1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
50 acl: Toegangsbeheerlys
51 changeset: Wysigingstel
52 changeset_tag: Wysigingstel-merker
54 diary_comment: Dagboekopmerking
55 diary_entry: Dagboekinskrywing
61 node_tag: Knooppuntmerker
62 old_node: Ou Knooppunt
63 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
64 old_relation: Ou Verband
65 old_relation_member: Ou Verbandslid
66 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
68 old_way_node: Ou weg-knooppunt
69 old_way_tag: Ou weg-merker
71 relation_member: Verbandslid
72 relation_tag: Verbandsmerker
76 tracepoint: Natrekpunt
77 tracetag: Natrekmerker
79 user_preference: Gebruikersvoorkeure
80 user_token: Gebruikerskoepon
82 way_node: Weg-knooppunt
87 url: Hoof-URL van program (verplig)
88 callback_url: Callback-URL
89 support_url: Ondersteunings-URL
90 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
91 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
92 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
93 allow_write_api: die kaart wysig
94 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
95 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
96 allow_write_notes: notas wysig
102 latitude: Breedtegraad
103 longitude: Lengtegraad
105 doorkeeper/application:
107 confidential: Vertroulike aansoek
117 latitude: Breedtegraad
118 longitude: Lengtegraad
120 description: Beskrywing
121 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
122 visibility: 'Sigbaarheid:'
131 description: Beskrywing
133 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
134 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
136 auth_provider: Verifikasie verskaffer
137 auth_uid: Verifikasie UID
139 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
141 display_name: Skermnaam
142 description: 'Profielbeskrywing:'
143 home_lat: 'Breedtegraad:'
144 home_lon: 'Lengtegraad:'
145 languages: 'Voorkeurtale:'
146 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
148 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
150 doorkeeper/application:
151 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
152 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
153 is nie vertroilik nie.
154 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
156 tagstring: komma afgebaken
158 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
159 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
160 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
161 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
162 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
164 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
166 distance_in_words_ago:
168 one: ongeveer 1 uur gelede
169 other: ongeveer %{count} uur gelede
171 one: ongeveer een maand gelede
172 other: ongeveer %{count} maande gelede
174 one: ongeveer een jaar gelede
175 other: ongeveer %{count} jaar gelede
177 one: byna 1 jaar gelede
178 other: byna %{count} jaar gelede
179 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
181 one: minder as 1 sekonde gelede
182 other: minder as %{count} sekondes gelede
184 one: minder as 'n minuut gelede
185 other: minder as %{count} minute gelede
187 one: meer as 1 jaar gelede
188 other: meer as %{count} jaar gelede
190 one: 1 sekonde gelede
191 other: '%{count} sekondes gelede'
194 other: '%{count} minute gelede'
197 other: '%{count} dae gelede'
200 other: '%{count} maande gelede'
203 other: '%{count} jaar gelede'
205 default: Verstek (tans %{name})
208 description: iD (aanlynredigeerder)
211 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
222 opened_at_html: '%{when} geskep'
223 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
224 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
225 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
226 closed_at_html: Opgelos %{when}
227 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
228 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
229 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
231 title: OpenStreetMap-notas
232 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
233 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
234 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
235 opened: nuwe nota (naby %{place})
236 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
237 closed: geslote nota (naby %{place})
238 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
245 title: Skrap my rekening
246 delete_account: Skrap my rekening
247 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
248 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
249 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
251 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
252 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
253 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
254 enige, sl behou word, maar versteek word,
257 title: Redigeer rekening
258 my settings: My instellings
259 current email address: Huidige e-posadres
260 external auth: Ekserne veriviering.
262 heading: Openbare redigerings
263 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
264 enabled link text: wat is dié?
265 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
267 heading: Bydraervoorwaardes
268 link text: wat is dié?
