]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Add links to reveal/hide redacted version data
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         email_confirmation: Pengesahan E-mel
149         new_email: Alamat E-mel Baru
150         active: Aktif
151         display_name: Nama Paparan
152         description: Keterangan Profil
153         home_lat: Garis Lintang
154         home_lon: Garis Bujur
155         languages: Bahasa pilihan
156         preferred_editor: Penyunting Pilihan
157         pass_crypt: Kata laluan
158         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
159     help:
160       doorkeeper/application:
161         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
162           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
163         redirect_uri: Guna satu baris per URI
164       trace:
165         tagstring: terbatas tanda koma
166       user_block:
167         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
168           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
169           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
170           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
171         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
172           balik?
173       user:
174         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
175   datetime:
176     distance_in_words_ago:
177       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
178       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
179       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
180       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
181       half_a_minute: setengah jam yang lalu
182       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
183       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
184       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
185       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
186       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
187       x_days: '%{count} hari yang lalu'
188       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
189       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
190   editor:
191     default: Asali (kini %{name})
192     id:
193       name: iD
194       description: iD (editor dalam pelayar)
195     remote:
196       name: Kawalan Jauh
197       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
198   auth:
199     providers:
200       none: Tiada
201       google: Google
202       facebook: Facebook
203       microsoft: Microsoft
204       github: GitHub
205       wikipedia: Wikipedia
206   api:
207     notes:
208       comment:
209         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
210         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
211         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
212         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
213         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
214         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
215         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
216         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
217       rss:
218         title: Nota OpenStreetMap
219         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
220           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
221         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
222         opened: nota baru (dekat %{place})
223         commented: komen baru (dekat %{place})
224         closed: nota ditutup (dekat %{place})
225         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
226       entry:
227         comment: Komen
228         full: Nota penuh
229   account:
230     deletions:
231       show:
232         title: Hapus Akaun Saya
233         delete_account: Hapus Akaun
234         confirm_delete: Anda pasti?
235         cancel: Batal
236   accounts:
237     edit:
238       title: Sunting akaun
239       my settings: Tetapan saya
240       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
241       external auth: Pengesahan Luaran
242       openid:
243         link text: apakah ini?
244       public editing:
245         heading: Penyuntingan umum
246         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
247         enabled link text: apakah ini?
248         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
249           adalah tanpa nama.
250         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
251       contributor terms:
252         heading: Syarat Penyumbang
253         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
254         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
255         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
256           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
257         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
258           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
259         link text: apakah ini?
260       save changes button: Simpan Perubahan
261       delete_account: Hapus Akaun...
262     go_public:
263       heading: Penyuntingan awam
264       find_out_why: ketahui sebabnya
265       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
266     update:
267       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
268         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
269       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
270     destroy:
271       success: Akaun Terhapus.
272   browse:
273     created: Tercipta
274     closed: Tertutup
275     version: Versi
276     in_changeset: Set Ubah
277     anonymous: awanama
278     no_comment: (tiada komen)
279     part_of: Sebahagian daripada
280     download_xml: Muat Turun XML
281     view_history: Lihat Sejarah
282     view_details: Lihat Butiran
283     location: 'Lokasi:'
284     changeset:
285       title: 'Set Ubah: %{id}'
286       belongs_to: Pengarang
287       node: Nod (%{count})
288       node_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
289       way: Jalan (%{count})
290       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
291       relation: Hubungan (%{count})
292       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
293       changesetxml: XML Set Ubah
294       osmchangexml: XML osmChange
295       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
296       discussion: Perbincangan
297     node:
298       title_html: 'Nod: %{name}'
299       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
300     way:
301       title_html: 'Jalan: %{name}'
302       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
303       nodes: Nod
304       also_part_of_html:
305         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
306         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
307     relation:
308       title_html: 'Hubungan: %{name}'
309       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
310       members: Ahli-ahli
311     relation_member:
312       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
313       type:
314         node: Nod
315         way: Jalan
316         relation: Hubungan
317     containing_relation:
318       entry_html: Hubungan %{relation_name}
319       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
320     not_found:
321       title: Tidak Dijumpai
322       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
323       type:
324         node: nod
325         way: jalan
326         relation: hubungan
327         changeset: set ubah
328         note: nota
329     timeout:
330       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
331         lama untuk diambil.
332       type:
333         node: nod
334         way: jalan
335         relation: hubungan
336         changeset: set ubah
337         note: nota
338     redacted:
339       redaction: Redaksi %{id}
340       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
341         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
342       type:
343         node: nod
344         way: jalan
345         relation: hubungan
346     start_rjs:
347       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
348         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
349         data ini?
350       load_data: Muatkan Data
351       loading: Memuatkan...
352     tag_details:
353       tags: Teg
354       wiki_link:
355         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
356         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
357       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
358       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
359       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
360       email_link: E-mel %{email}
361     query:
362       title: Ciri-ciri pertanyaan
363       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
364       nearby: Ciri-ciri terdekat
365   changesets:
366     changeset_paging_nav:
367       showing_page: Halaman %{page}
368       next: Berikutnya »
369       previous: « Sebelumnya
370     changeset:
371       anonymous: Awanama
372       no_edits: (tiada suntingan)
373       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
374     changesets:
375       id: ID
376       saved_at: Disimpan pada
377       user: Pengguna
378       comment: Komen
379       area: Kawasan
380     index:
381       title: Set perubahan
382       title_user: Set perubahan oleh %{user}
383       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
384       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
385       empty: Tiada set perubahan ditemui.
386       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
387       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
388       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
389       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
390       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
391       load_more: Selanjutnya
392       feed:
393         title: Set Ubah %{id}
394         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
395     timeout:
396       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
397         lama untuk diambil.
398   changeset_comments:
399     comment:
400       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
401       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
402   dashboards:
403     contact:
404       km away: '%{count}km jauhnya'
405       m away: '%{count}m jauhnya'
406       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
407     popup:
408       your location: Lokasi anda
409       nearby mapper: Pemeta berdekatan
410       friend: Kawan
411     show:
412       edit_your_profile: Sunting profil anda
413       my friends: Kawan saya
414       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
415       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
416       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
417       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
418       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
419       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
420       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
421   diary_entries:
422     new:
423       title: Catatan Diari Baru
424     form:
425       location: Lokasi
426       use_map_link: Guna Peta
427     index:
428       title: Diari pengguna
429       title_friends: Diari kawan
430       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
431       user_title: Diari %{user}
432       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
433       new: Catatan Diari Baru
434       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
435       my_diary: Diari Saya
436       no_entries: Tiada catatan diari
437       recent_entries: Catatan diari terkini
438       older_entries: Catatan Terdahulu
439       newer_entries: Catatan Terkini
440     edit:
441       title: Sunting catatan diari
442       marker_text: Lokasi catatan diari
443     show:
444       title: Diari %{user} | %{title}
445       user_title: Diari %{user}
446       leave_a_comment: Tinggalkan komen
447       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
448       login: Log masuk
449     no_such_entry:
450       title: Catatan diari ini tidak wujud
451       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
452       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
453         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
454     diary_entry:
455       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
456       comment_link: Ulas catatan ini
457       reply_link: Balas catatan ini
458       comment_count:
459         zero: Tiada komen
460         other: '%{count} komen'
461       edit_link: Sunting catatan ini
462       hide_link: Sorokkan catatan ini
463       confirm: Sahkan
464       report: Laporkan entri ini
465     diary_comment:
466       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
467       hide_link: Sembunyikan komen ini
468       confirm: Sahkan
469       report: Laporkan komen ini
470     location:
471       location: 'Lokasi:'
472       view: Paparkan
473       edit: Sunting
474     feed:
475       user:
476         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
477         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
478       language:
479         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
480         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
481           %{language_name}
482       all:
483         title: Catatan diari OpenStreetMap
484         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
485     comments:
486       no_comments: Tiada ulasan diari
487       post: Muat Naik
488       when: Bila
489       comment: Komen
490       newer_comments: Komen Terbaru
491       older_comments: Komen Lama
492   doorkeeper:
493     flash:
494       applications:
495         create:
496           notice: Aplikasi Didaftarkan.
