]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-CN.yml
Don't show user navigation links for non-public users
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Chinese (China) (‪中文(中国大陆)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Liangent
5 # Author: Shizhao
6 zh-CN: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: 内容
11       diary_entry: 
12         language: 语言
13         latitude: 纬度
14         longitude: 经度
15         title: 标题
16         user: 用户
17       friend: 
18         friend: 朋友
19         user: 用户
20       message: 
21         body: 内容
22         recipient: 收件人
23         sender: 发送人
24         title: 标题
25       trace: 
26         description: 描述
27         latitude: 纬度
28         longitude: 经度
29         name: 姓名
30         public: 公共
31         size: 尺寸
32         user: 用户
33         visible: 可视化
34       user: 
35         active: 激活
36         description: 描述
37         display_name: 显示姓名
38         email: 邮件
39         languages: 语言
40         pass_crypt: 密码
41     models: 
42       acl: 访问控制列表
43       changeset: 修改集合
44       changeset_tag: 修改集合标签
45       country: 国家
46       diary_comment: 日志评论
47       diary_entry: 进入日志
48       friend: 朋友
49       language: 语言
50       message: 信息
51       node: 结点
52       node_tag: 结点标签
53       old_node: 旧结点
54       old_node_tag: 旧结点标签
55       old_relation: 旧关系
56       old_relation_member: 旧关系对象
57       old_relation_tag: 旧关系标签
58       old_way: 旧路径
59       old_way_node: 旧路径结点
60       old_way_tag: 旧路径标签
61       relation: 关系
62       relation_member: 关系对象
63       relation_tag: 关系标签
64       trace: 跟踪
65       tracepoint: 跟踪点
66       tracetag: 跟踪标签
67       user: 用户
68       user_preference: 用户选择
69       way: 路经
70       way_node: 路经结点
71       way_tag: 路经标签
72   browse: 
73     changeset: 
74       changeset: "修改集合: {{id}}"
75       download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
76       title: 修改集合
77     changeset_details: 
78       belongs_to: "属于:"
79       bounding_box: "限定窗口:"
80       box: 窗口
81       closed_at: "关闭于:"
82       created_at: "创建于:"
83       has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
84       has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
85       has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
86       no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
87       show_area_box: 显示区域窗口
88     common_details: 
89       in_changeset: "在修改集合中:"
90       version: "版本:"
91     containing_relation: 
92       entry: 关系 {{relation_name}}
93       entry_role: 关系 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
94     map: 
95       deleted: 删除
96       loading: 读取中...
97     node: 
98       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
99       download_xml: 下载 XML
100       node: 结点
101       node_title: "结点: {{node_name}}"
102       view_history: 查看历史
103     node_details: 
104       coordinates: "坐标:"
105       part_of: "部分:"
106     node_history: 
107       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
108       download_xml: 下载 XML
109       node_history: 结点历史
110       view_details: 浏览具体内容
111     not_found: 
112       sorry: 抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。
113       type: 
114         node: 结点
115         relation: 关系
116         way: 路径
117     paging_nav: 
118       showing_page: 显示网页
119     relation: 
120       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
121       download_xml: 下载 XML
122       relation: 关系
123       relation_title: "关系: {{relation_name}}"
124       view_history: 查看历史
125     relation_details: 
126       members: "成员:"
127       part_of: "部分:"
128     relation_history: 
129       relation_history: 关系历史
130       relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
131     start: 
132       manually_select: 手动选择一个不同区域
133       view_data: 查看关于本地图的数据
134     start_rjs: 
135       data_frame_title: 数据
136       details: 细节
137       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
138       history_for_feature: 历史 [[feature]]
139       load_data: 读取数据
140       loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。
141       loading: 读取中
142       manually_select: 手动选择一个不同区域
143       private_user: 个人用户
144       show_history: 显示历史
145       unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})
146       wait: 等待中...
