1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende %{count} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
71 changeset_comment: "Opmerking:"
72 edited_at: "Gewysig op:"
73 edited_by: "Opgedateer deur:"
76 entry: Relasie %{relation_name}
77 entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
81 area: Besigtig area op groter kaart
82 node: Besigtig node op groter kaart
83 relation: Besigtig relasie op groter kaart
84 way: Besigtig weg op groter kaart
85 loading: Besig om af te laai...
88 next_changeset_tooltip: Volgende stel wysigings
89 prev_changeset_tooltip: Vorige stel wysigings
91 name_changeset_tooltip: Wys wysigings deur %{user}
92 next_changeset_tooltip: Volgende wysiging deur %{user}
93 prev_changeset_tooltip: Vorige wysiging deur %{user}
95 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} of %{edit_link}"
96 download_xml: Laai XML af
99 node_title: "Node: %{node_name}"
100 view_history: wys geskiedenis
102 coordinates: "Koördinate:"
105 download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
106 download_xml: Laai XML af
107 node_history: Nodegeskiedenis
108 node_history_title: "Nodegeskiedenis: %{node_name}"
109 view_details: besigtig besonderhede
111 sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
113 changeset: Veranderingstel
121 download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
122 download_xml: Laai XML af
123 view_history: wys geskiedenis
128 download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
129 download_xml: Laai XML af
130 relation_history: Relasiegeskiedenis
131 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: %{relation_name}"
132 view_details: besigtig besonderhede
134 entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
140 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
141 view_data: Wys data vir die huidige kaart
143 data_frame_title: Gegewens
144 data_layer_name: Data
146 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
147 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
148 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
150 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
152 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
154 api: Verkry die data van hierdie gebied
155 back: Vertoon objeklys
156 details: Besonderhede
169 private_user: private gebruiker
170 show_history: Wys Geskiedenis
171 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as %{max_bbox_size} wees
172 wait: Wag asseblief...
173 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
177 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id} op te soek.
181 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} of %{edit_link}"
182 download_xml: Laai XML af
184 view_history: besigtig geskiedenis
186 way_title: "Weg: %{way_name}"
189 one: ook deel van weg %{related_ways}
190 other: ook deel van weë %{related_ways}
194 download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
195 download_xml: Laai XML af
196 view_details: besigtig besonderhede
197 way_history: Weggeskiedenis
198 way_history_title: "Weggeskiedenis: %{way_name}"
204 no_edits: (geen wysigings)
205 still_editing: (steeds besig met wysiging)
206 changeset_paging_nav:
207 next: Volgende »
208 previous: "» Vorige"
209 showing_page: Wys bladsy %{page}
217 description: Onlangse wysigings
220 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
222 hide_link: Versteek die opmerking
226 other: "%{count} reaksies"
227 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
229 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
230 hide_link: Versteek die inskrywing
231 posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
232 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
236 latitude: "Breedtegraad:"
238 longitude: "Lengtegraad:"
239 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
241 subject: "Onderwerp:"
242 title: Wysig dagboekinskrywing
243 use_map_link: gebruik kaart
246 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
247 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
249 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
250 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
252 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
253 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
255 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
256 new: Nuwe dagboekinskrywing
257 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
258 newer_entries: Nuwer inskrywings
259 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
260 older_entries: Ouer inskrywings
261 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
262 title: Gebruikersdagboeke
263 user_title: Dagboek van %{user}
269 title: Nuwe dagboekinskrywing
271 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
272 heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
273 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
275 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
276 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
277 title: Geen sodanige gebruiker nie
279 leave_a_comment: Los opmerking agter
281 login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan lewer
283 title: "%{user} se dagboek | %{title}"
284 user_title: Dagboek van %{user}
287 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
288 area_to_export: Area om te eksporteer
289 embeddable_html: HTML-kode
290 export_button: Eksporteer
291 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
293 format_to_export: Lêerformaat
