]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Include some XML special characters in the changeset feed comment test
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         email_confirmation: Pengesahan E-mel
149         new_email: Alamat E-mel Baru
150         active: Aktif
151         display_name: Nama Paparan
152         description: Keterangan Profil
153         home_lat: Garis Lintang
154         home_lon: Garis Bujur
155         languages: Bahasa pilihan
156         preferred_editor: Penyunting Pilihan
157         pass_crypt: Kata laluan
158         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
159     help:
160       doorkeeper/application:
161         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
162           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
163         redirect_uri: Guna satu baris per URI
164       trace:
165         tagstring: terbatas tanda koma
166       user_block:
167         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
168           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
169           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
170           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
171         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
172           balik?
173       user:
174         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
175   datetime:
176     distance_in_words_ago:
177       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
178       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
179       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
180       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
181       half_a_minute: setengah jam yang lalu
182       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
183       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
184       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
185       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
186       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
187       x_days: '%{count} hari yang lalu'
188       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
189       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
190   editor:
191     default: Asali (kini %{name})
192     id:
193       name: iD
194       description: iD (editor dalam pelayar)
195     remote:
196       name: Kawalan Jauh
197       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
198   auth:
199     providers:
200       none: Tiada
201       google: Google
202       facebook: Facebook
203       microsoft: Microsoft
204       github: GitHub
205       wikipedia: Wikipedia
206   api:
207     notes:
208       comment:
209         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
210         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
211         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
212         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
213         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
214         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
215         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
216         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
217       rss:
218         title: Nota OpenStreetMap
219         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
220           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
221         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
222         opened: nota baru (dekat %{place})
223         commented: komen baru (dekat %{place})
224         closed: nota ditutup (dekat %{place})
225         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
226       entry:
227         comment: Komen
228         full: Nota penuh
229   account:
230     deletions:
231       show:
232         title: Hapus Akaun Saya
233         delete_account: Hapus Akaun
234         confirm_delete: Anda pasti?
235         cancel: Batal
236   accounts:
237     edit:
238       title: Sunting akaun
239       my settings: Tetapan saya
240       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
241       external auth: Pengesahan Luaran
242       openid:
243         link text: apakah ini?
244       public editing:
245         heading: Penyuntingan umum
246         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
247         enabled link text: apakah ini?
248         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
249           adalah tanpa nama.
250         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
251       contributor terms:
252         heading: Syarat Penyumbang
253         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
254         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
255         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
256           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
257         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
258           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
259         link text: apakah ini?
260       save changes button: Simpan Perubahan
261       delete_account: Hapus Akaun...
262     go_public:
263       heading: Penyuntingan awam
264       find_out_why: ketahui sebabnya
265       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
266     update:
267       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
268         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
269       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
270     destroy:
271       success: Akaun Terhapus.
272   browse:
273     created: Tercipta
274     closed: Tertutup
275     version: Versi
276     in_changeset: Set Ubah
277     anonymous: awanama
278     no_comment: (tiada komen)
279     part_of: Sebahagian daripada
280     download_xml: Muat Turun XML
281     view_history: Lihat Sejarah
282     view_details: Lihat Butiran
283     location: 'Lokasi:'
284     changeset:
285       title: 'Set Ubah: %{id}'
286       belongs_to: Pengarang
287       node: Nod (%{count})
288       node_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
289       way: Jalan (%{count})
290       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
291       relation: Hubungan (%{count})
292       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
293       comment: Komen (%{count})
294       changesetxml: XML Set Ubah
295       osmchangexml: XML osmChange
296       feed:
297         title: Set Ubah %{id}
298         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
299       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
300       discussion: Perbincangan
301     node:
302       title_html: 'Nod: %{name}'
303       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
304     way:
305       title_html: 'Jalan: %{name}'
306       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
307       nodes: Nod
308       also_part_of_html:
309         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
310         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
311     relation:
312       title_html: 'Hubungan: %{name}'
313       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
314       members: Ahli-ahli
315     relation_member:
316       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
317       type:
318         node: Nod
319         way: Jalan
320         relation: Hubungan
321     containing_relation:
322       entry_html: Hubungan %{relation_name}
323       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
324     not_found:
325       title: Tidak Dijumpai
326       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
327       type:
328         node: nod
329         way: jalan
330         relation: hubungan
331         changeset: set ubah
332         note: nota
333     timeout:
334       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
335         lama untuk diambil.
336       type:
337         node: nod
338         way: jalan
339         relation: hubungan
340         changeset: set ubah
341         note: nota
342     redacted:
343       redaction: Redaksi %{id}
344       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
345         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
346       type:
347         node: nod
348         way: jalan
349         relation: hubungan
350     start_rjs:
351       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
352         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
353         data ini?
354       load_data: Muatkan Data
355       loading: Memuatkan...
356     tag_details:
357       tags: Teg
358       wiki_link:
359         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
360         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
361       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
362       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
363       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
364       email_link: E-mel %{email}
365     query:
366       title: Ciri-ciri pertanyaan
367       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
368       nearby: Ciri-ciri terdekat
369   changesets:
370     changeset_paging_nav:
371       showing_page: Halaman %{page}
372       next: Berikutnya »
373       previous: « Sebelumnya
374     changeset:
375       anonymous: Awanama
376       no_edits: (tiada suntingan)
377       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
378     changesets:
379       id: ID
380       saved_at: Disimpan pada
381       user: Pengguna
382       comment: Komen
383       area: Kawasan
384     index:
385       title: Set perubahan
386       title_user: Set perubahan oleh %{user}
387       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
388       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
389       empty: Tiada set perubahan ditemui.
390       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
391       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
392       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
393       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
394       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
395       load_more: Selanjutnya
396     timeout:
397       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
398         lama untuk diambil.
399   changeset_comments:
400     comment:
401       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
402       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
403   dashboards:
404     contact:
405       km away: '%{count}km jauhnya'
406       m away: '%{count}m jauhnya'
407       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
408     popup:
409       your location: Lokasi anda
410       nearby mapper: Pemeta berdekatan
411       friend: Kawan
412     show:
413       edit_your_profile: Sunting profil anda
414       my friends: Kawan saya
415       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
416       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
417       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
418       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
419       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
420       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
421       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
422   diary_entries:
423     new:
424       title: Catatan Diari Baru
425     form:
426       location: Lokasi
427       use_map_link: Guna Peta
428     index:
429       title: Diari pengguna
430       title_friends: Diari kawan
431       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
432       user_title: Diari %{user}
433       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
434       new: Catatan Diari Baru
435       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
436       my_diary: Diari Saya
437       no_entries: Tiada catatan diari
438       recent_entries: Catatan diari terkini
439       older_entries: Catatan Terdahulu
440       newer_entries: Catatan Terkini
441     edit:
442       title: Sunting catatan diari
443       marker_text: Lokasi catatan diari
444     show:
445       title: Diari %{user} | %{title}
446       user_title: Diari %{user}
447       leave_a_comment: Tinggalkan komen
448       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
449       login: Log masuk
450     no_such_entry:
451       title: Catatan diari ini tidak wujud
452       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
453       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
454         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
455     diary_entry:
456       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
457       comment_link: Ulas catatan ini
458       reply_link: Balas catatan ini
459       comment_count:
460         zero: Tiada komen
461         other: '%{count} komen'
462       edit_link: Sunting catatan ini
463       hide_link: Sorokkan catatan ini
464       confirm: Sahkan
465       report: Laporkan entri ini
466     diary_comment:
467       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
468       hide_link: Sembunyikan komen ini
469       confirm: Sahkan
470       report: Laporkan komen ini
471     location:
472       location: 'Lokasi:'
473       view: Paparkan
474       edit: Sunting
475     feed:
476       user:
477         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
478         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
479       language:
480         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
481         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
482           %{language_name}
483       all:
484         title: Catatan diari OpenStreetMap
485         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
486     comments:
487       no_comments: Tiada ulasan diari
488       post: Muat Naik
489       when: Bila
490       comment: Komen
491       newer_comments: Komen Terbaru
492       older_comments: Komen Lama
493   doorkeeper:
494     flash:
495       applications:
496         create:
497           notice: Aplikasi Didaftarkan.
