: Biçikleta me qera
456           biergarten: Birrari
457           boat_rental: Varka me qera
458           brothel: Shtëpi publike
459           bureau_de_change: Këmbim valute
460           bus_station: Stacion autobusi
461           cafe: Kafe
462           car_rental: Makina me qera
463           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
464           car_wash: Autolarje
465           casino: Kazino
466           charging_station: Stacion mbushës
467           childcare: Kujdesi për fëmijët
468           cinema: Kinema
469           clinic: Klinikë
470           clock: Orë
471           college: Kolegj
472           community_centre: Qendër komunitare
473           courthouse: Gjykatë
474           crematorium: Krematorium
475           dentist: Dentist
476           doctors: Mjekët
477           drinking_water: Ujë i pijshëm
478           driving_school: Autoshkollë
479           embassy: Ambasadë
480           fast_food: Ushqim i shpejtë
481           ferry_terminal: Terminal i trageteve
482           fire_station: Zjarrëfiksat
483           food_court: Kënd ushqimi
484           fountain: Shatërvan
485           fuel: Stacion karburanti
486           gambling: Kumar
487           grave_yard: Varrezë
488           hospital: Spital
489           hunting_stand: Vend gjuetie
490           ice_cream: Akullore
491           kindergarten: Kopësht fëmijësh
492           library: Bibliotekë
493           marketplace: Treg
494           monastery: Manastir
495           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
496           nightclub: Klub nate
497           nursing_home: Çerdhe
498           parking: Vendparkim
499           parking_entrance: Hyrje parkimi
500           pharmacy: Barnatore
501           place_of_worship: Vend kulti
502           police: Policia
503           post_box: Kuti postare
504           post_office: Zyrë postare
505           prison: Burg
506           pub: Pub
507           public_building: Ndërtesë publike
508           recycling: Pikë riciklimi
509           restaurant: Restorant
510           school: Shkollë
511           shelter: Strehë
512           shower: Dush
513           social_centre: Qendrën sociale
514           social_facility: Institucion social
515           studio: Studio
516           swimming_pool: Pishinë
517           taxi: Taksi
518           telephone: Telefon publik
519           theatre: Teatër
520           toilets: Banjë publike
521           townhall: Bashki
522           university: Universitet
523           vending_machine: Automat me monedha
524           veterinary: Kirurgji veterinare
525           village_hall: Bashkësi lokale
526           waste_basket: Kosh plehrash
527           waste_disposal: Deponi mbeturinash
528         boundary:
529           administrative: Kufi administrativ
530           census: Regjistrim kufitar
531           national_park: Park kombëtar
532           protected_area: Zonë e mbrojtur
533         bridge:
534           aqueduct: Ujësjellës
535           suspension: Urë lëvizëse
536           swing: Urë rrotulluese
537           viaduct: Viadukt
538           "yes": Urë
539         building:
540           apartments: Bllok apartamentesh
541           chapel: Kishë
542           church: Kishë
543           commercial: Qendër tregtare
544           dormitory: Konvikt
545           hotel: Hotel
546           house: Shtëpi
547           public: Ndërtesë publike
548           terrace: Tarracë
549           train_station: Stacion Hekurudhor
550           university: Godinë universitare
551           "yes": Ndërtesë
552         craft:
553           brewery: Birrari
554           carpenter: Marangoz
555           electrician: Elektricist
556           gardener: Kopshtar
557           painter: Piktor
558           photographer: Fotograf
559           plumber: Hidraulik
560           shoemaker: Këpuctar
561           tailor: Rrobaqepës
562           "yes": Dyqan zeje
563         emergency:
564           ambulance_station: Stacion ambulance
565           defibrillator: Defibrilator
566           landing_site: Vend për ulje emergjente
567           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
568         highway:
569           abandoned: Autostradë e braktisur
570           bridleway: Rrugë për kalërim
571           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
572           bus_stop: Stacion autobusi
573           construction: Autostradë në ndërtim
574           cycleway: Rrugë biçikletash
575           elevator: Ashensor
576           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
577           footway: Rrugë këmbësorësh
578           ford: Va
579           living_street: Rrugë për këmbësorë
580           milestone: Piketë
581           motorway: Autostradë
582           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
583           motorway_link: Autostradë
584           path: Shteg
585           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
586           platform: Platformë
587           primary: Rrugë primare
588           primary_link: Rrugë primare
589           proposed: Rrugë e propozuar
590           raceway: Pistë garash me veturë
591           residential: Rrugë banimi
592           rest_area: Zonë pushimi
593           road: Rrugë
594           secondary: Rrugë dytësore
595           secondary_link: Rrugë dytësore
596           service: Rrugë shërbimi
597           services: Shërbime autostrade