147       zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
148     tag_details: 
149       tags: "标签:"
150     way: 
151       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
152       download_xml: 下载 XML
153       edit: 编辑
154       view_history: 查看历史
155       way: 路经
156       way_title: "路经: {{way_name}}"
157     way_details: 
158       also_part_of: 也是 {{related_ways}}路经的一部分
159       nodes: "结点:"
160       part_of: "部分:"
161     way_history: 
162       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
163       download_xml: 下载 XML
164       view_details: 查看详细情况
165       way_history: 路经历史
166       way_history_title: "路经历史: {{way_name}}"
167   changeset: 
168     changeset: 
169       anonymous: 匿名
170       big_area: (大)
171       no_comment: (空)
172       no_edits: (没有编辑)
173       show_area_box: 显示区域窗口
174       still_editing: (仍在编辑中)
175       view_changeset_details: 查看详细变更
176     changeset_paging_nav: 
177       showing_page: 显示网页
178     changesets: 
179       area: 区域
180       comment: 评论
181       saved_at: 保存在
182       user: 用户
183   diary_entry: 
184     diary_entry: 
185       comment_count: 
186         one: 1回复
187         other: "{{count}} 回复"
188       comment_link: 关于此篇评论
189       edit_link: 编辑此篇
190       reply_link: 对此篇进行回复
191     edit: 
192       body: "主体:"
193       language: "语言:"
194       latitude: "纬度:"
195       location: "地区:"
196       longitude: "经度:"
197       marker_text: 日记条目位置
198       save_button: 保存
199       subject: "标题:"
200       title: 编辑日志条目
201       use_map_link: 使用地图
202     list: 
203       new: 新日志条目
204       new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
205       newer_entries: 更新的条目
206       no_entries: 没有日记条目
207       older_entries: 更早的条目
208       recent_entries: "最近的日志条目:"
209       title: 用户的日志
210       user_title: "{{user}}的日志"
211     new: 
212       title: 新用户条目
213     no_such_entry: 
214       body: 抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
215       heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
216     no_such_user: 
217       body: 抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
218       heading: 此用户{{user}}不存在
219       title: 没有这个用户
220     view: 
221       leave_a_comment: 留下评论
222       save_button: 保存
223       title: 用户日志| {{user}}
224   export: 
225     start: 
226       add_marker: 对地图添加一个标记
227       area_to_export: 输出区域
228       embeddable_html: 嵌入 HTML
229       export_button: 输出
230       format: 格式
231       format_to_export: 输出格式
232       image_size: 图像尺寸
233       latitude: "纬度:"
234       licence: 执照
235       longitude: "经度:"
236       manually_select: 手动选择一个不同区域
237       mapnik_image: Mapnik 图像
238       max: 最大
239       options: 选项
240       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
241       osmarender_image: Osmarender 图像
242       output: 输出
243       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
244       scale: 比率
245       zoom: 变焦
246     start_rjs: 
247       add_marker: 标记地图
248       change_marker: 更改标记位置
249       click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
250       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
251       export: 输出
252       manually_select: 手动选择一个不同区域
253       view_larger_map: 查看放大地图
254   geocoder: 
255     results: 
256       no_results: 没有发现结果
257     search: 
258       title: 
259         ca_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
260         geonames: 结果 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
261         latlon: 结果 从 <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
262         osm_namefinder: 结果 从 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
263         uk_postcode: 结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
264         us_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
265   layouts: 
266     donate: 通过下面的{{link}}到Hardware Upgrade Fund来支持。
267     donate_link_text: 捐款
268     edit: 编辑
269     export: 输出
270     export_tooltip: 输出地图数据
271     gps_traces: GPS 追踪
272     gps_traces_tooltip: 管理追踪
273     history: 历史
274     home: 主页
275     home_tooltip: 回到主页位置
276     inbox: 收件箱 ({{count}})
277     inbox_tooltip: 
278       one: 您的收件箱有1封未读消息
279       other: 您的收件箱有{{count}}封未读消息
280       zero: 您的收件箱没有未读消息
281     intro_1: OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
282     intro_2: OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
283     intro_3: OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。
284     log_in: 登录
285     log_in_tooltip: 用已存在账户登录
286     logout: 退出
287     logout_tooltip: 退出
288     make_a_donation: 
289       text: 捐款
290     news_blog: 新闻博客
291     news_blog_tooltip: 关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。
292     osm_offline: OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。
293     osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
294     sign_up: 注册
