]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Remove unused metro extract translations
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   html:
10     dir: rtl
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: حفظ
15       message:
16         create: أرسل
17       client_application:
18         create: سجِّل
19         update: عدّل
20       trace:
21         create: ارفع
22         update: حفظ التغييرات
23       user_block:
24         create: إنشاء العرقلة
25         update: حدّث العرقلة
26   activerecord:
27     models:
28       acl: قائمه تحكم الوصول
29       changeset: حزمه التغييرات
30       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
31       country: بلد
32       diary_comment: تعليق يومية
33       diary_entry: مدخله يومية
34       friend: صديق
35       language: اللغة
36       message: الرسالة
37       node: عقدة
38       node_tag: سمه عقدة
39       notifier: المخطر
40       old_node: عقده قديمة
41       old_node_tag: سمه عقده قديمة
42       old_relation: علاقه قديمة
43       old_relation_member: عضو علاقه قديم
44       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
45       old_way: طريق قديم
46       old_way_node: عقده طريق قديمة
47       old_way_tag: سمه طريق قديمة
48       relation: علاقة
49       relation_member: عضو علاقة
50       relation_tag: سمه علاقة
51       session: جلسة
52       trace: أثر
53       tracepoint: نقطه أثر
54       tracetag: سمه الأثر
55       user: المستخدم
56       user_preference: تفضيل المستخدم
57       user_token: معلومات مستخدم
58       way: طريق
59       way_node: عقده طريق
60       way_tag: سمه طريق
61     attributes:
62       client_application:
63         callback_url: رابط الرد
64         support_url: رابط الدعم
65       diary_comment:
66         body: نص الرسالة
67       diary_entry:
68         user: المستخدم
69         title: العنوان
70         latitude: خط العرض
71         longitude: خط الطول
72         language_code: اللغة
73       friend:
74         user: المستخدم
75         friend: صديق
76       trace:
77         user: المستخدم
78         visible: ظاهر
79         name: الاسم
80         size: الحجم
81         latitude: خط العرض
82         longitude: خط الطول
83         public: عام
84         description: الوصف
85         gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
86         visibility: الرؤية
87         tagstring: الوسوم
88       message:
89         sender: المرسل
90         title: العنوان
91         body: نص الرسالة
92         recipient: المستلم
93       user:
94         email: البريد الإلكتروني
95         active: نشط
96         display_name: الاسم الظاهر
97         description: الوصف
98         home_lat: 'خط العرض:'
99         home_lon: 'خط الطول:'
100         languages: اللغات
101         pass_crypt: كلمه المرور
102     help:
103       trace:
104         tagstring: محدد بفواصل
105       user_block:
106         needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
107       user:
108         new_email: (لا يظهر علنًا)
109   accounts:
110     edit:
111       title: عدّل الحساب
112       my settings: إعداداتي
113       public editing:
114         heading: تعديل عام
115         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
116         enabled link text: ما هذا؟
117         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
118         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
119       save changes button: حفظ التغييرات
120     go_public:
121       heading: 'تعديل عام:'
122       make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
123     update:
124       success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى
125         لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
126       success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
127   browse:
128     changeset:
129       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
130       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
131       osmchangexml: osmChange XML
132       feed:
133         title: حزمه التغييرات %{id}
134         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
135     relation_member:
136       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
137       type:
138         node: عقدة
139         way: طريق
140         relation: علاقة
141     containing_relation:
142       entry_html: العلاقه %{relation_name}
143       entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
144     not_found:
145       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
146       type:
147         node: عقدة
148         way: طريق
149         relation: علاقة
150         changeset: حزمه التغييرات
151     start_rjs:
152       load_data: تحميل البيانات
153       loading: تحميل...
