]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Merge pull request #4610 from AntonKhorev/no-old-note-api
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       client_application:
36         create: Regjistrohu
37         update: Përditëso
38       trace:
39         create: Ngarko
40         update: Ruaj Ndryshimet
41   activerecord:
42     models:
43       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
44       changeset: Grupi i Ndryshimeve
45       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
46       country: Vendi
47       diary_comment: Koment Ditari
48       diary_entry: Shënim Ditari
49       friend: Mik
50       language: Gjuha
51       message: Mesazh
52       node: Nyjë
53       node_tag: Etiketë Nyje
54       old_node: Nyjë e Vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
59       old_way: Rrugë e Vjetër
60       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
61       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
62       relation: Lidhja
63       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
64       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e Gjurmës
68       tracetag: Etiketa e Gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
71       user_token: Shenja e Përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë Rruge
74       way_tag: Etiketë Rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i Mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia Gjeografike
82         longitude: Gjatësia Gjeografike
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri i skedës
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia Gjeografike
93         longitude: Gjatësia Gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmëria
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Trupi i Mesazhit
103         recipient: Marrësi
104       user:
105         email: Emaili
106         new_email: Adresa e re e emailit
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri i Dukshëm
109         description: Përshkrimi i Profilit
110         home_lat: Gjerësia gjeografike
111         home_lon: Gjatësia gjeografike
112         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: ndarë me presje
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   editor:
120     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
124     remote:
125       name: Kontroll nga Larg
126       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
127   accounts:
128     edit:
129       title: Redakto llogarinë
130       my settings: Preferencat e mia
131       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
132       openid:
133         link text: çfarë është kjo?
134       public editing:
135         heading: Redaktim publik
136         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
137         enabled link text: çfarë është kjo?
138         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
139           e mëparshme janë anonime.
140         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
141       contributor terms:
142         heading: Kushtet e kontribuesit
143         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
145         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
146           kushtet e kontribuesit.
147         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
148           pronësi publike.
149         link text: Çka është kjo?
150       save changes button: Ruaj ndryshimet
151     go_public:
152       heading: Redaktim publik
153       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
154     update:
155       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
156         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
157       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
158   browse:
159     version: Versioni
160     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
161     anonymous: Anonim
162     no_comment: (nuk ka koment)
163     part_of: Pjesë e
164     download_xml: Shkarko XML-në
165     view_history: Shiko Historikun
166     view_details: Shiko Detajet
167     location: 'Vendndodhja:'
168     node:
169       title_html: 'Nyja: %{name}'
170       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
171     way:
172       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
173       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
174       nodes: Nyjet
175       also_part_of_html:
176         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
177         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
178     relation:
179       title_html: 'Lidhja: %{name}'
180       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
181       members: Anëtarët
182     relation_member:
183       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
184       type:
185         node: Nyje
186         way: Rruga
187         relation: Lidhja
188     containing_relation:
189       entry_html: Lidhja %{relation_name}
190       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
191     not_found:
192       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
193       type:
194         node: nyjë
195         way: rrugë
196         relation: lidhje
197         changeset: grupi i ndryshimeve
198         note: shënim
199     timeout:
200       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
201         tu tërhequr.
202       type:
203         node: nyjë
204         way: rrugë
205         relation: lidhje
206         changeset: grupi i ndryshimeve
207         note: shënim
208     redacted:
209       redaction: Redaktimi %{id}
210       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
211         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
212       type:
213         node: nyjë
214         way: rrugë
215         relation: lidhje
216     start_rjs:
217       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
218         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
219         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
220       load_data: Ngarko të Dhënat
221       loading: Duke ngarkuar...