598           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
599           steps: Hapat
600           street_lamp: Llambë rruge
601           tertiary: Rrugë terciare
602           tertiary_link: Rrugë terciare
603           track: Gjurmë
604           traffic_signals: Shenja trafiku
605           trunk: Rrugë magjistrale
606           trunk_link: Rrugë magjistrale
607           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
608           "yes": Rrugë
609         historic:
610           archaeological_site: Vend arkeologjik
611           battlefield: Fushëbetejë
612           boundary_stone: Gur kufiri
613           building: Ndërtesë historike
614           bunker: Bunker
615           castle: Kala
616           church: Kishë
617           city_gate: Portë qyteti
618           citywalls: Mure qyteti
619           fort: Fortesë
620           heritage: Vend trashigimie
621           house: Shtëpi
622           manor: Pronë e madhe
623           memorial: Memorial
624           mine: Minierë
625           monument: Monument
626           roman_road: Rrugë romake
627           ruins: Rrënoja
628           stone: Gur
629           tomb: Varr
630           tower: Kullë
631           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
632           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
633           wreck: Anije e mbytur
634         junction:
635           "yes": Kryqëzim
636         landuse:
637           allotments: Kopsht i vogël
638           basin: Pellg
639           brownfield: Deponi industriale
640           cemetery: Varreza
641           commercial: Zonë tregtare
642           conservation: Mbrojtje natyre
643           construction: Ndërtimtari
644           farmland: Tokë bujqësore
645           farmyard: Oborr ferme
646           forest: Pyll
647           garages: Garazha
648           grass: Bar
649           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
650           industrial: Zonë industriale
651           landfill: Deponi
652           meadow: Luadh
653           military: Zonë ushtarake
654           mine: Minierë
655           orchard: Pemishte
656           quarry: Gurore
657           railway: Hekurudhë
658           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
659           reservoir: Rezervuar
660           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
661           residential: Zonë e banuar
662           retail: Me pakicë
663           village_green: Fshat me gjelbrim
664           vineyard: Vreshtë
665           "yes": Përdorim toke
666         leisure:
667           beach_resort: Plazh
668           bird_hide: Kamuflim zogjësh
669           common: Tokë e përbashkët
670           dog_park: Park qenësh
671           fishing: Zonë peshkimi
672           fitness_centre: Qendër fitnesi
673           fitness_station: Saticion palestre
674           garden: Kopsht
675           golf_course: Fushë golfi
676           horse_riding: Kalërim
677           ice_rink: Vend patinazhi
678           marina: Sport porti (limani)
679           miniature_golf: Minigolf
680           nature_reserve: Rezervat natyror
681           park: Park
682           pitch: Terren sportiv
683           playground: Kënd lojërash
684           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
685           resort: Resort
686           sauna: Saunë
687           slipway: Rrëshqitëse
688           sports_centre: Qendër sportive
689           stadium: Stadium
690           swimming_pool: Pishinë
691           track: Pistë vrapimi
692           water_park: Park ujor
693           "yes": Kohë e lirë
694         man_made:
695           bunker_silo: Bunker
696           lighthouse: Fanar
697           pipeline: Tubacion
698           tower: Kullë
699           works: Fabrikë
700           "yes": I/e bërë nga njeriu
701         military:
702           airfield: Aeroport ushtarak
703           barracks: Kazerma
704           bunker: Bunker
705         mountain_pass:
706           "yes": Kalim malor
707         natural:
708           bay: Gji
709           beach: Plazh
710           cape: Kep
711           cave_entrance: Hyrje shpelle
712           cliff: Shkëmb
713           crater: Krater
714           dune: Dunë
715           fell: Kodrinë
716           fjord: Fjord (gji deti)
717           forest: Pyll
718           geyser: Gejzer
719           glacier: Akullnajë
720           grassland: Barishte
721           heath: Rrafshinë
722           hill: Kodër
723           island: Ishull
724           land: Vend
725           marsh: Kënetë
726           moor: Moçal
727           mud: Baltë
728           peak: Majë
729           point: Pikë
730           reef: Gumë
731           ridge: Vargmal
732           rock: Gur
733           saddle: Shalë
734           sand: Rërë
735           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
736           scrub: Zonë me shkurre
737           spring: Pranverë
738           stone: Gur
739           strait: Rrugicë (ngushticë)
740           tree: Pemë
741           valley: Luginë
742           volcano: Vullkan
743           water: Ujë
744           wetland: Ligatinë
745           wood: Mal
746         office:
747           accountant: Kontabilist
748           administrative: Administratë
749           architect: Arkitekt
750           company: Kompani
751           employment_agency: Agjensi punësimi
752           estate_agent: Agjent i patundshmërive
