]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
fixing interpolation error with per language rss feeds that was introduced in [16903]
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   html: 
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
6     models:
7       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
8       changeset: "Changeset"
9       changeset_tag: "Changeset-Tag"
10       country: "Land"
11       diary_comment: "Blog-Kommentar"
12       diary_entry: "Blogeintrag"
13       friend: "Freund"
14       language: "Sprache"
15       message: "Nachricht"
16       node: "Knoten"
17       node_tag: "Knoten-Tag"
18       notifier: "Benachrichtigung"
19       old_node: "Alter Knoten"
20       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
21       old_relation: "Alte Relation"
22       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
23       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
24       old_way: "Alter Weg"
25       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
26       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
27       relation: "Relation"
28       relation_member: "Relation-Mitglied"
29       relation_tag: "Relation-Tag"
30       session: "Sitzung"
31       trace: "Track"
32       tracepoint: "Track-Punkt"
33       tracetag: "Track-Tag"
34       user: "Benutzer"
35       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
36       user_token: "Benutzer-Kürzel"
37       way: "Weg"
38       way_node: "Weg-Knoten"
39       way_tag: "Weg-Tag"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Text"
45       diary_entry:
46         user: "Benutzer"
47         title: "Titel"
48         latitude: "Breitengrad"
49         longitude: "Längengrad"
50         language: "Sprache"
51       friend:
52         user: "Benutzer"
53         friend: "Freund"
54       trace:
55         user: "Benutzer"
56         visible: "Sichtbar"
57         name: "Name"
58         size: "Größe"
59         latitude: "Breitengrad"
60         longitude: "Längengrad"
61         public: "Öffentlich"
62         description: "Beschreibung"
63       message:
64         sender: "Sender"
65         title: "Titel"
66         body: "Text"
67         recipient: "Empfänger"
68       user:
69         email: "E-Mail"
70         active: "Aktiv"
71         display_name: "Name anzeigen"
72         description: "Beschreibung"
73         languages: "Sprachen"
74         pass_crypt: "Passwort"
75   printable_name:
76     with_id: "{{id}}"
77     with_version: "{{id}}, v{{version}}"
78     with_name: "{{name}} ({{id}})"
79   map:
80     view: Karte
81     edit: Bearbeiten
82     coordinates: "Koordinaten:"
83   browse:
84     changeset:
85       title: "Changeset" 
86       changeset: "Changeset: {{id}}"
87       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
88       changesetxml: "Changeset XML"
89       osmchangexml: "osmChange XML"
90     changeset_navigation:
91       user:
92         name_tooltip: "Änderungen von {{user}} anzeigen"
93         prev_tooltip: "Vorherige Änderung von {{user}}"
94         next_tooltip: "Nächste Änderung von {{user}}"
95       all:
96         prev_tooltip: "Vorheriges Changeset"
97         next_tooltip: "Nächstes Changeset"
98     changeset_details:
99       created_at: "Erstellt am:"
100       closed_at: "Geschlossen am:"
101       belongs_to: "Erstellt von:"
102       bounding_box: "Bereich:"
103       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
104       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
105       box: "Bereichsgrenze"
106       has_nodes:
107         one: "Enthält folgenden Knoten:"
108         other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
109       has_ways:
110         one:  "Enthält folgenden Weg:"
111         other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
112       has_relations:
113         one:  "Enthält folgende Relation:"
114         other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
115     common_details: 
116       edited_at: "Bearbeitet am:"
117       edited_by: "Bearbeitet von:"
118       version: "Version:"
119       in_changeset: "Im Changeset:"
120     containing_relation:
121       entry: "Relation {{relation_name}}"
122       entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
123     map:
124       loading: "Laden..."
125       deleted: "Gelöscht"
126       larger:
127         area: "Bereich größerer Karte"
128         node: "Knoten auf größerer Karte"
129         way: "Weg auf größerer Karte"
130         relation: "Relation auf größerer Karte"
131     node_details:
132       coordinates: "Koordinaten: "
133       part_of: "Teil von:"
134     node_history:
135       node_history: "Knoten-Chronik"
136       node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
137       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
138       download_xml: "XML herunterladen"
139       view_details: "Detailseite anzeigen"
140     node:
141       node: "Knoten"
142       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
143       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
144       download_xml: "XML herunterladen"
145       view_history: "Chronik anzeigen"
146       edit: "Bearbeiten"
147     not_found:
148       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
149       type:
150         node: Knoten
151         way: Weg
152         relation: Relation
153     paging_nav:
154       showing_page: "Zeige Seite"
155       of: "von"
156     relation_details:
157       members: "Mitglieder:"
158       part_of: "Mitglied von:"
159     relation_history:
160       relation_history: "Relations-Chronik"
161       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
162       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
163       download_xml: "XML herungerladen"
164       view_details: "Details anzeigen"
165     relation_member:
166       entry: "{{type}} {{name}}"
167       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
168       type:
169         node: "Knoten"
170         way: "Weg"
171         relation: "Relation"
172     relation:
173       relation: "Relation"
174       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
175       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
176       download_xml: "XML herunterladen"
177       view_history: "Chronik anzeigen"
178     start:
179       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
180       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
181     start_rjs:
182       data_layer_name: "Daten"
183       data_frame_title: "Daten"
184       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
185       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
186       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
187       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
188       load_data: "Daten laden"
189       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
190       loading: "Laden..."