269 save changes button: Stoor Wysigings
271 heading: Openbare redigerings
272 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
274 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
277 in_changeset: Wysigingstel
279 no_comment: (geen kommentaar)
283 other: '%{count} verhoudings'
286 other: '%{count} weë'
287 download_xml: Laai XML af
288 view_history: Beskou geskiedenis
289 view_details: Bekyk detail
292 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
293 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
295 title_html: 'Weg: %{name}'
296 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
300 other: '%{count} nodusse'
302 one: gedeelte van weg %{related_ways}
303 other: gedeelte van weë %{related_ways}
305 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
306 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
310 other: '%{count} lede'
312 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
316 relation: Verwantskap
318 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
319 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
321 title: Kon nie gevind word
322 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
326 relation: verwantskap
327 changeset: wysigingstel
330 title: Tydlimiet oorskry
331 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
337 changeset: wysigingstel
340 redaction: Redaksie %{id}
341 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
342 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
348 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
349 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
355 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
356 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
357 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
358 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
359 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
360 telephone_link: Skakel %{phone_number}
361 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
363 title: Soek bakens op
364 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
366 enclosing: Omsluitende bakens
370 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
371 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
373 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
374 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
376 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
380 no_edits: (geen wysigings)
381 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
383 title: Wysigingstelle
384 title_user: Veranderings deur %{user}
385 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
386 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
387 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
388 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
389 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
390 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
391 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
392 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
395 title: Wysigingstel %{id}
396 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
401 title: 'Wysigingstel: %{id}'
402 discussion: Bespreking
403 join_discussion: Meld aan en gesels saam
404 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
407 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
408 hide_comment: versteek
409 unhide_comment: bring weer aan die lig
411 changesetxml: Wysigingstel XML
412 osmchangexml: osmWysiging XML
414 nodes: Knooppunte (%{count})
415 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
417 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
418 relations: Verwantskappe (%{count})
419 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
421 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
425 km away: '%{count}km vêr'
426 m away: '%{count}m vêr'
427 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
429 your location: U ligging
430 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
434 edit_your_profile: Wysig u profiel
435 my friends: My vriende
436 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
437 nearby users: Ander gebruikers naby
438 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
439 omgewing karteer nie.
440 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
441 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
444 title: Nuwe dagboekinskrywing
447 use_map_link: Kies op kaart
449 title: Gebruikersdagboeke
450 title_friends: Dagboeke van vriende
451 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
452 user_title: '%{user} se dagboek'
453 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
454 new: Nuwe dagboekinskrywing
455 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
457 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
459 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
461 title: Wysig dagboekinskrywing
462 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
464 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
465 user_title: '%{user} se dagboek'
466 leave_a_comment: Lewer kommentaar
467 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
470 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
471 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
472 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
473 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
475 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
476 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
477 comment_link: Lewer hierop kommentaar
478 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
480 zero: Geen opmerkings
481 one: '%{count} opmerking'
482 other: '%{count} opmerkings'
483 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
484 hide_link: Steek dié inskrywing weg
485 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
487 report: Rapporteer hierdie inskrywing
489 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
490 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
491 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
493 report: Rapporteer hierdie kommentaar
498 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
499 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
501 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
502 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
504 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
505 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
508 no_comments: Geen dagboekkommentaar
517 notice: Program geregistreer.
520 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
521 button: As vriend byvoeg
522 success: '%{name} is nou u vriend!'
523 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
524 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
525 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
526 u nuwe versoeke probeer stuur.