497   errors:
498     forbidden:
499       title: Dilarang
500     internal_server_error:
501       title: Ralat aplikasi
502     not_found:
503       title: Fail tidak dijumpai
504   friendships:
505     make_friend:
506       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
507       button: Jadikan kawan
508       success: '%{name} kini kawan anda!'
509       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
510       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
511     remove_friend:
512       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
513       button: Gugurkan kawan
514       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
515       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
516   geocoder:
517     search:
518       title:
519         latlon: Dalaman
520     search_osm_nominatim:
521       prefix:
522         aerialway:
523           cable_car: Kereta kabel
524           chair_lift: Lif Kerusi
525           drag_lift: Lif Seret
526           gondola: Lif Gondola
527           station: Stesen Kereta Gantung
528         aeroway:
529           aerodrome: Padang Terbang
530           airstrip: Landasan kecil
531           apron: Apron
532           gate: Pintu
533           hangar: Hangar
534           helipad: Helipad
535           runway: Landasan Kapal Terbang
536           taxiway: Jalan Rayap
537           terminal: Terminal
538           windsock: Kon angin
539         amenity:
540           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
541           arts_centre: Pusat Seni
542           atm: ATM
543           bank: Bank
544           bar: Kedai Arak
545           bbq: BBQ
546           bench: Bangku
547           bicycle_parking: Letak Basikal
548           bicycle_rental: Sewa Basikal
549           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
550           biergarten: Taman Bir
551           blood_bank: Tabung Darah
552           boat_rental: Bot Sewa
553           brothel: Rumah Pelacuran
554           bureau_de_change: Pengurup Wang
555           bus_station: Stesen Bas
556           cafe: Kafe
557           car_rental: Sewa Kereta
558           car_sharing: Kongsi Kereta
559           car_wash: Cuci Kereta
560           casino: Kasino
561           charging_station: Stesen Cas
562           childcare: Penjagaan kanak-kanak
563           cinema: Pawagam
564           clinic: Klinik
565           clock: Jam
566           college: Maktab
567           community_centre: Pusat Komuniti
568           conference_centre: Pusat Persidangan
569           courthouse: Mahkamah
570           crematorium: Bakar Mayat
571           dentist: Doktor Gigi
572           doctors: Doktor
573           drinking_water: Air Minuman
574           driving_school: Sekolah Memandu
575           embassy: Kedutaan
576           events_venue: Tempat Acara
577           fast_food: Makanan Segera
578           ferry_terminal: Terminal Feri
579           fire_station: Balai Bomba
580           food_court: Medan Selera
581           fountain: Air Pancutan
582           fuel: Minyak
583           gambling: Pusat Perjudian
584           grave_yard: Perkuburan
585           hospital: Hospital
586           hunting_stand: Pondok Memburu
587           ice_cream: Aiskrim
588           internet_cafe: Kafe Internet
589           kindergarten: Tadika
590           language_school: Sekolah Bahasa
591           library: Perpustakaan
592           love_hotel: Hotel Cinta
593           marketplace: Tempat Pasar
594           monastery: Rumah Ibadah
595           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
596           music_school: Sekolah Muzik
597           nightclub: Kelab Malam
598           nursing_home: Rumah Penjagaan
599           parking: Letak Kereta
600           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
601           parking_space: Tempat Parkir
602           pharmacy: Farmasi
603           place_of_worship: Tempat Ibadat
604           police: Polis
605           post_box: Peti Surat
606           post_office: Pejabat Pos
607           prison: Penjara
608           pub: Pab
609           public_building: Bangunan Awam
610           recycling: Kitar Semula
611           restaurant: Kedai Makan
612           school: Sekolah
613           shelter: Perteduhan
614           shower: Pancuran
615           social_centre: Pusat Sosial
616           social_facility: Kemudahan Sosial
617           studio: Studio
618           swimming_pool: Kolam Renang
619           taxi: Teksi
620           telephone: Telefon Awam
621           theatre: Teater
622           toilets: Tandas
623           townhall: Dewan Bandar
624           university: Universiti
625           vending_machine: Mesin Layan Diri
626           veterinary: Doktor Haiwan
627           village_hall: Balai Raya
628           waste_basket: Bakul Sampah
629           waste_disposal: Pusat Pembuagan
630           water_point: Titik Air
631           weighbridge: Jambatimbang
632         boundary:
633           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
634           administrative: Sempadan Pentadbiran
635           census: Sempadan Banci
636           national_park: Taman Negara
637           political: Sempadan Pilihan Raya
638           protected_area: Kawasan Terlindung
639           "yes": Sempadan
640         bridge:
641           aqueduct: Akueduk
642           boardwalk: Pelantar laluan
643           suspension: Jambatan Gantung
644           swing: Jambatan Ayun
645           viaduct: Jejambat
646           "yes": Jambatan
647         building:
648           apartment: Pangsapuri
649           apartments: Pangsapuri
650           barn: Bangsal
651           bungalow: Banglo
652           cabin: Kabin
653           chapel: Gereja Kecil
654           church: Bangunan Gereja
655           college: Bangunan Kolej
656           commercial: Bangunan Perdagangan
657           construction: Bangunan dalam Pembinaan
658           dormitory: Asrama
659           farm: Rumah Ladang
660           garage: Garaj
661           garages: Garaj
662           greenhouse: Rumah hijau
663           hangar: Hangar
664           hospital: Bangunan Hospital
665           hotel: Bangunan Hotel
666           house: Rumah
667           hut: Pondok
668           industrial: Bangunan Industri
669           kindergarten: Bangunan Tadika
670           office: Bangunan Pejabat
671           public: Bangunan Awam
672           residential: Bangunan Perumahan
673           retail: Bangunan Peruncitan
674           roof: Atap
675           school: Bangunan Sekolah
676           temple: Bangunan Kuil
677           terrace: Bangunan Teres
678           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
679           university: Bangunan Universiti
680           warehouse: Gudang
681           "yes": Bangunan
682         club:
683           sport: Kelab Sukan
684           "yes": Kelab
685         craft:
686           carpenter: Tukang Kayu
687           electrician: Juruelektrik
688           gardener: Tukang Kebun
689           painter: Pelukis
690           photographer: Jurugambar
691           plumber: Tukang Paip
692           sawmill: Kilang papan
693           shoemaker: Tukang kasut
694           stonemason: Tukang batu
695           tailor: tukang jahit
696           "yes": Kedai kraf
697         emergency:
698           ambulance_station: Stesen Ambulan
699           assembly_point: Tempat Berkumpul
700           defibrillator: Defibrilator
701           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
702           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
703           phone: Telefon Kecemasan
704         highway:
705           abandoned: Lebuhraya terbiar
706           bridleway: Lorong Kuda
707           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
708           bus_stop: Perhentian Bas
709           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
710           corridor: Koridor
711           crossing: Lintasan
712           cycleway: Lorong Basikal
713           elevator: Elevator
714           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
715           footway: Lorong Pejalan Kaki
716           ford: Harungan
717           living_street: Jalan Masyarakat
718           milestone: Batu Tanda Jalan
719           motorway: Lebuhraya
720           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
721           motorway_link: Jalan Lebuhraya
722           path: Lorong
723           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
724           platform: Platform
725           primary: Jalan Utama
726           primary_link: Jalan Utama
727           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
728           raceway: Jalan Lumba
729           residential: Jalan Perumahan
730           rest_area: Kawasan Rehat
731           road: Jalan Raya
732           secondary: Jalan Sekunder
733           secondary_link: Jalan Sekunder
734           service: Jalan Perkhidmatan
735           services: Perkhidmatan Lebuhraya
736           speed_camera: Kamera Kelajuan
737           steps: Tangga
738           stop: Papan Tanda Berhenti
739           street_lamp: Lampu Jalan
740           tertiary: Jalan Tertier
741           tertiary_link: Jalan Tertier
742           track: Laluan
743           traffic_signals: Isyarat Trafik
744           trunk: Jalan Utama
745           trunk_link: Jalan Utama