154     tag_details:
155       tags: الوسوم
156   changesets:
157     changeset_paging_nav:
158       showing_page: الصفحه %{page}
159       next: التالى »
160       previous: «السابق
161     changeset:
162       anonymous: مجهول
163       no_edits: (لا تعديلات)
164       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
165     changesets:
166       id: المعرّف
167       saved_at: حُفظ في
168       user: المستخدم
169       comment: التعليق
170       area: منطقة
171     index:
172       title: حزم التغييرات
173       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
174   dashboards:
175     contact:
176       km away: على بعد %{count}كم
177       m away: على بعد %{count}متر
178     popup:
179       your location: موقعك
180       nearby mapper: مخطط بالجوار
181     show:
182       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
183       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
184       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
185   diary_entries:
186     new:
187       title: مدخله يوميه جديدة
188     form:
189       location: 'الموقع:'
190       use_map_link: استخدم الخريطة
191     index:
192       title: يوميات المستخدمين
193       user_title: يوميه %{user}
194       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
195       new: مدخله يوميه جديدة
196       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
197       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
198       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
199       older_entries: المدخلات الأقدم
200       newer_entries: المدخلات الأحدث
201     edit:
202       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
203       marker_text: موقع مدخله اليومية
204     show:
205       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
206       user_title: يوميه %{user}
207       leave_a_comment: اترك تعليقًا
208       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
209       login: تسجيل الدخول
210     no_such_entry:
211       title: مدخله يوميه غير موجودة
212       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
213       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
214         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
215     diary_entry:
216       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
217       comment_link: علّق على هذه المدخلة
218       reply_link: رد على هذه المدخلة
219       comment_count:
220         few: '%{count} تعليقات'
221         one: تعليق واحد
222         two: تعليقان
223         zero: لا تعليق
224         other: '%{count} تعليق'
225       edit_link: عدّل هذه المدخلة
226       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
227       confirm: أكّد
228     diary_comment:
229       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
230       hide_link: اخفِ هذا التعليق
231       confirm: أكّد
232     feed:
233       user:
234         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
235         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
236           %{user}
237       language:
238         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
239         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
240           %{language_name}
241       all:
242         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
243         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
244   friendships:
245     make_friend:
246       success: '%{name} الآن صديقك!'
247       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
248       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
249     remove_friend:
250       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
251       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
252   geocoder:
253     search:
254       title:
255         latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
256         osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
257           Nominatim</a>
258     search_osm_nominatim:
259       prefix:
260         amenity:
261           arts_centre: مركز فني/ثقافي
262           atm: صراف آلي
263           bank: مصرف
264           bar: حانة
265           bench: مقعد
266           bicycle_parking: موقف دراجات
267           bicycle_rental: تأجير دراجة
268           brothel: بيت دعارة
269           bureau_de_change: مكتب صرافة
270           bus_station: محطه حافلات
271           cafe: مقهى
272           car_rental: تأجير سيارات
273           car_sharing: مشاركه سيارات
274           car_wash: غسيل سيارات
275           casino: نادى قمار
276           cinema: سينما
277           clinic: عيادة
278           college: كلّية
279           community_centre: مركز اجتماع
280           courthouse: محكمة
281           crematorium: محرقه جثث
282           dentist: طبيب أسنان
283           doctors: أطباء
284           drinking_water: مياه عذبة
285           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
286           embassy: سفارة
287           fast_food: وجبات سريعة
288           ferry_terminal: مرسى عبّارة
289           fire_station: فوج إطفاء
290           fountain: نافورة
291           fuel: وقود
292           grave_yard: مقبرة
293           hospital: مستشفى
294           hunting_stand: مربط للصيد
295           ice_cream: مثلجات
296           kindergarten: حضانه أطفال
297           library: مكتبة
298           marketplace: سوق
299           nightclub: نادى ليلي
300           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
301           parking: موقف سيارات
302           pharmacy: صيدلية
303           place_of_worship: معبد
304           police: شرطة
305           post_box: صندوق بريد
306           post_office: مكتب بريد
307           prison: سجن
308           pub: حانة
309           public_building: مبنى عام