528 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
529 button: Verwyder as vriend
530 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
531 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
533 search_osm_nominatim:
536 cable_car: Sweefspoor
537 chair_lift: Stoelhyser
538 drag_lift: Sleephysbak
539 gondola: Gondel hysbak
540 magic_carpet: Towertapythyser
541 platter: Platter hysbak
543 station: Lugwegstasie
548 airstrip: Landingstrook
552 helipad: Helikopterplatform
553 holding_position: Hou posisie
554 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
555 parking_position: Parkeerplek
562 animal_boarding: Dierehotel
563 animal_shelter: Dierebeskerming
564 arts_centre: Kunssentrum
570 bicycle_parking: Fietsparkering
571 bicycle_rental: Fietshuur
572 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
574 blood_bank: Bloedbank
575 boat_rental: Boothuur
577 bureau_de_change: Wisselkantoor
578 bus_station: Busstasie
580 car_rental: Motorhuur
584 charging_station: Herlaaistasie
585 childcare: Kindersorg
586 cinema: Rolprentteater
590 community_centre: Gemeenskapsentrum
591 conference_centre: Konverensiesentrum
593 crematorium: Krematorium
596 drinking_water: Drinkwater
597 driving_school: Bestuurskool
599 events_venue: Onthaallokaal
601 ferry_terminal: Pontterminaal
602 fire_station: Brandweerstasie
603 food_court: Kosgebied
607 grave_yard: Begraafplaas
610 hunting_stand: Jagtoring
612 internet_cafe: Internetkafee
613 kindergarten: Kleuterskool
614 language_school: Taalskool
616 loading_dock: Laaistasie
617 marketplace: Markplein
618 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
619 monastery: Monnikeklooster
620 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
621 music_school: Musiekskool
623 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
625 parking_entrance: Parkeeringang
626 parking_space: Parkeerplek
627 payment_terminal: Betaalautomaat
629 place_of_worship: Plek van aanbidding
632 post_office: Poskantoor
635 public_bath: Openbare bad
636 public_bookcase: Ruilboekrak
637 public_building: Openbare gebou
638 ranger_station: Veldwagtershut
639 recycling: Herwinningspunt
640 restaurant: Restaurant
641 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
645 social_centre: Maatskaplike sentrum
646 social_facility: Sosiale fasiliteit
648 swimming_pool: Swembad
650 telephone: Openbare telefoon
654 training: Opleidingsfasiliteit
655 university: Universiteit
656 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
657 vending_machine: Verkoopmasjien
659 village_hall: Dorpsaal
660 waste_basket: Snippermandjie
661 waste_disposal: Stortingsterrein
662 waste_dump_site: Afvalstortterrein
663 watering_place: Drinkplek
664 water_point: Waterpunt
665 weighbridge: Weegbrug
666 "yes": Infrastruktuur
668 aboriginal_lands: Reservaat
669 administrative: Administratiewe grens
671 national_park: Nasionale park
673 protected_area: Beskermingsgebied
677 boardwalk: Plankenweg
684 apartments: Woonstelle
690 civic: Openbare gebou
691 college: Kollegegebou
692 commercial: Kommersiële gebou
693 construction: Gebou in aanbou
694 detached: Alleenstaande woning
695 dormitory: Studentehuis
698 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
701 greenhouse: Kweekhuis
703 hospital: Hospitaalgebou
708 industrial: Industriële gebou
709 kindergarten: Kleuterskoolgebou
710 manufacture: Produksiegebou
712 public: Openbare gebou
713 residential: Residensiële gebou
714 retail: Kleinhandel-gebou
716 ruins: Vervalle gebou
718 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
722 static_caravan: Karavaan
725 train_station: Spoorwegstasiegebou
726 university: Universiteitsgebou
736 carpenter: Skrynwerker
738 confectionery: Lekkergoed
739 dressmaker: Kleremaker
740 electrician: Elektrisiën
741 electronics_repair: Elektronieseherstel
745 hvac: Verwarming/ventilasie
746 metal_construction: Metaalwerk
748 photographer: Fotograaf
752 shoemaker: Skoenmaker
753 stonemason: Klipkapper
755 window_construction: Vensterraamwerk
757 "yes": Handwerkwinkel
759 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
760 ambulance_station: Ambulansstasie
761 assembly_point: Vergaderingspunt
762 defibrillator: Defibrillator
763 fire_extinguisher: Brandblusser
764 fire_water_pond: Bluswaterdam
765 landing_site: Noodlandingsplek
766 life_ring: Reddingsboei
769 suction_point: Bluswateropsuigpunt
770 water_tank: Noodwatertenk
772 abandoned: Verlate weg
774 bus_guideway: Toegewyde busbaan
776 construction: Weg in aanbou
781 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
782 emergency_bay: Noodstopplek
785 give_way: Toegeeteken
788 motorway_junction: Snelwegkruising
789 motorway_link: Motorweg
790 passing_place: Verbygaanplek
792 pedestrian: Voetgangersweg
795 primary_link: Primêre weg
796 proposed: Voorgestelde weg
798 residential: Residensiële weg