746           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
747           "yes": Jalan Raya
748         historic:
749           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
750           battlefield: Medan Pertempuran
751           boundary_stone: Batu Sempadan
752           building: Bangunan Bersejarah
753           bunker: Kubu bawah tanah
754           castle: Istana
755           church: Gereja
756           city_gate: Pintu Kota
757           citywalls: Tembok Bandar
758           fort: Kubu
759           heritage: Tapak Bersejarah
760           house: Rumah
761           manor: Manor
762           memorial: Peringatan
763           mine: Lombong
764           mine_shaft: Lombong
765           monument: Tugu
766           roman_road: Jalan Rom
767           ruins: Puing
768           stone: Batu
769           tomb: Makam
770           tower: Menara
771           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
772           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
773           wreck: Ranap
774           "yes": Tapak Bersejarah
775         junction:
776           "yes": Simpang
777         landuse:
778           allotments: Taman petak
779           basin: Lembangan
780           brownfield: Tanah Terbiar
781           cemetery: Perkuburan
782           commercial: Kawasan Perdagangan
783           conservation: Pemuliharaan
784           construction: Pembinaan
785           farmland: Tanah Ladang
786           farmyard: Laman Ladang
787           forest: Hutan
788           garages: Garaj
789           grass: Rumput
790           greenfield: Tanah Tak Terbangun
791           industrial: Kawasan Perindustrian
792           landfill: Kambus Tanah
793           meadow: Padang Rumput
794           military: Kawasan Tentera
795           mine: Lombong
796           orchard: Dusun
797           quarry: Kuari
798           railway: Landasan Keretapi
799           recreation_ground: Tempat Berekreasi
800           reservoir: Takungan
801           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
802           residential: Kawasan Perumahan
803           retail: Peruncitan
804           village_green: Padang Kampung
805           vineyard: Ladang Anggur
806         leisure:
807           beach_resort: Peranginan Pantai
808           bird_hide: Kurungan Burung
809           common: Tanah Awam
810           dog_park: Taman Anjing
811           fishing: Tempat Memancing
812           fitness_centre: Pusat Kecergasan
813           fitness_station: Pusat Kesihatan
814           garden: Kebun
815           golf_course: Padang Golf
816           horse_riding: Menunggang Kuda
817           ice_rink: Gelanggang Ais
818           marina: Marina
819           miniature_golf: Golf Miniatur
820           nature_reserve: Cagar Alam
821           park: Taman
822           picnic_table: Meja Kelah
823           pitch: Padang Sukan
824           playground: Taman Permainan
825           recreation_ground: Tempat Berekreasi
826           resort: Resort
827           sauna: Sauna
828           slipway: Landasan Kapal
829           sports_centre: Pusat Sukan
830           stadium: Stadium
831           swimming_pool: Kolam Renang
832           track: Balapan Lumba Lari
833           water_park: Taman Air
834         man_made:
835           beehive: Sarang Lebah
836           bridge: Jambatan
837           bunker_silo: Kubu bawah tanah
838           chimney: Cerobong Asap
839           crane: Kren
840           flagpole: Tiang Bendera
841           lighthouse: Rumah Api
842           mine: Lombong
843           mineshaft: Lombong
844           monitoring_station: Stesen Pengawas
845           petroleum_well: Telaga Minyak
846           pier: Jeti
847           pipeline: Saluran Paip
848           silo: Silo
849           storage_tank: Tangki Simpanan
850           surveillance: Pengawasan
851           telescope: Teleskop
852           tower: Menara
853           watermill: Kincir Air
854           water_tower: Menara Air
855           water_well: Telaga
856           windmill: Kincir Angin
857           works: Kilang
858           "yes": Buatan Tangan
859         military:
860           airfield: Lapangan Terbang Tentera
861           barracks: Tangsi
862           bunker: Bunker
863         mountain_pass:
864           "yes": Genting Gunung
865         natural:
866           bay: Teluk
867           beach: Pantai
868           cape: Tanjung
869           cave_entrance: Liang Gua
870           cliff: Cenuram
871           coastline: Garis Pinggir Laut
872           crater: Kawah
873           dune: Gumuk
874           fell: Fell
875           fjord: Fjord
876           forest: Hutan
877           geyser: Geiser
878           glacier: Glasier
879           grassland: Padang rumput
880           heath: Kerangas
881           hill: Bukit
882           island: Pulau
883           isthmus: Genting
884           land: Daratan
885           marsh: Tanah Rawang
886           moor: Mur
887           mud: Lumpur
888           peak: Puncak
889           peninsula: Semenanjung
890           point: Titik
891           reef: Terumbu
892           ridge: Rabung
893           rock: Batu
894           saddle: Pelana
895           sand: Pasir
896           scree: Batu Runtuh
897           scrub: Belukar
898           spring: Mata Air
899           stone: Batu
900           strait: Selat
901           tree: Pokok
902           valley: Lembah
903           volcano: Gunung Berapi
904           water: Air
905           wetland: Tanah Lembap
906           wood: Hutan Kecil
907         office:
908           accountant: Juruakaun
909           administrative: Pentadbiran
910           architect: Jurubina
911           association: Persatuan
912           company: Syarikat
913           diplomatic: Pejabat Diplomatik
914           educational_institution: Institusi Pendidikan
915           employment_agency: Agensi Pekerjaan
916           estate_agent: Ejen Hartanah
917           financial: Pejabat Kewangan
918           government: Pejabat Kerajaan
919           insurance: Pejabat Insurans
920           it: Pejabat IT
921           lawyer: Peguam
922           logistics: Pejabat Logistik
923           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
924           religion: Pejabat Agama
925           research: Pejabat Penyelidikan
926           tax_advisor: Penasihat Cukai
927           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
928           travel_agent: Agensi Pelancongan
929           "yes": Pejabat
930         place:
931           archipelago: Kepulauan
932           city: Bandar
933           city_block: Blok Bandar
934           country: Negara
935           county: Kaunti
936           farm: Ladang
937           hamlet: Dukuh
938           house: Rumah
939           houses: Rumah-Rumah
940           island: Pulau
941           islet: Anak Pulau
942           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
943           locality: Lokaliti
944           municipality: Perbandaran
945           neighbourhood: Kejiranan
946           postcode: Poskod
947           region: Kawasan
948           sea: Laut
949           square: Dataran
950           state: Negeri
951           subdivision: Subbahagian
952           suburb: Subbandar
953           town: Pekan
954           village: Desa
955           "yes": Tempat
956         railway:
957           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
958           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
959           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
960           funicular: Landasan Keretapi Funikular
961           halt: Perhentian Keretapi
962           junction: Simpang Landasan Keretapi
963           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
964           light_rail: Rel Ringan
965           miniature: Landasan Mini
966           monorail: Monorel
967           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
968           platform: Platform Keretapi
969           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
970           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
971           spur: Cabang Landasan Keretapi
972           station: Stesen Keretapi
973           stop: Hentian Keretapi
974           subway: Stesen Bawah Tanah
975           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
976           switch: Titik Landasan Keretapi
977           tram: Landasan Trem
978           tram_stop: Perhentian Trem
979           yard: Laman Keretapi
980         shop:
981           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
982           antiques: Kedai Antik
983           art: Kedai Seni
984           bag: Kedai Beg
985           bakery: Kedai Roti
986           beauty: Kedai Kecantikan
987           beverages: Kedai Minuman
988           bicycle: Kedai Basikal
989           books: Kedai Buku
990           boutique: Butik
991           butcher: Kedai Daging
992           car: Kedai Kereta
993           car_parts: Alat Ganti Kereta
994           car_repair: Baiki Kereta
995           carpet: Kedai Permaidani
996           charity: Kedai Amal
997           cheese: Kedai Keju
998           chemist: Farmasi
999           chocolate: Coklat
1000           clothes: Kedai Pakaian
1001           coffee: Kedai Kopi
1002           computer: Kedai Komputer
1003           confectionery: Kedai Konfeksi
1004           convenience: Kedai Mudah Beli
1005           copyshop: Kedai Fotokopi