310           recycling: نقطه إعاده تصنيع
311           restaurant: مطعم
312           school: مدرسة
313           shelter: ملجأ
314           studio: ستوديو
315           taxi: سياره أجرة
316           telephone: هاتف عمومي
317           theatre: مسرح
318           toilets: مراحيض
319           townhall: مبنى بلدية
320           university: جامعة
321           vending_machine: آله بيع
322           veterinary: جراحه بيطرية
323           waste_basket: سله نفايات
324         boundary:
325           administrative: حدود إدارية
326         building:
327           apartments: مجموعه شقق
328           chapel: معبد/مصلى
329           church: كنيسة
330           commercial: مبنى تجاري
331           dormitory: عنبر نوم
332           farm: مبنى مزرعة
333           garage: مرآب
334           hospital: مبنى مستشفى
335           hotel: فندق
336           house: منزل
337           industrial: مبنى صناعي
338           office: مبنى مكتب
339           public: مبنى عام
340           residential: مبنى سكني
341           school: مبنى مدرسة
342           terrace: صف منازل
343           train_station: محطه قطار
344           university: مبنى جامعة
345           "yes": مبنى
346         highway:
347           bridleway: مسلك خيول
348           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
349           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
350           cycleway: مسار دراجات
351           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
352           footway: ممر للمشاة
353           living_street: شارع سكني
354           motorway: طريق سريع
355           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
356           motorway_link: طريق سريع
357           path: مسار
358           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
359           platform: منصة
360           primary: طريق أولي
361           primary_link: طريق أولي
362           raceway: حلبه سباق
363           residential: طريق سكني
364           road: طريق
365           secondary: طريق ثانوي
366           secondary_link: طريق ثانوي
367           service: طريق خدمة
368           services: خدمات الطرق السريعة
369           steps: درج
370           tertiary: طريق فرعي
371           track: مسار
372           trunk: طريق رئيسي
373           trunk_link: طريق رئيسي
374           unclassified: طريق غير مصنّف
375         historic:
376           archaeological_site: موقع أثري
377           battlefield: ساحه معركة
378           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
379           building: مبنى
380           castle: قلعة
381           church: كنيسة
382           house: منزل
383           manor: عزبة
384           memorial: نصب تذكاري
385           mine: منجم
386           monument: ضريح
387           ruins: أطلال
388           tower: برج
389           wayside_shrine: مزار جانب طريق
390           wreck: حطام
391         landuse:
392           allotments: حصص سكنية
393           basin: حوض
394           cemetery: مقبرة
395           commercial: منطقه تجارية
396           construction: ورشه بناء
397           farmland: أرض زراعية
398           farmyard: فناء مزرعة
399           forest: غابة
400           grass: عشب
401           industrial: منطقه صناعية
402           landfill: مكب نفايات
403           meadow: مرج
404           military: منطقه عسكرية
405           mine: منجم
406           quarry: كسّارة
407           railway: سكه حديدية
408           recreation_ground: ميدان ألعاب
409           reservoir: خزان
410           residential: منطقه سكنية
411           retail: بيع بالمفرق
412           vineyard: كرم عنب
413         leisure:
414           beach_resort: شاطئ منتجع
415           common: أرض مشاع
416           fishing: منطقه صيد سمك
417           garden: حديقة
418           golf_course: ملعب غولف
419           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
420           marina: مارينا
421           miniature_golf: جولف مصغر
422           nature_reserve: محميه طبيعية
423           park: منتزه
424           pitch: ملعب رياضي
425           playground: ملعب
426           recreation_ground: ميدان ألعاب
427           slipway: مزلقة
428           sports_centre: مركز رياضي
429           stadium: مدرج ألعاب رياضية
430           swimming_pool: بركه سباحة
431           track: مضمار سباق
432           water_park: منتزه ألعاب مائية
433         natural:
434           bay: خليج
435           beach: شاطئ
436           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
437           cave_entrance: مدخل كهف
438           cliff: جرف
439           coastline: خط ساحلي
440           crater: فوهه بركان
441           fell: منحدر
442           fjord: مضيق بحري
443           geyser: نافوره ماء حار
444           glacier: نهر/بحر جليدي
445           heath: أرض بور
446           hill: تلة
447           island: جزيرة
448           land: أرض
449           moor: أرض جرداء
450           mud: وحل
451           peak: ذروة
452           point: نقطة
453           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
454           rock: صخرة
455           scree: أرض حصاة
456           scrub: أشجار منخفضة
457           spring: نبع
458           strait: مضيق جبلي
459           tree: شجرة
460           valley: وادي
461           volcano: بركان
462           water: ماء
463           wetland: أرض رطبة
464           wood: حرج
465         place:
466           city: مدينة
467           country: دولة
468           county: مقاطعة
469           farm: مزرعة
470           hamlet: كفر
471           house: منزل
472           houses: منازل
473           island: جزيرة
474           islet: جزيره صغيرة
475           locality: محلة
476           municipality: بلدية
477           postcode: الرمز البريدي
478           region: منطقة
479           sea: بحر
480           state: ولاية
481           subdivision: التقسيم الفرعي