801 secondary: Sekondêre weg
802 secondary_link: Sekondêre weg
804 services: Snelwegdienste
805 speed_camera: Snelheidskamera
808 street_lamp: Straatlig
809 tertiary: Tersiêre weg
810 tertiary_link: Tersiêre pad
812 traffic_mirror: Verkeerspieël
813 traffic_signals: Verkeerstekens
814 trailhead: Wandelvertrekpunt
816 trunk_link: Hoofroete
817 turning_loop: Draailus
818 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
821 aircraft: Historiese vliegtuig
822 archaeological_site: Argeologiese terrein
823 bomb_crater: Historiese bomkrater
824 battlefield: Slagveld
825 boundary_stone: Grenspaal
826 building: Historiese gebou
828 cannon: Historiese kanon
831 city_gate: Stadspoort
834 heritage: Erfenisterrein
837 memorial: Gedenkteken
838 milestone: Historiese mylpaal
842 railway: Historiese spoorweg
843 roman_road: Romeinse weg
848 wayside_chapel: Wegkapel
849 wayside_cross: Wegkruis
850 wayside_shrine: Wegaltaar
852 "yes": Historiese terrein
854 "yes": Verkeerskruising
856 allotments: Volkstuine
857 aquaculture: Akwakultuur
859 cemetery: Begraafplaas
860 commercial: Handelsgebied
861 conservation: Natuurbewaring
862 construction: In aanbou
863 farmland: Landbougrond
868 industrial: Nywerheidsgebied
869 landfill: Stortingsterrein
871 military: Militêre gebied
874 plant_nursery: Kwekery
877 recreation_ground: Ontspanningsterrein
879 residential: Woongebied
885 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
886 amusement_arcade: Arkadesaal
887 beach_resort: Strandoord
888 bird_hide: Voëlkykhuisie
890 common: Gemeenskaplike land
894 fishing: Visvanggebied
895 fitness_centre: Fiksheidsentrum
896 fitness_station: Fiksheidstasie
898 golf_course: Gholfbaan
900 ice_rink: Ysskaatsbaan
902 miniature_golf: Mini-gholf
903 nature_reserve: Natuurreservaat
905 picnic_table: Piekniektafel
907 playground: Speelgrond
908 recreation_ground: Ontspanningsterrein
912 sports_centre: Sportsentrum
914 swimming_pool: Swembad
916 water_park: Waterspeelpark
919 adit: Horisontale skag
922 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
926 breakwater: Golfbreker
931 communications_tower: Antennatoring
940 lighthouse: Vuurtoring
945 monitoring_station: Moniteringstasie
946 petroleum_well: Oliebron
949 pumping_station: Pompstasie
950 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
952 snow_cannon: Sneeukanon
953 storage_tank: Opgaartenk
957 wastewater_plant: Rioolaanleg
959 water_tap: Waterkraan
960 water_tower: Watertoring
962 water_works: Waterwerke
967 airfield: Miliêre vliegveld
980 cave_entrance: Grotingang
993 hot_spring: Warmwaterbron
1000 peninsula: Skiereiland
1007 scree: Berghellingspuin
1015 volcano: Vuurspuwende berg
1019 "yes": Natuurlike baken
1021 accountant: Boekhouer
1022 administrative: Administrasie
1023 advertising_agency: Advetensieagentskap
1025 association: Vereniging
1027 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1028 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1029 employment_agency: Werksagentskap
1030 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1031 estate_agent: Eiendomsagent
1032 financial: Finansieële kantoor
1033 government: Regeringskantoor
1034 insurance: Versekeringskantoor
1037 logistics: Logistieke kantoor
1038 newspaper: Koerant kantoor
1041 religion: Godsdienskantoor
1042 research: Navorsingskantoor
1043 tax_advisor: Belastingadviseur
1044 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1045 travel_agent: Reisagent
1048 allotments: Toekennings
1049 archipelago: Argipel
1051 city_block: Stadsblok
1060 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1062 municipality: Munisipaliteit
1063 neighbourhood: Woonbuurt
1070 subdivision: Onderverdeling
1076 abandoned: Verlate spoorweg
1077 construction: Spoor in aanbou
1078 disused: Spoorweg in onbruik
1079 funicular: Kabelspoorweg
1081 junction: Spoorwegkruising
1082 level_crossing: Spooroorgang
1083 light_rail: Ligte spoor
1084 miniature: Miniatuur spoorweg
1086 narrow_gauge: Smalspoorweg
1087 platform: Spoorwegperron
1088 preserved: Historiese spoorweg
1089 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1092 station: Spoorwegstasie
1094 subway: Ondergrondse spoorweg
1095 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1096 switch: Spoorwegpunte
1098 tram_stop: Tremhalte
1099 yard: Spoorwegterrein
1101 agrarian: Landbouwinkel
1102 alcohol: Drankwinkel
1104 appliance: Toestellewinkel
1106 baby_goods: Babaware
1108 beauty: Skoonheidswinkel
1109 beverages: Drankgoedwinkel
1110 bicycle: Fietswinkel
1111 bookmaker: Beroepswedder
1116 car_parts: Motoronderdele
1117 car_repair: Motorherstel
1119 charity: Liefdadigheidswinkel
1122 chocolate: Sjokolade
1123 clothes: Klerewinkel
1124 coffee: Koffiewinkel
1125 computer: Rekenaarwinkel
1126 confectionery: Lekkergoedwinkel
1127 convenience: Geriefswinkel
1128 copyshop: Fotostaatwinkel