498   errors:
499     forbidden:
500       title: Dilarang
501     internal_server_error:
502       title: Ralat aplikasi
503     not_found:
504       title: Fail tidak dijumpai
505   friendships:
506     make_friend:
507       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
508       button: Jadikan kawan
509       success: '%{name} kini kawan anda!'
510       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
511       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
512     remove_friend:
513       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
514       button: Gugurkan kawan
515       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
516       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
517   geocoder:
518     search:
519       title:
520         latlon: Dalaman
521     search_osm_nominatim:
522       prefix:
523         aerialway:
524           cable_car: Kereta kabel
525           chair_lift: Lif Kerusi
526           drag_lift: Lif Seret
527           gondola: Lif Gondola
528           station: Stesen Kereta Gantung
529         aeroway:
530           aerodrome: Padang Terbang
531           airstrip: Landasan kecil
532           apron: Apron
533           gate: Pintu
534           hangar: Hangar
535           helipad: Helipad
536           runway: Landasan Kapal Terbang
537           taxiway: Jalan Rayap
538           terminal: Terminal
539           windsock: Kon angin
540         amenity:
541           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
542           arts_centre: Pusat Seni
543           atm: ATM
544           bank: Bank
545           bar: Kedai Arak
546           bbq: BBQ
547           bench: Bangku
548           bicycle_parking: Letak Basikal
549           bicycle_rental: Sewa Basikal
550           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
551           biergarten: Taman Bir
552           blood_bank: Tabung Darah
553           boat_rental: Bot Sewa
554           brothel: Rumah Pelacuran
555           bureau_de_change: Pengurup Wang
556           bus_station: Stesen Bas
557           cafe: Kafe
558           car_rental: Sewa Kereta
559           car_sharing: Kongsi Kereta
560           car_wash: Cuci Kereta
561           casino: Kasino
562           charging_station: Stesen Cas
563           childcare: Penjagaan kanak-kanak
564           cinema: Pawagam
565           clinic: Klinik
566           clock: Jam
567           college: Maktab
568           community_centre: Pusat Komuniti
569           conference_centre: Pusat Persidangan
570           courthouse: Mahkamah
571           crematorium: Bakar Mayat
572           dentist: Doktor Gigi
573           doctors: Doktor
574           drinking_water: Air Minuman
575           driving_school: Sekolah Memandu
576           embassy: Kedutaan
577           events_venue: Tempat Acara
578           fast_food: Makanan Segera
579           ferry_terminal: Terminal Feri
580           fire_station: Balai Bomba
581           food_court: Medan Selera
582           fountain: Air Pancutan
583           fuel: Minyak
584           gambling: Pusat Perjudian
585           grave_yard: Perkuburan
586           hospital: Hospital
587           hunting_stand: Pondok Memburu
588           ice_cream: Aiskrim
589           internet_cafe: Kafe Internet
590           kindergarten: Tadika
591           language_school: Sekolah Bahasa
592           library: Perpustakaan
593           love_hotel: Hotel Cinta
594           marketplace: Tempat Pasar
595           monastery: Rumah Ibadah
596           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
597           music_school: Sekolah Muzik
598           nightclub: Kelab Malam
599           nursing_home: Rumah Penjagaan
600           parking: Letak Kereta
601           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
602           parking_space: Tempat Parkir
603           pharmacy: Farmasi
604           place_of_worship: Tempat Ibadat
605           police: Polis
606           post_box: Peti Surat
607           post_office: Pejabat Pos
608           prison: Penjara
609           pub: Pab
610           public_building: Bangunan Awam
611           recycling: Kitar Semula
612           restaurant: Kedai Makan
613           school: Sekolah
614           shelter: Perteduhan
615           shower: Pancuran
616           social_centre: Pusat Sosial
617           social_facility: Kemudahan Sosial
618           studio: Studio
619           swimming_pool: Kolam Renang
620           taxi: Teksi
621           telephone: Telefon Awam
622           theatre: Teater
623           toilets: Tandas
624           townhall: Dewan Bandar
625           university: Universiti
626           vending_machine: Mesin Layan Diri
627           veterinary: Doktor Haiwan
628           village_hall: Balai Raya
629           waste_basket: Bakul Sampah
630           waste_disposal: Pusat Pembuagan
631           water_point: Titik Air
632           weighbridge: Jambatimbang
633         boundary:
634           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
635           administrative: Sempadan Pentadbiran
636           census: Sempadan Banci
637           national_park: Taman Negara
638           political: Sempadan Pilihan Raya
639           protected_area: Kawasan Terlindung
640           "yes": Sempadan
641         bridge:
642           aqueduct: Akueduk
643           boardwalk: Pelantar laluan
644           suspension: Jambatan Gantung
645           swing: Jambatan Ayun
646           viaduct: Jejambat
647           "yes": Jambatan
648         building:
649           apartment: Pangsapuri
650           apartments: Pangsapuri
651           barn: Bangsal
652           bungalow: Banglo
653           cabin: Kabin
654           chapel: Gereja Kecil
655           church: Bangunan Gereja
656           college: Bangunan Kolej
657           commercial: Bangunan Perdagangan
658           construction: Bangunan dalam Pembinaan
659           dormitory: Asrama
660           farm: Rumah Ladang
661           garage: Garaj
662           garages: Garaj
663           greenhouse: Rumah hijau
664           hangar: Hangar
665           hospital: Bangunan Hospital
666           hotel: Bangunan Hotel
667           house: Rumah
668           hut: Pondok
669           industrial: Bangunan Industri
670           kindergarten: Bangunan Tadika
671           office: Bangunan Pejabat
672           public: Bangunan Awam
673           residential: Bangunan Perumahan
674           retail: Bangunan Peruncitan
675           roof: Atap
676           school: Bangunan Sekolah
677           temple: Bangunan Kuil
678           terrace: Bangunan Teres
679           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
680           university: Bangunan Universiti
681           warehouse: Gudang
682           "yes": Bangunan
683         club:
684           sport: Kelab Sukan
685           "yes": Kelab
686         craft:
687           carpenter: Tukang Kayu
688           electrician: Juruelektrik
689           gardener: Tukang Kebun
690           painter: Pelukis
691           photographer: Jurugambar
692           plumber: Tukang Paip
693           sawmill: Kilang papan
694           shoemaker: Tukang kasut
695           stonemason: Tukang batu
696           tailor: tukang jahit
697           "yes": Kedai kraf
698         emergency:
699           ambulance_station: Stesen Ambulan
700           assembly_point: Tempat Berkumpul
701           defibrillator: Defibrilator
702           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
703           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
704           phone: Telefon Kecemasan
705         highway:
706           abandoned: Lebuhraya terbiar
707           bridleway: Lorong Kuda
708           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
709           bus_stop: Perhentian Bas
710           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
711           corridor: Koridor
712           crossing: Lintasan
713           cycleway: Lorong Basikal
714           elevator: Elevator
715           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
716           footway: Lorong Pejalan Kaki
717           ford: Harungan
718           living_street: Jalan Masyarakat
719           milestone: Batu Tanda Jalan
720           motorway: Lebuhraya
721           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
722           motorway_link: Jalan Lebuhraya
723           path: Lorong
724           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
725           platform: Platform
726           primary: Jalan Utama
727           primary_link: Jalan Utama
728           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
729           raceway: Jalan Lumba
730           residential: Jalan Perumahan
731           rest_area: Kawasan Rehat
732           road: Jalan Raya
733           secondary: Jalan Sekunder
734           secondary_link: Jalan Sekunder
735           service: Jalan Perkhidmatan
736           services: Perkhidmatan Lebuhraya
737           speed_camera: Kamera Kelajuan
738           steps: Tangga
739           stop: Papan Tanda Berhenti
740           street_lamp: Lampu Jalan
741           tertiary: Jalan Tertier
742           tertiary_link: Jalan Tertier
743           track: Laluan
744           traffic_signals: Isyarat Trafik
745           trunk: Jalan Utama
746           trunk_link: Jalan Utama