294 image_size: "Prentgrootte:"
298 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
301 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
305 heading: Gebied te groot
308 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
309 change_marker: Verander posisie van merker
310 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
311 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
313 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
314 view_larger_map: Wys groter kaart
318 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
319 osm_namefinder: "%{types} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
324 description_osm_namefinder:
325 prefix: "%{distance} %{direction} van %{type}"
337 other: ongeveer %{count}km
340 more_results: Meer resultate
341 no_results: Geen resultate gevind nie
344 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
345 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
346 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
347 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
348 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
349 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
350 search_osm_namefinder:
351 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} van %{parentname})"
352 suffix_place: ", %{distance} %{direction} van %{placename}"
353 search_osm_nominatim:
357 arts_centre: Kunssentrum
359 auditorium: Ouditorium
363 bicycle_parking: Fietsparkering
364 bicycle_rental: Fietsverhuring
366 bureau_de_change: Wisselkantoor
367 bus_station: Bushalte
369 car_rental: Motorverhuring
376 community_centre: Gemeenskap-sentrum
378 crematorium: Krematorium
381 dormitory: Studentehuis
382 drinking_water: Drinkwater
383 driving_school: Bestuurskool
385 emergency_phone: Noodtelefoon
386 fast_food: Wegneemetes
387 ferry_terminal: Veerterminaal
388 fire_hydrant: Brandkraan
389 fire_station: Brandweerstasie
392 grave_yard: Begraafplaas
394 health_centre: Gesondheidsentrum
397 hunting_stand: Jagtoring
399 kindergarten: Kleuterskool
402 marketplace: Markplein
404 nursery: Kleuterskool
405 nursing_home: Verpleeghuis
410 place_of_worship: Plek van aanbidding
413 post_office: Poskantoor
414 preschool: Kleuterskool
417 public_building: Openbare gebou
418 public_market: Openbare mark
419 reception_area: Ontvangsarea
420 recycling: Herwinningspunt
421 restaurant: Restaurant
422 retirement_home: Ouetehuis
428 social_club: Sosiale klub
430 supermarket: Supermark
432 telephone: Openbare telefoon
436 university: Universiteit
440 youth_centre: Jeugsentrum
442 administrative: Administratiewe grens
444 apartments: Woonstelblok
450 commercial: Kommersiële-gebou
451 dormitory: Studentehuis
453 faculty: Fakulteit-gebou
458 hospital: Hospitaal-gebou
461 industrial: Industriële gebou
463 public: Openbare gebou
464 residential: Residensiële gebou
465 retail: Kleinhandel-gebou
472 train_station: Spoorwegstasie
473 university: Universiteitsgebou
477 construction: Snelweg in aanbou
479 distance_marker: Afstandsmerker
480 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
484 motorway_junction: Snelwegknooppunt
489 primary_link: Primêre pad
493 secondary: Sekondêre pad
494 secondary_link: Sekondêre pad
496 services: Snelweg Dienste
498 tertiary: Tersiêre pad
503 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
506 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
507 battlefield: Slagveld
514 memorial: Herdenkingsmonument
520 wayside_cross: Kruis langs die pad
521 wayside_shrine: Altaar langs die pad
524 cemetery: Begraafplaas
525 commercial: Kommersiële gebied
526 construction: Konstruksie
532 industrial: Industriële gebied
533 landfill: Stortingsterrein
534 military: Militêre gebied
537 nature_reserve: Natuurreservaat
543 residential: Woongebied
549 beach_resort: Strandoort
552 golf_course: Gholfbaan
555 miniature_golf: Minigolf
556 nature_reserve: Natuurreservaat
559 playground: Speelgrond
560 sports_centre: Sport-sentrum
562 swimming_pool: Swembad
564 water_park: Waterspeelpark
569 cave_entrance: Grotingang
574 feature: Besienswaardigheid
614 municipality: Munisipaliteit
619 subdivision: Deelgebied
622 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
625 construction: Spoor in aanbou
626 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
627 funicular: Kabelspoorweg
629 historic_station: Historiese spoorwegstasie
630 junction: Spoorwegkruising
631 level_crossing: Gelykvloerse kruising
633 narrow_gauge: Smalspoor
634 platform: Spoorweg-platform
635 preserved: Historiese spoor
636 station: Spoorwegstasie
638 subway_entrance: Metroingang
639 switch: Spoogwegpunte
642 apparel: Kledingwinkel
645 beauty: Skoonheidssalon
650 car_dealer: Motorhandelaar
651 car_parts: Motoronderdele
652 car_repair: Motorherstel
653 carpet: Mat-/tapytwinkel
654 charity: Liefdadigheidswinkel
657 computer: Rekenaarwinkel
658 convenience: Gemakswinkel
659 copyshop: Fotokopie-winkel
660 cosmetics: Kosmetiesewinkel
661 discount: Afslagwinkel
662 doityourself: Doen-dit-self-winkel
664 dry_cleaning: Droogskoonmaker
665 electronics: Elektronikawinkel
671 funeral_directors: Begrafnisondernemer
674 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
675 general: Algemene winkel
677 grocery: Kruideniersware-winkel
678 hairdresser: Haarkapper
679 hardware: Hardwarewinkel
681 insurance: Versekering
682 jewelry: Juwelierswinkel
687 mobile_phone: Selfoonwinkel
688 motorcycle: Motorfietswinkel
692 organic: Organiese koswinkel
693 outdoor: Buitelug-winkel