222     tag_details:
223       tags: Etiketat
224       wiki_link:
225         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
226         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
227       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
228       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
229       telephone_link: Thirr %{phone_number}
230     query:
231       title: Tiparet e Pyetësorit
232       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
233       nearby: Tiparet në afërsi
234       enclosing: Tipare të bashkangjitura
235   changesets:
236     changeset_paging_nav:
237       showing_page: Faqe %{page}
238       next: Tjetra »
239       previous: « Mëparshëm
240     changeset:
241       anonymous: Anonim
242       no_edits: (nuk ka redaktime)
243       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
244     changesets:
245       id: ID
246       saved_at: Të ruajtura në
247       user: Përdoruesi
248       comment: Koment
249       area: Zona
250     index:
251       title: Ndryshimet
252       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
253       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
254       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
255       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
256       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
257       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
258       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
259       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
260       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
261       load_more: Ngarko më shumë
262       feed:
263         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
264         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
265         created: Krijuar
266         closed: Mbyllur
267         belongs_to: Autori
268     show:
269       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
270       discussion: Diskutim
271       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
272       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
273       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
274     paging_nav:
275       nodes: Nyjet (%{count})
276       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
277       ways: Mënyrat (%{count})
278       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
279       relations: Marrëdhëniet (%{count})
280       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
281     timeout:
282       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
283   changeset_comments:
284     comment:
285       comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
286       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
287     index:
288       title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
289       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
290   dashboards:
291     contact:
292       km away: '%{count}km larg'
293       m away: '%{count}m larg'
294       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
295     popup:
296       your location: Vendndodhja e jote
297       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
298       friend: Mik
299     show:
300       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
301       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
302       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
303   diary_entries:
304     new:
305       title: Shënim i ri në Ditar
306     form:
307       location: Vendndodhja
308       use_map_link: Përdor Hartën
309     index:
310       title: Ditarët e përdoruesëve
311       title_friends: Ditarët e miqve
312       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
313       user_title: Ditari i %{user}
314       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
315       new: Shënim i ri në Ditar
316       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
317       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
318       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
319       older_entries: Shënimet e Vjetra
320       newer_entries: Shënimet më të reja
321     edit:
322       title: Redakto Shënimin në Ditar
323       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
324     show:
325       title: Ditari i %{user} | %{title}
326       user_title: Ditari i %{user}
327       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
328       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
329       login: Identifikohu
330     no_such_entry:
331       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
332       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
333       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
334         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
335     diary_entry:
336       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
337       comment_link: Komento në këtë shënim
338       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
339       comment_count:
340         zero: Nuk ka komente
341         one: '%{count} koment'
342         other: '%{count} komente'
343       edit_link: Redakto këtë shënim
344       hide_link: Fshih këtë shënim
345       confirm: Konfirmo
346     diary_comment:
347       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
348       hide_link: Fshih këtë koment
349       confirm: Konfirmo
350     location:
351       location: 'Vendndodhja:'
352       view: Shfaq
353       edit: Redakto
354     feed:
355       user:
356         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
357         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
358       language:
359         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
360         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
361           %{language_name}
362       all:
363         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
364         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
365   diary_comments:
366     index:
367       post: Posto
368       when: Kur
369       comment: Koment
370       newer_comments: Komentet më të fundit
371       older_comments: Komentet e vjetra
372   friendships:
373     make_friend:
374       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
375       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
376       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
377     remove_friend:
378       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
379       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
380   geocoder:
381     search_osm_nominatim:
382       prefix:
383         aerialway:
384           cable_car: Teleferiku
385           chair_lift: Teleferik
386           drag_lift: Teleferik
387           gondola: Teleferik gondolë
388           station: Stacion teleferiku
389         aeroway:
390           aerodrome: Aeroport
391           apron: Platformë
392           gate: Portë
393           helipad: Helipad
394           runway: Pistë
395           taxiway: Rrugë taksie
396           terminal: Terminal
397         amenity:
398           animal_shelter: Strehim i kafshëve
399           arts_centre: Qendër arti
400           atm: Bankomat
401           bank: Bankë
402           bar: Bar
403           bbq: Zgarë
404           bench: Stol
405           bicycle_parking: Parkim biçikletash
406           bicycle_rental: Biçikleta me qera
407           biergarten: Birrari
408           boat_rental: Varka me qera
409           brothel: Shtëpi publike
410           bureau_de_change: Këmbim valute
411           bus_station: Stacion autobusi
412           cafe: Kafe
413           car_rental: Makina me qera
414           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
415           car_wash: Autolarje
416           casino: Kazino
417           charging_station: Stacion mbushës
418           childcare: Kujdesi për fëmijët
419           cinema: Kinema
420           clinic: Klinikë
421           clock: Orë
422           college: Kolegj
423           community_centre: Qendër komunitare
424           courthouse: Gjykatë
425           crematorium: Krematorium
426           dentist: Dentist
427           doctors: Mjekët
428           drinking_water: Ujë i pijshëm
429           driving_school: Autoshkollë
430           embassy: Ambasadë
431           fast_food: Ushqim i shpejtë
432           ferry_terminal: Terminal i trageteve
433           fire_station: Zjarrëfiksat
434           food_court: Kënd ushqimi
435           fountain: Shatërvan
436           fuel: Stacion karburanti
437           gambling: Kumar
438           grave_yard: Varrezë
439           hospital: Spital
440           hunting_stand: Vend gjuetie
441           ice_cream: Akullore
442           kindergarten: Kopësht fëmijësh
443           library: Bibliotekë
444           marketplace: Treg
445           monastery: Manastir
446           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
447           nightclub: Klub nate
448           nursing_home: Çerdhe
449           parking: Vendparkim
450           parking_entrance: Hyrje parkimi
451           pharmacy: Barnatore
452           place_of_worship: Vend kulti
453           police: Policia
454           post_box: Kuti postare
455           post_office: Zyrë postare
456           prison: Burg
457           pub: Pub
458           public_building: Ndërtesë publike
459           recycling: Pikë riciklimi
460           restaurant: Restorant
461           school: Shkollë
462           shelter: Strehë
463           shower: Dush
464           social_centre: Qendrën sociale
465           social_facility: Institucion social
466           studio: Studio
467           swimming_pool: Pishinë
468           taxi: Taksi
469           telephone: Telefon publik
470           theatre: Teatër
471           toilets: Banjë publike
472           townhall: Bashki
473           university: Universitet
474           vending_machine: Automat me monedha
475           veterinary: Kirurgji veterinare
476           village_hall: Bashkësi lokale
477           waste_basket: Kosh plehrash
478           waste_disposal: Deponi mbeturinash
479         boundary:
480           administrative: Kufi administrativ
481           census: Regjistrim kufitar
482           national_park: Park kombëtar
483           protected_area: Zonë e mbrojtur
484         bridge:
485           aqueduct: Ujësjellës
486           suspension: Urë lëvizëse
487           swing: Urë rrotulluese
488           viaduct: Viadukt
489           "yes": Urë
490         building:
491           apartments: Bllok apartamentesh
492           chapel: Kishë
493           church: Kishë
494           commercial: Qendër tregtare
495           dormitory: Konvikt
496           hotel: Hotel
497           house: Shtëpi
498           public: Ndërtesë publike
499           terrace: Tarracë
500           train_station: Stacion Hekurudhor
501           university: Godinë universitare
502           "yes": Ndërtesë
503         craft:
504           brewery: Birrari
505           carpenter: Marangoz
506           electrician: Elektricist
507           gardener: Kopshtar
508           painter: Piktor
509           photographer: Fotograf
510           plumber: Hidraulik
511           shoemaker: Këpuctar
512           tailor: Rrobaqepës
513           "yes": Dyqan zeje
514         emergency:
515           ambulance_station: Stacion ambulance
516           defibrillator: Defibrilator
517           landing_site: Vend për ulje emergjente
518           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
519         highway:
520           abandoned: Autostradë e braktisur
521           bridleway: Rrugë për kalërim
522           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
523           bus_stop: Stacion autobusi
524           construction: Autostradë në ndërtim
525           cycleway: Rrugë biçikletash
526           elevator: Ashensor
527           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
528           footway: Rrugë këmbësorësh
529           ford: Va
530           living_street: Rrugë për këmbësorë