295     sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
296     tag_line: 免费维基世界地图
297     user_diaries: 用户日志
298     user_diaries_tooltip: 查看用户日志
299     view: 查看
300     view_tooltip: 查看地图
301     welcome_user: 欢迎, {{user_link}}
302     welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
303   message: 
304     inbox: 
305       date: 日期
306       from: 来自
307       my_inbox: 我的收件箱
308       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
309       outbox: 发件箱
310       people_mapping_nearby: 在您附近的人
311       subject: 标题
312       you_have: 您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息
313     message_summary: 
314       read_button: 标记为已读
315       reply_button: 回复
316       unread_button: 标记为未读
317     new: 
318       back_to_inbox: 返回收件箱
319       body: 主体
320       send_button: 发送
321       send_message_to: 发新消息给{{name}}
322       subject: 标题
323     no_such_user: 
324       body: 对不起,没有关于此名字或id的用户或消息
325       heading: 没有此用户或信息
326     outbox: 
327       date: 日期
328       inbox: 收件箱
329       my_inbox: 我的 {{inbox_link}}
330       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
331       outbox: 发件箱
332       people_mapping_nearby: 在您附近的人
333       subject: 主体
334       to: 给
335       you_have_sent_messages: 您有{{count}} 已发送邮件
336     read: 
337       back_to_inbox: 返回收件箱
338       back_to_outbox: 返回发件箱
339       date: 日期
340       from: 来自
341       reading_your_messages: 正在阅读您的信息
342       reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
343       reply_button: 回复
344       subject: 主题
345       to: 给
346       unread_button: 标记为未读
347   notifier: 
348     diary_comment_notification: 
349       footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复
350       header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
351       hi: 您好 {{to_user}},
352     friend_notification: 
353       had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
354       see_their_profile: 您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。
355       subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
356     gpx_notification: 
357       greeting: 您好,
358     message_notification: 
359       footer1: 您可以在{{readurl}}阅读这条消息
360       footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复
361       header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
362       hi: 您好{{to_user}},
363     signup_confirm_html: 
364       click_the_link: 如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息
365       current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
366       get_reading: 开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或  <a href="http://www.opengeodata.org/">在 opengeodata blog</a> 上也有<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以倾听</a>!
367       greeting: 您好!
368       hopefully_you: 某人 (希望是您) 想要建立一个账户
369       introductory_video: 您可以观看一部{{introductory_video_link}}.
370       more_videos: 这里{{more_videos_link}}.
371       more_videos_here: 有更多的影片
372       user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
373       video_to_openstreetmap: 关于OpenStreetMap的介绍影片
374       wiki_signup: 您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>.
375     signup_confirm_plain: 
376       click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的
377       click_the_link_2: 帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息.
378       current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
379       current_user_2: "来自于:"
380       greeting: 您好!
381       hopefully_you: 某人(您)希望创建一个账号
382       introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
383       more_videos: "更多的视频请看这里:"
384       opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:"
385       the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
386       user_wiki_1: 推荐您创建一个wiki的用户页,它包括
387       user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]].
388       wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
389   site: 
390     edit: 
391       flash_player_required: 您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从Adobe.com下载 Flash Player </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">一些其他选择</a> 也可以用来编辑OpenStreetMap.
392       not_public: 您尚未公开您的编辑。
393       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。
394       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)
395       user_page_link: 用户页
396     index: 
397       js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持JavaScript, 或许您禁用了JavaScript.
398       js_3: 您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用JavaScript.
399       license: 
400         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
401         project_url: http://openstreetmap.org
402     key: 
403       map_key: 地图符号
404     search: 
405       search: 搜索
406       search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>"
407       submit_text: 开始
408       where_am_i: 我在哪儿?