1129 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1131 department_store: Afdelingswinkel
1132 discount: Afslagwinkel
1133 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1134 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1135 electronics: Elektronikawinkel
1136 erotic: Erotiese winkel
1137 estate_agent: Eiendomsagent
1141 fishing: Hengel gereedskap winkel
1144 frame: Raamwerk winkel
1145 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1147 garden_centre: Tuinsentrum
1149 general: Algemene handelaar
1150 gift: Geskenkewinkel
1151 greengrocer: Groentewinkel
1152 grocery: Kruidenierswinkel
1153 hairdresser: Haarkapper
1154 hardware: Hardewarewinkel
1155 health_food: Gesondheidswinkel
1156 hearing_aids: Gehoortoestelle
1158 houseware: Huisraadwinkel
1159 ice_cream: Roomyswinkel
1160 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1161 jewelry: Juwelierswinkel
1163 kitchen: Kombuiswinkel
1165 locksmith: Slotmaker
1169 mobile_phone: Selfoonwinkel
1170 money_lender: Geldlener
1171 motorcycle: Motorfietswinkel
1172 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1174 musical_instrument: Musiekinstrumente
1175 newsagent: Nuusagent
1176 optician: Oogkundige
1177 organic: Organiesekoswinkel
1178 outdoor: Buitelugwinkel
1180 pawnbroker: Pandhandelaar
1181 pet: Troeteldierwinkel
1184 second_hand: Tweedehandswinkel
1188 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1189 supermarket: Supermark
1193 ticket: Kaartjiewinkel
1194 tobacco: Tabakwinkel
1195 toys: Speelgoedwinkel
1196 travel_agency: Reisagent
1198 vacant: Vakante winkel
1199 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1201 wholesale: Groothandel
1206 apartment: Vakansiewoonstel
1208 attraction: Trekpleister
1209 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1211 camp_site: Kampterrein
1212 caravan_site: Karavaanpark
1215 guest_house: Gastehuis
1218 information: Inligting
1221 picnic_site: Piekniekplek
1222 theme_park: Pretpark
1223 viewpoint: Uitkykpunt
1224 wilderness_hut: Wildernishut
1227 building_passage: Geboudeurgang
1231 artificial: Kunsmatige waterweg
1232 boatyard: Skeepswerf
1235 derelict_canal: Verlate kanaal
1240 lock_gate: Sluisdeur
1242 rapids: Stroomversnelling
1245 wadi: Droë woestynrivierbedding
1251 level3: Streeksgrens
1255 level7: Munisipale grens
1258 level10: Voorstedelike grens
1261 no_results: Geen resultate gevind nie
1262 more_results: Nog resultate
1266 select_status: Kies Status
1267 select_type: Kies Tipe
1268 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1269 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1270 not_updated: Nie opgedateer nie
1272 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1278 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1279 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1282 last_updated: Laas opgedateer
1285 other: '%{count} verslae'
1286 reported_item: Gerapporteerde item
1288 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1289 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1290 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1291 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1295 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1296 read_reports: Lees verslae
1297 new_reports: Nuwe verslae
1298 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1299 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1300 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1302 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1304 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1306 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1308 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1309 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1311 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1314 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1315 note: 'Nota #%{note_id}'
1318 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1321 title_html: Rapporteer %{link}
1322 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1324 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1325 eers seker maak van die volgende:'
1326 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1327 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1329 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1333 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1334 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1335 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1338 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1339 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1340 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1343 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1344 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1345 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1346 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1349 spam_label: Dié nota is spam