753           government: Ent qeveritar
754           insurance: Zyrë sigurimi
755           lawyer: Avokat
756           ngo: Zyra e OJQ
757           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
758           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
759           "yes": Zyrë
760         place:
761           allotments: Kopsht i vogël
762           city: Qytet
763           country: Vend
764           county: Vend
765           farm: Fermë
766           hamlet: Fshat i vogël
767           house: Shtëpi
768           houses: Shtëpi
769           island: Ishull
770           islet: Ishull
771           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
772           locality: Lokalitet
773           municipality: Komunë
774           neighbourhood: Lagje
775           postcode: Kodi postar
776           region: Regjion
777           sea: Det
778           state: Shtet
779           subdivision: Nënndarje
780           suburb: Periferi
781           town: Qytezë
782           village: Fshat
783           "yes": Vend
784         railway:
785           abandoned: Hekurudhë e braktisur
786           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
787           disused: Hekurudhë e braktisur
788           funicular: Linjë teleferiku
789           halt: Stacion hekerudhor
790           junction: Nyje hekurudhore
791           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
792           light_rail: Hekurudhë e lehtë
793           miniature: Hekurudhë në miniaturë
794           monorail: Hekurudhë me një shinë
795           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
796           platform: Platformë hekurudhore
797           preserved: Hekurudhë muze
798           proposed: Hekurudhë e planifikuar
799           spur: Hekurudhë
800           station: Stacion hekurudhor
801           stop: Stacion hekurudhor
802           subway: Metro
803           subway_entrance: Hyrje metroje
804           switch: Pika hekurudhore
805         shop:
806           antiques: Antike
807           bakery: Furrë buke
808           beauty: Sallon bukurie
809           beverages: Dyqan pijesh
810           butcher: Mishtore
811           car: Sallon automobilash
812           car_parts: Autopjesë
813           car_repair: Autoservis
814           carpet: Dyqan qilimash
815           chemist: Drogeri
816           clothes: Dyqani rrobash
817           computer: Dyqan kompjuterësh
818           cosmetics: Dyqan kozmetike
819           department_store: Shtëpi mallrash
820           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
821           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
822           dry_cleaning: Pastrim kimik
823           electronics: Dyqan elektronike
824           estate_agent: Agjent i patundshmërive
825           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
826           florist: Luleshitës
827           food: Ushqimore
828           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
829           furniture: Mobilieri
830           garden_centre: Qendër kopshti
831           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
832           gift: Dyqan dhuratash
833           greengrocer: Shitës frutash
834           grocery: Dyqan ushqimor
835           hairdresser: Floktar
836           hardware: Hekrari
837           hifi: Hi-Fi
838           jewelry: Dyqan bizhuterie
839           kiosk: Kiosk
840           laundry: Lavanderi
841           mall: Qendër tregtare
842           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
843           motorcycle: Dyqan motoçikletash
844           music: Dyqan i veglave muzikore
845           optician: Optikë
846           photo: Fotograf
847           supermarket: Supermarket
848           tailor: Rrobaqepës
849           toys: Dyqan lodrash
850           "yes": Dyqan
851         tourism:
852           apartment: Apartament Pushimesh
853           artwork: Vepër artistike
854           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
855           cabin: Kabinë
856           camp_site: Vend për kampim
857           gallery: Galeri
858           hostel: Bujtinë
859           hotel: Hotel
860           information: Informacion
861           motel: Motel
862           museum: Muze
863           picnic_site: Vend për piknik
864           zoo: Kopsht zoologjik
865         tunnel:
866           "yes": Tunel
867         waterway:
868           canal: Kanal
869           dam: Digë
870           derelict_canal: Kanal i braktisur
871           ditch: Hendek i thellë
872           drain: Drenazhim
873           mooring: Ankorim
874           river: Lum
875           stream: Rrjedhë
876           wadi: Përrua
877           waterfall: Ujëvarë
878           weir: Pendë
879           "yes": Ujore (rrugë)
880       admin_levels:
881         level2: Kufi vendi
882         level4: Kufi i njësisë federale
883         level5: Kufi regjional
884       types:
885         cities: Qytetet
886         towns: Qyteza
887         places: Vende
888     results:
889       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
890       more_results: Më shumë rezultate
891   issues:
892     index:
893       select_status: Përzgjidh statsin
894       select_type: Selekto llojin
895       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
896       not_updated: Nuk është ri- freskuar
897       search: Kërko
898       search_guidance: Probleme të kërkimit
