1 # Messages for Romanian (Română)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
15 longitude: Longitudine
27 description: Descriere
29 longitude: Longitudine
37 description: Descriere
38 display_name: Afișare nume
43 changeset: Set de modificări
44 changeset_tag: Etichetă set de modificări
46 diary_comment: Comentariu jurnal
47 diary_entry: Intrare în jurnal
52 node_tag: Etichetă nod
55 old_node_tag: Etichetă nod vechi
56 old_relation: Relație veche
57 old_relation_member: Membru al relației vechi
58 old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche
60 old_way_node: Nod cale veche
61 old_way_tag: Etichetă cale veche
63 relation_member: Membru relație
64 relation_tag: Etichetă relație
66 trace: Înregistrare GPS
67 tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS
68 tracetag: Etichetă înregistrare GPS
70 user_preference: Preferințe utilizator
73 way_tag: Etichetă cale
76 changeset: "Set de modificări: %{id}"
77 changesetxml: Set de modificări XML
78 download: Descarcă %{changeset_xml_link} sau %{osmchange_xml_link}
80 title_comment: Set de schimbări %{id} - %{comment}
81 osmchangexml: XML osmChange
82 title: Set de modificări
84 belongs_to: "Aparține lui:"
85 bounding_box: "Cutie împrejmuitoare:"
87 closed_at: "Închis la:"
88 created_at: "Creat la:"
89 has_nodes: "Are următoarele %{count} noduri:"
90 has_relations: "Are următoarele %{count} relații:"
91 has_ways: "Are următoarele %{count} căi:"
92 no_bounding_box: Nicio cutie împrejmuitoare nu a fost salvată pentru acest set de modificări.
93 show_area_box: Afișează cutia zonei
95 changeset_comment: "Comentariu:"
96 deleted_at: "Șters la:"
97 deleted_by: "Șters de:"
98 edited_at: "Editat la:"
99 edited_by: "Editat de:"
100 in_changeset: "În setul de schimbări:"
103 entry: Relație %{relation_name}
104 entry_role: Relație %{relation_name} (ca %{relation_role})
106 deleted: A fost șters
108 area: Vizualizare zonă pe hartă mai mare
109 node: Vizualizare nod pe hartă mai mare
110 relation: Vizualizare relație pe hartă mai mare
111 way: Vizualizare cale pe hartă mai mare
112 loading: Se încarcă...
115 next_changeset_tooltip: Următorul set de schimbări
116 next_node_tooltip: Următorul nod
117 next_relation_tooltip: Următoarea relație
118 next_way_tooltip: Următoarea cale
119 prev_changeset_tooltip: Setul anterior de schimbări
120 prev_node_tooltip: Nodul anterior
121 prev_relation_tooltip: Relația precedentă
122 prev_way_tooltip: Calea anterioară
124 name_changeset_tooltip: Vezi editările lui %{user}
125 next_changeset_tooltip: Următoarea editare de %{user}
126 prev_changeset_tooltip: Editarea precedentă de %{user}
128 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} sau %{edit_link}"
129 download_xml: Descărcare XML
132 node_title: "Nod: %{node_name}"
133 view_history: vizualizare istoric
135 coordinates: "Coordonate:"
136 part_of: "Parte din:"
138 download: "%{download_xml_link} sau %{view_details_link}"
139 download_xml: Descărcare XML
140 node_history: Istoric nod
141 node_history_title: "Istoric nod: %{node_name}"
142 view_details: vizualizare detalii
144 sorry: Ne pare rău, dar %{type} cu identificatorul %{id}, nu a putut fi .
146 changeset: set de schimbări
152 showing_page: Se afișează pagina
154 download: "%{download_xml_link} sau %{view_history_link}"
155 download_xml: Descărcare XML
157 relation_title: "Relație: %{relation_name}"
158 view_history: vizualizare istoric
161 part_of: "Parte din:"
163 download: "%{download_xml_link} sau %{view_details_link}"
164 download_xml: Descărcare XML
165 relation_history: Istoric relații
166 relation_history_title: "Istoric relații: %{relation_name}"
167 view_details: vizualizare detalii
169 entry_role: "%{type} %{name} ca %{role}"
175 manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
176 view_data: Vizualizare date pentru perspectiva curentă a hărții
178 data_frame_title: Date
179 data_layer_name: Navigare prin datele hărții
181 drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
182 edited_by_user_at_timestamp: Editat de [[user]] la [[timestamp]]
183 history_for_feature: Istoric pentru [[feature]]
184 load_data: Încărcare date
185 loaded_an_area_with_num_features: "Ați încărcat o zonă care conține [[num_features]] puncte. În general, unele navigatoare nu sunt capabile să facă față afișării unei asemenea cantități de date. Navigatoarele funcționează cel mai bine atunci când afișează mai puțin de 100 de puncte simultan: dacă mai faceți și alte operații cu navigatorul dumneavoastră în paralel veți observa o încetinire / lipsă de răspuns din partea navigatorului. Dacă doriți să afișați aceste puncte apăsați butonul de mai jos."
