]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Remove unused metro extract translations
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       notifier: Notifier
118       old_node: Oud knooppunt
119       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
120       old_relation: Oude relatie
121       old_relation_member: Oud relatielid
122       old_relation_tag: Oud relatielabel
123       old_way: Oude weg
124       old_way_node: Oud wegknooppunt
125       old_way_tag: Oud weglabel
126       relation: Relatie
127       relation_member: Relatielid
128       relation_tag: Relatielabel
129       report: Rapporteren
130       session: Sessie
131       trace: Traject
132       tracepoint: Trajectpunt
133       tracetag: Trajectlabel
134       user: Gebruiker
135       user_preference: Gebruikersvoorkeur
136       user_token: Gebruikersnummer
137       way: Weg
138       way_node: Wegknooppunt
139       way_tag: Weglabel
140     attributes:
141       client_application:
142         name: Naam (verplicht)
143         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
144         callback_url: Callback-URL
145         support_url: Ondersteunings-URL
146         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
147         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
148         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
149         allow_write_api: de kaart wijzigen
150         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
151         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
152         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
153       diary_comment:
154         body: Tekst
155       diary_entry:
156         user: Gebruiker
157         title: Onderwerp
158         body: Tekst
159         latitude: Breedtegraad
160         longitude: Lengtegraad
161         language_code: Taal
162       doorkeeper/application:
163         name: Naam
164         redirect_uri: Omleidings-URI's
165         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
166         scopes: Rechten
167       friend:
168         user: Gebruiker
169         friend: Vriend
170       trace:
171         user: Gebruiker
172         visible: Zichtbaar
173         name: Bestandsnaam
174         size: Grootte
175         latitude: Breedtegraad
176         longitude: Lengtegraad
177         public: Openbaar
178         description: Beschrijving
179         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
180         visibility: Zichtbaarheid
181         tagstring: Labels
182       message:
183         sender: Afzender
184         title: Onderwerp
185         body: Tekst
186         recipient: Ontvanger
187       redaction:
188         title: Titel
189         description: Beschrijving
190       report:
191         category: Selecteer een reden voor uw melding
192         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
193       user:
194         auth_provider: Authenticatiedienst
195         auth_uid: Authenticatie UID
196         email: E-mail
197         email_confirmation: E-mailbevestiging
198         new_email: Nieuw e-mailadres
199         active: Actief
200         display_name: Weergavenaam
201         description: Profielbeschrijving
202         home_lat: Breedtegraad
203         home_lon: Lengtegraad
204         languages: Voorkeurstalen
205         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
206         pass_crypt: Wachtwoord
207         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
208     help:
209       doorkeeper/application:
210         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
211           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
212         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
213       trace:
214         tagstring: kommagescheiden
215       user_block:
216         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
217           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
218           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
219           dus formuleer begrijpelijk.
220         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
221       user:
222         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
223           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
224           informatie.
225         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
226   datetime:
227     distance_in_words_ago:
228       about_x_hours:
229         one: ongeveer 1 uur geleden
230         other: ongeveer %{count} uur geleden
231       about_x_months:
232         one: ongeveer 1 maand geleden
233         other: ongeveer %{count} maanden geleden
234       about_x_years:
235         one: ongeveer 1 jaar geleden
236         other: ongeveer %{count} jaar geleden
237       almost_x_years:
238         one: bijna 1 jaar geleden
239         other: bijna %{count} jaar geleden
240       half_a_minute: een halve minuut geleden
241       less_than_x_seconds:
242         one: minder dan 1 seconde geleden
243         other: minder dan %{count} seconden geleden
244       less_than_x_minutes:
245         one: minder dan 1 minuut geleden
246         other: minder dan %{count} minuten geleden
247       over_x_years:
248         one: meer dan 1 jaar geleden
249         other: meer dan %{count} jaar geleden
250       x_seconds:
251         one: 1 seconde geleden
252         other: '%{count} seconden geleden'
253       x_minutes:
254         one: 1 minuut geleden
255         other: '%{count} minuten geleden'
256       x_days:
257         one: 1 dag geleden
258         other: '%{count} dagen geleden'
259       x_months:
260         one: 1 maand geleden
261         other: '%{count} maanden geleden'
262       x_years:
263         one: 1 jaar geleden
264         other: '%{count} jaar geleden'
265   editor:
266     default: Standaard (op dit moment %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (bewerken in de browser)
270     remote:
271       name: Afstandsbediening
272       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: Geen
276       openid: OpenID
277       google: Google
278       facebook: Facebook
279       windowslive: Windows Live
280       github: GitHub
281       wikipedia: Wikipedia
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
286         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
287         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
288         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
289         closed_at_html: '%{when} opgelost'
290         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
291         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
292         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
293       rss:
294         title: OpenStreetMap-opmerkingen
295         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
296           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
297         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
298         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
299         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
300         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
301         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
302       entry:
303         comment: Opmerking
304         full: Volledige opmerking
305   account:
306     deletions:
307       show:
308         title: Verwijder mijn account
309         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
310           worden teruggedraaid.
311         delete_account: Verwijder account
312         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
313           knop. Let op de volgende details:'
314         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
315           thuislocatie, wordt verwijderd.
316         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
317           worden voor andere accounts.
318         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
319           ook nadat uw account is verwijderd:'
320         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
321           behouden.
322         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
323         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
324           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
325         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
326           behouden maar verborgen van weergave.
327         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
328           toepassing, blijft behouden.
329         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
330         confirm_delete: Weet u het zeker?
331         cancel: Annuleren
332   accounts:
333     edit:
334       title: Account bewerken
335       my settings: Mijn instellingen
336       current email address: Huidig e-mailadres
337       external auth: Externe authenticatie
338       openid:
339         link text: wat is dit?
340       public editing:
341         heading: Openbaar bewerken
342         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
343         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
344         enabled link text: wat is dit?
345         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
346           zijn anoniem.
347         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
348       contributor terms:
349         heading: Bijdragersvoorwaarden
350         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
351         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
352         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
353           te lezen en te accepteren.
354         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
355           Publieke domein.
356         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
357         link text: wat is dit?
358       save changes button: Wijzigingen opslaan
359       delete_account: Account verwijderen...
360     go_public:
361       heading: Openbaar bewerken
362       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
363     update:
364       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
365         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
366       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
367     destroy:
368       success: Account verwijderd.
369   browse:
370     created: Aangemaakt
371     closed: Gesloten
372     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
373     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
374     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
375     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
376     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
377     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
378     version: Versie
379     in_changeset: Wijzigingenset
380     anonymous: anoniem
381     no_comment: (geen opmerking)
382     part_of: Onderdeel van
383     part_of_relations:
384       one: 1 relatie
385       other: '%{count} relaties'
386     part_of_ways:
387       one: 1 weg
388       other: '%{count} wegen'
389     download_xml: XML downloaden
390     view_history: Geschiedenis weergeven
391     view_details: Details weergeven
392     location: 'Locatie:'
393     changeset:
394       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
395       belongs_to: Auteur
396       node: Knooppunten (%{count})
397       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
398       way: Wegen (%{count})
399       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
400       relation: Relaties (%{count})
401       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
402       comment: Reacties (%{count})
403       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       changesetxml: Wijzigingenset-XML
406       osmchangexml: osmChange-XML
407       feed:
408         title: Wijzigingenset %{id}
409         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
410       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
411       discussion: Overleg
412       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
413         wordt afgesloten.
414     node:
415       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
416       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
417     way:
418       title_html: 'Weg: %{name}'
419       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
420       nodes: Knooppunten
421       nodes_count:
422         one: 1 knooppunt
423         other: '%{count} knooppunten'
424       also_part_of_html:
425         one: onderdeel van weg %{related_ways}
426         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
427     relation:
428       title_html: 'Relatie: %{name}'
429       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
430       members: Leden
431       members_count:
432         one: 1 lid
433         other: '%{count} leden'
434     relation_member:
435       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
436       type:
437         node: Knooppunt
438         way: Weg
439         relation: Relatie
440     containing_relation:
441       entry_html: Relatie %{relation_name}
442       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
443     not_found:
444       title: Kon niet gevonden worden
445       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
446       type:
447         node: knooppunt
448         way: weg
449         relation: relatie
450         changeset: wijzigingenset
451         note: opmerking
452     timeout:
453       title: Tijdslimiet overschreden
454       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
455         lang.
456       type:
457         node: knooppunt
458         way: weg
459         relation: relatie
460         changeset: wijzigingenset
461         note: opmerking
462     redacted:
463       redaction: Redigering %{id}
464       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
465         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
466         voor details.
467       type:
468         node: knooppunt
469         way: weg
470         relation: relatie
471     start_rjs:
472       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
473         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
474         wilt weergeven?
475       load_data: Gegevens laden
476       loading: Bezig met laden…
477     tag_details:
478       tags: Labels
479       wiki_link:
480         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
481         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
482       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
483       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
484       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
485       telephone_link: Bel %{phone_number}
486       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
487       email_link: E-mail %{email}
488     query:
489       title: Objecten opvragen
490       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
491       nearby: Objecten in de buurt
492       enclosing: Omsluitende objecten
493   changesets:
494     changeset_paging_nav:
495       showing_page: Pagina %{page}
496       next: Volgende »
497       previous: « Vorige
498     changeset:
499       anonymous: Anoniem
500       no_edits: (geen bewerkingen)
501       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
502     changesets:
503       id: ID
504       saved_at: Opgeslagen op
505       user: Gebruiker
506       comment: Opmerking
507       area: Gebied
508     index:
509       title: Wijzigingensets
510       title_user: Wijzigingensets door %{user}
511       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
512       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
513       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
514       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
515       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
516       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
517       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
518       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
519       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
520       load_more: Meer laden
521     timeout:
522       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
523         te lang.