191       show_history: "Chronik"
192       wait: "Verarbeiten..."
193       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
194       details: "Details"
195       private_user: "Anonymer Benutzer"
196       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
197       object_list:
198         heading: "Objektliste"
199         back: "Objektliste anzeigen"
200         type:
201           node: "Knoten"
202           way: "Weg"
203           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
204         api: "Diesen Bereich von der API abfragen"
205         details: "Details"
206         selected:
207           type:
208             node: "Knoten [[id]]"
209             way: "Weg [[id]]"
210             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
211         history:
212           type:
213             node: "Knoten [[id]]"
214             way: "Weg [[id]]"
215             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
216     tag_details:
217       tags: "Tags:"
218     way_details:
219       nodes: "Knoten:"
220       part_of: "Teil von:"
221       also_part_of:
222         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
223         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
224     way_history:
225       way_history: "Wege-Chronik"
226       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
227       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
228       download_xml: "Download als XML"
229       view_details: "Detailseite anzeigen"
230     way:
231       way: "Weg"
232       way_title: "Weg: {{way_name}}"
233       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
234       download_xml: "Download als XML"
235       view_history: "Chronik anzeigen"
236       edit: "Bearbeiten"
237   changeset:
238     changeset_paging_nav: 
239       showing_page: "Seite"
240       of: "von"
241     changeset:
242       id: "#{{id}}"
243       still_editing: "(in Bearbeitung)"
244       anonymous: "Anonym"
245       no_comment: "(kein Kommentar)"
246       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
247       show_area_box: "Bereich anzeigen"
248       big_area: "(groß)"
249       view_changeset_details: "Details des Changesets"
250     changesets:
251       id: "ID"
252       saved_at: "Gespeichert am"
253       user: "Benutzer"
254       comment: "Kommentar"
255       area: "Bereich"
256     list:
257       title: "Changesets"
258       title_user: "Changesets von {{user}}"
259       title_bbox: "Changesets in {{bbox}}"
260       title_user_bbox: "Changesets von {{user}} in {{bbox}}"
261
262       heading: "Changesets"
263       heading_user: "Changesets"
264       heading_bbox: "Changesets"
265       heading_user_bbox: "Changesets"
266
267       description: "Letzte Änderungen"
268       description_user: "Letzte Änderungen von {{user}}"
269       description_bbox: "Letzte Änderungen in {{bbox}}"
270       description_user_bbox: "Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}"
271   diary_entry:
272     new:
273       title: Selbst Bloggen
274     list:
275       title: "Blogs"
276       user_title: "{{user}}s Blog" 
277       in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
278       new: Selbst Bloggen
279       new_title: Blogeintrag erstellen
280       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
281       recent_entries: "Neuste Einträge: "
282       older_entries: Ältere
283       newer_entries: Neuere
284     edit:
285       title: "Eintrag bearbeiten"
286       subject: "Betreff: "
287       body: "Text: "
288       language: "Sprache: "
289       location: "Ort: "
290       latitude: "Breitengrad: "
291       longitude: "Längengrad: "
292       use_map_link: "Karte anzeigen"
293       save_button: "Speichern"
294       marker_text: Ort des Eintrags
295     view:
296       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
297       user_title: "{{user}}s Blog"
298       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
299       save_button: "Speichern"
300       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
301       login: "Anmelden"
302     no_such_entry:
303       title: "Blogeintrag nicht gefunden"
304       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
305       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
306     no_such_user:
307       title: "Benutzer nicht gefunden"
308       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
309       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
310     diary_entry:
311       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
312       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
313       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
314       comment_count:
315         one: 1 Kommentar
316         other: "{{count}} Kommentare"
317       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
318     diary_comment:
319       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
320   export:
321     start:
322       area_to_export: "Bereich für den Export"
323       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
324       format_to_export: "Format für den Export"
325       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
326       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
327       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
328       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
329       licence: "Lizenz"
330       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
331       options: "Optionen"
332       format: "Format"
333       scale: "Maßstab"
334       max: "max."