1350 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1351 abusive_label: Dié nota is beledigend
1354 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1355 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1358 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1359 home: Na tuisligging gaan
1363 start_mapping: Begin karteer
1365 history: Geskiedenis
1368 gps_traces: GPS-spore
1369 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1370 edit_with: Redigeer met %{editor}
1371 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1372 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1373 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1374 partners_fastly: Fastly
1375 partners_partners: vennote
1376 tou: Gebruiksvoorwaardes
1377 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1379 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1380 onderhoud gedoen word.
1384 learn_more: Meer inligting
1387 diary_comment_notification:
1388 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1389 hi: Hallo %{to_user},
1390 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1391 met die tema %{subject} gelewer:'
1392 message_notification:
1393 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1394 hi: Hallo %{to_user},
1395 friendship_notification:
1396 hi: Hallo %{to_user},
1397 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1399 hi: Hallo %{to_user},
1401 hi: Hallo %{to_user},
1403 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1405 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1406 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1407 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1408 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1409 sodat u kan wegtrek.
1411 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1414 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1416 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1417 note_comment_notification:
1418 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1420 changeset_comment_notification:
1421 hi: Hallo %{to_user},
1423 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1424 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1427 heading: Gaan u e-pos na!
1428 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1429 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1431 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1433 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1434 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1435 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1437 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1439 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1440 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1442 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1446 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1447 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1448 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1455 unread_button: Merk as ongelees
1456 read_button: Merk as gelees
1457 destroy_button: Skrap
1459 title: Stuur boodskap
1460 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1461 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1463 message_sent: Boodskap is gestuur
1465 title: Geen so 'n boodskap nie
1466 heading: Geen so 'n boodskap nie
1469 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1470 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1471 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1473 title: Lees boodskap
1474 reply_button: Beantwoord
1475 unread_button: Merk as ongelees
1476 destroy_button: Skrap
1478 sent_message_summary:
1479 destroy_button: Skrap
1481 my_inbox: My in-vakkie
1482 my_outbox: My uit-vakkie
1484 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1485 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1487 destroyed: Boodskap is verwyder
1490 title: Wagwoord verloor
1491 heading: Wagwoord vergeet?
1492 email address: 'E-posadres:'
1493 new password button: Herstel wagwoord
1495 title: Herstel wagwoord
1496 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1497 reset: Herstel wagwoord
1499 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1503 edit_preferences: Wysig voorkeure
1505 save: Opdateer voorkeure
1509 title: Wysig profiel
1510 save: Opdateer profiel
1513 new image: Voeg 'n beeld by
1514 keep image: Hou die huidige beeld
1515 replace image: Vervang die huidige beeld
1516 home location: Tuisligging
1517 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1518 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1520 success: Profiel opgedateer.
1524 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1525 password: 'Wagwoord:'
1527 lost password link: Wagwoord vergeet?