899       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
900       status: Statusi
901       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} dikur</abbr> nga
902         %{user}
903       link_to_reports: Shiko raportimet
904       reports_count: '{{SHUMËSI|një =1 Raport|%{count} raportet}}'
905       states:
906         ignored: Injoruar
907         open: E hapur
908     update:
909       new_report: Raporti juaj është regjistruar me sukses
910       successful_update: Raporti juaj është ri- freskuar me sukses
911     show:
912       report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime}
913       last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
914       resolve: Zgjidh
915       ignore: injoro
916       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
917       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
918     resolve:
919       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
920     ignore:
921       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
922     reopen:
923       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
924     comments:
925       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
926   reports:
927     new:
928       disclaimer:
929         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
930       categories:
931         diary_entry:
932           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
933         diary_comment:
934           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
935           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
936         user:
937           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
938           vandal_label: Ky përdorues është vandal
939           other_label: Të tjera
940         note:
941           spam_label: Ky shënim është mashtrim
942           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
943           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
944     create:
945       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
946   layouts:
947     project_name:
948       title: OpenStreetMap
949       h1: OpenStreetMap
950     logo:
951       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
952     logout: Çidentifikohu
953     log_in: Identifikohu
954     log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
955     sign_up: Krijo llogari
956     start_mapping: Fillo hartografimin
957     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
958     edit: Redakto
959     history: Historia
960     export: Eksporti
961     data: Të dhënat
962     export_data: Eksporto të dhënat
963     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
964     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
965     edit_with: Redakto me %{editor}
966     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
967     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
968     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
969       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
970     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
971     partners_partners: partnerët
972     help: Ndihmë
973     about: Rreth
974     copyright: Të drejtat e autorit
975     community: Komuniteti
976     community_blogs: Blogjet e komunitetit
977     foundation: Fondacioni
978     foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
979     make_a_donation:
980       text: Dhuro
981     learn_more: Mëso më shumë
982     more: Më shumë
983   user_mailer:
984     diary_comment_notification:
985       hi: Përshëndetje %{to_user},
986     message_notification:
987       hi: Përshëndetje %{to_user},
988     gpx_failure:
989       import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
990     signup_confirm:
991       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
992       greeting: Tungjatjeta!
993     email_confirm:
994       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
995       greeting: Përshëndetje,
996     lost_password:
997       greeting: Përshëndetje,
998     note_comment_notification:
999       greeting: Përshëndetje,
1000     changeset_comment_notification:
1001       greeting: Përshëndetje,
1002       commented:
1003         partial_changeset_without_comment: pa koment
1004   confirmations:
1005     confirm:
1006       heading: Kontrollo emailin tënd!
1007       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
1008         tënde.
1009       button: Konfirmo
1010       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
1011       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
1012       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
1013     confirm_resend:
1014       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
1015     confirm_email:
1016       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
1017       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
1018         e re të emailit tuaj.
1019       button: Konfirmo
1020       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
1021       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
1022   messages:
1023     inbox:
1024       title: Kutia mbërritëse
1025       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1026       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
1027       from: Prej
1028       subject: Titulli
1029       date: Data
1030       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
1031         %{people_mapping_nearby_link}?