335       image_size: "Bildgröße"
336       zoom: "Zoom"
337       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
338       latitude: "Breitengrad:"
339       longitude: "Längengrad:"
340       output: "Ausgabe"
341       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
342       export_button: "Export"
343     start_rjs:
344       export: "Export"
345       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
346       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
347       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
348       change_marker: "Position der Markierung ändern"
349       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
350       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
351   geocoder:
352     search:
353       title:
354         latlon: 'Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
355         us_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
356         uk_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
357         ca_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
358         osm_namefinder: 'Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
359         geonames: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
360     search_osm_namefinder:
361       prefix: "{{type}} "
362       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
363       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
364       suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
365     description:
366       title:
367         osm_namefinder: '{{types}} vom <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
368         geonames: 'Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
369       types:
370         cities: Großstädte
371         towns: Städte
372         places: Orte
373     description_osm_namefinder:
374       prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}} "
375     results:
376       no_results: "Keine Ergebnisse"
377     distance:
378       zero: "weniger als 1km"
379       one: "ca. 1km"
380       other: "ca. {{count}}km"
381     direction:
382       south_west: "südwestlich"
383       south: "südlich"
384       south_east: "südöstlich"
385       east: "östlich"
386       north_east: "nordöstlich"
387       north: "nördlich"
388       north_west: "nordwestlich"
389       west: "westlich"
390   layouts:
391     project_name:
392       # in <title>
393       title: OpenStreetMap
394       # in <h1>
395       h1: OpenStreetMap
396     logo:
397       alt_text: OpenStreetMap Logo
398     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
399     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
400     home: Standort
401     home_tooltip: Eigener Standort
402     inbox: "Posteingang ({{count}})"
403     inbox_tooltip:
404       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
405       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
406       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
407     logout: Abmelden
408     logout_tooltip: "Abmelden"
409     log_in: Anmelden
410     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
411     sign_up: Registrieren
412     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
413     view: Karte
414     view_tooltip: Karte betrachten
415     edit: Bearbeiten
416     edit_tooltip: Karte bearbeiten
417     history: Chronik
418     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
419     export: Export
420     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
421     gps_traces: GPS-Tracks
422     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
423     user_diaries: Blogs
424     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
425     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
426     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
427     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
428     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
429     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
430     intro_3_bytemark: "bytemark"
431     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
432     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
433     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
434     donate_link_text: Spende
435     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
436     help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
437     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de"
438     news_blog: "News-Blog"
439     news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
440     shop: Shop
441     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
442     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
443     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
444     alt_donation: Spenden
445   notifier:
446     diary_comment_notification:
447       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
448       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
449       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
450       hi: "Hallo {{to_user}},"
451       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
452       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
453     message_notification:
454       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
455       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
456       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
457       hi: "Hallo {{to_user}},"
458       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
459       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
460       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
461     friend_notification:
462       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
463       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
464       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
465     gpx_notification:
466       greeting: "Hallo,"
467       your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
468       with_description: "mit der Beschreibung"
469       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
470       and_no_tags: "und ohne Tags."
471       failure:
472         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
473         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
474         more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
475         more_info_2: "finden sich hier:"
476         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
477       success:
478         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
479         loaded_successfully: |
480           {{trace_points}} von
481           {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
482     signup_confirm:
483       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
484     signup_confirm_plain:
485       greeting: "Hallo!"
486       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
487       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
488       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
489       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
490       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
491       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
492       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
493       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
494       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
495       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
496       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite"
497       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
498       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
499       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
500       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
501       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
502     signup_confirm_html:
503       greeting: "Hallo!"
