]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/da.yml
Fixup some of the rss output and geocode bugs using nominatim
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Ebbe
5 # Author: Freek
6 da: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: Brødtekst
11       diary_entry: 
12         language: Sprog
13         latitude: Breddegrad
14         longitude: Længdegrad
15         title: Titel
16         user: Bruger
17       friend: 
18         friend: Ven
19         user: Bruger
20       message: 
21         body: Brødtekst
22         recipient: Modtager
23         sender: Afsender
24         title: Titel
25       trace: 
26         description: Beskrivelse
27         latitude: Breddegrad
28         longitude: Længdegrad
29         name: Navn
30         public: Offentlig
31         size: Størrelse
32         user: Bruger
33         visible: Synlig
34       user: 
35         active: Aktiv
36         description: Beskrivelse
37         email: E-mail
38         languages: Sprog
39         pass_crypt: Adgangskode
40     models: 
41       country: Land
42       diary_comment: Dagbogskommentar
43       friend: Ven
44       language: Sprog
45       message: Besked
46       relation: Relation
47       user: Bruger
48       user_preference: Brugerindstillinger
49   browse: 
50     changeset: 
51       changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
52       changesetxml: XML for ændringssæt
53       download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
54       feed: 
55         title: Ændringssæt {{id}}
56         title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
57       osmchangexml: osmChange XML
58       title: Ændringssæt
59     changeset_details: 
60       belongs_to: "Tilhører:"
61       bounding_box: "Grænse:"
62       box: kasse
63       closed_at: "Lukket:"
64       created_at: "Oprettet:"
65       has_nodes: 
66         one: "Har følgende punkt:"
67         other: "Har følgende {{count}} punkter:"
68       has_relations: 
69         one: "Har følgende relation:"
70         other: "Har følgende {{count}} relationer:"
71       has_ways: 
72         one: "Har følgende vej:"
73         other: "Har følgende {{count}} veje:"
74       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
75       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
76     changeset_navigation: 
77       all: 
78         next_tooltip: Næste ændringssæt
79         prev_tooltip: Forrige ændringssæt
80       user: 
81         name_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
82         next_tooltip: Næste redigering af {{user}}
83         prev_tooltip: Forrige redigering af {{user}}
84     common_details: 
85       changeset_comment: "Kommentar:"
86       edited_at: "Redigeret:"
87       edited_by: "Redigeret af:"
88       in_changeset: "I ændringssæt:"
89       version: "Version:"
90     containing_relation: 
91       entry: Relation {{relation_name}}
92       entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
93     map: 
94       deleted: Slettet
95       larger: 
96         area: Vis område på større kort
97         node: Vis punkt på større kort
98         relation: Vis relation på større kort
99         way: Vis vej på større kort
100       loading: Indlæsning...
101     node: 
102       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
103       download_xml: Hent XML
104       edit: redigér
105       node: Punkt
106       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
107       view_history: vis historik
108     node_details: 
109       coordinates: "Koordinater:"
110       part_of: "Del af:"
111     node_history: 
112       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
113       download_xml: Hent XML
114       node_history: Punkthistorik
115       node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
116       view_details: vis detaljer
117     not_found: 
118       sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
119       type: 
120         changeset: ændringssæt
121         node: punkt
122         relation: relation
123         way: vej
124     paging_nav: 
125       of: af
126       showing_page: Viser side
127     relation: 
128       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
129       download_xml: Hent ned XML
130       relation: Relation
131       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
132       view_history: vis historik
133     relation_details: 
134       members: "Medlemmer:"
135       part_of: "Del af:"
136     relation_history: 
137       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
138       download_xml: Hent XML
139       relation_history: Relationshistorik
140       relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
141       view_details: vis detaljer
142     relation_member: 
143       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
144       type: 
145         node: Punkt
146         relation: Relation
147         way: Vej
148     start: 
149       manually_select: Vælg et andet område manuelt
150       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
151     start_rjs: 
152       data_frame_title: Data
153       data_layer_name: Data
154       details: Detaljer
155       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
156       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
157       history_for_feature: Historik for [[feature]]
158       load_data: Indlæs data
159       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
160       loading: Indlæsning...