186 loading: Se încarcă...
187 manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
189 api: Obține această zonă prin API
190 back: Afișează lista obiectelor
192 heading: Lista obiectelor
204 private_user: utilizator privat
205 show_history: Afișare istoric
206 unable_to_load_size: "Imposibil de încărcat: Cutia împrejmuitoare de dimensiune [[bbox_size]] este prea mare (trebuie să fie mai mică de %{max_bbox_size})"
208 zoom_or_select: Măriți sau selectați o zonă a hărții pentru a o vizualiza
212 key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
213 tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
214 wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
216 sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu id-ul %{id} a fost prea mare.
218 changeset: set de schimbări
223 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} sau %{edit_link}"
224 download_xml: Descărcare XML
226 view_history: vizualizare istoric
228 way_title: "Cale: %{way_name}"
231 one: de asemenea parte din calea %{related_ways}
232 other: de asemenea parte din căile %{related_ways}
234 part_of: "Parte din:"
236 download: "%{download_xml_link} sau %{view_details_link}"
237 download_xml: Descărcare XML
238 view_details: vizualizare detalii
239 way_history: Istoric cale
240 way_history_title: "Istoric cale: %{way_name}"
245 no_comment: (niciunul)
246 no_edits: (nu există editări)
247 show_area_box: afișează chenarul zonei
248 still_editing: (încă se editează)
249 view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
250 changeset_paging_nav:
252 previous: « Precedenta
253 showing_page: Se afișează pagina %{page}
261 description: Schimbări recente
266 other: "%{count} comentarii"
269 latitude: "Latitudine:"
271 longitude: "Longitudine:"
272 save_button: Salvează
275 title: Jurnalele utilizatorilor
276 title_friends: Jurnalele prietenilor
277 title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
278 user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
285 login_to_leave_a_comment: "%{login_link}a este necesară pentru a comenta"
286 save_button: Salvează
287 title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
288 user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
291 add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
292 export_button: Exportare
294 image_size: Dimensiune imagine
300 output: Date de ieșire
303 heading: Arie prea mare
306 drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
308 manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
312 osm_namefinder: "%{types} de la <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
321 north_west: nord-vest
328 other: circa %{count} km
329 zero: mai puțin de 1 km
331 more_results: Mai multe rezultate
332 no_results: Niciun rezultat găsit
335 ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
336 geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
337 latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
338 osm_namefinder: Rezultate de la <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
339 osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
340 uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
341 us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
342 search_osm_namefinder:
344 suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
345 search_osm_nominatim:
349 arts_centre: Centru de arte
351 auditorium: Auditoriu
352 bank: Instituție bancară
355 bicycle_parking: Parcare de biciclete
356 bicycle_rental: Închiriere de biciclete
358 bureau_de_change: Casă de schimb valutar
359 bus_station: Stație de autobuz
361 car_rental: Închiriere de mașini
362 car_wash: Spălătorie auto
369 crematorium: Crematoriu
372 drinking_water: Cișmea
373 driving_school: Școală de șoferi
375 emergency_phone: Telefon de urgență
377 ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
378 fire_hydrant: Hidrant
379 fire_station: Stație de pompieri
383 gym: Sală de fitness / gimnastică
384 health_centre: Centru de sănătate
388 kindergarten: Grădiniță
391 mountain_rescue: Salvamont
392 nightclub: Club de noapte
394 nursing_home: Azil de bătrâni
399 place_of_worship: Lăcaș de cult
401 post_box: Cutie poștală
402 post_office: Oficiu poștal
405 public_building: Clădire publică
406 public_market: Piață publică
407 reception_area: Zonă de recepție
408 recycling: Punct de reciclare
409 restaurant: Restaurant
414 shopping: Cumpărături
416 supermarket: Supermarket
418 telephone: Telefon public
422 university: Universitate
423 veterinary: Medic veterinar
424 waste_basket: Coș de gunoi
426 youth_centre: Centru de tineret
428 administrative: Graniță administrativă
430 bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
431 bus_stop: Stație de autobuz
432 emergency_access_point: Punct de acces de urgență
433 footway: Cale pietonală
436 motorway_junction: Intersecție pe autostradă
438 pedestrian: Cale pietonală
440 primary: Drum principal