504       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
505       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
506       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
507       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
508       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
509       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
510       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
511       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
512       user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
513       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
514     email_confirm:
515       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
516     email_confirm_plain:
517       greeting: "Hallo,"
518       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
519       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
520       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
521     email_confirm_html:
522       greeting: "Hallo,"
523       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
524       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
525     lost_password:
526       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
527     lost_password_plain:
528       greeting: "Hallo,"
529       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
530       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
531       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
532     lost_password_html:
533       greeting: "Hallo,"
534       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
535       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
536   message:
537     inbox:
538       title: "Posteingang"
539       my_inbox: "Posteingang"
540       outbox: "Gesendet"
541       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
542       from: "Absender"
543       subject: "Betreff"
544       date: "Datum"
545       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
546       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
547     message_summary:
548       unread_button: "Als ungelesen markieren"
549       read_button: "Als gelesen markieren"
550       reply_button: "Antworten"
551       delete_button: "Löschen"
552     new:
553       title: "Nachricht senden" 
554       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
555       subject: "Betreff"
556       body: "Text"
557       send_button: "Senden"
558       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
559       message_sent: "Nachricht gesendet"
560     no_such_user:
561       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
562       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
563       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
564     outbox:
565       title: "Gesendet" 
566       my_inbox: "{{inbox_link}}"
567       inbox: "Posteingang"
568       outbox: "Gesendet"
569       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
570       to: "An"
571       subject: "Betreff"
572       date: "Datum"
573       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
574       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
575     read:
576       title: "Nachricht lesen"
577       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
578       from: "Absender"
579       subject: "Betreff"
580       date: "Datum"
581       reply_button: "Antworten"
582       unread_button: "Als ungelesen markieren"
583       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
584       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
585       to: "An"
586       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
587     sent_message_summary:
588       delete_button: "Löschen"
589     mark: 
590       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
591       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
592     delete:
593       deleted: "Nachricht gelöscht"
594   site:
595     index:
596       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
597       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
598       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
599       permalink: Permalink
600       shortlink: Shortlink
601       license:
602         notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
603         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
604         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
605         project_name: "OpenStreetMap Projekt"
606         project_url: "http://openstreetmap.org"
607     edit:
608       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
609       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
610       user_page_link: Benutzerseite
611       anon_edits: "({{link}})"
612       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
613       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
614       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
615       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
616     sidebar:
617       search_results: Suchergebnisse
618       close: Schließen
619     search:
620       search: Suchen
621       where_am_i: "Wo bin ich?"
622       submit_text: "Go"
623       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
624     key:
625       map_key: "Legende"
626       map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
627       table:
628         heading: "Legende f&uuml;r Zoomstufe {{zoom_level}}"
629         entry:
630           motorway: "Autobahn"
631           trunk: "Schnellstraße"
632           primary: "Bundesstraße"
633           secondary: "Landes-, Kreisstraße"
634           unclassified: "Straße"
635           unsurfaced: "Unbefestigte Straße"
636           track: "Wald-, Feldweg"
637           byway: "Nebenweg"
638           bridleway: "Reitweg"
639           cycleway: "Fahrradweg"
640           footway: "Fussweg"
641           rail: "Eisenbahn"
642           subway: "U-Bahn"
643           tram:
644             - Light rail
645             - tram
646           cable:
647             - Cable car
648             - chair lift
649           runway:
650             - Airport Runway
651             - taxiway
652           apron:
653             - Airport apron
654             - terminal
655           admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen"
656           forest: "Forst"
657           wood: "Naturwald"
658           golf: "Golfplatz"
659           park: "Park"
660           resident: "Wohngebiet"
661           tourist: "Touristenattraktion"
662           common:
663             - Common
664             - meadow
665           retail: "Einkaufszentrum"
666           industrial: "Industriegebiet"
667           commercial: "Gewerbegebiet"
668           heathland: "Heide"
669           lake:
670             - Lake
671             - reservoir
672           farm: "Landwirtschaft"
673           brownfield: "Brachland"
674           cemetery: "Friedhof"
675           allotments: "Kleingartenanlage"
676           pitch: "Sportfeld"
677           centre: "Sportzentum"
678           reserve: "Naturschutzgebiet"
679           military: "Militärgebiet"
680           school: "Schule, Universität"
681           building: "Besonderes Gebäude"
682           station: "Bahnhof"
683           summit:
684             - Summit
685             - peak
686           tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel"
687           bridge: "Dicker Rand = Brücke"
688           private: "Privater Zugang"
689           permissive: "Eingeschänkter Zugang"
690           destination: "Nur für Anrainer"
691           construction: "Straße im Bau"
692   trace:
693     create:
694       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
695       trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
696     edit:
697       title: "Track {{name}} bearbeiten"
698       heading: "Track {{name}} bearbeiten"
699       filename: "Dateiname:"
700       download: "herunterladen"
701       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
702       points: "Punkte:"
703       start_coord: "Startkoordinate:"
704       map: "Karte"
705       edit: "bearbeiten"
706       owner: "Besitzer:"
707       description: "Beschreibung:"
708       tags: "Tags:"
709       tags_help: "Trennung durch Komma" 
710       save_button: "Speichere Änderungen"
711     no_such_user:
712       title: "Benutzer nicht gefunden"
713       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
714       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
715     trace_form:
716       upload_gpx: "GPX-Datei"
717       description: "Beschreibung"
718       tags: "Tags"
719       tags_help: "Trennung durch Komma" 
720       public: "Öffentlich?"