1032       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
1033     message_summary:
1034       unread_button: Shëno si të palexuar
1035       read_button: Shëno si të lexuar
1036       reply_button: Përgjigje
1037       destroy_button: Fshi
1038     new:
1039       title: Dërgo mesazh
1040       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
1041       subject: Titulli
1042       body: Trupi i mesazhit
1043       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
1044     create:
1045       message_sent: Mesazhi u dërgua
1046       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
1047         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
1048     no_such_message:
1049       title: Nu ka mesazh të tillë
1050       heading: Nuk ka mesazh të tillë
1051       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
1052     outbox:
1053       title: Dalje
1054       to: Për
1055       subject: Titulli
1056       date: Data
1057     show:
1058       from: Prej
1059       subject: Titulli
1060       date: Data
1061       reply_button: Përgjigje
1062       unread_button: Shëno si të palexuar
1063       back: Prapa
1064       to: Për
1065       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
1066         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
1067         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
1068     sent_message_summary:
1069       destroy_button: Fshi
1070     mark:
1071       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1072       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1073   passwords:
1074     lost_password:
1075       title: Fjalëkalimi i humbur
1076       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1077       email address: 'Adresa e emailit:'
1078       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1079       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1080         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1081         tuaj.
1082       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1083         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1084       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1085         të dhënë.
1086     reset_password:
1087       title: Rivendos fjalëkalimin
1088       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1089       reset: Rivendos fjalëkalimin
1090       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1091       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1092   profiles:
1093     edit:
1094       image: Imazhi
1095       gravatar:
1096         gravatar: Përdor Gravatar
1097       new image: Shto një imazh
1098       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1099       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1100       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1101       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1102       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1103       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1104       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1105         në hartë!
1106   sessions:
1107     new:
1108       title: Identifikohu
1109       heading: Identifikohu
1110       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1111       password: 'Fjalëkalimi:'
1112       remember: Më mbaj mend
1113       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1114       login_button: Identifikohu
1115       register now: Regjistrohu tani
1116       create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
1117       no account: Nuk ke llogari?
1118       account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
1119         /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
1120         ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
1121         ri</a> .
1122       account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
1123         të aktivitetit të dyshimtë.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1124         nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
1125       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1126       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1127       auth_providers:
1128         openid:
1129           title: Identifikohu me OpenID
1130         github:
1131           title: Identifikohuni me GitHub
1132         wikipedia:
1133           alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1134     destroy:
1135       title: Çidentifikohu
1136       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1137       logout_button: Çidentifikohu
1138   site:
1139     about:
1140       next: Tjetra
1141       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
1142     copyright:
1143       foreign:
1144         title: Rreth këtij përkthimi
1145         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1146           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1147         english_link: origjinalit në anglisht
1148       native:
1149         title: Rreth kësaj faqeje
1150         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1151           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1152           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1153         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1154         mapping_link: fillo hatrografimin
1155       legal_babble:
1156         title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
1157         intro_1_html: |-
1158           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> përmban <i>të dhëna të hapura</i>, të licencuara nën <a
1159           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1160           Commons Open Database License</a> (ODbL) by the  <a
1161           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1162         intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
1163           dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
1164           të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
1165           të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
1166           \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
1167         intro_3_1_html: "Dokumentacioni ynë është i licencuar nën\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">
1168           \nLicenca Kreative e Atribuimit të përbashkët-ShareAlike 2.0 </a> (CC BY-SA
1169           2.0)."
1170         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1171         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1172           contributors&rdquo;.
1173         credit_2_1_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked
1174           to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
1175           \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
1176           Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n
1177           \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
1178           (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
1179           dhe tek \n  www.creativecommons.org."
1180         more_title_html: Zbulo më shumë
1181         more_1_html: |2-
1182             Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
1183             href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
1184             FAQ</a>.
1185         more_2_html: |2-
1186             OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
1187             të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
1188             leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
1189         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1190         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
1191           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1192           i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1193           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;,
1194           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1195           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1196           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1197         contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike
1198           të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.'
1199         contributors_ca_html: |-
1200           <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
1201           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1202           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1203           Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
1204           Statistics Canada).
1205         contributors_nz_html: |-
1206           <strong> Zelanda e Re </strong>: Përmban të dhëna me burim nga
1207           <a href="https://data.linz.govt.nz/"> Shërbimi i të Dhënave LINZ </a> dhe
1208           licencuar për ripërdorim nën
1209           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> CC BY 4.0 </a>.
1210         contributors_gb_html: |-
1211           <strong> Mbretëria e Bashkuar </strong>: Përmban Ordinancë
1212           Të dhënat e sondazhit & kopje; E drejta e autorit e kurorës dhe e drejta e bazës së të dhënave
1213           2010-19.