1006           cosmetics: Kedai Komestik
1007           curtain: Kedai Langsir
1008           dairy: Kedai Tenusu
1009           deli: Delikatesen
1010           department_store: Gedung Serbaneka
1011           discount: Kedai Diskaun
1012           doityourself: DIY
1013           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1014           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1015           electronics: Kedai Elektronik
1016           estate_agent: Ejen Hartanah
1017           fabric: Kedai Kain
1018           farm: Kedai Ladang
1019           fashion: Kedai Fesyen
1020           florist: Kedai Bunga
1021           food: Kedai Makanan
1022           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1023           furniture: Perabot
1024           garden_centre: Pusat Kebun
1025           general: Kedai Am
1026           gift: Kedai Hadiah
1027           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1028           grocery: Kedai Runcit
1029           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1030           hardware: Kedai Barang Besi
1031           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1032           hifi: Hi-Fi
1033           ice_cream: Kedai Aiskrim
1034           jewelry: Kedai Barang Kemas
1035           kiosk: Gerai
1036           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1037           laundry: Dobi
1038           lottery: Tempat Perjudian
1039           mall: Medan Beli-Belah
1040           massage: Urut
1041           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1042           money_lender: Peminjam Wang
1043           motorcycle: Kedai Motosikal
1044           music: Kedai Muzik
1045           musical_instrument: Alat Muzik
1046           newsagent: Gerai Surat Khabar
1047           optician: Kedai Optik
1048           organic: Kedai Makanan Organik
1049           outdoor: Kedai Luaran
1050           paint: Kedai Cat
1051           pet: Kedai Haiwan
1052           photo: Kedai Foto
1053           seafood: Makanan Laut
1054           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1055           sewing: Kedai Jahit
1056           shoes: Kedai Kasut
1057           sports: Kedai Sukan
1058           stationery: Kedai Alat Tulis
1059           supermarket: Pasar Raya
1060           tailor: Kedai Jahit
1061           tattoo: Kedai Tatu
1062           tea: Kedai Teh
1063           ticket: Kedai Tiket
1064           tobacco: Kedai Tembakau
1065           toys: Kedai Mainan
1066           travel_agency: Agensi Pelancongan
1067           tyres: Kedai Tayar
1068           vacant: Kedai Kosong
1069           variety_store: Kedai Serbaneka
1070           video: Kedai Video
1071           video_games: Kedai Permainan Video
1072           wine: Kedai Arak
1073           "yes": Kedai
1074         tourism:
1075           alpine_hut: Pondok Gunung
1076           apartment: Apartmen
1077           artwork: Karya Seni
1078           attraction: Tarikan
1079           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1080           cabin: Pondok
1081           camp_site: Tapak Perkhemahan
1082           caravan_site: Tapak Karavan
1083           chalet: Chalet
1084           gallery: Galeri
1085           guest_house: Rumah Tamu
1086           hostel: Hostel
1087           hotel: Hotel
1088           information: Maklumat
1089           motel: Motel
1090           museum: Muzium
1091           picnic_site: Tapak Berkelah
1092           theme_park: Taman Tema
1093           viewpoint: Sudut Pandangan
1094           zoo: Taman Haiwan
1095         tunnel:
1096           culvert: Pembetung
1097           "yes": Terowong
1098         waterway:
1099           artificial: Jalan Air Buatan
1100           boatyard: Limbungan Bot
1101           canal: Terusan
1102           dam: Empangan
1103           derelict_canal: Terusan Terbiar
1104           ditch: Parit
1105           dock: Dok
1106           drain: Longkang
1107           lock: Pintu Air
1108           lock_gate: Pintu Air
1109           mooring: Tambatan
1110           rapids: Jeram
1111           river: Sungai
1112           stream: Anak Sungai
1113           wadi: Wadi
1114           waterfall: Air Terjun
1115           weir: Tebat
1116           "yes": Laluan air
1117       admin_levels:
1118         level2: Sempadan Negara
1119         level4: Sempadan Negeri
1120         level5: Sempadan Kawasan
1121         level6: Sempadan Daerah
1122         level8: Sempadan Bandar
1123         level9: Sempadan Desa
1124         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1125       types:
1126         cities: Bandaraya
1127         towns: Pekan
1128         places: Tempat
1129     results:
1130       no_results: Tiada hasil carian
1131       more_results: Lebih banyak hasil
1132   issues:
1133     index:
1134       title: Masalah-masalah
1135       select_status: Pilih Status
1136       select_type: Pilih Jenis
1137       not_updated: Tidak Dikemaskini
1138       search: Cari
1139       search_guidance: 'Cari Isu:'
1140       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1141       status: Status
1142       reports: Laporan
1143       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1144       link_to_reports: Lihat Laporan
1145       states:
1146         ignored: Diabaikan
1147         open: Buka
1148     show:
1149       no_reports: Tiada laporan
1150       ignore: Abaikan
1151       reopen: Buka semula
1152       read_reports: Baca Laporan
1153       new_reports: Laporan Baru
1154   issue_comments:
1155     create:
1156       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1157   reports:
1158     new:
1159       title_html: Laporkan %{link}
1160       categories:
1161         diary_entry:
1162           other_label: Lain-lain
1163         diary_comment:
1164           other_label: Lain-lain
1165         user:
1166           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1167           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1168           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1169           other_label: Lain-lain
1170         note:
1171           spam_label: Nota ini adalah spam
1172           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1173           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1174           other_label: Lain-lain
1175     create:
1176       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1177       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1178   layouts:
1179     logo:
1180       alt_text: Logo OpenStreetMap
1181     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1182     logout: Log Keluar
1183     log_in: log Masuk
1184     sign_up: Daftar
1185     start_mapping: Mulakan Memeta
1186     edit: Sunting
1187     history: Sejarah
1188     export: Eksport
1189     issues: Masalah-masalah
1190     data: Data
1191     export_data: Eksport Data
1192     gps_traces: Jejak GPS
1193     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1194     user_diaries: Diari Pengguna
1195     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1196     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1197     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1198     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1199     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1200       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1201     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1202     partners_ucl: Pusat VR UCL
1203     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1204     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1205     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1206     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1207       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1208     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1209       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1210     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1211     help: Bantuan
1212     about: Perihal
1213     copyright: Hak Cipta
1214     communities: Masyarakat
1215     community: Komuniti
1216     community_blogs: Blog Komuniti
1217     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1218     make_a_donation:
1219       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1220       text: Derma
1221     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1222     more: Selebihnya
1223   user_mailer:
1224     diary_comment_notification:
1225       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1226       hi: Apa khabar %{to_user},
1227       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1228         dengan tajuk %{subject}:'
1229       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1230         atau membalas di %{replyurl}
1231     message_notification:
1232       hi: Apa khabar %{to_user},
1233       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1234         dengan subjek %{subject}:'
1235       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1236         membalasnya di %{replyurl}
1237     friendship_notification:
1238       hi: Apa khabar %{to_user},
1239       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1240       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1241       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1242       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1243       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1244     gpx_failure:
1245       hi: Hai %{to_user},
1246       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1247       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1248     gpx_success:
1249       hi: Hai %{to_user},
1250       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1251     signup_confirm:
1252       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1253       greeting: Apa khabar!
1254       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1255       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1256         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1257         akaun anda:'
1258       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1259         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1260     email_confirm:
1261       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1262       greeting: Apa khabar,
1263       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1264         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1265       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1266         perubahan.
1267     lost_password:
1268       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1269       greeting: Apa khabar,
1270       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1271         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1272       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1273         semula kata laluan anda.
1274     note_comment_notification:
1275       anonymous: Seorang pengguna awanama
1276       greeting: Selamat sejahtera,
1277       commented:
1278         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1279           anda'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1281           anda minati'
1282         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1283           anda dekat %{place}.'
1284         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1285           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1286       closed:
1287         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1288           nota anda'
1289         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1290           yang anda minati'
1291         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1292           %{place}.'
1293         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1294           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1295       reopened:
1296         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1297           satu nota anda'
1298         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1299           satu nota yang anda minati'
1300         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1301           dekat %{place}.'
1302         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1303           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1304       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1305     changeset_comment_notification:
1306       hi: Hai %{to_user},
1307       greeting: Apa khabar,
1308       commented:
1309         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1310         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1311   confirmations:
1312     confirm:
1313       heading: Semak e-mel anda
1314       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1315       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1316         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1317       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1318         anda.
1319       button: Sahkan
1320       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1321       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1322       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1323       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1324       click_here: tekan di sini
1325     confirm_resend:
1326       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1327     confirm_email:
1328       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1329       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1330         e-mel baru anda.
1331       button: Sahkan
1332       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1333       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1334       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1335   messages:
1336     inbox:
1337       title: Peti Masuk
1338       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1339       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1340       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1341       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1342         %{people_mapping_nearby_link}?
1343       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1344     messages_table:
1345       from: Daripada
1346       to: Kepada
1347       subject: Subjek
1348       date: Tarikh
1349     message_summary:
1350       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1351       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1352       reply_button: Balas
1353       destroy_button: Hapuskan
1354     new:
1355       title: Hantar pesanan
1356       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1357       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1358     create:
1359       message_sent: Pesanan dikirim
1360       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1361         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1362     no_such_message:
1363       title: Pesanan ini tidak wujud
1364       heading: Pesanan ini tidak wujud
1365       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1366     outbox:
1367       title: Peti Keluar
1368       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1369       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1370         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1371       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1372     reply:
1373       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1374         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1375         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1376     show:
1377       title: Baca pesanan
1378       reply_button: Balas
1379       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1380       destroy_button: Hapuskan
1381       back: Kembali
1382       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1383         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1384         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1385     sent_message_summary:
1386       destroy_button: Hapuskan
1387     heading:
1388       my_inbox: Peti masuk saya
1389     mark:
1390       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1391       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1392     destroy:
1393       destroyed: Pesanan dihapuskan
1394   passwords:
1395     new:
1396       title: Terlupa kata laluan
1397       heading: Lupa Kata Laluan?
1398       email address: 'Alamat E-mel:'
1399       new password button: Set semula kata laluan
1400       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1401         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1402     create:
1403       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
1404         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
1405         lagi.
1406       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
1407     edit:
1408       title: Set semula kata laluan
1409       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1410       reset: Set Semula Kata Laluan
1411       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1412     update:
1413       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1414   preferences:
1415     show:
1416       title: Keutamaan Saya
1417       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1418       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1419     edit:
1420       cancel: Batalkan
1421     update_success_flash:
1422       message: Keutamaan dikemas kini.
1423   profiles:
1424     edit:
1425       title: Sunting Profil
1426       save: Kemas Kini Profil
1427       cancel: Batalkan
1428       image: Imej
1429       gravatar:
1430         gravatar: Gunakan Gravatar
1431         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1432       new image: Tambahkan imej
1433       keep image: Simpan imej semasa
1434       delete image: Buang imej semasa
1435       replace image: Ganti imej semasa
1436       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1437         paling bagus)
1438       home location: Lokasi Rumah
1439       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1440       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1441         dengan mengklik pada peta?
1442     update:
1443       success: Profil dikemas kini.
1444       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1445   sessions:
1446     new:
1447       title: Log masuk
1448       heading: Log masuk
1449       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1450       password: 'Kata laluan:'
1451       remember: Ingati saya
1452       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1453       login_button: Log masuk
1454       register now: Daftar sekarang
1455       no account: Belum buka akaun?