531           milestone: Piketë
532           motorway: Autostradë
533           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
534           motorway_link: Autostradë
535           path: Shteg
536           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
537           platform: Platformë
538           primary: Rrugë primare
539           primary_link: Rrugë primare
540           proposed: Rrugë e propozuar
541           raceway: Pistë garash me veturë
542           residential: Rrugë banimi
543           rest_area: Zonë pushimi
544           road: Rrugë
545           secondary: Rrugë dytësore
546           secondary_link: Rrugë dytësore
547           service: Rrugë shërbimi
548           services: Shërbime autostrade
549           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
550           steps: Hapat
551           street_lamp: Llambë rruge
552           tertiary: Rrugë terciare
553           tertiary_link: Rrugë terciare
554           track: Gjurmë
555           traffic_signals: Shenja trafiku
556           trunk: Rrugë magjistrale
557           trunk_link: Rrugë magjistrale
558           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
559           "yes": Rrugë
560         historic:
561           archaeological_site: Vend arkeologjik
562           battlefield: Fushëbetejë
563           boundary_stone: Gur kufiri
564           building: Ndërtesë historike
565           bunker: Bunker
566           castle: Kala
567           church: Kishë
568           city_gate: Portë qyteti
569           citywalls: Mure qyteti
570           fort: Fortesë
571           heritage: Vend trashigimie
572           house: Shtëpi
573           manor: Pronë e madhe
574           memorial: Memorial
575           mine: Minierë
576           monument: Monument
577           roman_road: Rrugë romake
578           ruins: Rrënoja
579           stone: Gur
580           tomb: Varr
581           tower: Kullë
582           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
583           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
584           wreck: Anije e mbytur
585         junction:
586           "yes": Kryqëzim
587         landuse:
588           allotments: Kopsht i vogël
589           basin: Pellg
590           brownfield: Deponi industriale
591           cemetery: Varreza
592           commercial: Zonë tregtare
593           conservation: Mbrojtje natyre
594           construction: Ndërtimtari
595           farmland: Tokë bujqësore
596           farmyard: Oborr ferme
597           forest: Pyll
598           garages: Garazha
599           grass: Bar
600           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
601           industrial: Zonë industriale
602           landfill: Deponi
603           meadow: Luadh
604           military: Zonë ushtarake
605           mine: Minierë
606           orchard: Pemishte
607           quarry: Gurore
608           railway: Hekurudhë
609           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
610           reservoir: Rezervuar
611           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
612           residential: Zonë e banuar
613           retail: Me pakicë
614           village_green: Fshat me gjelbrim
615           vineyard: Vreshtë
616           "yes": Përdorim toke
617         leisure:
618           beach_resort: Plazh
619           bird_hide: Kamuflim zogjësh
620           common: Tokë e përbashkët
621           dog_park: Park qenësh
622           fishing: Zonë peshkimi
623           fitness_centre: Qendër fitnesi
624           fitness_station: Saticion palestre
625           garden: Kopsht
626           golf_course: Fushë golfi
627           horse_riding: Kalërim
628           ice_rink: Vend patinazhi
629           marina: Sport porti (limani)
630           miniature_golf: Minigolf
631           nature_reserve: Rezervat natyror
632           park: Park
633           pitch: Terren sportiv
634           playground: Kënd lojërash
635           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
636           resort: Resort
637           sauna: Saunë
638           slipway: Rrëshqitëse
639           sports_centre: Qendër sportive
640           stadium: Stadium
641           swimming_pool: Pishinë
642           track: Pistë vrapimi
643           water_park: Park ujor
644           "yes": Kohë e lirë
645         man_made:
646           bunker_silo: Bunker
647           lighthouse: Fanar
648           pipeline: Tubacion
649           tower: Kullë
650           works: Fabrikë
651           "yes": I/e bërë nga njeriu
652         military:
653           airfield: Aeroport ushtarak
654           barracks: Kazerma
655           bunker: Bunker
656         mountain_pass:
657           "yes": Kalim malor
658         natural:
659           bay: Gji
660           beach: Plazh
661           cape: Kep
662           cave_entrance: Hyrje shpelle
663           cliff: Shkëmb
664           crater: Krater
665           dune: Dunë
666           fell: Kodrinë
667           fjord: Fjord (gji deti)
668           forest: Pyll
669           geyser: Gejzer
670           glacier: Akullnajë
671           grassland: Barishte
672           heath: Rrafshinë
673           hill: Kodër
674           island: Ishull
675           land: Vend
676           marsh: Kënetë
677           moor: Moçal
678           mud: Baltë
679           peak: Majë
680           point: Pikë
681           reef: Gumë
682           ridge: Vargmal
683           rock: Gur
684           saddle: Shalë
685           sand: Rërë
686           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
687           scrub: Zonë me shkurre
688           spring: Pranverë
689           stone: Gur
690           strait: Rrugicë (ngushticë)
691           tree: Pemë
692           valley: Luginë
693           volcano: Vullkan
694           water: Ujë
695           wetland: Ligatinë
696           wood: Mal
697         office:
698           accountant: Kontabilist
699           administrative: Administratë
700           architect: Arkitekt
701           company: Kompani