409     sidebar: 
410       close: 关闭
411       search_results: 搜索结果
412   trace: 
413     create: 
414       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。
415       upload_trace: 上传 GPS 跟踪
416     delete: 
417       scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
418     edit: 
419       description: "描述:"
420       edit: 编辑
421       filename: "文件名:"
422       points: "坐标点:"
423       save_button: 保存修改
424       start_coord: "开始坐标:"
425       tags: "标签:"
426     list: 
427       public_traces: 公共GPS追踪路径
428       public_traces_from: 公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}
429       tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
430       your_traces: 您的GPS追踪路径
431     make_public: 
432       made_public: 公开化路径
433     no_such_user: 
434       body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
435     trace: 
436       ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
437       count_points: "{{count}} 个点"
438       edit: 编辑
439       edit_map: 编辑地图
440       map: 地图
441       more: 更多
442       private: 私有
443       public: 公开
444       trace_details: 查看路径详情
445       view_map: 查看地图
446     trace_form: 
447       description: 描述
448       help: 帮助
449       tags: 标签
450       upload_button: 上传
451       upload_gpx: 上传 GPX 文件
452     trace_header: 
453       see_all_traces: 查看所有的追踪路径
454       see_your_traces: 查看您所有的追踪路径
455       traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
456     trace_optionals: 
457       tags: 标签
458     view: 
459       delete_track: 删除这条路径
460       description: "描述:"
461       download: 下载
462       edit: 编辑
463       edit_track: 编辑这条路径
464       filename: "文件名:"
465       heading: 查看路径 {{name}}
466       map: 地图
467       none: 空
468       owner: "所有者:"
469       points: "结点:"
470       start_coordinates: "开始坐标:"
471       tags: 标签
472       trace_not_found: 路径为找到!
473   user: 
474     account: 
475       email never displayed publicly: (从不公开显示)
476       flash update success: 成功更新用户信息。
477       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
478       home location: "所在位置:"
479       latitude: "纬度:"
480       longitude: "经度:"
481       make edits public button: 公开我所有的编辑
482       my settings: 我的设置
483       no home location: 您尚未输入所在位置。
484       preferred languages: "选择语言:"
485       profile description: "基本信息描述:"
486       public editing: 
487         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
488         disabled link text: 为什么无法编辑?
489         enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
490         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
491         enabled link text: 这是什么?
492         heading: "公开编辑:"
493       return to profile: 返回基本信息
494       save changes button: 保存更改
495       title: 编辑账户
496       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
497     confirm: 
498       button: 确认
499       heading: 确认用户帐户
500       press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
501       success: 确认您的账号,感谢您的注册!
502     go_public: 
503       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
504     login: 
505       account not active: 抱歉,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。
506       auth failure: 抱歉,凭这些信息您无法登录。
507       create_account: 创建一个账户
508       email or username: "邮箱或用户名:"
509       heading: 登录
510       login_button: 登录
511       lost password link: 找回密码?
512       password: "密码:"
513       please login: 请登录或{{create_user_link}}.
514       title: 登录
515     lost_password: 
516       email address: "邮箱:"
517       heading: 忘记密码?
518       new password button: 发送新密码
519       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
520       notice email on way: 抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
521       title: 丢失密码
522     make_friend: 
523       already_a_friend: 您已经是朋友了
524       failed: 对不起,加{{name}} 为好友失败。
525       success: "{{name}}现在是您的朋友"
526     new: 
527       confirm email address: "确认邮箱:"
528       confirm password: "密码确认:"
529       contact_webmaster: 请联系 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
530       display name: "显示姓名:"
531       email address: "邮箱:"
532       fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
533       flash create success message: 成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登录直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。
534       heading: 创建用户帐号
535       license_agreement: 创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">这种创作共用协议 (by-sa)</a>.
536       no_auto_account_create: 很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。
537       not displayed publicly: 不公开显示(查看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
538       password: "密码:"
539     no_such_user: 
540       body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。
541       heading: 这个用户{{user}} 不存在
542       title: 没有此用户
543     popup: 
544       nearby mapper: 附近用户
545       your location: 您的位置
546     remove_friend: 
547       not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
548       success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
549     reset_password: 
550       flash token bad: 未找到代符, 建议查看URL?
551       title: 重设密码
552     set_home: 
553       flash success: 成功保存您所在位置
554     view: 
555       add as friend: 添加为好友
556       ago: ({{time_in_words_ago}} 以前)
557       description: 描述
558       diary: 日志
559       edits: 编辑
560       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。
561       km away: "{{count}}公里之外"
562       my diary: 我的日志
563       my edits: 我的编辑
564       my settings: 我的设置
565       my traces: 我的追踪路径
566       nearby users: "附近用户:"
567       new diary entry: 新日志入口
568       no friends: 您还没有添加任何好友。
569       no nearby users: 这里没有在您附近的用户。
570       remove as friend: 删除好友
571       send message: 发送信息
572       settings_link_text: 设定
573       user location: 用户位置
574       your friends: 您的朋友