1214         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1215           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1216           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1217     edit:
1218       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1219       anon_edits_html: (%{link})
1220     export:
1221       title: Eksporto
1222       area_to_export: Zona për tu eksportuar
1223       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1224       format_to_export: Formati per eksportim
1225       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
1226       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
1227       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
1228       licence: Licensa
1229       export_details_html: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1230         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1231       too_large:
1232         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1233           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1234         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1235           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1236           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1237         planet:
1238           title: Planet OSM
1239           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1240             të OpenStreetMap
1241         overpass:
1242           title: API mbikalues
1243           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1244             të OpenStreetMap
1245         geofabrik:
1246           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1247           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1248             dhe qyteteve të përzgjedhura
1249         metro:
1250           title: Metro Ekstrakte
1251           description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
1252             tyre
1253         other:
1254           title: Burime të tjera
1255           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1256       options: Opsionet
1257       format: Formati
1258       scale: Shkallë
1259       max: max
1260       image_size: Madhësia e imazhit
1261       zoom: Zmadho
1262       add_marker: Shto një shënues në hartë
1263       latitude: 'Lat:'
1264       longitude: 'Lon:'
1265       output: Dalja
1266       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
1267       export_button: Eksporto
1268     fixthemap:
1269       how_to_help:
1270         title: Si të ndihmosh
1271         join_the_community:
1272           title: Bashkohu me komunitetin
1273           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1274             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1275             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1276             të dhënat vetë.
1277         add_a_note:
1278           instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
1279             në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
1280             mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni
1281             save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
1282       other_concerns:
1283         title: Shqetësime të tjera
1284     help:
1285       title: Merr ndihmë
1286       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1287         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1288         duke dokumentuar temat e hartës.
1289       welcome:
1290         url: /mirësevjen
1291         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1292         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1293       beginners_guide:
1294         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1295         title: Udhëzues për fillestarë.
1296         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1297       help:
1298         url: https://help.openstreetmap.org/
1299         title: Forumi i Ndihmës
1300         description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen e pyetjeve dhe
1301           përgjigjeve të OpenStreetMap.
1302       mailing_lists:
1303         title: Listat E Postimeve
1304         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1305           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1306       forums:
1307         title: Forumet
1308     sidebar:
1309       search_results: Rezultatet e kërkimit
1310       close: Mbyll
1311     search:
1312       search: Kërko
1313       from: Prej
1314       to: Për
1315       where_am_i: Ku është kjo?
1316     key:
1317       table:
1318         entry:
1319           centre: Qendër sportive
1320           military: Zonë ushtarake
1321           school:
1322           - Shkollë
1323           - Universitet
1324           building: Ndërtesë
1325           station: Stacioni hekurudhor
1326           summit:
1327           - Samit
1328           - majë
1329     welcome:
1330       title: Mirësevjen
1331       whats_on_the_map:
1332         title: Çfarë ka në hartë?
1333       basic_terms:
1334         title: Termat bazë për hartografim
1335         paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu
1336           janë disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1337         editor_html: Një <strong>redaktor</strong> është një program apo faqe të cilën
1338           mund ta përdorni për ta redaktuar hartën.
1339         node_html: Një <strong>nyje</strong> është një pikë në hartë, si një restorant
1340           i vetëm ose një pemë.
1341         way_html: Një <strong>rrugë</strong> është një linjë apo fushë, si një rrugë,
1342           lumë, liqen apo ndërtesë.
1343       rules:
1344         title: Rregullat!
1345       start_mapping: Fillo hartografimin
1346       add_a_note:
1347         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1348   traces:
1349     visibility:
1350       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1351       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1352       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1353         me vula kohore)
1354       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1355         të pikave të renditura me vulë kohore)
1356     new:
1357       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1358       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1359       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1360       help: Ndihmë
1361       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1362     create:
1363       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1364       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1365         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1366         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1367       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1368         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1369         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1370     edit:
1371       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1372       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1373       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1374       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1375     trace_optionals:
1376       tags: Etiketat
1377     show:
1378       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1379       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1380       pending: DUKE PRITUR
1381       filename: 'Emri i skedës:'
1382       download: shkarko
1383       uploaded: 'Ngarkuar:'
1384       points: 'Pikë:'
1385       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1386       map: harta
1387       edit: redakto
1388       owner: 'Pronari:'
1389       description: 'Përshkrimi:'
1390       tags: 'Etiketa:'
1391       none: Asnjë
1392       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1393       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1394       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1395       visibility: 'Dukshmëria:'
1396     trace_paging_nav:
1397       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1398     trace:
1399       pending: NE PRITJE
1400       count_points: '%{count} pikë'
1401       more: më shumë
1402       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1403       view_map: Shiko hartën
1404       edit_map: Redakto hartën
1405       public: PUBLIKE
1406       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1407       private: PRIVAT
1408       trackable: E GJURMUESHME
1409       by: nga
1410       in: në
1411     index:
1412       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1413       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1414       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1415       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1416       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1417     destroy:
1418       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1419     make_public:
1420       made_public: Gjurmë e bërë publike
1421     offline_warning:
1422       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1423     offline:
1424       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1425       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1426         përdonimit
1427   application:
1428     require_admin:
1429       not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
1430   oauth_clients:
1431     show:
1432       edit: Redakto detajet
1433       confirm: A je i sigurt?