161       manually_select: Vælg et andet område manuelt
162       object_list: 
163         api: Hent dette område fra API'et
164         back: Vis objektliste
165         details: Detaljer
166         heading: Objektliste
167         history: 
168           type: 
169             node: Punkt [[id]]
170             way: Vej [[id]]
171         selected: 
172           type: 
173             node: Punkt [[id]]
174             way: Vej [[id]]
175         type: 
176           node: Punkt
177           way: Vej
178       private_user: privat bruger
179       show_history: Vis historik
180       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
181       wait: Vent...
182       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
183     tag_details: 
184       tags: "Egenskaber:"
185     timeout: 
186       type: 
187         changeset: ændringssæt
188         node: punkt
189         relation: relation
190         way: vej
191     way: 
192       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
193       download_xml: Hent XML
194       edit: redigér
195       view_history: vis historik
196       way: Vej
197       way_title: "Vej: {{way_name}}"
198     way_details: 
199       also_part_of: 
200         one: også del af vej {{related_ways}}
201         other: også del af veje {{related_ways}}
202       nodes: "Punkter:"
203       part_of: "Del af:"
204     way_history: 
205       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
206       download_xml: Hent XML
207       view_details: vis detaljer
208       way_history: Vejhistorik
209       way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
210   changeset: 
211     changeset: 
212       anonymous: Anonym
213       big_area: (stor)
214       no_comment: (ingen)
215       no_edits: (ingen redigeringer)
216       show_area_box: vis boks for område
217       still_editing: (redigerer stadig)
218     changeset_paging_nav: 
219       next: Næste »
220       previous: "« Forrige"
221       showing_page: Viser side {{page}}
222     changesets: 
223       area: Område
224       comment: Kommentar
225       user: Bruger
226     list: 
227       description: Seneste ændringer
228       description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
229       description_user: Ændringssæt af {{user}}
230       description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
231       heading: Ændringssæt
232       heading_bbox: Ændringssæt
233       heading_user: Ændringssæt
234       heading_user_bbox: Ændringssæt
235       title: Ændringssæt
236       title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
237       title_user: Ændringssæt af {{user}}
238       title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
239   diary_entry: 
240     diary_comment: 
241       confirm: Bekræft
242       hide_link: Skjul denne kommentar
243     diary_entry: 
244       confirm: Bekræft
245     edit: 
246       language: "Sprog:"
247       latitude: "Breddegrad:"
248       longitude: "Længdegrad:"
249       save_button: Gem
250       subject: "Emne:"
251       use_map_link: brug kort
252   export: 
253     start: 
254       add_marker: Tilføj en markør på kortet
255       area_to_export: Område at eksportere
256       embeddable_html: HTML-kode
257       export_button: Eksportér
258       format: "Format:"
259       format_to_export: Format for eksport
260       image_size: "Billedestørrelse:"
261       latitude: "Bredde:"
262       licence: Licens
263       longitude: "Længde:"
264       manually_select: Vælg et andet område manuelt
265       mapnik_image: Mapnik billede
266       max: maks
267       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
268       osmarender_image: Osmarender billede
269       scale: Skala
270       zoom: Zoom
271     start_rjs: 
272       add_marker: Tilføj en markør på kortet
273       change_marker: Skrift markørposition
274       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
275       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
276       export: Eksportér
277       manually_select: Vælg et andet område manuelt
278       view_larger_map: Vis større kort
279   geocoder: 
280     description: 
281       title: 
282         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
283       types: 
284         cities: Storbyer
285         places: Steder
286         towns: Byer
287     description_osm_namefinder: 
288       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
289     direction: 
290       east: øst
291       north: nord
292       north_east: nordøst
293       north_west: nordvest
294       south: syd
295       south_east: sydøst
296       south_west: sydvest
297       west: vest
298     distance: 
299       one: omkring 1 km
300       other: omkring {{count}}km
301       zero: mindre end 1 km
302     results: 
303       more_results: Flere resultater
304       no_results: Ingen resultater fundet
305     search: 
306       title: 
307         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
308         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
309         latlon: Resultater for koordinater
310         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
311         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
312         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
313         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
314     search_osm_namefinder: 
315       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
316       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
317   layouts: 
318     donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
319     donate_link_text: donation
320     edit: Redigér
321     export: Eksporter
322     export_tooltip: Eksporter kortdata
323     gps_traces: GPS-spor
324     help_wiki: Hjælp &amp; Wiki
325     help_wiki_tooltip: Hjælp- og Wiki-side for projektet
326     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Main_Page?uselang=da
327     history: Historik
328     home: hjem
329     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
330     inbox: indbakke ({{count}})
331     inbox_tooltip: 
332       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
333       other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
334       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
335     intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
336     intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data på en samarbejdende måde fra hvor som helst på jorden.