524   changeset_comments:
525     comment:
526       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
527       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
528     comments:
529       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
530     index:
531       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
532       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
533     timeout:
534       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
535         hebt opgevraagd duurde te lang.
536   dashboards:
537     contact:
538       km away: '%{count} km verwijderd'
539       m away: '%{count} m verwijderd'
540     popup:
541       your location: Uw locatie
542       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
543       friend: Vriend
544     show:
545       title: Mijn dashboard
546       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
547         in de buurt te zien.'
548       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
549       my friends: Mijn vrienden
550       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
551       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
552       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
553         de buurt te mappen.
554       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
555       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
556       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
557       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
558   diary_entries:
559     new:
560       title: Nieuw dagboekbericht
561     form:
562       location: Locatie
563       use_map_link: Kaart gebruiken
564     index:
565       title: Gebruikersdagboeken
566       title_friends: Dagboeken van vrienden
567       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
568       user_title: Dagboek van %{user}
569       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
570       new: Nieuw dagboekbericht
571       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
572       my_diary: Mijn dagboek
573       no_entries: Het dagboek is leeg
574       recent_entries: Recente dagboekberichten
575       older_entries: Oudere berichten
576       newer_entries: Nieuwere berichten
577     edit:
578       title: Dagboekbericht bewerken
579       marker_text: Locatie van dagboekbericht
580     show:
581       title: Dagboek van %{user} | %{title}
582       user_title: Dagboek van %{user}
583       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
584       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
585       login: Aanmelden
586     no_such_entry:
587       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
588       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
589       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
590         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
591     diary_entry:
592       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
593       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
594       comment_link: Reageer op dit bericht
595       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
596       comment_count:
597         zero: Geen reactie
598         one: '%{count} reactie'
599         other: '%{count} reacties'
600       edit_link: Dit bericht bewerken
601       hide_link: Verberg dit bericht
602       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
603       confirm: Bevestigen
604       report: Rapporteer dit bericht
605     diary_comment:
606       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
607       hide_link: Deze reactie verbergen
608       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
609       confirm: Bevestigen
610       report: Rapporteer deze reactie
611     location:
612       location: 'Locatie:'
613       view: Weergeven
614       edit: Bewerken
615     feed:
616       user:
617         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
618         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
619       language:
620         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
621         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
622           %{language_name}
623       all:
624         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
625         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
626     comments:
627       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
628       heading: Dagboekreacties van %{user}
629       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
630       no_comments: Geen dagboekreacties
631       post: Dagboekbericht
632       when: Wanneer
633       comment: Reactie
634       newer_comments: Nieuwere reacties
635       older_comments: Oudere reacties
636   doorkeeper:
637     flash:
638       applications:
639         create:
640           notice: Toepassing geregistreerd.
641   errors:
642     contact:
643       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
644       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
645       contact: contact
646       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
647         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
648         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
649     forbidden:
650       title: Verboden
651       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
652         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
653     internal_server_error:
654       title: Programmafout
655       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
656         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
657     not_found:
658       title: Bestand niet gevonden
659       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
660         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
661   friendships:
662     make_friend:
663       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
664       button: Als vriend toevoegen
665       success: '%{name} is nu uw vriend.'
666       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
667       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
668       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
669         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
670     remove_friend:
671       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
672       button: Als vriend verwijderen
673       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
674       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
675   geocoder:
676     search:
677       title:
678         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
679         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
680           Nominatim</a>
681         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
682           Nominatim</a>
683     search_osm_nominatim:
684       prefix:
685         aerialway:
686           cable_car: Kabelbaan
687           chair_lift: Stoeltjeslift
688           drag_lift: Sleeplift
689           gondola: Gondel
690           magic_carpet: Tapijtlift
691           platter: Schotellift
692           pylon: Pilaar
693           station: Kabelbaanstation
694           t-bar: T-lift
695           "yes": Kabelbaan
696         aeroway:
697           aerodrome: Vliegveld
698           airstrip: Landingsbaan
699           apron: Luchthavenplatform
700           gate: Luchthaven-gate
701           hangar: Hangaar
702           helipad: Helikopterplatform
703           holding_position: Positie vasthouden
704           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
705           parking_position: Parkeerpositie
706           runway: Start- en landingsbaan
707           taxilane: Taxibaan
708           taxiway: Taxibaan
709           terminal: Luchthaventerminal
710           windsock: Windzak
711         amenity:
712           animal_boarding: Dierenhotel
713           animal_shelter: Dierenasiel
714           arts_centre: Kunstcentrum
715           atm: Geldautomaat
716           bank: Bank
717           bar: Bar
718           bbq: BBQ
719           bench: Bankje
720           bicycle_parking: Fietsenstalling
721           bicycle_rental: Fietsverhuur
722           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
723           biergarten: Biertuin
724           blood_bank: Bloedbank
725           boat_rental: Bootverhuur
726           brothel: Bordeel
727           bureau_de_change: Wisselkantoor
728           bus_station: Busstation
729           cafe: Koffiehuis
730           car_rental: Autoverhuur
731           car_sharing: Autodelen
732           car_wash: Autowasstraat
733           casino: Casino
734           charging_station: Laadstation
735           childcare: Kinderopvang
736           cinema: Bioscoop
737           clinic: Kliniek
738           clock: Klok
739           college: Hogeschool
740           community_centre: Buurtcentrum
741           conference_centre: Conferentiecentrum
742           courthouse: Rechtbank
743           crematorium: Crematorium
744           dentist: Tandarts
745           doctors: Dokter
746           drinking_water: Drinkwater
747           driving_school: Rijschool
748           embassy: Ambassade
749           events_venue: Evenementenhal
750           fast_food: Fast food
751           ferry_terminal: Veerterminal
752           fire_station: Brandweer
753           food_court: Foodcourt
754           fountain: Fontein
755           fuel: Tankstation
756           gambling: Gokken
757           grave_yard: Begraafplaats
758           grit_bin: Strooibak
759           hospital: Ziekenhuis
760           hunting_stand: Jachttoren
761           ice_cream: IJs
762           internet_cafe: Internetcafé
763           kindergarten: Kleuterschool
764           language_school: Taalschool
765           library: Bibliotheek
766           loading_dock: Laadperron
767           love_hotel: Discrete kamers
768           marketplace: Marktplein
769           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
770           monastery: Klooster
771           money_transfer: Geldtransfer
772           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
773           music_school: Muziekschool
774           nightclub: Nachtclub
775           nursing_home: Verpleeghuis
776           parking: Parkeerterrein
777           parking_entrance: Ingang parkeergarage
778           parking_space: Parkeerplaats
779           payment_terminal: Betaalautomaat
780           pharmacy: Apotheek
781           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
782           police: Politie
783           post_box: Brievenbus
784           post_office: Postkantoor
785           prison: Gevangenis
786           pub: Café
787           public_bath: Openbaar bad
788           public_bookcase: Ruilboekenkast
789           public_building: Openbaar gebouw
790           ranger_station: Boswachtershut
791           recycling: Recyclingpunt
792           restaurant: Restaurant
793           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
794           school: School
795           shelter: Schuilplaats
796           shower: Douche
797           social_centre: Sociaal centrum
798           social_facility: Sociale voorziening
799           studio: Studio
800           swimming_pool: Zwembad
801           taxi: Taxi
802           telephone: Openbare telefoon
803           theatre: Theater
804           toilets: Toiletten
805           townhall: Gemeentehuis
806           training: Trainingsfaciliteit
807           university: Universiteit
808           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
809           vending_machine: Automaat
810           veterinary: Dierenarts
811           village_hall: Gemeentehuis
812           waste_basket: Prullenbak
813           waste_disposal: Afval
814           waste_dump_site: Afvalstortplaats
815           watering_place: Drinkplaats
816           water_point: Tappunt
817           weighbridge: Weegbrug
818           "yes": Infrastructuur
819         boundary:
820           aboriginal_lands: Reservaat
821           administrative: Administratieve grens
822           census: Volkstellingsgrens
823           national_park: Nationaal park
824           political: Kiesgrens
825           protected_area: Beschermd gebied
826           "yes": Grens
827         bridge:
828           aqueduct: Aquaduct
829           boardwalk: Vlonderpad
830           suspension: Hangbrug
831           swing: Draaibrug
832           viaduct: Viaduct
833           "yes": Brug
834         building:
835           apartment: Appartement
836           apartments: Appartementen
837           barn: Schuur
838           bungalow: Bungalow
839           cabin: Blokhut
840           chapel: Kapel
841           church: Kerk
842           civic: Openbaar gebouw
843           college: Schoolgebouw
844           commercial: Commercieel gebouw
845           construction: Gebouw in aanbouw