696 salon: Skoonheidssalon
698 shopping_centre: Winkelsentrum
700 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
701 supermarket: Supermark
702 toys: Speelgoedwinkel
703 travel_agency: Reisburo
708 attraction: Attraksie
709 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
711 camp_site: Kampterrein
712 caravan_site: Karavaanpark
714 guest_house: Gastehuis
717 information: Inligting
721 picnic_site: Piekniekplek
724 viewpoint: Uitkykpunt
729 connector: Waterverbinding
736 mineral_spring: Minerale bron
737 rapids: Stroomversnelling
739 riverbank: Rivierbedding
741 water_point: Waterpunt
746 cycle_map: Fietskaart
749 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
750 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
752 copyright: Outeursreg & lisensie
753 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
754 donate_link_text: skenk
757 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
758 gps_traces: GPS-spore
759 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
762 home_tooltip: Gaan na tuisligging
763 inbox: inboks (%{count})
765 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
766 other: U inboks bevat %{count} ongeleesde boodskappe
767 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
768 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
769 intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
770 intro_3: OpenStreetMap se webwerf word ondersteun deur %{ucl} en %{bytemark}. Ander ondersteuners word by %{partners} gelys.
771 intro_3_partners: wiki
773 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
775 alt_text: OpenStreetMap-logo
777 logout_tooltip: Teken uit
779 text: Maak 'n donasie
780 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
781 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
783 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
784 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
785 user_diaries: Gebruikersdagboeke
786 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
788 view_tooltip: Wys die kaart
789 welcome_user: Welkom, %{user_link}
790 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
793 title: Oor hierdie vertaling
796 deleted: Boodskap is verwyder
801 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
803 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
806 you_have: U het %{new_count} nuwe boodskappe en %{old_count} ou boodskappe
808 as_read: Boodskap gemerk as gelees
809 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
811 delete_button: Verwyder
812 read_button: Merk as gelees
813 reply_button: Antwoord
814 unread_button: Merk as ongelees
816 back_to_inbox: Terug na inboks
818 message_sent: Boodskap is gestuur
820 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
822 title: Stuur boodskap
824 heading: Die boodskap bestaan nie
825 title: Die boodskap bestaan nie
827 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam nie
828 heading: Die gebruiker bestaan nie
829 title: Die gebruiker bestaan nie
833 my_inbox: My %{inbox_link}
834 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
836 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
840 you_have_sent_messages: U het %{count} gestuurde boodskappe
842 back_to_inbox: Terug na inboks
843 back_to_outbox: Terug na uitboks
846 reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
847 reply_button: Antwoord
851 unread_button: Merk as ongelees
852 sent_message_summary:
853 delete_button: Verwyder
855 diary_comment_notification:
856 hi: Hallo %{to_user},
857 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
859 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
861 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
863 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander na %{new_address}.
866 hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
868 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het u as 'n vriend bygevoeg"
870 and_no_tags: en geen etikette.
871 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
873 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
875 with_description: met die beskrywing
876 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
878 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
882 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
884 hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
885 hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
886 message_notification:
887 footer1: U kan ook die boodskap by %{readurl} lees
888 footer2: en u kan antwoord by %{replyurl}
889 hi: Hallo %{to_user},
891 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
893 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
894 greeting: Hallo daar!
895 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
896 introductory_video: U kan na 'n %{introductory_video_link} kyk.
897 more_videos: Daar is %{more_videos_link}.
898 more_videos_here: meer video's hier
899 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
900 signup_confirm_plain:
901 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
902 current_user_2: "is beskikbaar op:"
903 greeting: Hallo daar!
904 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
905 the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
906 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
907 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
908 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
911 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
912 allow_write_api: die kaart te wysig.