482           suburb: ضاحية
483           town: بلدة
484           village: قرية
485         railway:
486           abandoned: سكه حديد مهجورة
487           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
488           disused: سكه حديد مهجورة
489           halt: موقف قطار
490           junction: تقاطع سكك حديدية
491           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
492           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
493           platform: رصيف محطه قطار
494           station: محطه قطار
495           subway: محطه مترو الأنفاق
496           subway_entrance: مدخل مترو
497           tram_stop: موقف ترام
498           yard: فناء سكه حديد
499         shop:
500           art: متجر فن
501           bakery: مخبز
502           beauty: صالون تجميل
503           beverages: متجر مشروبات
504           bicycle: متجر دراجات
505           books: متجر كتب
506           butcher: جزار
507           car: متجر سيارات
508           car_parts: قطع غيار سيارات
509           car_repair: مرآب سيارات
510           carpet: معرض سجاد
511           charity: متجر جمعيه خيرية
512           chemist: صيدلي
513           clothes: متجر ألبسة
514           computer: متجر كمبيوتر
515           confectionery: متجر الحلويات
516           convenience: متجر للأغراض اليومية
517           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
518           department_store: متجر متعدد الأقسام
519           doityourself: براعه منزلية
520           dry_cleaning: تنظيف جاف
521           electronics: متجر إلكترونيات
522           estate_agent: وكيل عقاري
523           farm: متجر منتوجات زراعية
524           fashion: متجر أزياء
525           florist: بائع زهور
526           food: دكان مأكولات
527           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
528           furniture: أثاث
529           general: متجر عام
530           gift: متجر هدايا
531           grocery: بقالة
532           hairdresser: مزين/مصفف شعر
533           hardware: متجر عتاد
534           jewelry: متجر مجوهرات
535           kiosk: كشك
536           laundry: مصبغة
537           mall: مركز تسوق
538           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
539           motorcycle: متجر دراجات نارية
540           music: متجر موسيقى
541           newsagent: وكاله أنباء
542           optician: نظاراتي
543           organic: متجر أغذيه عضوية
544           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
545           pet: متجر حيوانات أليفة
546           photo: متجر صور
547           shoes: متجر أحذية
548           sports: متجر رياضة
549           stationery: محل قرطاسية
550           supermarket: سوبرماركت
551           toys: متجر ألعاب
552           travel_agency: وكاله سفر
553           video: متجر فيديو
554         tourism:
555           alpine_hut: كوخ جبلي
556           artwork: عمل فني
557           attraction: معلم سياحي
558           bed_and_breakfast: سرير وفطار
559           cabin: حُجره أو مقصورة
560           camp_site: موقع تخييم
561           caravan_site: موقع قافلة
562           chalet: شاليه
563           guest_house: بيت ضيافة
564           hostel: سكن شباب
565           hotel: فندق
566           information: معلومات
567           motel: نُزل
568           museum: متحف
569           picnic_site: موقع بيك نيك
570           theme_park: حديقه ملاهي
571           viewpoint: موقع كاشف
572           zoo: حديقه حيوانات
573         waterway:
574           boatyard: حوض سفن
575           canal: قناة
576           dam: سدّ
577           ditch: خندق
578           dock: مرسى
579           drain: مسرب
580           lock: قفل
581           rapids: منحدرات نهرية
582           river: نهر
583           stream: جدول
584           wadi: وادي
585           waterfall: شلال
586       types:
587         cities: مدن
588         towns: بلدات
589         places: أماكن
590     results:
591       no_results: لم يتم العثور على نتائج
592   layouts:
593     logo:
594       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
595     home: روح للصفحه الرئيسيه
596     logout: خروج
597     log_in: تسجيل الدخول
598     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
599     sign_up: اعمل حساب
600     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
601     edit: عدّل هذه الخريطة
602     history: تاريخ
603     export: صدِّر
604     gps_traces: آثار جى بى أس
605     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
606     user_diaries: يوميات المستخدمين
607     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
608     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
609     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
610       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
611     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
612       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
613     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
614     make_a_donation:
615       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
616       text: تبرع
617   user_mailer:
618     diary_comment_notification:
619       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
620       hi: مرحبًا %{to_user}،
621       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
622         بالعنوان %{subject}:'
623       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
624         أو الرد على %{replyurl}
625     message_notification:
626       hi: مرحبًا %{to_user}،
627       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
628         %{subject}:'
629     friendship_notification:
630       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
631       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
632       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
633         إن كنت ترغب فى ذلك.