747           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
748           "yes": Jalan Raya
749         historic:
750           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
751           battlefield: Medan Pertempuran
752           boundary_stone: Batu Sempadan
753           building: Bangunan Bersejarah
754           bunker: Kubu bawah tanah
755           castle: Istana
756           church: Gereja
757           city_gate: Pintu Kota
758           citywalls: Tembok Bandar
759           fort: Kubu
760           heritage: Tapak Bersejarah
761           house: Rumah
762           manor: Manor
763           memorial: Peringatan
764           mine: Lombong
765           mine_shaft: Lombong
766           monument: Tugu
767           roman_road: Jalan Rom
768           ruins: Puing
769           stone: Batu
770           tomb: Makam
771           tower: Menara
772           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
773           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
774           wreck: Ranap
775           "yes": Tapak Bersejarah
776         junction:
777           "yes": Simpang
778         landuse:
779           allotments: Taman petak
780           basin: Lembangan
781           brownfield: Tanah Terbiar
782           cemetery: Perkuburan
783           commercial: Kawasan Perdagangan
784           conservation: Pemuliharaan
785           construction: Pembinaan
786           farmland: Tanah Ladang
787           farmyard: Laman Ladang
788           forest: Hutan
789           garages: Garaj
790           grass: Rumput
791           greenfield: Tanah Tak Terbangun
792           industrial: Kawasan Perindustrian
793           landfill: Kambus Tanah
794           meadow: Padang Rumput
795           military: Kawasan Tentera
796           mine: Lombong
797           orchard: Dusun
798           quarry: Kuari
799           railway: Landasan Keretapi
800           recreation_ground: Tempat Berekreasi
801           reservoir: Takungan
802           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
803           residential: Kawasan Perumahan
804           retail: Peruncitan
805           village_green: Padang Kampung
806           vineyard: Ladang Anggur
807         leisure:
808           beach_resort: Peranginan Pantai
809           bird_hide: Kurungan Burung
810           common: Tanah Awam
811           dog_park: Taman Anjing
812           fishing: Tempat Memancing
813           fitness_centre: Pusat Kecergasan
814           fitness_station: Pusat Kesihatan
815           garden: Kebun
816           golf_course: Padang Golf
817           horse_riding: Menunggang Kuda
818           ice_rink: Gelanggang Ais
819           marina: Marina
820           miniature_golf: Golf Miniatur
821           nature_reserve: Cagar Alam
822           park: Taman
823           picnic_table: Meja Kelah
824           pitch: Padang Sukan
825           playground: Taman Permainan
826           recreation_ground: Tempat Berekreasi
827           resort: Resort
828           sauna: Sauna
829           slipway: Landasan Kapal
830           sports_centre: Pusat Sukan
831           stadium: Stadium
832           swimming_pool: Kolam Renang
833           track: Balapan Lumba Lari
834           water_park: Taman Air
835         man_made:
836           beehive: Sarang Lebah
837           bridge: Jambatan
838           bunker_silo: Kubu bawah tanah
839           chimney: Cerobong Asap
840           crane: Kren
841           flagpole: Tiang Bendera
842           lighthouse: Rumah Api
843           mine: Lombong
844           mineshaft: Lombong
845           monitoring_station: Stesen Pengawas
846           petroleum_well: Telaga Minyak
847           pier: Jeti
848           pipeline: Saluran Paip
849           silo: Silo
850           storage_tank: Tangki Simpanan
851           surveillance: Pengawasan
852           telescope: Teleskop
853           tower: Menara
854           watermill: Kincir Air
855           water_tower: Menara Air
856           water_well: Telaga
857           windmill: Kincir Angin
858           works: Kilang
859           "yes": Buatan Tangan
860         military:
861           airfield: Lapangan Terbang Tentera
862           barracks: Tangsi
863           bunker: Bunker
864         mountain_pass:
865           "yes": Genting Gunung
866         natural:
867           bay: Teluk
868           beach: Pantai
869           cape: Tanjung
870           cave_entrance: Liang Gua
871           cliff: Cenuram
872           coastline: Garis Pinggir Laut
873           crater: Kawah
874           dune: Gumuk
875           fell: Fell
876           fjord: Fjord
877           forest: Hutan
878           geyser: Geiser
879           glacier: Glasier
880           grassland: Padang rumput
881           heath: Kerangas
882           hill: Bukit
883           island: Pulau
884           isthmus: Genting
885           land: Daratan
886           marsh: Tanah Rawang
887           moor: Mur
888           mud: Lumpur
889           peak: Puncak
890           peninsula: Semenanjung
891           point: Titik
892           reef: Terumbu
893           ridge: Rabung
894           rock: Batu
895           saddle: Pelana
896           sand: Pasir
897           scree: Batu Runtuh
898           scrub: Belukar
899           spring: Mata Air
900           stone: Batu
901           strait: Selat
902           tree: Pokok
903           valley: Lembah
904           volcano: Gunung Berapi
905           water: Air
906           wetland: Tanah Lembap
907           wood: Hutan Kecil
908         office:
909           accountant: Juruakaun
910           administrative: Pentadbiran
911           architect: Jurubina
912           association: Persatuan
913           company: Syarikat
914           diplomatic: Pejabat Diplomatik
915           educational_institution: Institusi Pendidikan
916           employment_agency: Agensi Pekerjaan
917           estate_agent: Ejen Hartanah
918           financial: Pejabat Kewangan
919           government: Pejabat Kerajaan
920           insurance: Pejabat Insurans
921           it: Pejabat IT
922           lawyer: Peguam
923           logistics: Pejabat Logistik
924           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
925           religion: Pejabat Agama
926           research: Pejabat Penyelidikan
927           tax_advisor: Penasihat Cukai
928           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
929           travel_agent: Agensi Pelancongan
930           "yes": Pejabat
931         place:
932           archipelago: Kepulauan
933           city: Bandar
934           city_block: Blok Bandar
935           country: Negara
936           county: Kaunti
937           farm: Ladang
938           hamlet: Dukuh
939           house: Rumah
940           houses: Rumah-Rumah
941           island: Pulau
942           islet: Anak Pulau
943           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
944           locality: Lokaliti
945           municipality: Perbandaran
946           neighbourhood: Kejiranan
947           postcode: Poskod
948           region: Kawasan
949           sea: Laut
950           square: Dataran
951           state: Negeri
952           subdivision: Subbahagian
953           suburb: Subbandar
954           town: Pekan
955           village: Desa
956           "yes": Tempat
957         railway:
958           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
959           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
960           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
961           funicular: Landasan Keretapi Funikular
962           halt: Perhentian Keretapi
963           junction: Simpang Landasan Keretapi
964           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
965           light_rail: Rel Ringan
966           miniature: Landasan Mini
967           monorail: Monorel
968           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
969           platform: Platform Keretapi
970           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
971           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
972           spur: Cabang Landasan Keretapi
973           station: Stesen Keretapi
974           stop: Hentian Keretapi
975           subway: Stesen Bawah Tanah
976           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
977           switch: Titik Landasan Keretapi
978           tram: Landasan Trem
979           tram_stop: Perhentian Trem
980           yard: Laman Keretapi
981         shop:
982           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
983           antiques: Kedai Antik
984           art: Kedai Seni
985           bag: Kedai Beg
986           bakery: Kedai Roti
987           beauty: Kedai Kecantikan
988           beverages: Kedai Minuman
989           bicycle: Kedai Basikal
990           books: Kedai Buku
991           boutique: Butik
992           butcher: Kedai Daging
993           car: Kedai Kereta
994           car_parts: Alat Ganti Kereta
995           car_repair: Baiki Kereta
996           carpet: Kedai Permaidani
997           charity: Kedai Amal
998           cheese: Kedai Keju
999           chemist: Farmasi
1000           chocolate: Coklat
1001           clothes: Kedai Pakaian
1002           coffee: Kedai Kopi
1003           computer: Kedai Komputer
1004           confectionery: Kedai Konfeksi
1005           convenience: Kedai Mudah Beli
1006           copyshop: Kedai Fotokopi