702           employment_agency: Agjensi punësimi
703           estate_agent: Agjent i patundshmërive
704           government: Ent qeveritar
705           insurance: Zyrë sigurimi
706           lawyer: Avokat
707           ngo: Zyra e OJQ
708           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
709           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
710           "yes": Zyrë
711         place:
712           allotments: Kopsht i vogël
713           city: Qytet
714           country: Vend
715           county: Vend
716           farm: Fermë
717           hamlet: Fshat i vogël
718           house: Shtëpi
719           houses: Shtëpi
720           island: Ishull
721           islet: Ishull
722           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
723           locality: Lokalitet
724           municipality: Komunë
725           neighbourhood: Lagje
726           postcode: Kodi postar
727           region: Regjion
728           sea: Det
729           state: Shtet
730           subdivision: Nënndarje
731           suburb: Periferi
732           town: Qytezë
733           village: Fshat
734           "yes": Vend
735         railway:
736           abandoned: Hekurudhë e braktisur
737           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
738           disused: Hekurudhë e braktisur
739           funicular: Linjë teleferiku
740           halt: Stacion hekerudhor
741           junction: Nyje hekurudhore
742           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
743           light_rail: Hekurudhë e lehtë
744           miniature: Hekurudhë në miniaturë
745           monorail: Hekurudhë me një shinë
746           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
747           platform: Platformë hekurudhore
748           preserved: Hekurudhë muze
749           proposed: Hekurudhë e planifikuar
750           spur: Hekurudhë
751           station: Stacion hekurudhor
752           stop: Stacion hekurudhor
753           subway: Metro
754           subway_entrance: Hyrje metroje
755           switch: Pika hekurudhore
756         shop:
757           antiques: Antike
758           bakery: Furrë buke
759           beauty: Sallon bukurie
760           beverages: Dyqan pijesh
761           butcher: Mishtore
762           car: Sallon automobilash
763           car_parts: Autopjesë
764           car_repair: Autoservis
765           carpet: Dyqan qilimash
766           chemist: Drogeri
767           clothes: Dyqani rrobash
768           computer: Dyqan kompjuterësh
769           cosmetics: Dyqan kozmetike
770           department_store: Shtëpi mallrash
771           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
772           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
773           dry_cleaning: Pastrim kimik
774           electronics: Dyqan elektronike
775           estate_agent: Agjent i patundshmërive
776           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
777           florist: Luleshitës
778           food: Ushqimore
779           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
780           furniture: Mobilieri
781           garden_centre: Qendër kopshti
782           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
783           gift: Dyqan dhuratash
784           greengrocer: Shitës frutash
785           grocery: Dyqan ushqimor
786           hairdresser: Floktar
787           hardware: Hekrari
788           hifi: Hi-Fi
789           jewelry: Dyqan bizhuterie
790           kiosk: Kiosk
791           laundry: Lavanderi
792           mall: Qendër tregtare
793           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
794           motorcycle: Dyqan motoçikletash
795           music: Dyqan i veglave muzikore
796           optician: Optikë
797           photo: Fotograf
798           supermarket: Supermarket
799           tailor: Rrobaqepës
800           toys: Dyqan lodrash
801           "yes": Dyqan
802         tourism:
803           apartment: Apartament Pushimesh
804           artwork: Vepër artistike
805           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
806           cabin: Kabinë
807           camp_site: Vend për kampim
808           gallery: Galeri
809           hostel: Bujtinë
810           hotel: Hotel
811           information: Informacion
812           motel: Motel
813           museum: Muze
814           picnic_site: Vend për piknik
815           zoo: Kopsht zoologjik
816         tunnel:
817           "yes": Tunel
818         waterway:
819           canal: Kanal
820           dam: Digë
821           derelict_canal: Kanal i braktisur
822           ditch: Hendek i thellë
823           drain: Drenazhim
824           mooring: Ankorim
825           river: Lum
826           stream: Rrjedhë
827           wadi: Përrua
828           waterfall: Ujëvarë
829           weir: Pendë
830           "yes": Ujore (rrugë)
831       admin_levels:
832         level2: Kufi vendi
833         level4: Kufi i njësisë federale
834         level5: Kufi regjional
835       types:
836         cities: Qytetet
837         towns: Qyteza
838         places: Vende
839     results:
840       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
841       more_results: Më shumë rezultate
842   issues:
843     index:
844       select_status: Përzgjidh statsin
845       select_type: Selekto llojin
846       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
847       not_updated: Nuk është ri- freskuar
848       search: Kërko
849       search_guidance: Probleme të kërkimit
850       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
851       status: Statusi
852       link_to_reports: Shiko raportimet
853       reports_count:
854         one: 1 Raport
855         other: '%{count} raportet'
856       states:
857         ignored: Injoruar
858         open: E hapur
859     show:
860       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
861       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
862       resolve: Zgjidh
863       ignore: injoro