634     gpx_failure:
635       failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
636       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
637     gpx_success:
638       loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
639         نقطه ممكنه.
640       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
641     signup_confirm:
642       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
643     email_confirm:
644       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
645       greeting: تحياتى،
646       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
647     lost_password:
648       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
649       greeting: مرحبًا،
650       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
651         كلمه المرور.
652   confirmations:
653     confirm:
654       heading: راجع ايميلك!
655       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
656       button: أكّد
657       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
658     confirm_email:
659       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
660       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
661         الجديد.
662       button: أكّد
663       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
664       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
665   messages:
666     inbox:
667       title: الوارد
668       my_inbox: الوارد
669       from: من
670       subject: الموضوع
671       date: التاريخ
672       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
673         %{people_mapping_nearby_link}؟
674       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
675     message_summary:
676       unread_button: علّم كغير مقروءة
677       read_button: علّم كمقروءة
678       reply_button: رد
679       destroy_button: احذف
680     new:
681       title: أرسل رسالة
682       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
683       subject: الموضوع
684       body: نص الرسالة
685       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
686     create:
687       message_sent: تم إرسال الرسالة
688       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
689         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
690     outbox:
691       title: صندوق الصادر
692       to: إلى
693       subject: الموضوع
694       date: التاريخ
695       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
696         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
697       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
698     show:
699       title: اقرأ الرسالة
700       from: من
701       subject: الموضوع
702       date: التاريخ
703       reply_button: رد
704       unread_button: علّم كغير مقروءة
705       to: إلى
706     sent_message_summary:
707       destroy_button: احذف
708     mark:
709       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
710       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
711     destroy:
712       destroyed: حُذفت الرسالة
713   passwords:
714     lost_password:
715       title: نسيان كلمه المرور
716       heading: أنسيت كلمه المرور؟
717       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
718       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
719       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
720         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
721       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
722         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
723       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
724     reset_password:
725       title: إعاده ضبط كلمه المرور
726       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
727       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
728       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
729       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
730   profiles:
731     edit:
732       home location: 'موقع المنزل:'
733       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
734       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
735   sessions:
736     new:
737       title: ولوج
738       heading: ولوج
739       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
740       password: 'كلمه المرور:'
741       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
742       login_button: لُج
743       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
744         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
745       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
746   site:
747     index:
748       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
749       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
750       permalink: وصله دائمة
751       shortlink: وصله قصيرة
752     edit:
753       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
754       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
755         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
756       user_page_link: صفحه مستخدم
757       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
758     export:
759       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
760       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
761       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
762       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
763       embeddable_html: HTML مضمن
764       licence: الرخصة
765       options: خيارات
766       format: الهيئة
767       scale: القياس
768       max: الأقصى
769       image_size: حجم الصورة
770       zoom: تكبير
771       add_marker: أضف علامه على الخريطة
772       latitude: 'خط العرض:'
773       longitude: 'خط الطول:'
774       output: الخرج
775       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
776       export_button: صدِّر
777     sidebar:
778       search_results: نتائج البحث
779       close: أغلق
780     search:
781       search: بحث
782       where_am_i: أين أنا؟
783       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
784       submit_text: اذهب
785     key:
786       table:
787         entry:
788           motorway: طريق سريع
789           trunk: طريق رئيسي
790           primary: طريق رئيسي
791           secondary: طريق ثانوي
792           unclassified: طريق غير مصنّف