1007           cosmetics: Kedai Komestik
1008           curtain: Kedai Langsir
1009           dairy: Kedai Tenusu
1010           deli: Delikatesen
1011           department_store: Gedung Serbaneka
1012           discount: Kedai Diskaun
1013           doityourself: DIY
1014           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1015           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1016           electronics: Kedai Elektronik
1017           estate_agent: Ejen Hartanah
1018           fabric: Kedai Kain
1019           farm: Kedai Ladang
1020           fashion: Kedai Fesyen
1021           florist: Kedai Bunga
1022           food: Kedai Makanan
1023           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1024           furniture: Perabot
1025           garden_centre: Pusat Kebun
1026           general: Kedai Am
1027           gift: Kedai Hadiah
1028           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1029           grocery: Kedai Runcit
1030           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1031           hardware: Kedai Barang Besi
1032           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1033           hifi: Hi-Fi
1034           ice_cream: Kedai Aiskrim
1035           jewelry: Kedai Barang Kemas
1036           kiosk: Gerai
1037           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1038           laundry: Dobi
1039           lottery: Tempat Perjudian
1040           mall: Medan Beli-Belah
1041           massage: Urut
1042           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1043           money_lender: Peminjam Wang
1044           motorcycle: Kedai Motosikal
1045           music: Kedai Muzik
1046           musical_instrument: Alat Muzik
1047           newsagent: Gerai Surat Khabar
1048           optician: Kedai Optik
1049           organic: Kedai Makanan Organik
1050           outdoor: Kedai Luaran
1051           paint: Kedai Cat
1052           pet: Kedai Haiwan
1053           photo: Kedai Foto
1054           seafood: Makanan Laut
1055           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1056           sewing: Kedai Jahit
1057           shoes: Kedai Kasut
1058           sports: Kedai Sukan
1059           stationery: Kedai Alat Tulis
1060           supermarket: Pasar Raya
1061           tailor: Kedai Jahit
1062           tattoo: Kedai Tatu
1063           tea: Kedai Teh
1064           ticket: Kedai Tiket
1065           tobacco: Kedai Tembakau
1066           toys: Kedai Mainan
1067           travel_agency: Agensi Pelancongan
1068           tyres: Kedai Tayar
1069           vacant: Kedai Kosong
1070           variety_store: Kedai Serbaneka
1071           video: Kedai Video
1072           video_games: Kedai Permainan Video
1073           wine: Kedai Arak
1074           "yes": Kedai
1075         tourism:
1076           alpine_hut: Pondok Gunung
1077           apartment: Apartmen
1078           artwork: Karya Seni
1079           attraction: Tarikan
1080           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1081           cabin: Pondok
1082           camp_site: Tapak Perkhemahan
1083           caravan_site: Tapak Karavan
1084           chalet: Chalet
1085           gallery: Galeri
1086           guest_house: Rumah Tamu
1087           hostel: Hostel
1088           hotel: Hotel
1089           information: Maklumat
1090           motel: Motel
1091           museum: Muzium
1092           picnic_site: Tapak Berkelah
1093           theme_park: Taman Tema
1094           viewpoint: Sudut Pandangan
1095           zoo: Taman Haiwan
1096         tunnel:
1097           culvert: Pembetung
1098           "yes": Terowong
1099         waterway:
1100           artificial: Jalan Air Buatan
1101           boatyard: Limbungan Bot
1102           canal: Terusan
1103           dam: Empangan
1104           derelict_canal: Terusan Terbiar
1105           ditch: Parit
1106           dock: Dok
1107           drain: Longkang
1108           lock: Pintu Air
1109           lock_gate: Pintu Air
1110           mooring: Tambatan
1111           rapids: Jeram
1112           river: Sungai
1113           stream: Anak Sungai
1114           wadi: Wadi
1115           waterfall: Air Terjun
1116           weir: Tebat
1117           "yes": Laluan air
1118       admin_levels:
1119         level2: Sempadan Negara
1120         level4: Sempadan Negeri
1121         level5: Sempadan Kawasan
1122         level6: Sempadan Daerah
1123         level8: Sempadan Bandar
1124         level9: Sempadan Desa
1125         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1126       types:
1127         cities: Bandaraya
1128         towns: Pekan
1129         places: Tempat
1130     results:
1131       no_results: Tiada hasil carian
1132       more_results: Lebih banyak hasil
1133   issues:
1134     index:
1135       title: Masalah-masalah
1136       select_status: Pilih Status
1137       select_type: Pilih Jenis
1138       not_updated: Tidak Dikemaskini
1139       search: Cari
1140       search_guidance: 'Cari Isu:'
1141       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1142       status: Status
1143       reports: Laporan
1144       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1145       link_to_reports: Lihat Laporan
1146       states:
1147         ignored: Diabaikan
1148         open: Buka
1149     show:
1150       no_reports: Tiada laporan
1151       ignore: Abaikan
1152       reopen: Buka semula
1153       read_reports: Baca Laporan
1154       new_reports: Laporan Baru
1155   issue_comments:
1156     create:
1157       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1158   reports:
1159     new:
1160       title_html: Laporkan %{link}
1161       categories:
1162         diary_entry:
1163           other_label: Lain-lain
1164         diary_comment:
1165           other_label: Lain-lain
1166         user:
1167           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1168           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1169           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1170           other_label: Lain-lain
1171         note:
1172           spam_label: Nota ini adalah spam
1173           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1174           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1175           other_label: Lain-lain
1176     create:
1177       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1178       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1179   layouts:
1180     logo:
1181       alt_text: Logo OpenStreetMap
1182     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1183     logout: Log Keluar
1184     log_in: log Masuk
1185     sign_up: Daftar
1186     start_mapping: Mulakan Memeta
1187     edit: Sunting
1188     history: Sejarah
1189     export: Eksport
1190     issues: Masalah-masalah
1191     data: Data
1192     export_data: Eksport Data
1193     gps_traces: Jejak GPS
1194     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1195     user_diaries: Diari Pengguna
1196     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1197     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1198     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1199     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1200     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1201       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1202     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1203     partners_ucl: Pusat VR UCL
1204     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1205     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1206     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1207     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1208       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1209     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1210       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1211     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1212     help: Bantuan
1213     about: Perihal
1214     copyright: Hak Cipta
1215     communities: Masyarakat
1216     community: Komuniti
1217     community_blogs: Blog Komuniti
1218     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1219     make_a_donation:
1220       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1221       text: Derma
1222     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1223     more: Selebihnya
1224   user_mailer:
1225     diary_comment_notification:
1226       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1227       hi: Apa khabar %{to_user},
1228       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1229         dengan tajuk %{subject}:'
1230       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1231         atau membalas di %{replyurl}
1232     message_notification:
1233       hi: Apa khabar %{to_user},
1234       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1235         dengan subjek %{subject}:'
1236       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1237         membalasnya di %{replyurl}
1238     friendship_notification:
1239       hi: Apa khabar %{to_user},
1240       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1241       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1242       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1243       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1244       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1245     gpx_failure:
1246       hi: Hai %{to_user},
1247       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1248       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1249     gpx_success:
1250       hi: Hai %{to_user},
1251       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1252     signup_confirm:
1253       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1254       greeting: Apa khabar!
1255       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1256       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1257         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1258         akaun anda:'
1259       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1260         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1261     email_confirm:
1262       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1263       greeting: Apa khabar,
1264       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1265         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1266       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1267         perubahan.
1268     lost_password:
1269       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1270       greeting: Apa khabar,
1271       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1272         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1273       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1274         semula kata laluan anda.
1275     note_comment_notification:
1276       anonymous: Seorang pengguna awanama
1277       greeting: Selamat sejahtera,
1278       commented:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1280           anda'
1281         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1282           anda minati'
1283         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1284           anda dekat %{place}.'
1285         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1286           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1287       closed:
1288         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1289           nota anda'
1290         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1291           yang anda minati'
1292         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1293           %{place}.'
1294         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1295           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1296       reopened:
1297         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1298           satu nota anda'
1299         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1300           satu nota yang anda minati'
1301         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1302           dekat %{place}.'
1303         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1304           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1305       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1306     changeset_comment_notification:
1307       hi: Hai %{to_user},
1308       greeting: Apa khabar,
1309       commented:
1310         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1311         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1312   confirmations:
1313     confirm:
1314       heading: Semak e-mel anda
1315       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1316       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1317         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1318       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1319         anda.
1320       button: Sahkan
1321       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1322       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1323       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1324       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1325       click_here: tekan di sini
1326     confirm_resend:
1327       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1328     confirm_email:
1329       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1330       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1331         e-mel baru anda.
1332       button: Sahkan
1333       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1334       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1335       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1336   messages:
1337     inbox:
1338       title: Peti Masuk
1339       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1340       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1341       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1342       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1343         %{people_mapping_nearby_link}?
1344       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1345     messages_table:
1346       from: Daripada
1347       to: Kepada
1348       subject: Subjek
1349       date: Tarikh
1350     message_summary:
1351       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1352       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1353       reply_button: Balas
1354       destroy_button: Hapuskan
1355     new:
1356       title: Hantar pesanan
1357       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1358       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1359     create:
1360       message_sent: Pesanan dikirim
1361       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1362         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1363     no_such_message:
1364       title: Pesanan ini tidak wujud
1365       heading: Pesanan ini tidak wujud
1366       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1367     outbox:
1368       title: Peti Keluar
1369       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1370       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1371         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1372       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1373     reply:
1374       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1375         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1376         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1377     show:
1378       title: Baca pesanan
1379       reply_button: Balas
1380       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1381       destroy_button: Hapuskan
1382       back: Kembali
1383       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1384         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1385         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1386     sent_message_summary:
1387       destroy_button: Hapuskan
1388     heading:
1389       my_inbox: Peti masuk saya
1390     mark:
1391       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1392       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1393     destroy:
1394       destroyed: Pesanan dihapuskan
1395   passwords:
1396     new:
1397       title: Terlupa kata laluan
1398       heading: Lupa Kata Laluan?
1399       email address: 'Alamat E-mel:'
1400       new password button: Set semula kata laluan
1401       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1402         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1403     create:
1404       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
1405         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
1406         lagi.
1407       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
1408     edit:
1409       title: Set semula kata laluan
1410       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1411       reset: Set Semula Kata Laluan
1412       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1413     update:
1414       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1415   preferences:
1416     show:
1417       title: Keutamaan Saya
1418       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1419       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1420     edit:
1421       cancel: Batalkan
1422     update_success_flash:
1423       message: Keutamaan dikemas kini.
1424   profiles:
1425     edit:
1426       title: Sunting Profil
1427       save: Kemas Kini Profil
1428       cancel: Batalkan
1429       image: Imej
1430       gravatar:
1431         gravatar: Gunakan Gravatar
1432         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1433       new image: Tambahkan imej
1434       keep image: Simpan imej semasa
1435       delete image: Buang imej semasa
1436       replace image: Ganti imej semasa
1437       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1438         paling bagus)
1439       home location: Lokasi Rumah
1440       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1441       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1442         dengan mengklik pada peta?
1443     update:
1444       success: Profil dikemas kini.
1445       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1446   sessions:
1447     new:
1448       title: Log masuk
1449       heading: Log masuk
1450       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1451       password: 'Kata laluan:'
1452       remember: Ingati saya
1453       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1454       login_button: Log masuk
1455       register now: Daftar sekarang
1456       no account: Belum buka akaun?