846           detached: Alleenstaande woning
847           dormitory: Studentenhuis
848           duplex: Koppelwoning
849           farm: Boerderijhuis
850           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
851           garage: Garage
852           garages: Garages
853           greenhouse: Broeikas
854           hangar: Hangaar
855           hospital: Ziekenhuis
856           hotel: Hotelgebouw
857           house: Huis
858           houseboat: Woonboot
859           hut: Hut
860           industrial: Industrieel gebouw
861           kindergarten: Kleuterschool gebouw
862           manufacture: Productiegebouw
863           office: Kantoorgebouw
864           public: Openbaar gebouw
865           residential: Woningen
866           retail: Winkelpand
867           roof: Dak
868           ruins: Vervallen gebouw
869           school: Schoolgebouw
870           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
871           service: Nutsgebouw
872           shed: Schuurtje
873           stable: Stal
874           static_caravan: Stacaravan
875           temple: Tempelgebouw
876           terrace: Rijhuizen
877           train_station: Spoorwegstationsgebouw
878           university: Universiteitsgebouw
879           warehouse: Pakhuis
880           "yes": Gebouw
881         club:
882           scout: Scouting
883           sport: Sportclub
884           "yes": Club
885         craft:
886           beekeeper: Imker
887           blacksmith: Smid
888           brewery: Brouwerij
889           carpenter: Timmerman
890           caterer: Caterer
891           confectionery: Snoepwinkel
892           dressmaker: Couturier
893           electrician: Elektricien
894           electronics_repair: Elektronicahersteller
895           gardener: Hovenier
896           glaziery: Glazenzetter
897           handicraft: Handwerk
898           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
899           metal_construction: Metaalbewerker
900           painter: Schilder
901           photographer: Fotograaf
902           plumber: Loodgieter
903           roofer: Daklegger
904           sawmill: Houtzagerij
905           shoemaker: Schoenmaker
906           stonemason: Steenhouwer
907           tailor: Kleermaker
908           window_construction: Raamconstructie
909           winery: Wijnboer
910           "yes": Ambachtswinkel
911         emergency:
912           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
913           ambulance_station: Ambulancepost
914           assembly_point: Verzamelplaats
915           defibrillator: Defibrillator
916           fire_extinguisher: Brandblusser
917           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
918           landing_site: Noodlandingsbaan
919           life_ring: Reddingsboei
920           phone: Noodtelefoon
921           siren: Noodsirene
922           suction_point: Bluswateropzuigpunt
923           water_tank: Watertank voor noodgevallen
924         highway:
925           abandoned: Verlaten weg
926           bridleway: Ruiterpad
927           bus_guideway: Geleide busbaan
928           bus_stop: Bushalte
929           construction: Weg in aanleg
930           corridor: Corridor
931           crossing: Oversteekplaats
932           cycleway: Fietspad
933           elevator: Lift
934           emergency_access_point: Noodafslag
935           emergency_bay: Pechhaven
936           footway: Voetpad
937           ford: Voorde
938           give_way: Voorrangsbord
939           living_street: Woonerf
940           milestone: Mijlpaal
941           motorway: Autosnelweg
942           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
943           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
944           passing_place: Passeerplaats
945           path: Pad
946           pedestrian: Voetpad
947           platform: Perron
948           primary: Primaire weg
949           primary_link: Primaire weg
950           proposed: Geplande weg
951           raceway: Racecircuit
952           residential: Woonstraat
953           rest_area: Rustplaats
954           road: Weg
955           secondary: Secundaire weg
956           secondary_link: Secundaire weg
957           service: Toegangsweg
958           services: Verzorgingsplaats
959           speed_camera: Snelheidscamera
960           steps: Trap
961           stop: Stopbord
962           street_lamp: Straatlantaarn
963           tertiary: Tertiaire weg
964           tertiary_link: Tertiaire weg
965           track: Veld- of bosweg
966           traffic_mirror: Verkeersspiegel
967           traffic_signals: Verkeerslichten
968           trailhead: Wandelvertrekpunt
969           trunk: Autoweg
970           trunk_link: Autoweg
971           turning_circle: Keerplein
972           turning_loop: Keerlus
973           unclassified: Lokale weg
974           "yes": Weg
975         historic:
976           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
977           archaeological_site: Archeologische opgraving
978           bomb_crater: Historische bomkrater
979           battlefield: Slagveld
980           boundary_stone: Grenspaal
981           building: Historisch gebouw
982           bunker: Bunker
983           cannon: Historisch kanon
984           castle: Kasteel
985           charcoal_pile: Historische meiler
986           church: Kerk
987           city_gate: Stadspoort
988           citywalls: Stadsmuren
989           fort: Fort
990           heritage: Erfgoedlocatie
991           hollow_way: Holle weg / grubbe
992           house: Huis
993           manor: Manoir
994           memorial: Herdenkingsmonument
995           milestone: Historische mijlpaal
996           mine: Mijn
997           mine_shaft: Mijnschacht
998           monument: Monument
999           railway: Historische spoorweg
1000           roman_road: Romeinse weg
1001           ruins: Ruïne
1002           rune_stone: Runensteen
1003           stone: Steen
1004           tomb: Graf
1005           tower: Toren
1006           wayside_chapel: Wegkapel
1007           wayside_cross: Kruis langs de weg
1008           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1009           wreck: Wrak
1010           "yes": Historische plaats
1011         junction:
1012           "yes": Kruising
1013         landuse:
1014           allotments: Volkstuinen
1015           aquaculture: Aquacultuur
1016           basin: Waterbekken
1017           brownfield: Braakliggend terrein
1018           cemetery: Begraafplaats
1019           commercial: Commercieel gebied
1020           conservation: Beschermd gebied
1021           construction: Bouwgebied
1022           farmland: Akker
1023           farmyard: Boerenerf
1024           forest: Bos
1025           garages: Garages
1026           grass: Gras
1027           greenfield: Stadsgroen
1028           industrial: Industriegebied
1029           landfill: Stortplaats
1030           meadow: Weide
1031           military: Militair gebied
1032           mine: Mijn
1033           orchard: Boomgaard
1034           plant_nursery: Kwekerij
1035           quarry: Steengroeve
1036           railway: Spoor
1037           recreation_ground: Recreatiegebied
1038           religious: Religieus terrein
1039           reservoir: Reservoir
1040           reservoir_watershed: Overloopgebied
1041           residential: Woongebied
1042           retail: Winkelgebied
1043           village_green: Brink
1044           vineyard: Wijngaard
1045           "yes": Landgebruik
1046         leisure:
1047           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1048           amusement_arcade: Arcadehal
1049           bandstand: Muziekpaviljoen
1050           beach_resort: Badplaats
1051           bird_hide: Vogelkijkplek
1052           bleachers: Tribune
1053           bowling_alley: Bowling
1054           common: Meent
1055           dance: Danszaal
1056           dog_park: Hondenpark
1057           firepit: Vuurplaats
1058           fishing: Visgrond
1059           fitness_centre: Fitnesscentrum
1060           fitness_station: Fitnessstation
1061           garden: Tuin
1062           golf_course: Golfbaan
1063           horse_riding: Paardrijden
1064           ice_rink: IJsbaan
1065           marina: Jachthaven
1066           miniature_golf: Midgetgolf
1067           nature_reserve: Natuurreservaat
1068           outdoor_seating: Terras
1069           park: Park
1070           picnic_table: Picknicktafel
1071           pitch: Sportveld
1072           playground: Speelplaats
1073           recreation_ground: Recreatiegebied
1074           resort: Resort
1075           sauna: Sauna
1076           slipway: Trailerhelling
1077           sports_centre: Sportcentrum
1078           stadium: Stadion
1079           swimming_pool: Zwembad
1080           track: Atletiekbaan
1081           water_park: Waterspeelpark
1082           "yes": Recreatie
1083         man_made:
1084           adit: Horizontale Schacht
1085           advertising: Reclame
1086           antenna: Antenne
1087           avalanche_protection: Lawinebescherming
1088           beacon: Baken
1089           beam: Balk
1090           beehive: Bijenkorf
1091           breakwater: Havendam
1092           bridge: Brug
1093           bunker_silo: Bunker
1094           cairn: Steenman
1095           chimney: Schoorsteen
1096           clearcut: Kaalkap
1097           communications_tower: Antennetoren
1098           crane: Kraan
1099           cross: Kruis
1100           dolphin: Meerpaal
1101           dyke: Dijk
1102           embankment: Dijk
1103           flagpole: Vlaggenmast
1104           gasometer: Gashouder
1105           groyne: Golfbreker
1106           kiln: Oven
1107           lighthouse: Vuurtoren
1108           manhole: Putdeksel
1109           mast: Mast
1110           mine: Mijn
1111           mineshaft: Mijnschacht
1112           monitoring_station: Monitoringsstation
1113           petroleum_well: Aardoliebron
1114           pier: Pier
1115           pipeline: Pijplijn
1116           pumping_station: Pompstation
1117           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1118           silo: Silo
1119           snow_cannon: Sneeuwkanon
1120           snow_fence: Sneeuwvanger
1121           storage_tank: Opslagtank
1122           street_cabinet: Nutskast
1123           surveillance: Surveillance
1124           telescope: Telescoop
1125           tower: Toren
1126           utility_pole: Nutspaal
1127           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1128           watermill: Watermolen
1129           water_tap: Waterkraan
1130           water_tower: Watertoren
1131           water_well: Put
1132           water_works: Waterwerken
1133           windmill: Windmolen
1134           works: Fabriek
1135           "yes": Door mensen gemaakt
1136         military:
1137           airfield: Militair vliegveld
1138           barracks: Kazerne
1139           bunker: Bunker
1140           checkpoint: Checkpoint
1141           trench: Loopgraaf
1142           "yes": Militair
1143         mountain_pass:
1144           "yes": Bergpas
1145         natural:
1146           atoll: Atol
1147           bare_rock: Kale rotsen
1148           bay: Baai
1149           beach: Strand
1150           cape: Kaap
1151           cave_entrance: Grotingang
1152           cliff: Klif
1153           coastline: Kustlijn
1154           crater: Krater
1155           dune: Duin
1156           fell: Fjell
1157           fjord: Fjord
1158           forest: Bos
1159           geyser: Geiser
1160           glacier: Gletsjer
1161           grassland: Grasland
1162           heath: Heide
1163           hill: Heuvel
1164           hot_spring: Warmwaterbron
1165           island: Eiland
1166           isthmus: Landengte
1167           land: Land
1168           marsh: Moeras
1169           moor: Veen
1170           mud: Modder
1171           peak: Top
1172           peninsula: Schiereiland
1173           point: Punt
1174           reef: Rif
1175           ridge: Bergkam
1176           rock: Rotsen
1177           saddle: Zadel
1178           sand: Zand
1179           scree: Puin
1180           scrub: Struikgewas
1181           shingle: Kiezel
1182           spring: Bron
1183           stone: Steen
1184           strait: Zeeëngte
1185           tree: Boom
1186           tree_row: Bomenrij
1187           tundra: Toendra
1188           valley: Vallei
1189           volcano: Vulkaan
1190           water: Water
1191           wetland: Moeras
1192           wood: Bomen
1193           "yes": Landschapselement
1194         office:
1195           accountant: Boekhouder
1196           administrative: Administratie
1197           advertising_agency: Reclamebureau
1198           architect: Architect
1199           association: Vereniging
1200           company: Bedrijf
1201           diplomatic: Diplomatenkantoor
1202           educational_institution: Educatieve Instelling