1528 login_button: Meld aan
1529 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1530 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1533 heading: Meld van OpenStreetMap af
1534 logout_button: Teken af
1548 older: Ouer Kommentaar
1549 newer: Nuwer kommentaar
1551 older: Vorige Inskrywings
1552 newer: Jonger inskrywings
1555 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1556 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1557 open_data_title: Open Data
1558 legal_title: Regsaspekte
1559 partners_title: Vennote
1561 title: Kopiereg en lisensie
1563 title: Aangaande dié vertaling
1565 title: Aangaande dié blad
1566 native_link: Afrikaanse weergawe
1567 mapping_link: begin karteer
1569 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1570 contributors_title_html: Ons bydraers
1571 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1573 user_page_link: gebruikersbladsy
1574 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1577 manually_select: Kies self 'n ander area
1580 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1582 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1583 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1584 hieronder aan om massas data af te laai.
1587 export_button: Voer uit
1589 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1591 title: Hoe om te help
1593 title: Sluit by die gemeenskap aan
1595 title: Ander aangeleenthede
1599 title: Welkom by OpenStreetMap
1601 title: Gids vir beginners
1609 title: OpenStreetMap-wiki
1613 search_results: Soekuitslae
1616 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1619 where_am_i: Waar is dié?
1627 primary: Primêre weg
1628 secondary: Sekondêre pad
1629 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1631 bridleway: Ruiterpad
1633 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1636 subway: Ondergrondse spoorweg
1637 cable_car: Sweefspoor
1638 chair_lift: stoelhyser
1640 taxiway: vliegtuigrybaan
1641 apron: Lughaweplatform
1642 admin: Administratiewe grens
1648 resident: Woongebied
1649 retail: Kleinhandel-gebied
1650 industrial: Nywerheidsgebied
1651 commercial: Handelsgebied
1654 reservoir: reservoir
1656 brownfield: Braakveldterrein
1657 cemetery: Begraafplaas
1658 allotments: Volkstuine
1660 centre: Sportsentrum
1661 reserve: Natuurreservaat
1662 military: Militêre gebied
1664 university: universiteit
1665 building: Betekenisvolle gebou
1666 station: Spoorwegstasie
1669 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1670 bridge: Swart omhulsel = brug
1671 private: Privaat toegang
1672 destination: Bestemmingsverkeer
1673 construction: Wege in aanbou
1674 bicycle_shop: Fietswinkel
1675 bicycle_parking: Fietsparkering
1680 title: Grondliggende terme vir kartering
1681 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1682 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1685 start_mapping: Begin karteer
1687 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1690 upload_trace: Laai GPS-spore op
1691 visibility_help: wat beteken dit?
1694 upload_trace: Laai GPS-spore op
1697 title: Redigeer tans spoor %{name}
1698 heading: Wysig spoor %{name}
1699 visibility_help: wat beteken dit?
1701 updated: Spore opgedateer
1703 title: Beskou spoor %{name}
1704 heading: Besigtig spoor %{name}
1706 filename: 'Lêernaam:'
1708 uploaded: 'Opgelaai:'
1710 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1711 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1715 description: 'Beskrywing:'
1718 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1719 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1720 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1721 visibility: 'Sigbaarheid:'
1722 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1725 count_points: '%{count} punte'
1727 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1729 edit_map: Redigeer kaart
1731 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1734 public_traces: Openbare GPS-spore
1735 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1736 tagged_with: gemerk met %{tags}
1737 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1739 traces_from: Openbare spore van %{user}
1741 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1744 account_settings: Rekeninginstellings
1745 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1748 title: Meld aan met OpenID
1749 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1751 title: Meld aan met Google
1752 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1754 title: Meld aan met Facebook
1755 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1757 title: Meld aan met Windows Live
1758 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1760 title: Meld aan met GitHub
1761 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1763 title: Meld aan met Wikipedia
1764 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1767 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1769 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1770 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1771 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1772 write_api: Die kaart wysig
1773 write_gpx: Laai GPS-spore op
1774 write_notes: Notas wysig
1775 oauth2_applications:
1782 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1784 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1786 title: Redigeer u program
1790 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1793 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1794 oauth2_authorized_applications:
1798 revoke: Herroep toegang
1803 header: Gratis en redigeerbaar
1804 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1805 later nog onder voorkeure wysig.