443 secondary: Drum secundar
444 secondary_link: Drum secundar
445 services: Servicii pe autostradă
446 tertiary: Drum terțiar
448 unclassified: Drum neclasificat
450 archaeological_site: Sit arheologic
451 battlefield: Câmp de luptă
452 boundary_stone: Bornă de graniță
467 commercial: Zonă comercială
468 construction: Construcție
470 farmland: Teren agricol
473 industrial: Zonă industrială
474 landfill: Groapă de gunoi
476 military: Zonă militară
478 nature_reserve: Rezervație naturală
482 recreation_ground: Zonă de recreere
484 residential: Zonă rezidențială
488 beach_resort: Stațiune balneară
489 fishing: Zonă de pescuit
491 golf_course: Teren de golf
493 miniature_golf: Minigolf
494 nature_reserve: Rezervație naturală
496 pitch: Teren de sport
497 playground: Loc de joacă
498 recreation_ground: Zonă de recreere
500 swimming_pool: Bazin de înot
501 track: Pistă de atletism
502 water_park: Parc acvatic
507 cave_entrance: Intrare în peșteră
553 subdivision: Subdiviziune
556 unincorporated_area: Zonă neîncorporată
559 abandoned: Cale ferată abandonată
560 construction: Cale ferată în construcție
561 disused: Cale ferată dezafectată
562 disused_station: Gară dezafectată
564 historic_station: Gară istorică
565 junction: Nod feroviar
566 level_crossing: Trecere la nivel
569 narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
570 platform: Platformă feroviară
572 subway: Stație de metrou
573 subway_entrance: Intrare la metrou
575 tram_stop: Stație de tramvai
580 beauty: Salon de frumusețe
581 beverages: Magazin de băuturi
582 bicycle: Magazin de biciclete
585 car_parts: Piese auto
586 car_repair: Service auto
587 clothes: Magazin de haine
588 confectionery: Cofetărie
589 cosmetics: Magazin de cosmetice
590 dry_cleaning: Curățătorie chimică
591 electronics: Magazin de electronice
592 estate_agent: Agent imobiliar
598 grocery: Magazin alimentar
607 newsagent: Chioșc de ziare
609 organic: Magazin de alimente organice
610 salon: Salon de frumusețe
611 shopping_centre: Centru comercial
612 stationery: Magazin de papetărie
613 supermarket: Supermarket
614 toys: Magazin de jucării
615 travel_agency: Agenție de turism
617 alpine_hut: Refugiu montan
618 artwork: Operă de artă
621 camp_site: Loc de campare
623 guest_house: Casă de oaspeți
624 hostel: Hotel de tineret
626 information: Informații
629 theme_park: Parc tematic
631 zoo: Gradină zoologică
639 lock_gate: Poartă de ecluză
645 copyright: Drepturi de autor și licență
646 documentation: Documentație
647 documentation_title: Documentație pentru proiect
649 edit_with: Modificare cu %{editor}
651 help_centre: Centru de ajutor
654 log_in: autentificare
655 log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
657 alt_text: Logoul OpenStreetMap
658 logout: închide sesiunea
659 logout_tooltip: Închide sesiunea
661 text: Faceți o donație
662 sign_up: înregistrare
663 sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
665 view_tooltip: Vizualizare hartă
666 welcome_user: Bine ați venit, %{user_link}
667 welcome_user_link_tooltip: Pagina dumneavoastră de utilizator
670 title: Despre această traducere
672 title: Despre această pagină
677 delete_button: Şterge
680 inbox: mesaje primite
682 one: Aveți %{count} mesaj trimis
683 other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
684 my_inbox: Mesajele mele primite
685 outbox: mesaje trimise
687 title: Mesaje trimise
690 back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
691 back_to_outbox: Înapoi la mesaje trimise
694 reply_button: Răspunde
698 unread_button: Marchează ca necitit
699 sent_message_summary:
700 delete_button: Şterge
703 request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}. Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația. Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
713 submit: Înregistrează
714 title: Înregistrare aplicație nouă
716 allow_write_api: modifică harta.
719 with_name: "%{name} (%{id})"
722 user_page_link: pagină de utilizator
725 license_name: Creative Commons Atribuire și distribuire în condiții identice 2.0
726 license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
727 notice: Distribuit sub licența %{license_name} de către %{project_name} și contribuitorii săi.
728 project_name: proiectul OpenStreetMap
729 project_url: http://openstreetmap.org
730 permalink: Legătură permanentă
731 shortlink: Legătură scurtată
734 friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
737 visibility: "Vizibilitate:"
738 visibility_help: ce înseamnă asta?
740 description: "Descriere:"
742 tags_help: use commas
743 upload_gpx: "Încărcați fișier GPX:"
744 visibility: "Vizibilitate:"
745 visibility_help: ce înseamnă asta?
747 filename: "Nume fișier:"
749 uploaded: "Încărcate:"
750 visibility: "Vizibilitate:"
755 confirm password: "Confirmați parola:"
758 confirm password: "Confirmați parola:"
759 flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
761 reset: Resetează parola