1457       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1458         itu.
1459       openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
1460       auth_providers:
1461         openid:
1462           title: Log masuk dengan OpenID
1463           alt: Log masuk dengan OpenID URL
1464         google:
1465           title: Log masuk dengan Google
1466           alt: Log masuk dengan Google OpenID
1467         facebook:
1468           title: Log masuk dengan Facebook
1469           alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1470         microsoft:
1471           title: Log masuk dengan Window Live
1472           alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1473         github:
1474           title: Log masuk dengan GitHub
1475           alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1476         wikipedia:
1477           title: Log masuk dengan Wikipedia
1478           alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1479         wordpress:
1480           title: Log masuk dengan Wordpress
1481           alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
1482         aol:
1483           title: Log masuk dengan AOL
1484           alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
1485     destroy:
1486       title: Log keluar
1487       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1488       logout_button: Log keluar
1489     suspended_flash:
1490       support: sokongan
1491   shared:
1492     markdown_help:
1493       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1494       headings: Judul
1495       heading: Judul
1496       subheading: Tajuk kecil
1497       unordered: Senarai tidak tertib
1498       ordered: Senarai tertib
1499       first: Butir pertama
1500       second: Butir kedua
1501       link: Pautan
1502       text: Teks
1503       image: Imej
1504       url: URL
1505     richtext_field:
1506       edit: Sunting
1507       preview: Pralihat
1508   site:
1509     about:
1510       next: Berikutnya
1511       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1512         alih dan peranti perkakasan'
1513       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1514         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1515         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1516       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1517       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1518         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1519         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1520       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1521       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1522       open_data_title: Data Terbuka
1523       open_data_open_data: data terbuka
1524       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1525       partners_title: Rakan Kongsi
1526     copyright:
1527       foreign:
1528         title: Perihal terjemahan ini
1529         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1530           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1531         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1532       native:
1533         title: Perihal laman ini
1534         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1535           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1536           hak cipta dan %{mapping_link}.
1537         native_link: versi Bahasa Melayu
1538         mapping_link: mula membuat peta
1539       legal_babble:
1540         title_html: Hak Cipta dan Lesen
1541         introduction_1_open_data: data terbuka
1542         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1543         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1544           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1545         attribution_example:
1546           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1547           title: Contoh atribusi
1548         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1549         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1550         contributors_title_html: Penyumbang kami
1551         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1552           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1553           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1554         contributors_at_austria: Austria
1555         contributors_at_cc_by: CC BY
1556         contributors_au_australia: Australia
1557         contributors_ca_canada: Kanada
1558         contributors_fi_finland: Finland
1559         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1560         contributors_fr_france: Perancis
1561         contributors_nl_netherlands: Belanda
1562         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1563         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1564         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1565         contributors_rs_serbia: Serbia
1566         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1567         contributors_si_slovenia: Slovenia
1568         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1569         contributors_es_spain: Sepanyol
1570         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1571         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1572         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1573           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1574           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1575         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1576         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1577           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1578           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1579     index:
1580       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1581         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1582       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1583       permalink: Pautan Kekal
1584       shortlink: Pautan Ringkas
1585       createnote: Tambah nota
1586       license:
1587         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1588       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1589         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1590     edit:
1591       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1592         orang awam.
1593       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1594         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1595         tatapan umum di %{user_page} anda.
1596       user_page_link: laman pengguna
1597       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1598       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1599       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1600         untuk ciri ini.
1601     export:
1602       title: Eksport
1603       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1604       licence: Lesen
1605       too_large:
1606         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1607           antara sumber-sumber yang berikut:'
1608         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1609           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1610           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1611         planet:
1612           title: Planet OSM
1613           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1614             dikemaskinikan
1615         overpass:
1616           title: Overpass API
1617           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1618         geofabrik:
1619           title: Muat-Turunan Geofabrik
1620           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1621             dikemaskinikan
1622         other:
1623           title: Sumber-sumber Lain
1624           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1625       export_button: Eksport
1626     fixthemap:
1627       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1628       how_to_help:
1629         title: Cara Menolong
1630         join_the_community:
1631           title: Sertai komuniti
1632           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1633             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1634             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1635             data sendiri.
1636       other_concerns:
1637         title: Persoalan lain
1638         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1639           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1640           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1641           yang sepatutnya
1642         copyright: laman berhak cipta
1643         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1644     help:
1645       title: Meminta Bantuan
1646       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1647         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1648         topik-topik pemetaan.
1649       welcome:
1650         url: /welcome
1651         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1652         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1653           OpenStreetMap.
1654       beginners_guide:
1655         title: Panduan Pemula
1656       community:
1657         title: Forum masyarakat
1658       mailing_lists:
1659         title: Senarai Mel
1660       irc:
1661         title: IRC
1662         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1663       switch2osm:
1664         title: switch2osm
1665       welcomemat:
1666         title: Untuk Pertubuhan
1667       wiki:
1668         title: wiki.openstreetmap.org
1669         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1670     potlatch:
1671       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1672       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1673         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1674         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1675       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1676     any_questions:
1677       title: Ada soalan?
1678       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1679     sidebar:
1680       search_results: Hasil Carian
1681       close: Tutup
1682     search:
1683       search: Cari
1684       get_directions: Dapatkan Arah
1685       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1686       from: Daripada
1687       to: Kepada
1688       where_am_i: Di manakah letaknya?
1689       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1690       submit_text: Pergi
1691     key:
1692       table:
1693         entry:
1694           motorway: Lebuhraya
1695           main_road: Jalan besar
1696           trunk: Jalan utama
1697           primary: Jalan utama
1698           secondary: Jalan sekunder
1699           unclassified: Jalan tidak terkelas
1700           track: Laluan
1701           bridleway: Lorong kuda
1702           cycleway: Lorong basikal
1703           footway: Laluan pejalan kaki
1704           rail: Landasan keretapi
1705           subway: Landasan bawah tanah
1706           cable_car: Kereta kabel
1707           chair_lift: lif kerusi
1708           runway: Landasan kapal terbang
1709           taxiway: jalan rayap
1710           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1711           admin: Sempadan pentadbiran
1712           forest: Hutan
1713           wood: Hutan kecil
1714           golf: Padang golf
1715           park: Taman
1716           common: Tanah awam
1717           resident: Kawasan perumahan
1718           retail: Kawasan peruncitan
1719           industrial: Kawasan perindustrian
1720           commercial: Kawasan perdagangan
1721           heathland: Kawasan rawa
1722           lake: Tasik
1723           reservoir: takungan
1724           farm: Ladang
1725           brownfield: Tanah terbiar
1726           cemetery: Perkuburan
1727           allotments: Taman petak
1728           pitch: Padang sukan
1729           centre: Pusat sukan
1730           reserve: Cagar alam
1731           military: Kawasan tentera
1732           school: Sekolah
1733           university: universiti
1734           building: Bangunan penting
1735           station: Stesen keretapi
1736           summit: Kemuncak
1737           peak: puncak
1738           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1739           bridge: Kasing hitam = jambatan
1740           private: Jalan masuk persendirian
1741           destination: Jalan masuk destinasi
1742           construction: Jalan dalam pembinaan
1743           bicycle_shop: Kedai Basikal
1744           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1745           toilets: Tandas
1746     welcome:
1747       title: Selamat datang!