864       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
865       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
866     resolve:
867       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
868     ignore:
869       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
870     reopen:
871       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
872     comments:
873       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
874   reports:
875     new:
876       disclaimer:
877         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
878       categories:
879         diary_entry:
880           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
881         diary_comment:
882           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
883           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
884         user:
885           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
886           vandal_label: Ky përdorues është vandal
887           other_label: Të tjera
888         note:
889           spam_label: Ky shënim është mashtrim
890           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
891           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
892     create:
893       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
894   layouts:
895     logo:
896       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
897     logout: Çidentifikohu
898     log_in: Identifikohu
899     sign_up: Krijo llogari
900     start_mapping: Fillo hartografimin
901     edit: Redakto
902     history: Historia
903     export: Eksporti
904     data: Të dhënat
905     export_data: Eksporto të dhënat
906     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
907     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
908     edit_with: Redakto me %{editor}
909     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
910     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
911     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
912       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
913     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
914     partners_partners: partnerët
915     help: Ndihmë
916     about: Rreth
917     copyright: Të drejtat e autorit
918     community: Komuniteti
919     community_blogs: Blogjet e komunitetit
920     make_a_donation:
921       text: Dhuro
922     learn_more: Mëso më shumë
923     more: Më shumë
924   user_mailer:
925     diary_comment_notification:
926       hi: Përshëndetje %{to_user},
927     message_notification:
928       hi: Përshëndetje %{to_user},
929     signup_confirm:
930       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
931       greeting: Tungjatjeta!
932     email_confirm:
933       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
934       greeting: Përshëndetje,
935     lost_password:
936       greeting: Përshëndetje,
937     note_comment_notification:
938       greeting: Përshëndetje,
939     changeset_comment_notification:
940       greeting: Përshëndetje,
941       commented:
942         partial_changeset_without_comment: pa koment
943   confirmations:
944     confirm:
945       heading: Kontrollo emailin tënd!
946       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
947         tënde.
948       button: Konfirmo
949       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
950       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
951       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
952     confirm_resend:
953       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
954     confirm_email:
955       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
956       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
957         e re të emailit tuaj.
958       button: Konfirmo
959       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
960       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
961   messages:
962     inbox:
963       title: Kutia mbërritëse
964       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
965       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
966         %{people_mapping_nearby_link}?
967       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
968     messages_table:
969       from: Prej
970       to: Për
971       subject: Titulli
972       date: Data
973     message_summary:
974       unread_button: Shëno si të palexuar
975       read_button: Shëno si të lexuar
976       reply_button: Përgjigje
977       destroy_button: Fshi
978     new:
979       title: Dërgo mesazh
980       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
981       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
982     create:
983       message_sent: Mesazhi u dërgua
984       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
985         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
986     no_such_message:
987       title: Nu ka mesazh të tillë
988       heading: Nuk ka mesazh të tillë
989       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
990     outbox:
991       title: Dalje
992     show:
993       reply_button: Përgjigje
994       unread_button: Shëno si të palexuar
995       back: Prapa
996       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
997         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
998         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
999     sent_message_summary:
1000       destroy_button: Fshi
1001     heading:
1002       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1003     mark:
1004       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1005       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1006   passwords:
1007     new:
1008       title: Fjalëkalimi i humbur
1009       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1010       email address: 'Adresa e emailit:'
1011       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1012       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1013         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1014         tuaj.