1203           employment_agency: Uitzendbureau
1204           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1205           estate_agent: Makelaar
1206           financial: Financieel kantoor
1207           government: Overheidskantoor
1208           insurance: Verzekeringskantoor
1209           it: ICT-kantoor
1210           lawyer: Advocaat
1211           logistics: Logistiek kantoor
1212           newspaper: Krantenkantoor
1213           ngo: NGO-kantoor
1214           notary: Notariaat
1215           religion: Religieus kantoor
1216           research: Onderzoekskantoor
1217           tax_advisor: Belastingadviseur
1218           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1219           travel_agent: Reisbureau
1220           "yes": Kantoor
1221         place:
1222           allotments: Volkstuinen
1223           archipelago: Archipel
1224           city: Plaats
1225           city_block: Woonblok
1226           country: Land
1227           county: District
1228           farm: Boerderij
1229           hamlet: Gehucht
1230           house: Huis
1231           houses: Huizen
1232           island: Eiland
1233           islet: Eilandje
1234           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1235           locality: Plaats
1236           municipality: Gemeente
1237           neighbourhood: Buurt
1238           plot: Lot
1239           postcode: Postcode
1240           quarter: Wijk
1241           region: Regio
1242           sea: Zee
1243           square: Plein
1244           state: Staat
1245           subdivision: Deelgebied
1246           suburb: Stadsdeel
1247           town: Stad
1248           village: Dorp
1249           "yes": Plaats
1250         railway:
1251           abandoned: Vervallen spoorweg
1252           buffer_stop: Stootblok
1253           construction: Spoor in aanleg
1254           disused: Ongebruikte spoorweg
1255           funicular: Kabelspoorweg
1256           halt: Treinhalte
1257           junction: Spoorwegkruising
1258           level_crossing: Spoorwegovergang
1259           light_rail: Lightrail
1260           miniature: Miniatuurspoorweg
1261           monorail: Monorail
1262           narrow_gauge: Smalspoor
1263           platform: Spoorwegperron
1264           preserved: Museumspoorweg
1265           proposed: Geplande spoorlijn
1266           rail: Spoorweg
1267           spur: Parallelspoorweg
1268           station: Spoorwegstation
1269           stop: Spoorhalte
1270           subway: Metro
1271           subway_entrance: Metroingang
1272           switch: Wissel
1273           tram: Tramrails
1274           tram_stop: Tramhalte
1275           turntable: Draaischijf
1276           yard: Rangeerterrein
1277         shop:
1278           agrarian: Landbouwwinkel
1279           alcohol: Slijterij
1280           antiques: Antiek
1281           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1282           art: Kunstwinkel
1283           baby_goods: Babywaren
1284           bag: Tassenwinkel
1285           bakery: Bakkerij
1286           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1287           beauty: Schoonheidssalon
1288           bed: Beddenwinkel
1289           beverages: Frisdrankverkooppunt
1290           bicycle: Fietsenwinkel
1291           bookmaker: Bookmaker
1292           books: Boekhandel
1293           boutique: Boetiek
1294           butcher: Slagerij
1295           car: Autodealer
1296           car_parts: Autoonderdelen
1297           car_repair: Autogarage
1298           carpet: Tapijtzaak
1299           charity: Liefdadigheidswinkel
1300           cheese: Kaaswinkel
1301           chemist: Drogist
1302           chocolate: Chocolatier
1303           clothes: Kledingwinkel
1304           coffee: Koffiewinkel
1305           computer: Computerwinkel
1306           confectionery: Snoepwinkel
1307           convenience: Gemakswinkel
1308           copyshop: Copyshop
1309           cosmetics: Cosmeticawinkel
1310           craft: Hobbywinkel
1311           curtain: Gordijnenwinkel
1312           dairy: Zuivelwinkel
1313           deli: Speciaalzaak
1314           department_store: Warenhuis
1315           discount: Discountwinkel
1316           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1317           dry_cleaning: Stomerij
1318           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1319           electronics: Elektronicawinkel
1320           erotic: Erotische winkel
1321           estate_agent: Makelaar
1322           fabric: Stoffenwinkel
1323           farm: Boerenwinkel
1324           fashion: Modezaak
1325           fishing: Hengelwinkel
1326           florist: Bloemist
1327           food: Etenswarenwinkel
1328           frame: Kaderwinkel
1329           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1330           furniture: Meubelzaak
1331           garden_centre: Tuincentrum
1332           gas: Gaswinkel
1333           general: Algemene winkel
1334           gift: Cadeauwinkel
1335           greengrocer: Groenteboer
1336           grocery: Kruidenierswinkel
1337           hairdresser: Kapper
1338           hardware: IJzerhandel
1339           health_food: Gezondheidswinkel
1340           hearing_aids: Audicien
1341           herbalist: Medischekruidenwinkel
1342           hifi: Hi-Fi-winkel
1343           houseware: Huisraadwinkel
1344           ice_cream: IJswinkel
1345           interior_decoration: Binneninrichting
1346           jewelry: Juwelier
1347           kiosk: Kioskwinkel
1348           kitchen: Keukenwinkel
1349           laundry: Wasserij
1350           locksmith: Slotenmaker
1351           lottery: Loterij
1352           mall: Overdekt winkelcentrum
1353           massage: Massage
1354           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1355           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1356           money_lender: Geldschieter
1357           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1358           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1359           music: Muziekwinkel
1360           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1361           newsagent: Straatkiosk
1362           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1363           optician: Opticien
1364           organic: Reformwinkel
1365           outdoor: Buitensportwinkel
1366           paint: Verfwinkel
1367           pastry: Patissier
1368           pawnbroker: Pandmakelaar
1369           perfumery: Parfumerie
1370           pet: Dierenwinkel
1371           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1372           photo: Fotowinkel
1373           seafood: Zeevruchten
1374           second_hand: Kringloopwinkel
1375           sewing: Naaiwinkel
1376           shoes: Schoenenzaak
1377           sports: Sportwinkel
1378           stationery: Kantoorboekhandel
1379           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1380           supermarket: Supermarkt
1381           tailor: Kleermaker
1382           tattoo: Tatoeëerder
1383           tea: Theewinkel
1384           ticket: Ticketwinkel
1385           tobacco: Tabakswinkel
1386           toys: Speelgoedwinkel
1387           travel_agency: Reisbureau
1388           tyres: Bandenwinkel
1389           vacant: Leegstaande winkel
1390           variety_store: Voordeelwinkel
1391           video: Videotheek
1392           video_games: Videospellenwinkel
1393           wholesale: Groothandel
1394           wine: Wijnwinkel
1395           "yes": Winkel
1396         tourism:
1397           alpine_hut: Berghut
1398           apartment: Vakantieappartement
1399           artwork: Kunstwerk
1400           attraction: Attractie
1401           bed_and_breakfast: Pension
1402           cabin: Toeristenhut
1403           camp_pitch: Kampeerstek
1404           camp_site: Kampeerterrein
1405           caravan_site: Caravankampeerterrein
1406           chalet: Vakantiehuisje
1407           gallery: Galerij
1408           guest_house: Gastenverblijf
1409           hostel: Jeugdherberg
1410           hotel: Hotel
1411           information: Informatie
1412           motel: Motel
1413           museum: Museum
1414           picnic_site: Picknickplaats
1415           theme_park: Pretpark
1416           viewpoint: Uitzichtspunt
1417           wilderness_hut: Hut in wildernis
1418           zoo: Dierentuin
1419         tunnel:
1420           building_passage: Gebouwdoorgang
1421           culvert: Duiker
1422           "yes": Tunnel
1423         waterway:
1424           artificial: Aangelegde waterweg
1425           boatyard: Scheepswerf
1426           canal: Kanaal
1427           dam: Dam
1428           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1429           ditch: Sloot
1430           dock: Dok
1431           drain: Afvoerkanaal
1432           lock: Schutsluis
1433           lock_gate: Sluisdeur
1434           mooring: Aanlegplaats
1435           rapids: Stroomversnelling
1436           river: Rivier
1437           stream: Stroom
1438           wadi: Wadi
1439           waterfall: Waterval
1440           weir: Stuw
1441           "yes": Waterweg
1442       admin_levels:
1443         level2: Landsgrens
1444         level3: Regiogrens
1445         level4: Staatsgrens
1446         level5: Regiogrens
1447         level6: Districtsgrens
1448         level7: Gemeentegrens
1449         level8: Stadsgrens
1450         level9: Dorpsgrens
1451         level10: Stadsdeelgrens
1452         level11: Grens van buurt
1453       types:
1454         cities: Steden
1455         towns: Steden
1456         places: Plaatsen
1457     results:
1458       no_results: Geen resultaten gevonden
1459       more_results: Meer resultaten
1460   issues:
1461     index:
1462       title: Problemen
1463       select_status: Selecteer Status
1464       select_type: Selecteer Type
1465       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1466       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1467       not_updated: Niet Bijgewerkt
1468       search: Zoeken
1469       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1470       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1471       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1472       status: Status
1473       reports: Rapportages
1474       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1475       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1476       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1477       link_to_reports: Rapporten weergeven
1478       reports_count:
1479         one: 1 Rapport
1480         other: '%{count} Rapporten'
1481       reported_item: Gerapporteerd Item
1482       states:
1483         ignored: Genegeerd
1484         open: Open
1485         resolved: Opgelost
1486     update:
1487       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1488       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1489       provide_details: Verschaf de vereiste details
1490     show:
1491       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1492       reports:
1493         one: 1 rapport
1494         other: '%{count} rapporten'
1495       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1496       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1497       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1498       resolve: Oplossen
1499       ignore: Negeren
1500       reopen: Heropenen
1501       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1502       read_reports: Lees Meldingen
1503       new_reports: Nieuwe Meldingen
1504       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1505       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1506       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1507     resolve:
1508       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1509     ignore:
1510       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1511     reopen:
1512       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1513     comments:
1514       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1515       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1516     reports:
1517       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1518     helper:
1519       reportable_title:
1520         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1521         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1522   issue_comments:
1523     create:
1524       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1525       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1526         toegewezen
1527   reports:
1528     new:
1529       title_html: Rapporteer %{link}
1530       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1531       disclaimer:
1532         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1533           ervoor zorgen dat:'
1534         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1535           is.