1748       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1749         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1750         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1751         bagi anda.
1752       whats_on_the_map:
1753         title: Kandungan Peta
1754       basic_terms:
1755         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1756         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1757           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1758         editor: penyunting
1759         tag: tag
1760       rules:
1761         title: Peraturan!
1762         imports: Import
1763       start_mapping: Mula
1764       add_a_note:
1765         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1766         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1767           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1768           nota.
1769     communities:
1770       other_groups:
1771         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1772   traces:
1773     visibility:
1774       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1775         tanpa nama)
1776       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1777         dan tanpa nama)
1778       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1779         dengan cop masa)
1780       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1781         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1782     new:
1783       visibility_help: apakah maksud ini?
1784       help: Bantuan
1785     create:
1786       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1787       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1788         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1789         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1790       traces_waiting:
1791         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1792           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1793           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1794     edit:
1795       cancel: Batalkan
1796       title: Menyunting jejak %{name}
1797       heading: Menyunting jejak %{name}
1798       visibility_help: apakah maksud ini?
1799     trace_optionals:
1800       tags: Tag
1801     show:
1802       title: Menyunting jejak %{name}
1803       heading: Menyunting jejak %{name}
1804       pending: MENUNGGU
1805       filename: 'Nama fail:'
1806       download: muat turun
1807       uploaded: 'Dimuat naik:'
1808       points: 'Titik:'
1809       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1810       map: peta
1811       edit: sunting
1812       owner: 'Pemilik:'
1813       description: 'Keterangan:'
1814       tags: 'Tag:'
1815       none: Tiada
1816       edit_trace: Sunting jejak ini
1817       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1818       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1819       visibility: 'Keterlihatan:'
1820       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1821     trace_paging_nav:
1822       older: Jejak Lama
1823       newer: Jejak Baru
1824     trace:
1825       pending: MENUNGGU
1826       count_points: '%{count} titik'
1827       more: lagi
1828       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1829       view_map: Lihat Peta
1830       edit_map: Sunting Peta
1831       public: UMUM
1832       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1833       private: PERIBADI
1834       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1835       by: oleh
1836       in: dalam
1837     index:
1838       public_traces: Jejak GPS umum
1839       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1840       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1841       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1842       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1843       wiki_page: laman wiki
1844       upload_trace: Muat naik jejak
1845       all_traces: Semua Jejak
1846       my_traces: Jejak Saya
1847     destroy:
1848       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1849     make_public:
1850       made_public: Jejak diumumkan
1851     offline_warning:
1852       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1853     offline:
1854       heading: Storan GPX di Luar Talian
1855       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1856     georss:
1857       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1858     description:
1859       description_with_count:
1860         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1861       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1862   application:
1863     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1864     require_cookies:
1865       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1866         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1867     setup_user_auth:
1868       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1869         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1870       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1871         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1872         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1873     settings_menu:
1874       account_settings: Tetapan Akaun
1875   oauth:
1876     authorize:
1877       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1878       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1879         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1880         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1881         suka.
1882       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1883       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1884       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1885       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1886       allow_write_api: mengubah suai peta.
1887       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1888       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1889       allow_write_notes: menyunting nota.
1890     authorize_success:
1891       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1892       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1893       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1894     authorize_failure:
1895       title: Permohonan kebenaran gagal.
1896       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1897       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1898     revoke:
1899       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1900     scopes:
1901       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1902       write_api: Ubah suai peta
1903       write_notes: Ubah suai nota
1904       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1905   oauth_clients:
1906     new:
1907       title: Daftarkan aplikasi baru
1908     edit:
1909       title: Sunting aplikasi anda
1910     show:
1911       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1912       key: 'Kunci Pengguna:'
1913       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1914       url: 'URL Token Permohonan:'
1915       access_url: 'URL Token Akses:'
1916       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1917       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1918       edit: Sunting Butiran
1919       delete: Hapuskan Klien
1920       confirm: Adakah anda pasti?
1921       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1922     index:
1923       title: Butiran OAuth Saya
1924       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1925       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1926         atas nama anda:'
1927       application: Nama Aplikasi
1928       issued_at: Dikeluarkan Pada
1929       revoke: Tarik Balik!
1930       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1931       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1932         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1933         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1934         ini.
1935       oauth: OAuth
1936       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1937       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1938     form:
1939       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1940     not_found:
1941       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1942     create:
1943       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1944     update:
1945       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1946     destroy:
1947       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1948   oauth2_applications:
1949     index:
1950       name: Nama
1951       permissions: Kebenaran
1952     application:
1953       edit: Sunting
1954       delete: Hapuskan
1955     show:
1956       edit: Sunting
1957       delete: Hapuskan
1958       permissions: Kebenaran
1959   oauth2_authorized_applications:
1960     index:
1961       application: Aplikasi
1962       permissions: Kebenaran
1963   users:
1964     new:
1965       title: Daftar
1966       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1967         automatik untuk anda buat masa ini.
1968       support: sokongan
1969       about:
1970         header: Bebas dan boleh disunting
1971       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1972         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1973       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1974       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1975         masuk
1976       continue: Daftar
1977       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1978     terms:
1979       title: Terma-terma penyumbang
1980       heading: Terma-terma penyumbang
1981       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1982         saya dalam Domain Awam
1983       consider_pd_why: apakah ini?
1984       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1985       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1986       continue: Sambung
1987       decline: Tolak
1988       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1989         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1990       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1991       legale_names:
1992         france: Perancis
1993         italy: Itali
1994         rest_of_world: Negara lain
1995     terms_declined_flash:
1996       terms_declined_link: laman wiki ini
1997     no_such_user:
1998       title: Pengguna ini tidak wujud
1999       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
2000       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
2001         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
2002       deleted: dihapuskan
2003     show:
2004       my diary: Diari Saya
2005       my edits: Suntingan Saya
2006       my traces: Jejak Saya
2007       my notes: Nota Saya
2008       my messages: Pesanan Saya
2009       my profile: Profil Saya
2010       my settings: Tetapan Saya
2011       my comments: Komen Saya
2012       my_preferences: Keutamaan Saya
2013       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2014       blocks on me: Sekatan pada Saya
2015       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2016       edit_profile: Sunting Profil
2017       send message: Hantar Pesanan
2018       diary: Diari
2019       edits: Suntingan
2020       traces: Jejak
2021       notes: Nota Peta
2022       remove as friend: Gugurkan Kawan
2023       add as friend: Jadikan Kawan
2024       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2025       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2026       ct undecided: Belum diputuskan
2027       ct declined: Ditolak
2028       email address: 'Alamat e-mel:'
2029       created from: 'Dibuat daripada:'
2030       status: 'Status:'
2031       spam score: 'Markah Spam:'
2032       role:
2033         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2034         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2035         grant:
2036           administrator: Berikan akses pentadbir
2037           moderator: Berikan akses penyelia
2038         revoke:
2039           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2040           moderator: Tarik balik akses penyelia
2041       block_history: sekatan yang diterima
2042       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2043       comments: Komen
2044       create_block: sekat pengguna ini
2045       activate_user: aktifkan pengguna ini
2046       confirm_user: sahkan pengguna ini
2047       hide_user: sorokkan pengguna ini
2048       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2049       delete_user: hapuskan pengguna ini
2050       confirm: Sahkan
2051       report: Laporkan Pengguna ini
2052     go_public:
2053       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2054         untuk menyunting.