1015     edit:
1016       title: Rivendos fjalëkalimin
1017       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1018       reset: Rivendos fjalëkalimin
1019       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1020     update:
1021       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1022   profiles:
1023     edit:
1024       image: Imazhi
1025       gravatar:
1026         gravatar: Përdor Gravatar
1027       new image: Shto një imazh
1028       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1029       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1030       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1031       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1032       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1033       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1034       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1035         në hartë!
1036   sessions:
1037     new:
1038       title: Identifikohu
1039       tab_title: Identifikohu
1040       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1041       password: 'Fjalëkalimi:'
1042       remember: Më mbaj mend
1043       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1044       login_button: Identifikohu
1045       register now: Regjistrohu tani
1046       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1047     destroy:
1048       title: Çidentifikohu
1049       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1050       logout_button: Çidentifikohu
1051   site:
1052     about:
1053       next: Tjetra
1054     copyright:
1055       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1056       foreign:
1057         title: Rreth këtij përkthimi
1058         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1059           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1060         english_link: origjinalit në anglisht
1061       native:
1062         title: Rreth kësaj faqeje
1063         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1064           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1065           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1066         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1067         mapping_link: fillo hatrografimin
1068       legal_babble:
1069         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1070         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1071           contributors”.
1072         more_title_html: Zbulo më shumë
1073         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1074         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1075           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1076           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1077           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1078           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1079           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1080           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1081         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1082           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1083           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1084     edit:
1085       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1086     export:
1087       title: Eksporto
1088       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1089       licence: Licensa
1090       too_large:
1091         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1092           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1093         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1094           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1095           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1096         planet:
1097           title: Planet OSM
1098           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1099             të OpenStreetMap
1100         overpass:
1101           title: API mbikalues
1102           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1103             të OpenStreetMap
1104         geofabrik:
1105           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1106           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1107             dhe qyteteve të përzgjedhura
1108         other:
1109           title: Burime të tjera
1110           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1111       export_button: Eksporto
1112     fixthemap:
1113       how_to_help:
1114         title: Si të ndihmosh
1115         join_the_community:
1116           title: Bashkohu me komunitetin
1117           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1118             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1119             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1120             të dhënat vetë.
1121       other_concerns:
1122         title: Shqetësime të tjera
1123     help:
1124       title: Merr ndihmë
1125       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1126         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1127         duke dokumentuar temat e hartës.
1128       welcome:
1129         url: /mirësevjen
1130         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1131         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1132       beginners_guide:
1133         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1134         title: Udhëzues për fillestarë.
1135         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1136       mailing_lists:
1137         title: Listat E Postimeve
1138         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1139           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1140     sidebar:
1141       search_results: Rezultatet e kërkimit
1142       close: Mbyll
1143     search:
1144       search: Kërko
1145       from: Prej
1146       to: Për
1147       where_am_i: Ku është kjo?
1148     key:
1149       table:
1150         entry:
1151           centre: Qendër sportive
1152           military: Zonë ushtarake
1153           school: Shkollë
1154           university: Universitet
1155           building: Ndërtesë
1156           station: Stacioni hekurudhor
1157           summit: Samit
1158           peak: majë
1159     welcome:
1160       title: Mirësevjen
1161       whats_on_the_map:
1162         title: Çfarë ka në hartë?
1163       basic_terms:
1164         title: Termat bazë për hartografim
1165         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1166           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1167       rules:
1168         title: Rregullat!
1169       start_mapping: Fillo hartografimin
1170       add_a_note:
1171         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1172   traces:
1173     visibility:
1174       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1175       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1176       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1177         me vula kohore)
1178       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1179         të pikave të renditura me vulë kohore)
1180     new:
1181       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1182       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1183       help: Ndihmë
1184       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1185     create:
1186       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1187       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1188         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1189         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1190       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1191         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1192         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1193     edit:
1194       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1195       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1196       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1197     trace_optionals:
1198       tags: Etiketat
1199     show:
1200       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1201       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1202       pending: DUKE PRITUR
1203       filename: 'Emri i skedës:'
1204       download: shkarko
1205       uploaded: 'Ngarkuar:'
1206       points: 'Pikë:'
1207       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1208       map: harta
1209       edit: redakto
1210       owner: 'Pronari:'
1211       description: 'Përshkrimi:'
1212       tags: 'Etiketa:'
1213       none: Asnjë
1214       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1215       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1216       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1217       visibility: 'Dukshmëria:'
1218     trace:
1219       pending: NE PRITJE
1220       count_points: '%{count} pikë'
1221       more: më shumë
1222       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1223       view_map: Shiko hartën
1224       edit_map: Redakto hartën
1225       public: PUBLIKE
1226       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1227       private: PRIVAT
1228       trackable: E GJURMUESHME
1229     index:
1230       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1231       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1232       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1233       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1234       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1235     destroy:
1236       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1237     make_public:
1238       made_public: Gjurmë e bërë publike
1239     offline_warning:
1240       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1241     offline:
1242       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1243       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1244         përdonimit
1245   application:
1246     require_admin:
1247       not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
1248     auth_providers:
1249       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1250       openid:
1251         title: Identifikohu me OpenID
1252       github:
1253         title: Identifikohuni me GitHub
1254       wikipedia:
1255         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1256   oauth_clients:
1257     show:
1258       edit: Redakto detajet
1259       confirm: A je i sigurt?