1536         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1537           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1538         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1539           op te lossen
1540       categories:
1541         diary_entry:
1542           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1543           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1544           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1545           other_label: Anders
1546         diary_comment:
1547           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1548           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1549           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1550           other_label: Anders
1551         user:
1552           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1553           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1554           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1555           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1556           other_label: Anders
1557         note:
1558           spam_label: Deze opmerking is spam
1559           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1560           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1561           other_label: Anders
1562     create:
1563       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1564       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1565   layouts:
1566     logo:
1567       alt_text: Logo OpenStreetMap
1568     home: Naar thuislocatie gaan
1569     logout: Afmelden
1570     log_in: Aanmelden
1571     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1572     sign_up: Registreren
1573     start_mapping: Begin met mappen
1574     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1575     edit: Bewerken
1576     history: Geschiedenis
1577     export: Exporteren
1578     issues: Problemen
1579     data: Gegevens
1580     export_data: Gegevens exporteren
1581     gps_traces: Gps-trajecten
1582     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1583     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1584     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1585     edit_with: Bewerken met %{editor}
1586     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1587     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1588     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1589       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1590     intro_2_create_account: Maak een account aan
1591     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1592       en andere %{partners}.
1593     partners_ucl: het UCL VR Centre
1594     partners_fastly: Fastly
1595     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1596     partners_partners: partners
1597     tou: Gebruiksvoorwaarden
1598     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1599       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1600     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1601       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1602     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1603     help: Hulp
1604     about: Over
1605     copyright: Auteursrechten
1606     communities: Gemeenschappen
1607     community: Gemeenschap
1608     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1609     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1610     foundation: Stichting
1611     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1612     make_a_donation:
1613       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1614       text: Doneren
1615     learn_more: Meer lezen
1616     more: Meer
1617   user_mailer:
1618     diary_comment_notification:
1619       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1620       hi: Hallo %{to_user},
1621       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1622         het onderwerp %{subject}:'
1623       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1624         met het onderwerp %{subject}:'
1625       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1626         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1627       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1628         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1629     message_notification:
1630       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1631       hi: Hallo %{to_user},
1632       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1633         onderwerp %{subject}:'
1634       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1635         het onderwerp %{subject}:'
1636       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1637         naar de auteur via %{replyurl}
1638       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1639         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1640     friendship_notification:
1641       hi: Hoi %{to_user},
1642       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1643       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1644       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1645       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1646       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1647       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1648     gpx_description:
1649       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1650         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1651       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1652         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1653     gpx_failure:
1654       hi: Hallo %{to_user},
1655       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1656       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1657         kunt u vinden op %{url}.
1658       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1659     gpx_success:
1660       hi: Hallo %{to_user},
1661       loaded_successfully:
1662         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1663         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1664           punten.
1665       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1666     signup_confirm:
1667       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1668       greeting: Hallo!
1669       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1670       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1671         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1672         om uw registratie te bevestigen:'
1673       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1674         zodat u aan de slag kunt.
1675     email_confirm:
1676       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1677       greeting: Hallo,
1678       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1679         wijzigen naar %{new_address}.
1680       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1681         wijziging te bevestigen.
1682     lost_password:
1683       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1684       greeting: Hallo,
1685       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1686         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1687       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1688         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1689     note_comment_notification:
1690       anonymous: Een anonieme gebruiker
1691       greeting: Hallo,
1692       commented:
1693         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1694           opmerkingen'
1695         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1696           waar u interesse in hebt'
1697         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1698           vlakbij %{place}.'
1699         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1700           van u vlakbij %{place}.'
1701         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1702           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1703         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1704           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1705       closed:
1706         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1707         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1708           waar u interesse in hebt'
1709         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1710           opgelost.'
1711         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1712           %{place}.'
1713         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1714           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1715         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1716           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1717       reopened:
1718         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1719           geactiveerd'
1720         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1721           in hebt opnieuw geactiveerd'
1722         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1723           opnieuw geactiveerd.'
1724         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1725           geactiveerd.'
1726         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1727           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1728         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1729           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1730       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1731       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1732     changeset_comment_notification:
1733       hi: Hoi %{to_user},
1734       greeting: Hallo,
1735       commented:
1736         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1737           wijzigingensets'
1738         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1739           waar u interesse in hebt'
1740         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1741           van uw wijzigingensets'
1742         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1743           bij één van uw wijzigingensets'
1744         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1745           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1746         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1747           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1748         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1749         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1750         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1751       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1752       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1753       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1754         %{url} en klik op "Afmelden".
1755       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1756         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1757   confirmations:
1758     confirm:
1759       heading: Controleer uw e-mail
1760       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1761       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1762         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1763       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1764         activeren.
1765       button: Bevestigen
1766       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1767       already active: Dit account is al bevestigd.
1768       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1769       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1770         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1771     confirm_resend:
1772       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1773     confirm_email:
1774       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1775       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1776         te bevestigen.
1777       button: Bevestigen
1778       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1779       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1780       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1781     resend_success_flash:
1782       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1783         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1784       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1785         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1786         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1787   messages:
1788     inbox:
1789       title: Postvak IN
1790       my_inbox: Mijn Postvak IN
1791       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1792       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1793       new_messages:
1794         one: '%{count} nieuw bericht'
1795         other: '%{count} nieuwe berichten'
1796       old_messages:
1797         one: '%{count} oud bericht'
1798         other: '%{count} oude berichten'
1799       from: Van
1800       subject: Onderwerp
1801       date: Datum
1802       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1803         met %{people_mapping_nearby_link}?
1804       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1805     message_summary:
1806       unread_button: Markeren als ongelezen
1807       read_button: Markeren als gelezen
1808       reply_button: Antwoorden
1809       destroy_button: Verwijderen
1810     new:
1811       title: Bericht verzenden
1812       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1813       subject: Onderwerp
1814       body: Tekst
1815       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1816     create:
1817       message_sent: Bericht verzonden
1818       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1819         u weer berichten kunt versturen.
1820     no_such_message:
1821       title: Dat bericht bestaat niet
1822       heading: Bericht bestaat niet
1823       body: Er is geen bericht met dat ID.
1824     outbox:
1825       title: Postvak UIT
1826       my_inbox: Mijn Postvak IN
1827       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1828       messages:
1829         one: U hebt één verzonden bericht
1830         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1831       to: Aan
1832       subject: Onderwerp
1833       date: Datum
1834       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1835         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1836       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1837     reply:
1838       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1839         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1840         antwoorden.
1841     show:
1842       title: Bericht lezen
1843       from: Van
1844       subject: Onderwerp
1845       date: Datum
1846       reply_button: Antwoorden
1847       unread_button: Markeren als ongelezen
1848       destroy_button: Verwijderen
1849       back: Terug
1850       to: Aan
1851       wrong_user: |-
1852         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1853         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1854     sent_message_summary:
1855       destroy_button: Verwijderen
1856     mark:
1857       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1858       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1859     destroy:
1860       destroyed: Het bericht is verwijderd
1861   passwords:
1862     lost_password:
1863       title: Wachtwoord vergeten
1864       heading: Wachtwoord vergeten?
1865       email address: 'E-mailadres:'
1866       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1867       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1868         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1869         in te stellen.
1870       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1871         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1872       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1873     reset_password:
1874       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1875       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1876       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1877       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1878       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1879   preferences:
1880     show:
1881       title: Mijn voorkeuren
1882       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1883       preferred_languages: Voorkeurstalen
1884       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1885     edit:
1886       title: Voorkeuren instellen
1887       save: Voorkeuren bijwerken
1888       cancel: Annuleren
1889     update:
1890       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1891     update_success_flash:
1892       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1893   profiles:
1894     edit:
1895       title: Profiel wijzigen
1896       save: Profiel bijwerken
1897       cancel: Annuleren
1898       image: Afbeelding
1899       gravatar:
1900         gravatar: Gravatar gebruiken
1901         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1902         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1903         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1904         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1905       new image: Afbeelding toevoegen
1906       keep image: Huidige afbeelding behouden
1907       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1908       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1909       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1910         het beste)
1911       home location: Thuislocatie
1912       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1913       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1914     update:
1915       success: Profiel bijgewerkt.
1916       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1917   sessions:
1918     new:
1919       title: Aanmelden
1920       heading: Aanmelden
1921       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1922       password: 'Wachtwoord:'
1923       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1924       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1925       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1926       login_button: Aanmelden
1927       register now: Nu inschrijven
1928       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1929         en wachtwoord:'
1930       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1931       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1932       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1933         een account hebben.
1934       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1935         tijd in beslag.
1936       no account: Hebt u geen account?