2055     index:
2056       title: Pengguna
2057       heading: Pengguna
2058       showing:
2059         one: Halaman %{page} (%{first_item} / %{items})
2060         other: Halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2061       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2062       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2063       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2064       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2065       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2066     suspended:
2067       title: Akaun Digantung
2068       heading: Akaun Digantung
2069       support: sokongan
2070   user_role:
2071     filter:
2072       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2073       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2074       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2075     grant:
2076       title: Sahkan pemberian peranan
2077       heading: Sahkan pemberian peranan
2078       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2079         pengguna '%{name}'?
2080       confirm: Sahkan
2081       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2082         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2083     revoke:
2084       title: Sahkan penarikan balik peranan
2085       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2086       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2087         daripada pengguna '%{name}'?
2088       confirm: Sahkan
2089       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2090         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2091   user_blocks:
2092     model:
2093       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2094         sekatan.
2095       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2096     not_found:
2097       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2098       back: Kembali ke indeks
2099     new:
2100       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2101       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2102       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2103       back: Lihat semua sekatan
2104     edit:
2105       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2106       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2107       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2108       show: Lihat sekatan ini
2109       back: Lihat semua sekatan
2110     filter:
2111       block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
2112       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2113         senarai juntai bawah ini.
2114     create:
2115       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2116     update:
2117       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2118       success: Sekatan dikemaskinikan.
2119     index:
2120       title: Sekatan terhadap pengguna
2121       heading: Senarai sekatan pengguna
2122       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2123     revoke:
2124       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2125       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2126       time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2127       past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
2128         sekarang.
2129       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2130       revoke: Tarik Balik!
2131       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2132     helper:
2133       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2134       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2135       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2136       block_duration:
2137         hours:
2138           one: 1 jam
2139           other: '%{count} jam'
2140     blocks_on:
2141       title: Sekatan ke atas %{name}
2142       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2143       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2144     blocks_by:
2145       title: Sekatan oleh %{name}
2146       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2147       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2148     show:
2149       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2150       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2151       created: 'Dicipta:'
2152       duration: 'Tempoh:'
2153       status: 'Status:'
2154       show: Tunjukkan
2155       edit: Sunting
2156       revoke: Tarik Balik!
2157       confirm: Adakah anda pasti?
2158       reason: 'Sebab sekatan:'
2159       back: Lihat semua sekatan
2160       revoker: 'Penarik balik:'
2161       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2162     block:
2163       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2164       show: Tunjukkan
2165       edit: Sunting
2166       revoke: Tarik Balik!
2167     blocks:
2168       display_name: Pengguna yang Disekat
2169       creator_name: Pembuat
2170       reason: Sebab sekatan
2171       status: Status
2172       revoker_name: Ditarik balik oleh
2173       showing_page: Halaman %{page}
2174       next: Berikutnya »
2175       previous: « Sebelumnya
2176   notes:
2177     index:
2178       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2179       heading: nota-nota %{user}
2180       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2181       no_notes: Tiada nota
2182       id: Id
2183       creator: Pencatat
2184       description: Keterangan
2185       created_at: Dicatatkan pada
2186       last_changed: Kali terakhir disunting
2187     show:
2188       title: 'Nota: %{id}'
2189       description: Keterangan
2190       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2191       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2192       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2193       report: laporkan nota ini
2194       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2195         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2196       hide: Sorokkan
2197       resolve: Selesaikan
2198       reactivate: Aktifkan semula
2199       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2200       comment: Komen
2201     new:
2202       title: Nota Baru
2203       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2204         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2205         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2206         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2207       add: Tambah Nota
2208   javascripts:
2209     close: Tutup
2210     share:
2211       title: Kongsi
2212       cancel: Batalkan
2213       image: Gambar
2214       link: Pautan atau HTML
2215       long_link: Pautan
2216       short_link: URL Ringkas
2217       geo_uri: URI Geo
2218       embed: HTML
2219       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2220       format: 'Format:'
2221       scale: 'Skala:'
2222       download: Muat Turun
2223       short_url: URL Ringkas
2224       include_marker: Sertakan penanda
2225       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2226       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2227       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2228     embed:
2229       report_problem: Laporkan masalah
2230     key:
2231       title: Petunjuk Peta
2232       tooltip: Petunjuk Peta
2233       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2234     map:
2235       zoom:
2236         in: Zum Dekat
2237         out: Zum Jauh
2238       locate:
2239         title: Paparkan Lokasi Saya
2240       base:
2241         standard: Piawai
2242         cycle_map: Peta Basikal
2243         transport_map: Peta Pengangkutan
2244         hot: Kemanusiaan
2245       layers:
2246         header: Lapisan Peta
2247         notes: Nota Peta
2248         data: Data Peta
2249         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2250         title: Lapisan
2251       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2252       andy_allan: Andy Allan
2253     site:
2254       edit_tooltip: Sunting peta
2255       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2256       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2257       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2258       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2259       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2260     changesets:
2261       show:
2262         comment: Komen
2263         subscribe: Langgan
2264         unsubscribe: Berhenti melanggan
2265         hide_comment: sorokkan
2266         unhide_comment: Dedahkan
2267     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2268       klik di sini.
2269     directions:
2270       engines:
2271         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2272         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2273         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2274         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2275         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2276         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2277       directions: Arah
2278       distance: Jarak
2279       distance_m: '%{distance}m'
2280       distance_km: '%{distance}km'
2281       errors:
2282         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2283         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2284       instructions:
2285         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2286         follow_without_exit: Ikut %{name}
2287         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2288         unnamed: jalan tidak bernama
2289         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2290       time: Masa
2291     query:
2292       node: Nod
2293       way: Jalan
2294       relation: Hubungan
2295       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2296     context:
2297       add_note: Tambah nota di sini
2298       show_address: Tunjuk alamat
2299   redactions:
2300     edit:
2301       heading: Sunting redaksi
2302       title: Sunting redaksi
2303     index:
2304       empty: Tiada redaksi.
2305       heading: Senarai redaksi
2306       title: Senarai redaksi
2307     new:
2308       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2309       title: Mencipta redaksi baru
2310     show:
2311       description: 'Keterangan:'
2312       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2313       title: Memaparkan redaksi
2314       user: 'Pencipta:'
2315       edit: Sunting redaksi ini
2316       destroy: Buang redaksi ini
2317       confirm: Adakah anda pasti?
2318     create:
2319       flash: Redaksi dicipta.
2320     update:
2321       flash: Perubahan disimpan.
2322     destroy:
2323       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2324         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2325       flash: Redaksi dihapuskan.
2326       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2327   validations:
2328     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2329     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2330 ...