1807 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1808 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1811 heading: Voorwaardes
1812 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1813 continue: Gaan voort
1817 rest_of_world: Die res van die wêreld
1818 terms_declined_flash:
1819 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1821 title: Geen so 'n gebruiker nie
1822 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1823 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1824 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1827 my diary: My Dagboek
1828 my edits: My Wysigings
1831 my profile: My profiel
1832 my settings: My Instellings
1833 my comments: My kommentaar
1834 my_preferences: My voorkeure
1835 my_dashboard: My paneelbord
1836 blocks on me: Versperrings vir u
1837 blocks by me: Versperrings deur u
1838 edit_profile: Wysig profiel
1839 send message: Stuur boodskap
1844 remove as friend: Verwyder as vriend
1845 add as friend: Voeg by as vriend
1846 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1847 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1848 email address: 'E-posadres:'
1849 created from: 'Geskep vanaf:'
1851 spam score: 'SPAM-telling:'
1853 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1854 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1856 administrator: Ken adminregte toe
1857 moderator: Ken moderatorregte toe
1859 administrator: Herroep adminregte
1860 moderator: Herroep moderatorregte
1861 block_history: Aktiewe Versperrings
1862 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1863 comments: Kommentaar
1864 create_block: Versper hierdie gebruiker
1865 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1866 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1867 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1868 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1869 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1871 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1875 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1876 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1877 empty: Geen gebruikers gevind nie
1879 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1880 hide: Versteek verkose gebruikers
1882 no_authorization_code: Geen matigingskode
1885 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1886 back: Terug na die register
1888 heading_html: Skep versperring op %{name}
1890 title: Redigeer versperring op %{name}
1891 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1893 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1895 success: Versperring bygewerk.
1897 title: Gebruikerversperrings
1898 heading: Lys van gebruikersversperrings
1899 empty: Niemand is nog versper nie.
1901 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1902 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1903 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1907 other: '%{count} ure'
1910 other: '%{count} dae'
1913 other: '%{count} weke'
1916 other: '%{count} maande'
1918 title: Versperrings op %{name}
1919 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1920 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1922 title: Versperrings deur %{name}
1923 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1924 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1926 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1927 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1931 reason: 'Rede agter die versperring:'
1932 revoker: 'Herroep deur:'
1934 not_revoked: (nie herroep nie)
1938 display_name: Versperde gebruiker
1939 creator_name: Skepper
1940 reason: Rede vir die versperring
1942 revoker_name: Herroep deur
1945 heading: Notas van %{user}
1946 no_notes: Geen notas
1948 created_at: Geskep op
1949 last_changed: Laas gewysig
1951 title: 'Nota: %{id}'
1952 description: Beskrywing
1953 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1954 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1955 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1956 report: Rapporteer hierdie nota
1963 showing_page: Bladsy %{page}
1970 link: Skakel of HTML
1972 short_link: Kort skakel
1977 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1978 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
1980 report_problem: Rapporteer 'n probleem
1983 tooltip: Kaartsleutel
1989 title: Wys my ligging
1991 cycle_map: Fietskaart
1996 edit_tooltip: Wysig die kaart
1997 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1998 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
1999 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2000 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2001 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2002 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2003 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2006 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2007 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2008 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2011 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2012 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2017 relation: Verwantskap
2018 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2020 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2021 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2022 add_note: Voeg 'n nota hier by
2023 show_address: Wys adres
2024 query_features: Soek bakens op
2025 centre_map: Sentreer kaart hier
2028 heading: Redigeer redaksie
2030 heading: Lys van redaksies
2031 title: Lys van redaksies
2033 edit: Redigeer hierdie redaksie
2034 confirm: Is u seker?
2036 flash: Redaksie geskep.
2038 flash: Wysigings gestoor.