1260   users:
1261     new:
1262       title: Krijo llogari
1263       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1264         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1265       about:
1266         header: E lirë dhe e redaktueshme
1267       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1268       continue: Vazhdo
1269       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1270     terms:
1271       title: Kushtet
1272       heading: Kushtet
1273       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1274         e mia të jenë në Domeinin Publik
1275       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1276       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1277       decline: Nuk e pranoj
1278       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1279       legale_names:
1280         france: Francë
1281         italy: Itali
1282         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1283     no_such_user:
1284       title: Nuk ka përdorues të tillë
1285       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1286       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1287         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1288     show:
1289       my diary: Ditari im
1290       my edits: Redaktimet e mia
1291       my traces: Gjurmët e mia
1292       my notes: Shënimet e mia
1293       my messages: Mesazhet e mia
1294       my profile: Profili im
1295       my settings: Preferencat e mia
1296       my comments: Komentet e mia
1297       blocks on me: Blloqet mbi mua
1298       blocks by me: Bllokimet nga unë
1299       send message: Dërgo mesazh
1300       diary: Ditari
1301       edits: Redaktimet
1302       traces: Gjurmët
1303       notes: Shënimet e hartës
1304       remove as friend: Largo mikun
1305       add as friend: Shto si mik
1306       mapper since: 'Hartues që prej:'
1307       email address: 'Adresa e emailit:'
1308       created from: 'Krijuar nga:'
1309       status: 'Statusi:'
1310       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1311       role:
1312         administrator: Ky përdorues është një administrator
1313         moderator: Ky përdorues është një moderator
1314         grant:
1315           administrator: Mundëso qasje administratori
1316           moderator: Mundëso qasje moderatori
1317         revoke:
1318           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1319           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1320       block_history: bllokimet e pranuara
1321       moderator_history: bllokimet e dhëna
1322       create_block: blloko këtë përdorues
1323       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1324       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1325       hide_user: fsheh këtë përdorues
1326       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1327       delete_user: fshi këtë përdorues
1328       confirm: Konfirmo
1329       report: Raporto ķëtë përdorues
1330     go_public:
1331       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1332         t'i redaktosh ato.
1333     index:
1334       title: Përdoruesi
1335       heading: Përdorues
1336       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1337       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1338       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1339       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1340       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1341   user_role:
1342     filter:
1343       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1344       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1345       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1346     grant:
1347       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1348       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1349       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1350         `%{name}'?
1351       confirm: Konfirmo
1352       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1353         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1354     revoke:
1355       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1356       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1357       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1358         `%{name}'?
1359       confirm: Konfirmo
1360       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1361         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1362   user_blocks:
1363     revoke:
1364       revoke: Revoko!
1365     show:
1366       confirm: A jeni i sigurt?
1367     block:
1368       show: Shfaq
1369       edit: Redakto
1370       revoke: Revoko!
1371     blocks:
1372       status: Statusi
1373       revoker_name: Revokuar nga
1374   notes:
1375     show:
1376       title: 'Shënim: %{id}'
1377       description: Përshkrimi
1378       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1379       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1380       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1381     new:
1382       title: Shënim i ri
1383   javascripts:
1384     site:
1385       edit_tooltip: Redakto hartën
1386   redactions:
1387     show:
1388       destroy: Revoko këtë redaktim
1389       confirm: A je i sigurt?
1390 ...