1937       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1938         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1939         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1940       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1941       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1942       auth_providers:
1943         openid:
1944           title: Aanmelden met OpenID
1945           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1946         google:
1947           title: Aanmelden met Google
1948           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1949         facebook:
1950           title: Aanmelden met Facebook
1951           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1952         windowslive:
1953           title: Aanmelden met Windows Live
1954           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1955         github:
1956           title: Aanmelden met GitHub
1957           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1958         wikipedia:
1959           title: Aanmelden met Wikipedia
1960           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1961         wordpress:
1962           title: Aanmelden met Wordpress
1963           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1964         aol:
1965           title: Aanmelden met AOL
1966           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1967     destroy:
1968       title: Afmelden
1969       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1970       logout_button: Afmelden
1971     suspended_flash:
1972       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1973       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1974       support: ondersteuning
1975   shared:
1976     markdown_help:
1977       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1978       headings: Kopjes
1979       heading: Kopje
1980       subheading: Onderkop
1981       unordered: Ongeordende lijst
1982       ordered: Geordende lijst
1983       first: Eerste item
1984       second: Tweede item
1985       link: Link
1986       text: Tekst
1987       image: Afbeelding
1988       alt: Alternatieve tekst
1989       url: URL
1990     richtext_field:
1991       edit: Bewerken
1992       preview: Voorvertoning
1993   site:
1994     about:
1995       next: Volgende
1996       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1997       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1998         apps en hardware-apparaten'
1999       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2000         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2001         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2002       local_knowledge_title: Lokale kennis
2003       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2004         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2005         of OSM accuraat en up-to-date is.
2006       community_driven_title: Communitygedreven
2007       community_driven_html: |-
2008         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2009         Bekijk de
2010         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2011         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2012         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2013         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2014         voor meer informatie over de gemeenschap.
2015       open_data_title: Open data
2016       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2017         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2018         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2019         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2020         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2021       legal_title: Juridisch
2022       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2023         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2024         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2025         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2026         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2027         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2028       legal_2_html: |-
2029         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2030         <br />
2031         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2032       partners_title: Partners
2033     copyright:
2034       foreign:
2035         title: Over deze vertaling
2036         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2037           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2038         english_link: het Engelstalige origineel
2039       native:
2040         title: Over deze pagina
2041         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2042           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2043           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2044         native_link: Nederlandstalige versie
2045         mapping_link: begin met mappen
2046       legal_babble:
2047         title_html: Auteursrechten en licentie
2048         intro_1_html: |-
2049           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2050           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2051           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2052           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2053         intro_2_html: |-
2054           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2055           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2056           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2057           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2058           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2059           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2060         intro_3_1_html: |-
2061           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2062           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2063           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2064         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2065         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2066           de volgende twee dingen te doen:'
2067         credit_2_1_html: |-
2068           <ul>
2069             <li>Geef OpenStreetMap erkenning door onze verklaring van auteursrecht weer te geven.</li>
2070             <li>Maak duidelijk dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open Database License.</li>
2071           </ul>
2072         credit_3_1_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2073           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2074           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2075           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2076           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2077           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2078           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlijnen
2079           voor naamsvermelding</a>.
2080         credit_4_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2081           de Open Database License, kunt u een koppeling maken naar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">deze
2082           auteursrechtpagina</a>. Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM
2083           in de vorm van gegevens verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er
2084           een rechtstreekse koppeling naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet
2085           mogelijk zijn (bijv. gedrukte werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst
2086           naar openstreetmap.org (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit
2087           volledige adres) en naar opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de
2088           naamsvermelding op de hoek van de kaart.
2089         attribution_example:
2090           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2091             op een webpagina
2092           title: Voorbeeld naamsvermelding
2093         more_title_html: Meer informatie
2094         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2095           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2096           van de OSMF</a>
2097         more_2_html: |-
2098           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2099           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2100           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2101           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2102           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2103         contributors_title_html: Onze bijdragers
2104         contributors_intro_html: |-
2105           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2106           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2107           en andere bronnen, waaronder:
2108         contributors_at_html: |-
2109           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2110           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2111           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2112           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2113         contributors_au_html: |-
2114           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2115           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2116           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2117           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2118         contributors_ca_html: |-
2119           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2120           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2121           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2122           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2123           Statistics Canada).
2124         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2125           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2126           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2127         contributors_fr_html: |-
2128           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2129           Direction Générale des Impôts.
2130         contributors_nl_html: |-
2131           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2132           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2133         contributors_nz_html: |-
2134           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2135           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2136         contributors_si_html: |-
2137           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2138           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2139           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2140           (openbare informatie van Slovenië).
2141         contributors_es_html: |-
2142           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2143           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2144         contributors_za_html: |-
2145           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2146           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2147           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2148         contributors_gb_html: |-
2149           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2150           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2151           2010-2019.
2152         contributors_footer_1_html: |-
2153           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2154           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2155           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2156           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2157         contributors_footer_2_html: |-
2158           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2159           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2160           aansprakelijkheid aanvaardt.
2161         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2162         infringement_1_html: |-
2163           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2164           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2165           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2166         infringement_2_html: |-
2167           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2168           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2169           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2170           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2171         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2172         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2173           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2174           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2175     index:
2176       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2177         uitgeschakeld.
2178       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2179       permalink: Permanente koppeling
2180       shortlink: Korte koppeling
2181       createnote: Opmerking toevoegen
2182       license:
2183         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2184       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2185         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2186     edit:
2187       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2188       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2189         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2190       user_page_link: gebruikerspagina
2191       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2192       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2193       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2194         deze functie.
2195     export:
2196       title: Exporteren
2197       area_to_export: Te exporteren gebied
2198       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2199       format_to_export: Bestandsformaat
2200       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2201       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2202       embeddable_html: HTML-code
2203       licence: Licentie
2204       too_large:
2205         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2206           bronnen te gebruiken:'
2207         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2208           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2209           bronnen voor bulk downloads.
2210         planet:
2211           title: Planet OSM
2212           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2213         overpass:
2214           title: Overpass API
2215           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2216         geofabrik:
2217           title: Geofabrik downloads
2218           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2219             een selectie van steden
2220         metro:
2221           title: Metro-extracten
2222           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2223         other:
2224           title: Andere bronnen
2225           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2226       options: Opties
2227       format: 'Formaat:'
2228       scale: Schaal
2229       max: max
2230       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2231       zoom: Zoomen
2232       add_marker: Marker op de kaart zetten
2233       latitude: 'Breedte:'
2234       longitude: 'Lengte:'
2235       output: Uitvoer
2236       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2237       export_button: Exporteren
2238     fixthemap:
2239       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2240       how_to_help:
2241         title: Hoe u kan helpen
2242         join_the_community:
2243           title: Word lid van onze gemeenschap
2244           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2245             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2246             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2247             of corrigeren.
2248         add_a_note:
2249           instructions_html: |-
2250             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2251             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2252             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2253       other_concerns:
2254         title: Andere aangelegenheden
2255         explanation_html: |-
2256           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2257           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2258           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2259     help:
2260       title: Hulp krijgen
2261       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2262         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2263         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2264       welcome:
2265         url: /welcome
2266         title: Welkom bij OpenStreetMap
2267         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2268           uitlegt.
2269       beginners_guide:
2270         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2271         title: Handleiding voor beginners
2272         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2273       help:
2274         title: Help Forum
2275         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2276           van OpenStreetMap.
2277       mailing_lists:
2278         title: Mailinglijsten
2279         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2280           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2281       forums:
2282         title: Forums (verouderd)
2283         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2284           boardstijl werkt.
2285       community:
2286         title: Gemeenschapsforum
2287         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2288       irc:
2289         title: IRC
2290         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2291           onderwerpen.
2292       switch2osm:
2293         title: switch2osm
2294         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2295           kaarten en andere diensten.
2296       welcomemat:
2297         title: Voor bedrijven
2298         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2299           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2300       wiki:
2301         title: OpenStreetMap Wiki
2302         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2303     potlatch:
2304       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2305         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2306         worden in de webbrowser.
2307       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2308         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2309       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2310         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2311         voorkeuren</a>.
2312     any_questions:
2313       title: Nog vragen?
2314     sidebar:
2315       search_results: Zoekresultaten
2316       close: Sluiten
2317     search:
2318       search: Zoeken
2319       get_directions: Routebeschrijving
2320       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2321       from: Van
2322       to: Naar
2323       where_am_i: Waar is dit?
2324       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2325       submit_text: OK
2326       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2327     key:
2328       table:
2329         entry:
2330           motorway: Autosnelweg
2331           main_road: Hoofdweg
2332           trunk: Autoweg
2333           primary: Primaire weg
2334           secondary: Secundaire weg
2335           unclassified: Lokale weg
2336           track: Veld- of bosweg
2337           bridleway: Ruiterpad
2338           cycleway: Fietspad
2339           cycleway_national: Nationale fietsroute
2340           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2341           cycleway_local: Lokale fietsroute
2342           footway: Voetpad
2343           rail: Spoorweg
2344           subway: Metro
2345           tram:
2346           - Lightrail
2347           - tram
2348           cable:
2349           - Kabelbaan
2350           - stoeltjeslift
2351           runway:
2352           - Start- en landingsbaan
2353           - taxibaan
2354           apron:
2355           - Luchthavenplatform
2356           - terminal
2357           admin: Bestuurlijke grens
2358           forest: Bos
2359           wood: Bos
2360           golf: Golfbaan
2361           park: Park
2362           resident: Woongebied
2363           common:
2364           - Gemene grond
2365           - weide
2366           - tuin
2367           retail: Winkelgebied
2368           industrial: Industriegebied
2369           commercial: Commercieel gebied
2370           heathland: Heide
2371           lake:
2372           - Meer
2373           - reservoir
2374           farm: Boerderij
2375           brownfield: Braakliggend terrein
2376           cemetery: Begraafplaats
2377           allotments: Volkstuinen
2378           pitch: Sportveld
2379           centre: Sportcentrum
2380           reserve: Natuurreservaat
2381           military: Militair gebied
2382           school:
2383           - School
2384           - universiteit
2385           building: Belangrijk gebouw
2386           station: Spoorwegstation
2387           summit:
2388           - Top
2389           - piek
2390           tunnel: Tunnel
2391           bridge: Brug
2392           private: Privétoegang
2393           destination: Bestemmingsverkeer
2394           construction: Weg in aanleg
2395           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2396           bicycle_parking: Fietsenstalling
2397           toilets: Toiletten
2398     welcome:
2399       title: Welkom!