1456       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1457         itu.
1458       openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
1459       auth_providers:
1460         openid:
1461           title: Log masuk dengan OpenID
1462           alt: Log masuk dengan OpenID URL
1463         google:
1464           title: Log masuk dengan Google
1465           alt: Log masuk dengan Google OpenID
1466         facebook:
1467           title: Log masuk dengan Facebook
1468           alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1469         microsoft:
1470           title: Log masuk dengan Window Live
1471           alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1472         github:
1473           title: Log masuk dengan GitHub
1474           alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1475         wikipedia:
1476           title: Log masuk dengan Wikipedia
1477           alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1478         wordpress:
1479           title: Log masuk dengan Wordpress
1480           alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
1481         aol:
1482           title: Log masuk dengan AOL
1483           alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
1484     destroy:
1485       title: Log keluar
1486       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1487       logout_button: Log keluar
1488     suspended_flash:
1489       support: sokongan
1490   shared:
1491     markdown_help:
1492       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1493       headings: Judul
1494       heading: Judul
1495       subheading: Tajuk kecil
1496       unordered: Senarai tidak tertib
1497       ordered: Senarai tertib
1498       first: Butir pertama
1499       second: Butir kedua
1500       link: Pautan
1501       text: Teks
1502       image: Imej
1503       url: URL
1504     richtext_field:
1505       edit: Sunting
1506       preview: Pralihat
1507   site:
1508     about:
1509       next: Berikutnya
1510       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1511         alih dan peranti perkakasan'
1512       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1513         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1514         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1515       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1516       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1517         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1518         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1519       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1520       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1521       open_data_title: Data Terbuka
1522       open_data_open_data: data terbuka
1523       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1524       partners_title: Rakan Kongsi
1525     copyright:
1526       foreign:
1527         title: Perihal terjemahan ini
1528         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1529           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1530         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1531       native:
1532         title: Perihal laman ini
1533         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1534           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1535           hak cipta dan %{mapping_link}.
1536         native_link: versi Bahasa Melayu
1537         mapping_link: mula membuat peta
1538       legal_babble:
1539         title_html: Hak Cipta dan Lesen
1540         introduction_1_open_data: data terbuka
1541         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1542         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1543           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1544         attribution_example:
1545           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1546           title: Contoh atribusi
1547         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1548         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1549         contributors_title_html: Penyumbang kami
1550         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1551           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1552           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1553         contributors_at_austria: Austria
1554         contributors_at_cc_by: CC BY
1555         contributors_au_australia: Australia
1556         contributors_ca_canada: Kanada
1557         contributors_fi_finland: Finland
1558         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1559         contributors_fr_france: Perancis
1560         contributors_nl_netherlands: Belanda
1561         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1562         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1563         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1564         contributors_rs_serbia: Serbia
1565         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1566         contributors_si_slovenia: Slovenia
1567         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1568         contributors_es_spain: Sepanyol
1569         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1570         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1571         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1572           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1573           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1574         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1575         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1576           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1577           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1578     index:
1579       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1580         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1581       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1582       permalink: Pautan Kekal
1583       shortlink: Pautan Ringkas
1584       createnote: Tambah nota
1585       license:
1586         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1587       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1588         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1589     edit:
1590       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1591         orang awam.
1592       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1593         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1594         tatapan umum di %{user_page} anda.
1595       user_page_link: laman pengguna
1596       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1597       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1598       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1599         untuk ciri ini.
1600     export:
1601       title: Eksport
1602       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1603       licence: Lesen
1604       too_large:
1605         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1606           antara sumber-sumber yang berikut:'
1607         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1608           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1609           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1610         planet:
1611           title: Planet OSM
1612           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1613             dikemaskinikan
1614         overpass:
1615           title: Overpass API
1616           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1617         geofabrik:
1618           title: Muat-Turunan Geofabrik
1619           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1620             dikemaskinikan
1621         other:
1622           title: Sumber-sumber Lain
1623           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1624       export_button: Eksport
1625     fixthemap:
1626       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1627       how_to_help:
1628         title: Cara Menolong
1629         join_the_community:
1630           title: Sertai komuniti
1631           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1632             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1633             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1634             data sendiri.
1635       other_concerns:
1636         title: Persoalan lain
1637         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1638           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1639           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1640           yang sepatutnya
1641         copyright: laman berhak cipta
1642         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1643     help:
1644       title: Meminta Bantuan
1645       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1646         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1647         topik-topik pemetaan.
1648       welcome:
1649         url: /welcome
1650         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1651         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1652           OpenStreetMap.
1653       beginners_guide:
1654         title: Panduan Pemula
1655       community:
1656         title: Forum masyarakat
1657       mailing_lists:
1658         title: Senarai Mel
1659       irc:
1660         title: IRC
1661         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1662       switch2osm:
1663         title: switch2osm
1664       welcomemat:
1665         title: Untuk Pertubuhan
1666       wiki:
1667         title: wiki.openstreetmap.org
1668         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1669     potlatch:
1670       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1671       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1672         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1673         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1674       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1675     any_questions:
1676       title: Ada soalan?
1677       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1678     sidebar:
1679       search_results: Hasil Carian
1680       close: Tutup
1681     search:
1682       search: Cari
1683       get_directions: Dapatkan Arah
1684       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1685       from: Daripada
1686       to: Kepada
1687       where_am_i: Di manakah letaknya?
1688       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1689       submit_text: Pergi
1690     key:
1691       table:
1692         entry:
1693           motorway: Lebuhraya
1694           main_road: Jalan besar
1695           trunk: Jalan utama
1696           primary: Jalan utama
1697           secondary: Jalan sekunder
1698           unclassified: Jalan tidak terkelas
1699           track: Laluan
1700           bridleway: Lorong kuda
1701           cycleway: Lorong basikal
1702           footway: Laluan pejalan kaki
1703           rail: Landasan keretapi
1704           subway: Landasan bawah tanah
1705           cable_car: Kereta kabel
1706           chair_lift: lif kerusi
1707           runway: Landasan kapal terbang
1708           taxiway: jalan rayap
1709           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1710           admin: Sempadan pentadbiran
1711           forest: Hutan
1712           wood: Hutan kecil
1713           golf: Padang golf
1714           park: Taman
1715           common: Tanah awam
1716           resident: Kawasan perumahan
1717           retail: Kawasan peruncitan
1718           industrial: Kawasan perindustrian
1719           commercial: Kawasan perdagangan
1720           heathland: Kawasan rawa
1721           lake: Tasik
1722           reservoir: takungan
1723           farm: Ladang
1724           brownfield: Tanah terbiar
1725           cemetery: Perkuburan
1726           allotments: Taman petak
1727           pitch: Padang sukan
1728           centre: Pusat sukan
1729           reserve: Cagar alam
1730           military: Kawasan tentera
1731           school: Sekolah
1732           university: universiti
1733           building: Bangunan penting
1734           station: Stesen keretapi
1735           summit: Kemuncak
1736           peak: puncak
1737           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1738           bridge: Kasing hitam = jambatan
1739           private: Jalan masuk persendirian
1740           destination: Jalan masuk destinasi
1741           construction: Jalan dalam pembinaan
1742           bicycle_shop: Kedai Basikal
1743           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1744           toilets: Tandas
1745     welcome:
1746       title: Selamat datang!