337     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}.
338     log_in: log på
339     log_in_tooltip: Log på med din konto
340     logo: 
341       alt_text: OpenStreetMap logo
342     logout: log af
343     logout_tooltip: Log af
344     make_a_donation: 
345       text: Doner
346       title: Støt OpenStreetMap med en donation
347     news_blog: Nyheder (blog)
348     news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
349     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline på grund af database vedligeholdelse.
350     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
351     shop: Butik
352     shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter
353     sign_up: opret en konto
354     sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering
355     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
356     user_diaries: Brugerdagbøger
357     user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger
358     view: Kort
359     view_tooltip: Vis kortere
360     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
361     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
362   message: 
363     delete: 
364       deleted: Besked slettet
365     inbox: 
366       date: Dato
367       from: Fra
368       my_inbox: Min indbakke
369       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
370       outbox: udbakke
371       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
372       subject: Emne
373       title: Indbakke
374       you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
375     mark: 
376       as_read: Besked markeret som læst
377       as_unread: Besked markeret som ulæst
378     message_summary: 
379       delete_button: Slet
380       read_button: Marker som læst
381       reply_button: Svar
382       unread_button: Marker som ulæst
383     new: 
384       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
385       body: Brødtekst
386       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
387       message_sent: Besked sendt
388       send_button: Send
389       send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
390       subject: Emne
391       title: Send besked
392     no_such_user: 
393       body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id.
394       heading: Ingen sådan bruger eller besked
395       title: Ingen sådan bruger eller besked
396     outbox: 
397       date: Dato
398       inbox: indbakke
399       my_inbox: Min {{inbox_link}}
400       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
401       outbox: udbakke
402       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
403       subject: Emne
404       title: Udbakke
405       to: Til
406       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
407     read: 
408       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
409       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
410       date: Dato
411       from: Fra
412       reading_your_messages: Læser dine beskeder
413       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
414       reply_button: Svar
415       subject: Emne
416       title: Læs besked
417       to: Til
418       unread_button: Marker som ulæst
419     sent_message_summary: 
420       delete_button: Slet
421   site: 
422     key: 
423       map_key: Signaturforklaring
424       table: 
425         heading: Signaturforklaring for z{{zoom_level}}
426     search: 
427       search: Søg
428       where_am_i: Hvor er jeg?
429     sidebar: 
430       close: Luk
431   trace: 
432     create: 
433       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
434       upload_trace: Upload GPS-spor
435     delete: 
436       scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
437     edit: 
438       description: "Beskrivelse:"
439       download: hent
440       edit: redigér
441       filename: "Filnavn:"
442       heading: Redigerer spor {{name}}
443       map: kort
444       owner: "Ejer:"
445       points: "Punkter:"
446       save_button: Gem ændringer
447       start_coord: "Startkoordinat:"
448       tags: "Mærker:"
449       tags_help: kommasepareret
450       title: Redigerer spor {{name}}
451       uploaded_at: "Uploadet:"
452       visibility: "Synlighed:"
453       visibility_help: hvad betyder det her?
454     list: 
455       public_traces: Offentlige GPS-spor
456       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
457       tagged_with: " mærket med {{tags}}"
458       your_traces: Dine GPS-spor
459     make_public: 
460       made_public: Spor gjort offentlig
461     no_such_user: 
462       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemåden er korrekt, eller måske er linket du fulgte fejl.
463       heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
464       title: Ingen bruger fundet
465     offline: 
466       heading: GPX lagring ikke tilgængelig
467       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
468     offline_warning: 
469       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
470     trace: 
471       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
472       by: af
473       count_points: "{{count}} punkter"
474       edit: redigér
475       edit_map: Redigér kort
476       identifiable: IDENTIFICERBAR
477       in: i
478       map: kort
479       more: detaljer
480       pending: VENTENDE
481       private: PRIVAT
482       public: OFFENTLIG
483       trace_details: Vis spordetaljer
484       trackable: SPORBAR
485       view_map: Vis kort
486     trace_form: 
487       description: "Beskrivelse:"
488       help: Hjælp
489       tags: "Mærker:"
490       tags_help: kommasepareret
491       upload_button: Upload
492       upload_gpx: Upload GPX-fil
493       visibility: "Synlighed:"
494       visibility_help: hvad betyder det her?