2400       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2401         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2402         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2403       whats_on_the_map:
2404         title: Wat is er op de kaart?
2405       basic_terms:
2406         title: Basisbegrippen voor cartografie
2407         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2408           woorden die van pas gaan komen.
2409       rules:
2410         title: Regels!
2411       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2412       add_a_note:
2413         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2414         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2415           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2416           toevoegen.
2417     communities:
2418       title: Gemeenschappen
2419       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2420         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2421         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2422         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2423         of informeel zijn."
2424       local_chapters:
2425         title: Lokale Afdelingen
2426         about_text: |-
2427           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2428           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2429         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2430       other_groups:
2431         title: Andere Groepen
2432         about_html: |-
2433           Het is niet nodig om formeel een groep op te richten in dezelfde mate als de Lokale Afdelingen. Inderdaad bestaan veel groepen met veel succes als een informele bijeenkomst van mensen of als een gemeenschapsgroep. Iedereen kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de
2434            <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Gemeenschappen wikipagina</a> .
2435   traces:
2436     visibility:
2437       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2438       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2439       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2440       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2441         geordende punten met tijdstempels)
2442     new:
2443       upload_trace: Gps-traject uploaden
2444       visibility_help: wat betekent dit?
2445       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2446       help: Hulp
2447       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2448     create:
2449       upload_trace: Gps-traject uploaden
2450       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2451         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2452         dan een e-mail.
2453       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2454         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2455       traces_waiting:
2456         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2457           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2458           gebruikers geblokkeerd wordt.
2459         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2460           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2461           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2462     edit:
2463       cancel: Annuleren
2464       title: Traject %{name} bewerken
2465       heading: Traject %{name} bewerken
2466       visibility_help: wat betekent dit?
2467       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2468     update:
2469       updated: Traject bijgewerkt
2470     trace_optionals:
2471       tags: Labels
2472     show:
2473       title: Traject %{name} weergeven
2474       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2475       pending: BEZIG
2476       filename: 'Bestandsnaam:'
2477       download: downloaden
2478       uploaded: 'Geüpload op:'
2479       points: 'Punten:'
2480       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2481       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2482       map: kaart
2483       edit: bewerken
2484       owner: 'Eigenaar:'
2485       description: 'Beschrijving:'
2486       tags: 'Labels:'
2487       none: Geen
2488       edit_trace: Dit traject bewerken
2489       delete_trace: Dit traject verwijderen
2490       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2491       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2492       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2493     trace_paging_nav:
2494       showing_page: Pagina %{page}
2495       older: Oudere trajecten
2496       newer: Nieuwere trajecten
2497     trace:
2498       pending: BEZIG
2499       count_points:
2500         one: 1 punt
2501         other: '%{count} punten'
2502       more: meer
2503       trace_details: Trajectdetails weergeven
2504       view_map: Kaart weergeven
2505       edit_map: Kaart bewerken
2506       public: OPENBAAR
2507       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2508       private: PERSOONLIJK
2509       trackable: TRACEERBAAR
2510       by: door
2511       in: in
2512     index:
2513       public_traces: Openbare gps-trajecten
2514       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2515       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2516       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2517       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2518       upload_trace: Traject uploaden
2519       all_traces: Alle trajecten
2520       my_traces: Mijn trajecten
2521       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2522       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2523     destroy:
2524       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2525     make_public:
2526       made_public: Traject openbaar gemaakt
2527     offline_warning:
2528       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2529     offline:
2530       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2531       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2532         niet beschikbaar.
2533     georss:
2534       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2535     description:
2536       description_with_count:
2537         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2538         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2539       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2540   application:
2541     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2542     require_cookies:
2543       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2544         cookies in voordat u verder gaat.
2545     require_admin:
2546       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2547     setup_user_auth:
2548       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2549         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2550       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2551         om meer te weten te komen.
2552       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2553         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2554         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2555     settings_menu:
2556       account_settings: Accountinstellingen
2557       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2558       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2559       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2560   oauth:
2561     authorize:
2562       title: Geef toegang tot uw account
2563       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2564         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2565         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2566       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2567       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2568       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2569       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2570       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2571       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2572       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2573       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2574       grant_access: Toegang verlenen
2575     authorize_success:
2576       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2577       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2578       verification: De controlecode is %{code}.
2579     authorize_failure:
2580       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2581       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2582       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2583     revoke:
2584       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2585     permissions:
2586       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2587     scopes:
2588       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2589       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2590       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2591       write_api: De kaart wijzigen
2592       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2593       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2594       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2595       read_email: E-mailadres lezen
2596       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2597   oauth_clients:
2598     new:
2599       title: Nieuwe toepassing registreren
2600     edit:
2601       title: Uw toepassing bewerken
2602     show:
2603       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2604       key: 'Gebruikerssleutel:'
2605       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2606       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2607       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2608       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2609       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2610       edit: Details bewerken
2611       delete: Client verwijderen
2612       confirm: Weet u het zeker?
2613       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2614     index:
2615       title: Mijn OAuth-gegevens
2616       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2617       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2618       application: Naam toepassing
2619       issued_at: Uitgegeven op
2620       revoke: Intrekken!
2621       my_apps: Mijn client-toepassingen
2622       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2623         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2624         dienst kunt maken.
2625       oauth: OAuth
2626       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2627       register_new: Uw toepassing registreren
2628     form:
2629       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2630     not_found:
2631       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2632     create:
2633       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2634     update:
2635       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2636     destroy:
2637       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2638   oauth2_applications:
2639     index:
2640       title: Mijn client-toepassingen
2641       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2642         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2643         dienst kunt maken.
2644       new: Nieuwe toepassing registreren
2645       name: Naam
2646       permissions: Rechten
2647     application:
2648       edit: Bewerken
2649       delete: Verwijderen
2650       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2651     new:
2652       title: Nieuwe toepassing registreren
2653     edit:
2654       title: Uw toepassing bewerken
2655     show:
2656       edit: Bewerken
2657       delete: Verwijderen
2658       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2659       client_id: Client-ID
2660       client_secret: Clientgeheim
2661       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2662         toegankelijk zijn
2663       permissions: Rechten
2664       redirect_uris: Omleidings-URI's
2665     not_found:
2666       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2667   oauth2_authorizations:
2668     new:
2669       title: Autorisatie vereist
2670       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2671         met de volgende machtigingen?'
2672       authorize: Autoriseren
2673       deny: Weigeren
2674     error:
2675       title: Er is een fout opgetreden
2676     show:
2677       title: Autorisatiecode
2678   oauth2_authorized_applications:
2679     index:
2680       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2681       application: Toepassing
2682       permissions: Rechten
2683       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2684     application:
2685       revoke: Toegang intrekken
2686       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2687   users:
2688     new:
2689       title: Registreren
2690       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2691         een account voor u aan te maken.
2692       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2693         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2694       support: ondersteuning
2695       about:
2696         header: Open en te bewerken
2697       email address: 'E-mailadres:'
2698       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2699       display name: 'Weergavenaam:'
2700       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2701         voorkeuren wijzigen.
2702       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2703       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2704       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2705         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2706       continue: Registreren
2707       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2708     terms:
2709       title: Voorwaarden
2710       heading: Voorwaarden
2711       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2712       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2713         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2714         Doorgaan.
2715       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2716         en toekomstige bijdragen.
2717       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2718       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2719         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2720         ga akkoord met de tekst.
2721       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2722       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2723         in het publieke domein
2724       consider_pd_why: wat is dit?
2725       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2726         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2727         vertalingen</a>'
2728       continue: Doorgaan
2729       decline: Weigeren
2730       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2731         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2732       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2733       legale_names:
2734         france: Frankrijk
2735         italy: Italië
2736         rest_of_world: Rest van de wereld
2737     terms_declined_flash:
2738       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2739         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2740       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2741     no_such_user:
2742       title: Deze gebruiker bestaat niet
2743       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2744       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2745         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2746       deleted: verwijderd
2747     show:
2748       my diary: Mijn dagboek
2749       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2750       my edits: Mijn bewerkingen
2751       my traces: Mijn trajecten
2752       my notes: Mijn opmerkingen
2753       my messages: Mijn berichten
2754       my profile: Mijn profiel
2755       my settings: Mijn instellingen
2756       my comments: Mijn reacties
2757       my_preferences: Mijn voorkeuren
2758       my_dashboard: Mijn dashboard
2759       blocks on me: Blokkades voor u
2760       blocks by me: Blokkades door u
2761       edit_profile: Profiel wijzigen
2762       send message: Bericht verzenden
2763       diary: Dagboek
2764       edits: Bewerkingen
2765       traces: Trajecten
2766       notes: Kaartopmerkingen
2767       remove as friend: Vriend verwijderen
2768       add as friend: Vriend toevoegen
2769       mapper since: 'Mapper sinds:'
2770       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2771       ct undecided: Onbeslist
2772       ct declined: Afgewezen
2773       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2774       email address: 'E-mailadres:'
2775       created from: 'Aangemaakt door:'
2776       status: 'Status:'
2777       spam score: 'Spamscore:'
2778       description: Beschrijving
2779       user location: Gebruikerslocatie
2780       role:
2781         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2782         moderator: Deze gebruiker is moderator
2783         grant:
2784           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2785           moderator: Moderatorrechten toekennen
2786         revoke:
2787           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2788           moderator: Moderatorrechten intrekken
2789       block_history: Actieve blokkades
2790       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2791       comments: Reacties
2792       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2793       activate_user: Deze gebruiker activeren
2794       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2795       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2796       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2797       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2798       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2799       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2800       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2801       confirm: Bevestigen
2802       report: Rapporteer deze Gebruiker
2803     set_home:
2804       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2805     go_public:
2806       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2807     index:
2808       title: Gebruikers
2809       heading: Gebruikers
2810       showing:
2811         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2812         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2813       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2814       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2815       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2816       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2817       empty: Geen gebruikers gevonden
2818     suspended:
2819       title: Gebruiker opgeschort
2820       heading: Account opgeschort
2821       support: ondersteuning
2822       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2823         verdachte activiteiten.