913 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
914 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
918 title: Wysig u applikasie
920 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
921 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
922 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
925 support_url: Ondersteunings-URL
928 application: Applikasienaam
929 issued_at: Uitgereik op
930 my_apps: My kliënt-applikasies
931 register_new: Registreer u applikasie
933 title: My OAuth-details
936 title: Registreer 'n nuwe applikasie
938 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
940 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
941 allow_write_api: wysig die kaart.
942 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
943 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
944 authorize_url: "URL vir magtiging:"
948 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
949 user_page_link: gebruikersbladsy
952 license_name: Creative Commons Naamsvermelding 2.0
953 notice: Gelisensieer onder die %{license_name} lisensie deur die %{project_name} en sy bydraers.
954 project_name: OpenStreetMap-projek
955 permalink: Permanente skakel
956 shortlink: Kort skakel
961 admin: Administratiewe grens
962 allotments: Volkstuine
968 brownfield: Braakliggende terrein
969 building: Belangrike gebou
973 cemetery: Begraafplaas
974 centre: Sport-sentrum
975 commercial: Kommersiële gebied
979 construction: Paaie onder konstruksie
981 destination: Bestemmingsverkeer
987 industrial: Industriële gebied
991 military: Militêre gebied
994 permissive: Beperkte toegang
997 private: Privaat toegang
999 reserve: Natuurreservaat
1000 resident: Woongebied
1001 retail: Winkelgebied
1003 - Lughawe aanloopbaan
1008 secondary: Sekondêre pad
1009 station: Spoorwegstasie
1014 tourist: Toerisme-trekpleister
1021 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1022 unsurfaced: Grondpad
1026 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
1028 where_am_i: Waar is ek?
1031 search_results: Soekresultate
1034 friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1037 upload_trace: Laai GPS-spore op
1039 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
1041 description: "Beskrywing:"
1044 filename: "Lêernaam:"
1045 heading: Wysig spoor %{name}
1049 save_button: Stoor wysigings
1050 start_coord: "Beginkoördinaat:"
1052 tags_help: met kommas geskei
1053 title: Wysig spoor %{name}
1054 uploaded_at: "Opgelaai op:"
1055 visibility: "Sigbaarheid:"
1056 visibility_help: wat beteken dit?
1058 public_traces: Openbare GPS-spore
1059 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1060 tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
1061 your_traces: U GPS-spore
1063 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1065 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1066 title: Die gebruiker bestaan nie
1068 ago: "%{time_in_words_ago} gelede"
1070 count_points: "%{count} punte"
1072 edit_map: Kaart bewysig
1073 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1080 trace_details: Wys spoor besonderhede
1083 description: Beskrywing
1086 tags_help: met kommas geskei
1087 upload_button: Laai op
1088 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
1089 visibility: Sigbaarheid
1090 visibility_help: wat beteken dit?
1092 see_all_traces: Wys alle spore
1093 see_your_traces: Sien al u spore
1097 next: Volgende »
1098 previous: "» Vorige"
1099 showing_page: Bladsy %{page}
1101 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1102 description: "Beskrywing:"
1105 edit_track: Wysig hierdie spoor
1106 filename: "Lêernaam:"
1107 heading: Besigtig spoor %{name}
1113 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
1115 title: Besigting spoor %{name}
1116 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
1117 uploaded: "Opgelaai op:"
1118 visibility: "Sigbaarheid:"
1122 link text: wat is dit?
1123 current email address: "Huidige e-posadres:"
1124 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1125 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1126 home location: "Tuisligging:"
1128 latitude: "Breedtegraad:"
1129 longitude: "Lengtegraad:"
1130 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1131 my settings: My voorkeure
1132 new email address: "Nuwe e-posadres:"
1133 new image: Voeg beeld by
1134 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1135 preferred languages: "Voorkeur tale:"
1136 profile description: "Profielbeskrywing:"
1138 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1139 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1140 enabled link text: wat is dit?
1141 heading: "Openbaar wysigings:"
1142 replace image: Vervang die huidige beeld
1143 return to profile: Terug na profiel
1144 save changes button: Stoor wysigings
1145 title: Wysig rekening
1146 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
1149 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
1150 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1153 heading: Bevestig verandering van e-posadres
1154 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
1156 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1157 empty: Geen gebruikers gevind nie
1159 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
1160 summary: "%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}"
1161 summary_no_ip: "%{name} geskep op %{date}"
1164 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
1165 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
1167 login_button: Teken in
1168 lost password link: Wagwoord vergeet?