1747       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1748         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1749         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1750         bagi anda.
1751       whats_on_the_map:
1752         title: Kandungan Peta
1753       basic_terms:
1754         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1755         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1756           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1757         editor: penyunting
1758         tag: tag
1759       rules:
1760         title: Peraturan!
1761         imports: Import
1762       start_mapping: Mula
1763       add_a_note:
1764         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1765         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1766           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1767           nota.
1768     communities:
1769       other_groups:
1770         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1771   traces:
1772     visibility:
1773       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1774         tanpa nama)
1775       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1776         dan tanpa nama)
1777       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1778         dengan cop masa)
1779       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1780         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1781     new:
1782       visibility_help: apakah maksud ini?
1783       help: Bantuan
1784     create:
1785       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1786       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1787         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1788         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1789       traces_waiting:
1790         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1791           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1792           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1793     edit:
1794       cancel: Batalkan
1795       title: Menyunting jejak %{name}
1796       heading: Menyunting jejak %{name}
1797       visibility_help: apakah maksud ini?
1798     trace_optionals:
1799       tags: Tag
1800     show:
1801       title: Menyunting jejak %{name}
1802       heading: Menyunting jejak %{name}
1803       pending: MENUNGGU
1804       filename: 'Nama fail:'
1805       download: muat turun
1806       uploaded: 'Dimuat naik:'
1807       points: 'Titik:'
1808       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1809       map: peta
1810       edit: sunting
1811       owner: 'Pemilik:'
1812       description: 'Keterangan:'
1813       tags: 'Tag:'
1814       none: Tiada
1815       edit_trace: Sunting jejak ini
1816       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1817       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1818       visibility: 'Keterlihatan:'
1819       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1820     trace_paging_nav:
1821       older: Jejak Lama
1822       newer: Jejak Baru
1823     trace:
1824       pending: MENUNGGU
1825       count_points: '%{count} titik'
1826       more: lagi
1827       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1828       view_map: Lihat Peta
1829       edit_map: Sunting Peta
1830       public: UMUM
1831       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1832       private: PERIBADI
1833       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1834       by: oleh
1835       in: dalam
1836     index:
1837       public_traces: Jejak GPS umum
1838       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1839       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1840       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1841       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1842       wiki_page: laman wiki
1843       upload_trace: Muat naik jejak
1844       all_traces: Semua Jejak
1845       my_traces: Jejak Saya
1846     destroy:
1847       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1848     make_public:
1849       made_public: Jejak diumumkan
1850     offline_warning:
1851       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1852     offline:
1853       heading: Storan GPX di Luar Talian
1854       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1855     georss:
1856       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1857     description:
1858       description_with_count:
1859         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1860       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1861   application:
1862     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1863     require_cookies:
1864       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1865         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1866     setup_user_auth:
1867       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1868         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1869       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1870         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1871         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1872     settings_menu:
1873       account_settings: Tetapan Akaun
1874   oauth:
1875     authorize:
1876       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1877       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1878         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1879         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1880         suka.
1881       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1882       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1883       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1884       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1885       allow_write_api: mengubah suai peta.
1886       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1887       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1888       allow_write_notes: menyunting nota.
1889     authorize_success:
1890       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1891       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1892       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1893     authorize_failure:
1894       title: Permohonan kebenaran gagal.
1895       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1896       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1897     revoke:
1898       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1899     scopes:
1900       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1901       write_api: Ubah suai peta
1902       write_notes: Ubah suai nota
1903       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1904   oauth_clients:
1905     new:
1906       title: Daftarkan aplikasi baru
1907     edit:
1908       title: Sunting aplikasi anda
1909     show:
1910       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1911       key: 'Kunci Pengguna:'
1912       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1913       url: 'URL Token Permohonan:'
1914       access_url: 'URL Token Akses:'
1915       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1916       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1917       edit: Sunting Butiran
1918       delete: Hapuskan Klien
1919       confirm: Adakah anda pasti?
1920       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1921     index:
1922       title: Butiran OAuth Saya
1923       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1924       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1925         atas nama anda:'
1926       application: Nama Aplikasi
1927       issued_at: Dikeluarkan Pada
1928       revoke: Tarik Balik!
1929       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1930       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1931         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1932         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1933         ini.
1934       oauth: OAuth
1935       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1936       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1937     form:
1938       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1939     not_found:
1940       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1941     create:
1942       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1943     update:
1944       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1945     destroy:
1946       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1947   oauth2_applications:
1948     index:
1949       name: Nama
1950       permissions: Kebenaran
1951     application:
1952       edit: Sunting
1953       delete: Hapuskan
1954     show:
1955       edit: Sunting
1956       delete: Hapuskan
1957       permissions: Kebenaran
1958   oauth2_authorized_applications:
1959     index:
1960       application: Aplikasi
1961       permissions: Kebenaran
1962   users:
1963     new:
1964       title: Daftar
1965       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1966         automatik untuk anda buat masa ini.
1967       support: sokongan
1968       about:
1969         header: Bebas dan boleh disunting
1970       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1971         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1972       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1973       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1974         masuk
1975       continue: Daftar
1976       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1977     terms:
1978       title: Terma-terma penyumbang
1979       heading: Terma-terma penyumbang
1980       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1981         saya dalam Domain Awam
1982       consider_pd_why: apakah ini?
1983       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1984       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1985       continue: Sambung
1986       decline: Tolak
1987       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1988         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1989       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1990       legale_names:
1991         france: Perancis
1992         italy: Itali
1993         rest_of_world: Negara lain
1994     terms_declined_flash:
1995       terms_declined_link: laman wiki ini
1996     no_such_user:
1997       title: Pengguna ini tidak wujud
1998       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1999       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
2000         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
2001       deleted: dihapuskan
2002     show:
2003       my diary: Diari Saya
2004       my edits: Suntingan Saya
2005       my traces: Jejak Saya
2006       my notes: Nota Saya
2007       my messages: Pesanan Saya
2008       my profile: Profil Saya
2009       my settings: Tetapan Saya
2010       my comments: Komen Saya
2011       my_preferences: Keutamaan Saya
2012       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2013       blocks on me: Sekatan pada Saya
2014       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2015       edit_profile: Sunting Profil
2016       send message: Hantar Pesanan
2017       diary: Diari
2018       edits: Suntingan
2019       traces: Jejak
2020       notes: Nota Peta
2021       remove as friend: Gugurkan Kawan
2022       add as friend: Jadikan Kawan
2023       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2024       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2025       ct undecided: Belum diputuskan
2026       ct declined: Ditolak
2027       email address: 'Alamat e-mel:'
2028       created from: 'Dibuat daripada:'
2029       status: 'Status:'
2030       spam score: 'Markah Spam:'
2031       role:
2032         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2033         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2034         grant:
2035           administrator: Berikan akses pentadbir
2036           moderator: Berikan akses penyelia
2037         revoke:
2038           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2039           moderator: Tarik balik akses penyelia
2040       block_history: sekatan yang diterima
2041       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2042       comments: Komen
2043       create_block: sekat pengguna ini
2044       activate_user: aktifkan pengguna ini
2045       confirm_user: sahkan pengguna ini
2046       hide_user: sorokkan pengguna ini
2047       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2048       delete_user: hapuskan pengguna ini
2049       confirm: Sahkan
2050       report: Laporkan Pengguna ini
2051     go_public:
2052       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2053         untuk menyunting.