721       public_help: "Was heißt das?"
722       public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
723       upload_button: "Hochladen"
724       help: "Hilfe"
725       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
726     trace_header:
727       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
728       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
729       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
730       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
731     trace_optionals:
732       tags: "Tags"
733     view:
734       title: "Track {{name}} betrachten"
735       heading: "Track {{name}} betrachten"
736       pending: "WARTEND"
737       filename: "Dateiname:"
738       download: "herunterladen"
739       uploaded: "Hochgeladen am:"
740       points: "Punkte"
741       start_coordinates: "Startkoordinate:"
742       map: "Karte"
743       edit: "bearbeiten"
744       owner: "Besitzer:"
745       description: "Beschreibung:"
746       tags: "Tags:"
747       none: "Keine"
748       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
749       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
750       delete_track: "Diesen Track löschen"
751       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
752     trace_paging_nav:
753       showing: "Zeige Seite"
754       of: "von"
755     trace:
756       pending: "AUSSTEHEND"
757       count_points: "{{count}} Punkte"
758       ago: "{{time_in_words_ago}}"
759       more: "mehr"
760       trace_details: "Track-Details"
761       view_map: "Karte anzeigen"
762       edit: "bearbeiten"
763       edit_map: "Karte bearbeiten"
764       public: "ÖFFENTLICH"
765       private: "PRIVAT"
766       by: "von"
767       in: "in"
768       map: "Karte"
769     list: 
770       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
771       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
772       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
773       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
774     delete: 
775       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
776     make_public: 
777       made_public: "veröffentlichter Track"
778   user:
779     login:
780       title: "Anmelden"
781       heading: "Anmelden"
782       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
783       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
784       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
785       password: "Passwort: "
786       lost password link: "Passwort vergessen?"
787       login_button: "Anmelden"
788       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
789       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
790     lost_password:
791       title: "Passwort vergessen"
792       heading: "Passwort vergessen?"
793       email address: "E-Mail-Adresse:"
794       new password button: "Neues Passwort senden"
795       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
796       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
797     reset_password:
798       title: Passwort zurücksetzen
799       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
800       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
801     new:
802       title: "Benutzerkonto erstellen"
803       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
804       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
805       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
806       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
807       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
808       email address: "E-Mail-Adresse: "
809       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
810       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
811       display name: "Benutzername: "
812       password: "Passwort: "
813       confirm password: "Passwort bestätigen: "
814       signup: Registrieren
815       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
816     no_such_user:
817       title: "Benutzer nicht gefunden"
818       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
819       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
820     view:
821       my diary: Eigener Blog
822       new diary entry: Neuer Blogeintrag
823       my edits: Eigene Bearbeitungen
824       my traces: Eigene Tracks
825       my settings: Eigene Einstellungen
826       send message: Nachricht senden
827       diary: Blog
828       edits: Bearbeitungen
829       traces: Tracks
830       remove as friend: Als Freund entfernen
831       add as friend: Als Freund hinzufügen
832       mapper since: "Mapper seit: "
833       ago: "({{time_in_words_ago}})"
834       user image heading: Benutzerbild
835       delete image: Bild löschen
836       upload an image: Ein Bild hochladen
837       add image: Ein Bild hinzufügen
838       description: Beschreibung
839       user location: Standort des Benutzers
840       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
841       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
842       settings_link_text: Einstellungen
843       your friends: Eigene Freunde
844       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
845       km away: "{{count}}km entfernt"
846       m away: "{{count}}m entfernt" 
847       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
848       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
849       change your settings: Ändere deine Einstellungen
850     friend_map:
851       your location: "Eigener Standort"
852       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
853     account:
854       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
855       my settings: Eigene Einstellungen
856       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
857       public editing:
858         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
859         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
860         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
861         enabled link text: "Was ist das?"
862         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
863         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
864       profile description: "Profil-Beschreibung: "
865       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
866       home location: "Standort: "
867       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
868       latitude: "Breitengrad: "
869       longitude: "Längengrad: "
870       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
871       save changes button: Speichere Änderungen
872       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
873       return to profile: Zurück zum Profil
874       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
875       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
876     confirm:
877       heading: Benutzerkonto bestätigen
878       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
879       button: Bestätigen
880       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
881       failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
882     confirm_email:
883       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
884       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
885       button: Bestätigen
886       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
887       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
888     set_home:
889       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
890     go_public:
891       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
892     make_friend: 
893       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
894       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
895       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
896     remove_friend: 
897       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
898       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."