1169 password: "Wagwoord:"
1170 remember: "Onthou my:"
1172 webmaster: webmeester
1174 heading: Teken van OpenStreetMap af
1175 logout_button: Teken uit
1178 email address: "E-posadres:"
1179 heading: Wagwoord vergeet?
1180 new password button: Herstel wagwoord
1181 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
1182 title: Wagwoord vergeet
1184 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1185 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1186 success: "%{name} is nou u vriend."
1188 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
1189 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1190 continue: Gaan voort
1191 display name: "Vertoon naam:"
1192 email address: "E-posadres:"
1193 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
1194 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
1195 heading: Skep 'n rekening
1196 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
1197 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
1198 password: "Wagwoord:"
1199 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1200 title: Skep rekening
1202 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
1203 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1204 title: Gebruiker bestaan nie
1207 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1208 your location: U ligging
1210 not_a_friend: "%{name} is nie een van u vriende nie."
1211 success: "%{name} is uit u lys van vriende verwyder."
1213 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1214 flash changed: U wagwoord is verander.
1215 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1216 password: "Wagwoord:"
1217 reset: Kry nuwe wagwoord
1218 title: Herstel wagwoord
1220 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
1222 webmaster: webmeester
1226 heading: Voorwaardes vir bydraes
1230 rest_of_world: Res van die wêreld
1231 title: Bydraerooreenkoms
1233 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1234 add as friend: voeg by as vriend
1235 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1236 block_history: wys blokkades ontvang
1237 blocks by me: blokkades deur my
1238 blocks on me: blokkades op my
1240 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1241 create_block: blokkeer die gebruiker
1242 created from: "Geskep vanaf:"
1243 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1244 delete_user: skrap die gebruiker
1245 description: Beskrywing
1248 email address: "E-posadres:"
1249 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1250 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
1251 km away: "%{count}km vêr"
1252 m away: "%{count}m vêr"
1253 mapper since: "Karteer sedert:"
1254 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1255 my diary: my dagboek
1256 my edits: my wysigings
1257 my settings: my voorkeure
1259 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1260 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1261 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1262 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
1263 oauth settings: Oauth-instellings
1264 remove as friend: verwyder as vriend
1266 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1268 administrator: Trek adminregte terug
1269 moderator: Ken moderatorregte toe
1270 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1272 administrator: Trek adminregte terug
1273 moderator: Trek moderatorregte terug
1274 send message: stuur boodskap
1275 settings_link_text: voorkeure
1276 spam score: "SPAM-telling:"
1279 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1280 user location: Ligging van gebruiker
1281 your friends: U vriende
1284 empty: "%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1285 heading: Lys van blokkades deur %{name}
1286 title: Blokkades deur %{name}
1288 empty: "%{name} is nog nooit geblokkeer nie."
1289 heading: Lys van blokkades teen %{name}
1290 title: Blokkades vir %{name}
1292 flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
1293 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1294 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1296 back: Wys alle blokkades
1297 heading: Wysig blokkade op %{name}
1298 show: Wys hierdie blokkade
1299 submit: Opdateer blokkade
1300 title: Wysig blokkade op %{name}
1302 not_a_moderator: U moet 'n moderator wees om die aksie te kan uitvoer.
1304 time_future: Verval oor %{time}.
1305 time_past: Het %{time} gelede verval.
1306 until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
1308 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1309 heading: Lys van gebruikersblokkades
1310 title: Gebruikersblokkades
1312 back: Wys alle blokkades
1313 heading: Skep blokkade op %{name}
1314 submit: Skep blokkade
1316 back: Terug na die indeks
1317 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1319 confirm: Is u seker?
1320 creator_name: Skepper
1321 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1323 not_revoked: (nie herroep nie)
1324 reason: Rede vir blokkade
1326 revoker_name: Teruggetrek deur
1331 other: "%{count} ure"
1333 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1334 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1337 back: Wys alle blokkades
1338 confirm: Is u seker?
1340 heading: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1341 needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1342 reason: "Rede vir blokkade:"
1344 revoker: "Teruggetrek deur:"
1347 time_future: Verval oor %{time}
1348 time_past: Het %{time} gelede verval
1349 title: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1351 success: Die blokkade is opgedateer.
1355 heading: Bevestig toekenning van rol
1356 title: Bevestig toekenning van rol
1359 heading: Bevestig herroeping van rol
1360 title: Bevestig herroeping van rol