2054     index:
2055       title: Pengguna
2056       heading: Pengguna
2057       showing:
2058         one: Halaman %{page} (%{first_item} / %{items})
2059         other: Halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2060       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2061       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2062       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2063       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2064       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2065     suspended:
2066       title: Akaun Digantung
2067       heading: Akaun Digantung
2068       support: sokongan
2069   user_role:
2070     filter:
2071       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2072       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2073       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2074     grant:
2075       title: Sahkan pemberian peranan
2076       heading: Sahkan pemberian peranan
2077       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2078         pengguna '%{name}'?
2079       confirm: Sahkan
2080       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2081         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2082     revoke:
2083       title: Sahkan penarikan balik peranan
2084       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2085       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2086         daripada pengguna '%{name}'?
2087       confirm: Sahkan
2088       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2089         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2090   user_blocks:
2091     model:
2092       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2093         sekatan.
2094       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2095     not_found:
2096       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2097       back: Kembali ke indeks
2098     new:
2099       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2100       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2101       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2102       back: Lihat semua sekatan
2103     edit:
2104       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2105       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2106       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2107       show: Lihat sekatan ini
2108       back: Lihat semua sekatan
2109     filter:
2110       block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
2111       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2112         senarai juntai bawah ini.
2113     create:
2114       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2115     update:
2116       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2117       success: Sekatan dikemaskinikan.
2118     index:
2119       title: Sekatan terhadap pengguna
2120       heading: Senarai sekatan pengguna
2121       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2122     revoke:
2123       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2124       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2125       time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2126       past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
2127         sekarang.
2128       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2129       revoke: Tarik Balik!
2130       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2131     helper:
2132       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2133       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2134       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2135       block_duration:
2136         hours:
2137           one: 1 jam
2138           other: '%{count} jam'
2139     blocks_on:
2140       title: Sekatan ke atas %{name}
2141       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2142       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2143     blocks_by:
2144       title: Sekatan oleh %{name}
2145       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2146       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2147     show:
2148       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2149       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2150       created: 'Dicipta:'
2151       duration: 'Tempoh:'
2152       status: 'Status:'
2153       show: Tunjukkan
2154       edit: Sunting
2155       revoke: Tarik Balik!
2156       confirm: Adakah anda pasti?
2157       reason: 'Sebab sekatan:'
2158       back: Lihat semua sekatan
2159       revoker: 'Penarik balik:'
2160       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2161     block:
2162       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2163       show: Tunjukkan
2164       edit: Sunting
2165       revoke: Tarik Balik!
2166     blocks:
2167       display_name: Pengguna yang Disekat
2168       creator_name: Pembuat
2169       reason: Sebab sekatan
2170       status: Status
2171       revoker_name: Ditarik balik oleh
2172       showing_page: Halaman %{page}
2173       next: Berikutnya »
2174       previous: « Sebelumnya
2175   notes:
2176     index:
2177       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2178       heading: nota-nota %{user}
2179       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2180       no_notes: Tiada nota
2181       id: Id
2182       creator: Pencatat
2183       description: Keterangan
2184       created_at: Dicatatkan pada
2185       last_changed: Kali terakhir disunting
2186     show:
2187       title: 'Nota: %{id}'
2188       description: Keterangan
2189       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2190       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2191       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2192       report: laporkan nota ini
2193       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2194         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2195       hide: Sorokkan
2196       resolve: Selesaikan
2197       reactivate: Aktifkan semula
2198       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2199       comment: Komen
2200     new:
2201       title: Nota Baru
2202       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2203         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2204         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2205         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2206       add: Tambah Nota
2207   javascripts:
2208     close: Tutup
2209     share:
2210       title: Kongsi
2211       cancel: Batalkan
2212       image: Gambar
2213       link: Pautan atau HTML
2214       long_link: Pautan
2215       short_link: URL Ringkas
2216       geo_uri: URI Geo
2217       embed: HTML
2218       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2219       format: 'Format:'
2220       scale: 'Skala:'
2221       download: Muat Turun
2222       short_url: URL Ringkas
2223       include_marker: Sertakan penanda
2224       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2225       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2226       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2227     embed:
2228       report_problem: Laporkan masalah
2229     key:
2230       title: Petunjuk Peta
2231       tooltip: Petunjuk Peta
2232       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2233     map:
2234       zoom:
2235         in: Zum Dekat
2236         out: Zum Jauh
2237       locate:
2238         title: Paparkan Lokasi Saya
2239       base:
2240         standard: Piawai
2241         cycle_map: Peta Basikal
2242         transport_map: Peta Pengangkutan
2243         hot: Kemanusiaan
2244       layers:
2245         header: Lapisan Peta
2246         notes: Nota Peta
2247         data: Data Peta
2248         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2249         title: Lapisan
2250       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2251       andy_allan: Andy Allan
2252     site:
2253       edit_tooltip: Sunting peta
2254       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2255       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2256       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2257       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2258       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2259     changesets:
2260       show:
2261         comment: Komen
2262         subscribe: Langgan
2263         unsubscribe: Berhenti melanggan
2264         hide_comment: sorokkan
2265         unhide_comment: Dedahkan
2266     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2267       klik di sini.
2268     directions:
2269       engines:
2270         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2271         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2272         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2273         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2274         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2275         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2276       directions: Arah
2277       distance: Jarak
2278       distance_m: '%{distance}m'
2279       distance_km: '%{distance}km'
2280       errors:
2281         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2282         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2283       instructions:
2284         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2285         follow_without_exit: Ikut %{name}
2286         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2287         unnamed: jalan tidak bernama
2288         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2289       time: Masa
2290     query:
2291       node: Nod
2292       way: Jalan
2293       relation: Hubungan
2294       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2295     context:
2296       add_note: Tambah nota di sini
2297       show_address: Tunjuk alamat
2298   redactions:
2299     edit:
2300       heading: Sunting redaksi
2301       title: Sunting redaksi
2302     index:
2303       empty: Tiada redaksi.
2304       heading: Senarai redaksi
2305       title: Senarai redaksi
2306     new:
2307       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2308       title: Mencipta redaksi baru
2309     show:
2310       description: 'Keterangan:'
2311       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2312       title: Memaparkan redaksi
2313       user: 'Pencipta:'
2314       edit: Sunting redaksi ini
2315       destroy: Buang redaksi ini
2316       confirm: Adakah anda pasti?
2317     create:
2318       flash: Redaksi dicipta.
2319     update:
2320       flash: Perubahan disimpan.
2321     destroy:
2322       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2323         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2324       flash: Redaksi dihapuskan.
2325       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2326   validations:
2327     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2328     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2329 ...