495     trace_header: 
496       see_all_traces: Vis alle spor
497       see_just_your_traces: Vis kun dine spor, eller upload et spor
498       see_your_traces: Vis alle dine spor
499       traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
500     trace_optionals: 
501       tags: Egenskaber
502     trace_paging_nav: 
503       next: Næste &raquo;
504       previous: "&laquo; Forrige"
505       showing_page: Viser side {{page}}
506     view: 
507       delete_track: Slet dette spor
508       description: "Beskrivelse:"
509       download: hent
510       edit: redigér
511       edit_track: Rediger dette spor
512       filename: "Filnavn:"
513       heading: Viser spor {{name}}
514       map: kort
515       none: Ingen
516       owner: "Ejer:"
517       pending: VENTENDE
518       points: "Punkter:"
519       start_coordinates: "Startkoordinat:"
520       tags: "Mærker:"
521       title: Viser spor {{name}}
522       trace_not_found: Spor ikke fundet!
523       uploaded: "Uploadet:"
524       visibility: "Synlighed:"
525     visibility: 
526       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
527       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
528       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
529       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
530   user: 
531     account: 
532       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
533       flash update success: Brugerinformation opdateret.
534       home location: "Hjemmeposition:"
535       latitude: "Breddegrad:"
536       longitude: "Længdegrad:"
537       my settings: Mine indstillinger
538       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
539       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
540       public editing: 
541         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
542         enabled link text: hvad er dette?
543       return to profile: Tilbage til pofil
544       save changes button: Gem ændringer
545       title: Rediger konto
546       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
547     confirm: 
548       button: Bekræft
549     confirm_email: 
550       button: Bekræft
551       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
552     filter: 
553       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
554     friend_map: 
555       your location: Din position
556     login: 
557       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto.
558       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
559       create_account: opret en konto
560       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
561       heading: Log på
562       login_button: Log på
563       lost password link: Glemt adgangskode?
564       password: "Adgangskode:"
565       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
566       title: Log på
567     lost_password: 
568       email address: "E-mail-adresse:"
569       heading: Glemt adgangskode?
570       new password button: Nulstil adgangskode
571       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
572       title: Glemt adgangskode
573     make_friend: 
574       already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
575       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
576       success: "{{name}} er nu din ven."
577     new: 
578       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
579       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
580       email address: "E-mail-adresse:"
581       heading: Opret konto
582       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
583       password: "Adgangskode:"
584       signup: Tilmeld
585       title: Opret konto
586     no_such_user: 
587       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
588       heading: Brugeren {{user}} findes ikke
589       title: Ingen sådan bruger
590     reset_password: 
591       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
592       flash changed: Din adgangskode er ændret.
593       heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
594       password: "Adgangskode:"
595       reset: Nulstil adgangskode
596       title: Nulstil adgangskode
597     set_home: 
598       flash success: Hjemmeposition gemt
599     view: 
600       add as friend: tilføj som ven
601       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
602       confirm: Bekræft
603       deactivate_user: deaktiver denne bruger
604       delete_user: slet denne bruger
605       description: Beskrivelse
606       diary: dagbog
607       edits: redigeringer
608       email address: "E-mail-adresse:"
609       hide_user: skjul denne bruger
610       km away: "{{count}}km væk"
611       m away: "{{count}} m væk"
612       my diary: min dagbog
613       my edits: mine redigeringer
614       my settings: mine indstillinger
615       my traces: mine GPS-spor
616       nearby users: "Brugere nær dig:"
617       new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
618       no home location: Ingen hjemmeposition sat.
619       remove as friend: fjern som ven
620       role: 
621         administrator: Denne bruger er en administrator
622       send message: send besked
623       settings_link_text: indstillinger
624       traces: GPS-spor
625       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
626       user location: Brugereposition
627       your friends: Dine venner
628   user_block: 
629     helper: 
630       time_past: Sluttede {{time}} siden.
631     show: 
632       time_past: Sluttede {{time}} siden
633   user_role: 
634     filter: 
635       already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
636       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
637       not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
638       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
639     grant: 
640       confirm: Bekræft
641     revoke: 
642       confirm: Bekræft