2824       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2825         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2826         bespreken.
2827     auth_failure:
2828       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2829       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2830       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2831       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2832       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2833       unknown_error: Authenticatie mislukt
2834     auth_association:
2835       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2836       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2837         formulier een account aanmaken.
2838       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2839         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2840   user_role:
2841     filter:
2842       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2843       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2844       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2845       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2846         niet laten vallen.
2847     grant:
2848       title: Toekennen rechten bevestigen
2849       heading: Toekennen rechten bevestigen
2850       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2851         toekennen?
2852       confirm: Bevestigen
2853       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2854         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2855     revoke:
2856       title: Intrekken rechten bevestigen
2857       heading: Intrekken rechten bevestigen
2858       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2859         intrekken?
2860       confirm: Bevestigen
2861       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2862         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2863   user_blocks:
2864     model:
2865       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2866         of bijwerken.
2867       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2868     not_found:
2869       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2870       back: Terug naar de index
2871     new:
2872       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2873       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2874       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2875         van de API?
2876       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2877       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2878         deze correspondentie.
2879       back: Alle blokkades weergeven
2880     edit:
2881       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2882       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2883       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2884         van de API?
2885       show: Deze blokkade weergeven
2886       back: Alle blokkades weergeven
2887     filter:
2888       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2889       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2890     create:
2891       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2892         en geef deze de tijd om te reageren.
2893       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2894         instelt.
2895       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2896     update:
2897       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2898         kan wijzigingen aanbrengen.
2899       success: De blokkade is bijgewerkt.
2900     index:
2901       title: Gebruikersblokkades
2902       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2903       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2904     revoke:
2905       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2906       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2907       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2908       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2909       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2910       revoke: Intrekken
2911       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2912     helper:
2913       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2914       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2915       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2916         is.
2917       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2918       block_duration:
2919         hours:
2920           one: 1 uur
2921           other: '%{count} uur'
2922         days:
2923           one: 1 dag
2924           other: '%{count} dagen'
2925         weeks:
2926           one: 1 week
2927           other: '%{count} weken'
2928         months:
2929           one: 1 maand
2930           other: '%{count} maanden'
2931         years:
2932           one: 1 jaar
2933           other: '%{count} jaar'
2934     blocks_on:
2935       title: Blokkades voor %{name}
2936       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2937       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2938     blocks_by:
2939       title: Blokkades door %{name}
2940       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2941       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2942     show:
2943       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2944       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2945       created: 'Aangemaakt:'
2946       duration: 'Tijdsduur:'
2947       status: 'Status:'
2948       show: Weergeven
2949       edit: Bewerken
2950       revoke: Intrekken
2951       confirm: Weet u het zeker?
2952       reason: 'Reden voor blokkade:'
2953       back: Alle blokkades weergeven
2954       revoker: 'Ingetrokken door:'
2955       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2956     block:
2957       not_revoked: (niet ingetrokken)
2958       show: Weergeven
2959       edit: Bewerken
2960       revoke: Intrekken
2961     blocks:
2962       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2963       creator_name: Auteur
2964       reason: Reden voor blokkade
2965       status: Status
2966       revoker_name: Ingetrokken door
2967       showing_page: Pagina %{page}
2968       next: Volgende »
2969       previous: « Vorige
2970   notes:
2971     index:
2972       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2973       heading: Opmerkingen van %{user}
2974       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2975       no_notes: Geen opmerkingen
2976       id: Id
2977       creator: Auteur
2978       description: Beschrijving
2979       created_at: Aangemaakt op
2980       last_changed: Laatste wijziging
2981     show:
2982       title: 'Opmerking: %{id}'
2983       description: Beschrijving
2984       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
2985       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
2986       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
2987       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
2988       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
2989         door anoniem
2990       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2991       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2992       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
2993       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
2994         door anoniem
2995       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
2996         door %{user}
2997       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
2998         geactiveerd door anoniem
2999       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
3000         %{user}
3001       report: deze opmerking rapporteren
3002       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3003       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3004         die moeten worden gecontroleerd.
3005       hide: Verbergen
3006       resolve: Oplossen
3007       reactivate: Opnieuw activeren
3008       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3009       comment: Reageren
3010       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3011         moet worden, kunt u %{link}.
3012       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3013         zelf op te lossen met een opmerking.
3014       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3015       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3016         %{disappear_in}.
3017     new:
3018       title: Nieuwe opmerking
3019       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3020         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3021         beschrijf het probleem.
3022       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3023         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3024         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3025       add: Opmerking toevoegen
3026   javascripts:
3027     close: Sluiten
3028     share:
3029       title: Delen
3030       cancel: Annuleren
3031       image: Afbeelding
3032       link: Koppeling of HTML
3033       long_link: Link
3034       short_link: Korte link
3035       geo_uri: Geo-URI
3036       embed: HTML
3037       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3038       format: 'Formaat:'
3039       scale: 'Schaal:'
3040       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3041       download: Downloaden
3042       short_url: Korte URL
3043       include_marker: Marker opnemen
3044       center_marker: Kaart centreren op de marker
3045       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3046       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3047       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3048     embed:
3049       report_problem: Een probleem melden
3050     key:
3051       title: Legenda
3052       tooltip: Legenda
3053       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3054     map:
3055       zoom:
3056         in: Inzoomen
3057         out: Uitzoomen
3058       locate:
3059         title: Uw locatie weergeven
3060         metersPopup:
3061           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3062           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3063         feetPopup:
3064           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3065           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3066       base:
3067         standard: Standaard
3068         cyclosm: CyclOSM
3069         cycle_map: Fietskaart
3070         transport_map: Transportkaart
3071         hot: Humanitair
3072         opnvkarte: ÖPNVKarte
3073       layers:
3074         header: Kaartlagen
3075         notes: Kaartopmerkingen
3076         data: Kaartgegevens
3077         gps: Openbare gps-trajecten
3078         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3079         title: Lagen
3080       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3081       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3082       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3083       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3084         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3085       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3086         Allan</a>
3087       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3088       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3089         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3090         Frankrijk</a>
3091     site:
3092       edit_tooltip: Kaart bewerken
3093       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3094       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3095       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3096       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3097       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3098       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3099       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3100     changesets:
3101       show:
3102         comment: Reageren
3103         subscribe: Abonneren
3104         unsubscribe: Uitschrijven
3105         hide_comment: verbergen
3106         unhide_comment: zichtbaar maken
3107     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3108       daarna hier.
3109     directions:
3110       ascend: Bergop
3111       engines:
3112         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3113         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3114         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3115         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3116         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3117         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3118         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3119         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3120         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3121       descend: Bergaf
3122       directions: Routebeschrijving
3123       distance: Afstand
3124       distance_m: '%{distance}m'
3125       distance_km: '%{distance}km'
3126       errors:
3127         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3128         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3129       instructions:
3130         continue_without_exit: Verder op %{name}
3131         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3132         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3133         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3134         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3135           %{name}
3136         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3137           richting %{directions}
3138         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3139           naar %{name}, richting %{directions}
3140         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3141         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3142         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3143           richting%{directions}
3144         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3145         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3146         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3147         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3148         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3149         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3150         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3151         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3152         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3153         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3154         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3155         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3156         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3157         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3158         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3159         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3160         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3161           {directions}%{directions}
3162         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3163           naar%{name}, richting%{directions}
3164         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3165         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3166         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3167           richting%{directions}
3168         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3169         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3170         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3171         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3172         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3173         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3174         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3175         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3176         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3177         via_point_without_exit: (via punt)
3178         follow_without_exit: Volg %{name}
3179         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3180         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3181         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3182         start_without_exit: Start bij %{name}
3183         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3184         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3185         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3186         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3187         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3188         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3189         unnamed: naamloos
3190         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3191         exit_counts:
3192           first: 1e
3193           second: 2e
3194           third: 3e
3195           fourth: 4e
3196           fifth: 5e
3197           sixth: 6e
3198           seventh: 7e
3199           eighth: 8e
3200           ninth: 9e
3201           tenth: 10e
3202       time: Tijd
3203     query:
3204       node: Knooppunt
3205       way: Weg
3206       relation: Relatie
3207       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3208       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3209       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3210     context:
3211       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3212       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3213       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3214       show_address: Adres tonen
3215       query_features: Kaartelementen opvragen
3216       centre_map: De kaart hier centreren
3217   redactions:
3218     edit:
3219       heading: Redigering bewerken
3220       title: Redigering bewerken
3221     index:
3222       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3223       heading: Lijst met redigeringen
3224       title: Lijst met redigeringen
3225     new:
3226       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3227       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3228     show:
3229       description: 'Beschrijving:'
3230       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3231       title: U bekijkt een redigering
3232       user: 'Maker:'
3233       edit: Deze redigering bewerken
3234       destroy: Redigering verwijderen
3235       confirm: Weet u het zeker?
3236     create:
3237       flash: Redigering aangemaakt.
3238     update:
3239       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3240     destroy:
3241       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3242         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3243       flash: De redigering is vernietigd.
3244       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3245   validations:
3246     leading_whitespace: begint met spaties
3247     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3248     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3249     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3250 ...