793           track: مسار
794           bridleway: مسلك خيول
795           cycleway: طريق دراجات
796           footway: طريق مشاة
797           rail: سكه حديدية
798           subway: قطار الأنفاق
799           tram:
800           - ترام
801           - ترام
802           runway:
803           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
804           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
805           apron:
806           - ساحه مطار
807           - صاله مطار
808           admin: حدود إدارية
809           forest: غابة
810           wood: غابة
811           golf: ملعب غولف
812           park: منتزه
813           resident: منطقه سكنية
814           common:
815           - شائع
816           - مرج
817           retail: منطقه بيع بالمفرق
818           industrial: منطقه صناعية
819           commercial: منطقه تجارية
820           lake:
821           - بحيرة
822           - خزان
823           farm: أرض زراعية
824           cemetery: مقبرة
825           allotments: حصص سكنية
826           pitch: ملعب رياضي
827           centre: مركز رياضي
828           reserve: محميه طبيعية
829           military: منطقه عسكرية
830           school:
831           - مدرسة
832           - جامعة
833           building: مبنى كبير
834           station: محطه قطار
835           summit:
836           - قمة
837           - ذروة
838           private: استخدام خصوصي
839           construction: الطرق تحت الإنشاء
840   traces:
841     visibility:
842       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
843       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
844       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
845       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
846     new:
847       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
848       help: المساعدة
849     create:
850       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
851       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
852         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
853       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
854         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
855     edit:
856       title: تعديل الأثر %{name}
857       heading: تعديل الأثر %{name}
858       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
859     trace_optionals:
860       tags: الوسوم
861     show:
862       title: عرض الأثر %{name}
863       heading: عرض الأثر %{name}
864       pending: فى الانتظار
865       filename: 'اسم الملف:'
866       download: نزّل
867       uploaded: 'تم الرفع في:'
868       points: 'النقاط:'
869       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
870       map: خريطة
871       edit: عدّل
872       owner: 'المالك:'
873       description: 'الوصف:'
874       tags: 'الوسوم:'
875       none: لا يوجد
876       edit_trace: عدّل هذا الأثر
877       delete_trace: احذف هذا الأثر
878       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
879       visibility: 'الرؤية:'
880     trace:
881       pending: فى الانتظار
882       count_points: '%{count} نقطة'
883       more: المزيد
884       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
885       view_map: اعرض الخريطة
886       edit_map: عدّل الخريطة
887       public: عام
888       private: خاص
889       by: بواسطة
890       in: في
891     index:
892       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
893       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
894       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
895     destroy:
896       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
897     make_public:
898       made_public: تم جعل الأثر عمومي
899     offline_warning:
900       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
901     offline:
902       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
903       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
904   application:
905     require_cookies:
906       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
907         المتابعه.
908     setup_user_auth:
909       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
910         المزيد.
911   oauth:
912     authorize:
913       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
914         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
915       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
916       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
917       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
918       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
919       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
920       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
921       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
922   oauth_clients:
923     new:
924       title: سجِّل تطبيق جديد
925     edit:
926       title: عدّل تطبيقك
927     show:
928       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
929       url: 'رابط الطلب:'
930       authorize_url: 'رابط التصريح:'
931       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
932       edit: عدّل التفاصيل
933       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
934     index:
935       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
936       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
937       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
938       application: اسم التطبيق
939       issued_at: أُصدِر في
940       revoke: ابطل!
941       my_apps: تطبيقاتي
942       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
943         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
944         الخدمه.
945       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
946       register_new: سجِّل تطبيقك
947     form:
948       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
949     not_found:
950       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
951     create:
952       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
953     update:
954       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
955     destroy:
956       flash: دمّر تسجيل التطبيق
957   users:
958     new:
959       title: اعمل حساب
960       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
961         لك تلقائيًا.