1434   users:
1435     new:
1436       title: Krijo llogari
1437       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1438         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1439       contact_support_html: Ju lutem kontaktoni <a href="%{support}">webmaster</a>
1440         për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
1441         me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
1442       about:
1443         header: E lirë dhe e redaktueshme
1444       email address: 'Adresa e emailit:'
1445       confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
1446       display name: 'Emër i dukshëm:'
1447       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1448       continue: Vazhdo
1449       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1450     terms:
1451       title: Kushtet
1452       heading: Kushtet
1453       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1454         e mia të jenë në Domeinin Publik
1455       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1456       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1457       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1458       decline: Nuk e pranoj
1459       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1460       legale_names:
1461         france: Francë
1462         italy: Itali
1463         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1464     terms_declined_flash:
1465       terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1466     no_such_user:
1467       title: Nuk ka përdorues të tillë
1468       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1469       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1470         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1471     show:
1472       my diary: Ditari im
1473       new diary entry: shënim i ri në ditar
1474       my edits: Redaktimet e mia
1475       my traces: Gjurmët e mia
1476       my notes: Shënimet e mia
1477       my messages: Mesazhet e mia
1478       my profile: Profili im
1479       my settings: Preferencat e mia
1480       my comments: Komentet e mia
1481       blocks on me: Blloqet mbi mua
1482       blocks by me: Bllokimet nga unë
1483       send message: Dërgo mesazh
1484       diary: Ditari
1485       edits: Redaktimet
1486       traces: Gjurmët
1487       notes: Shënimet e hartës
1488       remove as friend: Largo mikun
1489       add as friend: Shto si mik
1490       mapper since: 'Hartues që prej:'
1491       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1492       email address: 'Adresa e emailit:'
1493       created from: 'Krijuar nga:'
1494       status: 'Statusi:'
1495       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1496       description: Përshkrimi
1497       user location: Vendi i përdoruesit
1498       role:
1499         administrator: Ky përdorues është një administrator
1500         moderator: Ky përdorues është një moderator
1501         grant:
1502           administrator: Mundëso qasje administratori
1503           moderator: Mundëso qasje moderatori
1504         revoke:
1505           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1506           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1507       block_history: bllokimet e pranuara
1508       moderator_history: bllokimet e dhëna
1509       create_block: blloko këtë përdorues
1510       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1511       deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
1512       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1513       hide_user: fsheh këtë përdorues
1514       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1515       delete_user: fshi këtë përdorues
1516       confirm: Konfirmo
1517       report: Raporto ķëtë përdorues
1518     set_home:
1519       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
1520     go_public:
1521       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1522         t'i redaktosh ato.
1523     index:
1524       title: Përdoruesi
1525       heading: Përdorues
1526       showing:
1527         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1528         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1529       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1530       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1531       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1532       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1533       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1534   user_role:
1535     filter:
1536       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1537       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1538       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1539     grant:
1540       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1541       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1542       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1543         `%{name}'?
1544       confirm: Konfirmo
1545       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1546         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1547     revoke:
1548       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1549       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1550       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1551         `%{name}'?
1552       confirm: Konfirmo
1553       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1554         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1555   user_blocks:
1556     revoke:
1557       revoke: Revoko!
1558     show:
1559       confirm: A jeni i sigurt?
1560     block:
1561       show: Shfaq
1562       edit: Redakto
1563       revoke: Revoko!
1564     blocks:
1565       status: Statusi
1566       revoker_name: Revokuar nga
1567   javascripts:
1568     site:
1569       edit_tooltip: Redakto hartën
1570   redactions:
1571     show:
1572       destroy: Revoko këtë redaktim
1573       confirm: A je i sigurt?
1574 ...