962       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
963       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
964       display name: 'اسم المستخدم:'
965       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
966         التفضيلات فى وقت لاحق.
967     no_such_user:
968       title: مستخدم غير موجود
969       heading: المستخدم %{user} غير موجود
970       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
971         الذى تم النقر عليه خاطئ.
972     show:
973       my diary: يوميتي
974       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
975       my edits: مساهمات
976       my traces: آثاري
977       my settings: إعداداتي
978       blocks on me: العرقلات علي
979       blocks by me: العرقلات بواسطتي
980       send message: أرسل رسالة
981       diary: يومية
982       edits: مساهمات
983       traces: آثار
984       remove as friend: أزل كصديق
985       add as friend: أضف كصديق
986       mapper since: 'مُخطط منذ:'
987       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
988       created from: 'أُنشىء من:'
989       description: الوصف
990       user location: الموقع
991       role:
992         administrator: هذا المستخدم إداري
993         moderator: هذا المستخدم وسيط
994         grant:
995           administrator: منح وصول إداري
996           moderator: منح وصول وسيط
997         revoke:
998           administrator: ابطل وصول إداري
999           moderator: ابطل وصول وسيط
1000       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1001       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1002       create_block: منع هذا المستخدم
1003       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1004       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1005       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1006       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1007       delete_user: احذف هذا المستخدم
1008       confirm: أكّد
1009     set_home:
1010       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1011     go_public:
1012       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1013   user_role:
1014     filter:
1015       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1016       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1017       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1018     grant:
1019       title: تأكيد منح الدور
1020       heading: تأكيد منح الدور
1021       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1022       confirm: أكّد
1023       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1024         والدور كلاهما صحيحين.
1025     revoke:
1026       title: تأكيد إلغاء الدور
1027       heading: تأكيد إلغاء الدور
1028       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1029       confirm: أكّد
1030       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1031         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1032   user_blocks:
1033     model:
1034       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1035       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1036     not_found:
1037       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1038       back: العوده إلى الفهرس
1039     new:
1040       title: إنشاء عرقله على %{name}
1041       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
1042       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1043       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1044       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1045       back: اعرض كل العرقلات
1046     edit:
1047       title: تعديل العرقله على %{name}
1048       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
1049       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1050       show: اعرض هذه العرقلة
1051       back: اعرض كل العرقلات
1052     filter:
1053       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1054       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1055         المنسدله.
1056     create:
1057       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1058         للرد.
1059       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1060       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1061     update:
1062       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1063       success: تم تحديث العرقله.
1064     index:
1065       title: عرقلات المستخدم
1066       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1067       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1068     revoke:
1069       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1070       heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1071       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1072       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1073       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1074       revoke: ابطل!
1075       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1076     helper:
1077       time_future_html: ينتهى فى %{time}.
1078       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1079       time_past_html: انتهى منذ %{time}.
1080       block_duration:
1081         hours:
1082           few: '%{count} ساعات'
1083           one: ساعه واحد
1084           two: ساعتين
1085           other: '%{count} ساعة'
1086     blocks_on:
1087       title: العرقلات على %{name}
1088       heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
1089       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1090     blocks_by:
1091       title: العرقلات بواسطه %{name}
1092       heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1093       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1094     show:
1095       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1096       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1097       status: الحالة
1098       show: اعرض
1099       edit: عدّل
1100       revoke: ابطل!
1101       confirm: هل أنت متأكد؟
1102       reason: 'سبب العرقلة:'
1103       back: اعرض كل العرقلات
1104       revoker: 'المبطل:'
1105       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1106     block:
1107       not_revoked: (لم تلغ)
1108       show: اعرض
1109       edit: عدّل
1110       revoke: ابطل!
1111     blocks:
1112       display_name: مستخدم معرقل
1113       creator_name: المنشئ
1114       reason: السبب للعرقلة
1115       status: الحالة
1116       revoker_name: مُبطل بواسطة
1117   javascripts:
1118     map:
1119       base:
1120         cycle_map: خريطه للدراجات
1121 ...